영어학습사전 Home
   

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


ascribe 〔∂skr´aib〕 돌리다, 으로 하다

ascription 〔∂skr´ip∫∂n〕 으로 돌림, 이유붙임, 귀속시킴, 설교자가 설교 끝에 신을 찬미하는 말

attribute 〔∂tr´ibjut〕 ..에 돌리다, 으로 돌리다, 속성, 특질, 불어다니는 것(neptune이 갖고 있는 trident 따위), 표지, 한정사

blame 〔bleim〕 나무라다, 비난하다..., 의 으로 돌리다, 비난, 책임, 허물

Callisto 〔k∂l´istou〕 칼리스토(Zeus의 사랑을 받은 으로 Hera가 곰으로 만든 요정), 목성의 위성의 하나

count 〔kaunt〕 (총수를 알기위해)세다, 계산하다, 셈에 넣다, 포함시키다, ...의 으로 하다, 으로 돌리다, (...을...이라고)생각하다, 간주하다, 수를 세다, 계산하다, (...부터...까지)세다, 셈(계산)에 넣다, (셈에 넣을)가치가 있다, 중요하다, (..의)가치(값어치)가 있다, (...안에)포함되다, (...으로)셈되다, (...으로)간주되다, 의지하다, 기대하다, 박자를 맞추다, 득점이 되다, 계산, 셈, 총수, 총계, (시소장의)소인, (고려중인 사항의)문제점, 논점, 카운트(녹다운된 선수에게 일어설 여유를 주기위해 10초를 헤아리기), (타자의)카운트, (방적사의)카운트, 번수, 정족수(40명) 부족에 의한 유회(선언), 고려, 백작, countship

impeach 〔imp´i:t∫〕 (미)(공무원 등을)탄핵하다, 비난하다, 하다(charge)...의 허물로)..의 과실을 나무라다, ..에게 죄를 취우다, 고소(고발)하다, (명예, 인격등을)의심하다, 문제삼다

impute 〔impj´u:t〕 (죄등을)..에게 돌리다, 씌우다, 전가하다, ..의 이라고 하다

inculpate 〔ink´∧lpeit〕 죄를 씌우다, 하다, 연루시키다

inculpatory 〔´ink´∧lp∂t´o:ri,-t∂ri〕 죄를 씌우는, 으로 돌리는, 연루시키는

Limehouse 〔l´aimh`aus〕 라임하우스(London 동부, East End의 한 구역, 중국인이 많은 으로 Chinatown이라고도 함)

reckon (수를)세다, 계산하다, 총계하다, 합계...이 되다, 기산하다, 판단(판정)하다, 평가하다, (...을)...의 하나(한 사람)로 보다, 셈에 넣다, 간주하다, ...으로 치다(생각하다), 지우다, 들리다, 으로 하다, 뒤집어 씌우다, 지불하다, 정산(결산)하다, 판단(생각)하다,

wrong 나쁜 짓, 부정, do ~ 나쁜 짓을 하다, do a person ~, or do ~ to a person 아무에게 나쁜 짓을 하다, in the ~ 나쁜, put a person in the ~ 잘못을 남의 으로 돌리다

be due to ~의 이다, ~에 기인하다.

I put the blame on myself for the mistake. - 실수 때문에 나 자신을 했어요.

We put the blame on the faulty equipment. - 우리는 고장난 장비를 했어요.

I put the blame on the weather for the delay. - 지연 때문에 날씨를 했어요.

refer to; (=speak of, ascribe to) 언급하다, ~의 으로
He did not refer to this matter.
He referred his wealth to his own hard work.

impute -에게 돌리다,-의 으로 돌리다,(죄를)씌우다

저는 그 모든 것을 엄마 으로 돌릴 수 없어요
I can't put it all on my mother.
I can't point any fingers at my mother.

But I can't put it all on my mother.
하지만 저는 그 모든 걸 엄마 으로 돌릴 수 없어요.

Don't pin that on me.
그 일을 제 이라고 하지 마세요.

날씨 인지 머리가 무거웠다
I felt heavy in the head, probably because of the weather.
A bad workman quarrels with his tools.
A bad workman always blames his tools
서투른 목수가 연장 나무란다.
서투른 일꾼이 연장을 한다.
서투른 무당이 장고만 나무란다.

None are so blind as those who won't see.
보지 않으려 하는 자만큼 지독한 장님은 없다.
외골수, 융통성없는 사람을 하는 내용이다.

명필은 붓을 하지 않는다. / 선무당이 장구 한다.
A bad workman always blames his tools.

attribute A to B (=ascribe A to B, impute A to B) : A를 B의 으로 돌리다
He attributed his success to good luck. (그는 자신의 성공을 행운 으로 돌렸다.)

refer to (=speak of, ascribe to) : 언급하다, ∼의 으로 돌리다
The subject has been referred to in the preface. (그 문제는 서문에 언급되어 있었다.)

다른사람 을 하지 마세요.
Don't blame it on others.

자신을 할 필요는 없어요.
You don't need to blame yourself.

It's all in your mind.
그것은 순전히 기분 이에요.

I can only blame myself.
단지 제 이에요.

That was careless(clumsy) of me.
그건 저의 부주의 (못나게 군) 이었어요.

The company's failure was mainly due to bad management. 그 회사가 파산한 것은 주로 잘못된 경영 이었다.

* 시계(시간)가 늦다
I'm afraid my watch is three minutes or so slow.
제 시계는 3분 정도 늦는 것 같아요.
My watch is five minutes slow.
제 시계는 5분 늦습니다.
My watch loses five minutes a day.
제 시계는 하루 5분씩 늦습니다.
The train has arrived in Seoul three hour behind schedule due to an
cident.
기차는 사고로 인해 서울에 예정시간보다 3시간 늦게 도착했습니다.
(*) due to ( because of) :--에 기인하는, --의 으로 돌려야 할.
어체에서는 owing to를 자주 쓴다.

refer-- to...
--를 ...의 으로 하다.

1. 그러나 바다 쪽을 보고 있는 동안에, 눈이 어둠에 익숙해진 인지, 어스름한 별빛 아래로 섬의 아득한 모습이 희미하게 보였다.
→ 눈이 어둠에 익숙해진 일까: since my eyes seemed to have grown accustomed to the darkness → 별빛 아래로: in the starlight
→ 희미하게 보였다: was faintly discerned; was dimly recognized
(ANS 1) But while I was looking toward the sea, my eyes seemed to have become accustomed to the darkness, and I dimly discerned the dumpy figure of the island in the faint starlight.
(ANS 2) But it was partly because my eyes had grown accustomed to the darkness after looking toward the sea that the stumpy figure of the island was faintly recognized in the dim glow of the stars.

I don't blame you. 이해가 갑니다.(당신을 하지 않겠습니다)

Don`t blame yourself.
스스로를 하지 마세요.

Carried away by his love for his mother, he assures her
어머니에 대한 사랑에 빠진 그는 그녀에게 말한다
that he blames only Brant for Ezra's death, and now
they are free to go on a long voyage together.
에즈라의 죽음에 대해 브란트만을 하고 있으며
이제 자유롭게 같이 긴 여행을 할 수 있게 되었다고.

As anticipated, the rival political camps have taken different stands
on where responsibility for the disaster lies. The opposition parties have
reacted particularly scathingly to Prime Minister Lee Soo-sung's
remarks that the flood damage was an act of god rather than the result
of anyone's negligence.
예상 한대로, 여-야는 이번 재난의 책임을 둘러싸고 서로 다른 입장을 취
하고 있다. 야당은 특히 이수성총리가 이번 재난을 어느 누구의 잘못이라기
보다는 하늘 이라고 말한 발언을 특히 통렬하게 비난하였다.
anticipate : 예상하다, 추측하다
scathingly : 냉혹하게, 통렬하게
negligence : 태만, 무시, 게으름, 부주의

due to -에 의한, 의 이다.
The success of many books is due to the affinity between the
mediocrity of the author's idea and those of the publc.
많은 책이 성공하는 것은 저자의 생각의 평범함과 - Nicholas Chamfort
대중의 생각의 평범함이 비슷하기 때문이다.

But, I can't put it all on my mother.
그러나 나는 모든 것을 엄마의 으로 돌릴 수는 없었습니다.

* But I can't put it all on my mother.
I can't blame my failure on my mother.
There is no one to blame but myself.
That's all my fault.
I must be somewhat responsible for my actions.
하지만 저는 그 모든 걸 엄마 으로 돌릴 수 없어요.

## 저는 그 모든 것을 엄마 으로 돌릴수 없어요.
1. I can't put it all on my omother.
I can't place my mother for everything.

서툰 장인이 연장을 나무란다.
A bad workman blames his tools.
자기 잘못을 반성할 줄 모르고, 환경이나 다른 사람의 으로
돌리는 것을 가르켜 하는 말.

당신은 스스로를 해서는 안됩니다.
You can't blame yourself.

저는 그가 한 일로 그를 하지 않습니다.
I don't blame him for what he did.

But I did not blame him at all.
하지만 나는 남편을 전혀 하지 않았습니다.

The third voice belonged to a mother whose teenage son was in jail; she blamed herself.
세 번째 목소리는 10대의 아들이 감옥에 수감된 어머니의 목소리였는데 그녀는 자신을 했다.

What has been the biggest price, you would say that you have had to pay for fame?
본인이 치른 가장 큰 유명세는 뭐였다고 생각하시나요?
Well, I'm not this 'star' kind of person, you know, I don't want to be a star.
글쎄요, 저는 그런 '스타'같은 부류는 아니고, 스타가 되고 싶지도 않습니다.
* price to pay for fame 유명세(有名稅); 세상에 이름이 널리 알려져 있는 으로 당하는 불편이나 곤욕을 속되게 이르는 말

Adverse circumstances compelled him to close his business.
불운한 여건 으로 그는 사업을 그만두어야 했다.

I can ascribe no motive for her acts.
나는 그녀의 행동의 동기를 할 수 없었다.

Instead of blaming a malevolent fate for your failures, why not look for the causes within yourself?
당신의 실패에 대해서 얄궂은 운명을 하지 말고 왜 자신에게서 그 원인을 찾아보지 않으세요?

The misanthropic man automatically ascribed to them the worst motive.
그 염세적인 사람은 최악의 동기를 반드시 그들의 으로 돌렸다.

You are following an all too familiar pattern in ascribing your failure to anyone and everyone except yourself.
너는 너의 실패를 너를 제외한 모든 다른 사람들의 으로 돌리는 너무나 평범한 행동방식을 따르고 있다.

Shuster is part of a growing number of Americans staying single longer.
Shuster는 미국의 증가하는 독신자 중의 일부이다.
According to Census Bureau figures, the number of men and women ages 30 to 44 who have never married more than doubled during the last 20 years.
인구조사국(Census Bureau)의 자료에 따르면 결혼하지 않은 30세부터 40세까지의 남녀가 지난 20년간 두 배 이상 증가했다고 한다.
Sociologists attribute the increase to the rise in financial independence of women, the growing acceptance of alternative lifestyle choices and the downfall of the economy ― which provides less incentive to get married.
사회학자들은 이런 증가를 여성의 경제적 자립능력의 향상, 다른 인생스타일 선택의 점진적 수용, 그리고 결혼에 대한 동기를 줄이는 경기침체 으로 돌리고 있다.

It's my parents' fault that I'm open-minded and compassionate.
내가 인정이 있고 마음이 넓은 것도 부모님 이다.
They always accepted my weird friends and my off-beat opinions.
그들은 항상 나의 괴상한 친구를 받아주셨고 나의 이상한 의견도 받아주셨다.

*in part 약간; 부분적으로 in some degree; partly:
그 사고는 부주의한 도 있지만 운이 나빴기 때문이었다.
The accident was due in part to carelessness, but mainly to bad luck.

Most of us like the conversational parts of a story better than the others.
This is partly mental laziness, but is also due to the fact that
conversation shows character more quickly than anything else.
Study a few conversational pages in any standard novel known to you, and
note how readily you can build up a mental picture of the speakers from
what they say and the way in which they say it.
Careful study of conversation of this kind is also helpful in forming
habits of pleasant, straightforward talk―a very rare accomplishment.
대부분의 사람들은 소설에서 대화 부분을 제일 좋아한다.
정신적으로 게으른 도 있지만 대화는 다른 어떤 것보다 인물을 빨리 알게
해준다는 사실 때문이다.
잘 알려진 소설 속에서 대화체로 된 몇 페이지를 연구해보면 말하는 내용과
방법을 통해 말하는 사람의 심리 상태를 쉽게 알 수 있다는 점을 주목하게 된다.
이런 종류의 대화를 면밀히 연구하면 즐겁고 솔직하게 말하는 습관을 기르게
되는데 이것은 아주 귀한 소양이다.

A:It must be the wind that makes it so cold. I'm freezing!
이렇게 추운 것은 바람 일 거야! 난 얼어 죽겠어.
B:Me, too. Let's go inside. It's no fun standing out here, even if the
sun is shining.
나도 그래. 안으로 들어가자. 밖에서 있는것 재미없어. 햇빛은
비치지만.
**
[It must be the wind-]에서 must는 강한 추측을 나타낸다. [탐은 배고픔에
틀림이 없다]는 [Tom must be hungry]라고 말한다. 이 문장에서 the wind는
It- that- 강조구문에서 강조되고 있다.
[이렇게 더운 것은 습기 때문이다]는 [It must be the humidity that makes it
so
hot]이라고 한다. [Let's go inside]의 반대로 [Let's go outside]이다. [even
if-]는 [even though]와 같은 뜻으로 양보의 의미를 강조할때 사용한다.

그 참사가 마치 그의 인 것처럼 들리는구나.
It sounds as if he were to blame for the disaster.

하지만 저는 그모든걸 엄마 으로 돌릴 수 없어요.
But I can't put it all on my mother.

단지 제 이에요.
It's my fault.

그건 저의 부주의 이었어요.
That was careless of me.

4) Luka - Suzanne Vega
-----------------------------------------------
인권존중을 부르짖는 의식적인 노래의 하나로
꼬마아이 를 통해 미국의 부모와 아이간의
학대와 처벌이 다루어졌던 노래로, 1987년에
빅히트를 한 노래입니다. 작년에는 CM Song인
"Tom's Diner"도 많은 인기를 받았읍니다.
------------------------------------------------
================================================
My name is Luka
내 이름은 루카입니다.
I live on the second floor
저는 2층에 살고 있죠.
If you hear somethng late at night
some kind of trouble, some kind of fight
비록 당신이 밤늦게 심한소리, 싸우는 소리를 듣는다
하여도, 설령 그런다 할지라도
Just don't ask me what it was
그것이 무슨 소리였는지 나에게 묻지 마세요
I think it is because I'm clumsy
내가 부족한 일 겁니다.
I try not to talk too loud
큰소리를 내지 않으려고 애를 씁니다.
I try not to act too proud
자존심을 떨치지 않으려고 애를 쓰죠.
( 부모에게 대들지 않는다는 뜻 ! )
They only hit until you cry
부모들은 울때까지만 때립니다.
You just don't argue any more
더이상 문제 삼지 말아주십시요.
===============================================

Stories
-사랑했던 사람과 함께 사랑을 나누었던 호숫가에서 그 옛날의
행복을 그리워하고 사랑이 끝난 지금 생명도 다해가는 것같은
느낌이 든다는 노래
I remember quite clearly now when the story happen.
이 이야기가 시작되었던 그 날을 지금도 선명하게 기억합니다.
The autumn leaves were floating on (?) down to the ground.
가을낙옆들이 (?) 땅위로 떨어져 내리고 있었습니다.
*이부분은 제가 듣기가 약한 에 잘 들리지 않더군요.
혹시 아시는 분은 알려주시기 바랍니다.
Recovering the lake where we used to swim like children.
마치 어린아이처럼 우리가 함께 헤엄치곤 하던 바로 그 호수를
또다시 덮어옵니다.
When the sun would dare to shine.
태양은 용감하게 빛을 뿜고 있었습니다.
At that time we used to be happy.
그때 우리는 정말 행복했었지요.
Well I thought we were.
적어도 제생각에는 그랬던 것 같 어떻게 해야합니까?
I'm standing here alone.
나는 여기에 이렇게 홀로 서 있습니다.
It doesn't seem so clear to me.
아직 나에게는 명확하지 않은 것이 있어요.
What am I supposed to do.
저로서는 어떻게 해야하나요.
About this burning heart of mine
이 나의 불타는 마음을 말입니다.
Oh, what am I to do?
오, 나는 어떻게 해야합니까?
What should I react?
도대체 어떻게 반응을 해야합니까?
Tell me, please.
저에게 제발 말씀해 주세요.
The rain was killing the last days of summer.
비가 여름의 마지막 날을 떠나보내는 듯이 퍼붓고 있었습니다.
You had been killing my last breath of love,
당신은 내 사랑의 마지막 숨결을 조이고 있었죠,
Oh, since long time ago.
오, 아주 오래 전부터 말입니다.
I still don't think I'm gonna make it through another love
story.
아직도 다른 사랑의 이야기를 엮어갈 수 있을거라고 생각할 수는
없습니다.
You took it all away from me.
당신은 나에게서 모든 것을 빼앗아 갔기 때문입니다.
And there I stand.
그리고 거기에 섰습니다.
I knew I was gonna be the one left behind.
나는 뒤로 넘어질 거라 잘 알고 있었죠.(??)
But still I'm watching the lake.
그러나 여전히 나는 호수를 바라보고 있습니다.
I know my life is ending.
나는 내인생이 끝나가고 있음을 잘 알고 있습니다.

Gangstar's Paradise -- Coolio
Look at the situation they got me facing
내가 처한 상황을 한번 둘러 보십시요
I can't live a normal life
나는 정상적인 삶을 살아갈 수가 없습니다
I was raised by the street
길거리에서 자라났으니까 말이죠
So I gotta be down with the hood team
그래서 동네 패거리에 발디딜수 밖에 없었지요
To much television watching got me chasing dreams
텔레비전을 많이 본 에 나는 꿈을 쫓게 되었지요
I'm an education fool with money on my mind
나는 돈 생각에 꽉 차 돈 밖에 배우지 못한 멍청이입니다
Got my ten in my hand and a gleam in my eyes
내 손에는 십달러 짜리 지폐가, 두 눈에는 돈으로 퍼렇게 물들어
있지요

impute -에 돌리다, -의 으로 하다

When things go wrong, the pessimist tends to blame himself.
일이 잘못됐을 때 비관주의자들은 자기 자신을 비난하는 경향이 있다.
"I'm no good at this," he says.
그래서 그들은 이렇게 말한다.
“ 난 이일에 소질이 없어.
"I always fail."
난 언제나 실패한단 말이야.”
But the optimist looks for excuses.
그러나 낙관주의자들은 다른 구실을 찾는다.
He blames the weather, the phone connection, even the other person.
그는 날씨나 전화연결, 심지어 다른 사람의 으로 돌린다.

The rapid increase in atmospheric carbon dioxide is almost entirely attributable to human activities.
대기 이산화탄소의 빠른 증가는 거의 전적으로 인간의 활동 이다.
The increase concerns scientists because of the likelihood that the trapped gases in the atmosphere will create a “greenhouse” effect, increasing average global temperatures.
그런 증가는 대기에 잡힌 가스가 “온실” 효과를 만들어 평균 지구 온도를 증가시킬 가능성 때문에 과학자들의 관심을 갖게 한다.

Hey, Monica, I got a question. I don't see any tater tots.
모니카, 질문있어. '테이터 '이 안보이네

But my mom always makes them. It's like a tradition. You get a little piece of turkey on your fork, a little cranberry sauce, and a tot!
우리 엄만 추수감사절 때마다 감자 '테이터 '을 만들어 주셨어

All right, fine. Tonight's potatoes will be both mashed with lumps, and in the form of tots.
알았어. 덩어리진 감자랑 테이터 두가지 다 해줄께.

Why? Because everything is my responsibility? Isn't it enough that I'm making Thanksgiving dinner for everyone?
왜 다 내 책임이니?
추수감사절 만찬을 준비하는 것만으로도 모자라?
You know, everyone wants a different kind of potatoes, so I'm making different kinds of potatoes. Does anybody care what kind of potatoes I want?
제각각 다른 감자요리 해달래서 감자요릴 3가지나 만들고 있었어!
Nooooo, no, no! Just as long as Phoebe gets her peas and onions, and Mario gets his tots, and it's my first Thanksgiving, and it's all burned, and, and I... I...
내가 어떤 감자요릴 원할지 생각해 본 사람있어? 물론 없지
피비는 콩이랑 양파넣은 감잘 먹고, 조이는 테이터 을 먹는데...
Ok, Monica, only dogs can hear you now, so, look, the door's open. Here we go.
내 첫번째 추수감사절 만찬이 새까맣게 타버렸단말야! 난...
Ok, Monica, only dogs can hear you now, so, look, the door's open. Here we go.
진정해. 지금 하는 말은 멍멍이 밖에 못 알아듣겠다
열렸어. 들어가!

Is that a workable model in the Internet age?
그게 인터넷 시대에서도 알맞은 방법일까요?
Our readers think it is.
저희 독자들에게는요
Well, you have a declining readership.
독자 수가 떨어지고 있는데요
But I don't lay that at Tom's feet.
그걸 톰의 이라고 할 수는 없어요
I think that that's the times we live in, right?
그게 우리 시대의 흐름 아닌가요?
Should newspapers adapt to the times we live in?
신문이 우리가 사는 시간에 맞춰야 하지 않나요?
It's not that the herald refuses to adapt.
헤럴드 사가 적응하는 걸 거부하는 건 아니에요

Do you really think Marty Spinella is to blame?
정말 마티 스피넬라 이라고 생각하십니까?
Whether Mr. Spinella is behind this or not,
스피넬라 씨가 배후에 있든 아니든
he might wanna tone down the rhetoric,
before disorganized labor turns into organized crime.
무질서한 노조가
조직 범죄로 변하기 전에 사태를 진정시켜야 할 겁니다

And if the House fails to pass the bill after we do,
우리가 통과시킨 법안이 하원에서 통과되지 못할 경우
you go on record blaming your own party for the gridlock.
그 정체 상태가 민주당 이라며 공식적으로 비난해야 할 겁니다
I believe we have a deal.
거래가 성사됐네요

To send a message to Raymond.
레이몬드에게 전해줘요
The president of the United States and I are not his puppets.
미국 대통령과 나는 그의 꼭두각시가 아니라고요
Now, you tell him that.
- 그에게 전해요
Fine. The bridge deal is dead. There will be no saving it.
- 그럼 다리 건축 건은 없어요
돌이킬 수 없을 거예요
Stick a knife through its heart and put an apple in its mouth. I won't shed a tear.
대통령에게는 뼈 아픈 고통이겠지만
난 꿈쩍도 안 할 거요
- Your president will ascribe the failure to you.
대통령께서 실패를 부통령 으로 돌릴 겁니다
- I'll take the risk.
내가 감수해야죠

She still giving you a hard time?
아직도 당신을 힘들게 해?
I don't know when I became the enemy. I think she blames me for you moving out.
원수가 다 됐죠, 당신이 나갔던 게 내 이라고 생각해요
I never gave her any reason to.
그럴 만한 언질을 한 적이 없는데
Maybe not.
그랬을 테죠
I think you let her manipulate you, Jack.
애가 제멋대로 굴게 방치하는 것 같아요
No, I don't.
그렇지 않아
Let me guess. Just now she was sweetness and light?
Then she said something nasty about me.
쟨 늘 상냥하게 굴다가 내 험담이나 해대잖아요?
And I just busted her on it.
그래서 방금 혼을 내줬다고

- What's up? - Got a confirm on a jurisdiction meeting?
- 무슨 일이야? - 관할구역 회의를 확인해줄래?
I haven't checked. Why?
체크해 보지 않았어, 왜?
Nina was supposed to brief me, but she's not back yet or on her cell.
니나가 설명해 주기로 했는데 오지도 않고 전화도 안 받아
Plus there's nothing on my screen about it.
내 모니터엔 아무 것도 안 뜨고
It's not coming up on mine either, but that doesn't mean anything.
내 모니터에도 안 떠 하지만 별 거 아닐 거야
The lockdown made the system glitchy.
감금상태로 컴퓨터가 불안정한 에 회의 소식이 안 뜰지도 몰라

If you tell me where he is, I'll do what I can to make sure nothing heavy falls on you.
그의 소재를 말해 주면 네게 면책권을 주선 할게
I told you. I don't know.
모른다고 했잖아
From what I've heard, there are very few secrets between you and Jack.
잭하고 넌 비밀이 없는 사이라던데
Jack doesn't trust anyone, including me.
잭은 날 포함해서 아무도 신뢰 안 해
Getting involved with Jack was one of the biggest mistakes I've ever made.
잭을 알게된 건 내 인생 최대의 실수야
Not that I'm judging you, Nina, but there's a right way to do these things.
하자는 게 아니라 일을 제대로 하잔 거야

So we know why Franovich left,
이제야 왜 프래노비치가 떠났는지 알겠군
he quit before we could fire his ass.
해고되기 전에 스스로 나간 거야
So you know who the D.A.'ll blame for this.
그럼 검사가 누구 을 할지 알겠지?
Yeah, same people Homicide'll blame.
알아요, 강력계도 같은 사람들을 비난하겠죠
Well, now that we've exhausted all of our options, let's start over.
우리가 갖고 있는 것 중에서는 답이 안 나오니까 처음부터 다시 해보자고

No, it's just now my ability to help those hostages has been compromised.
그냥 인질들을 도와줄 힘을 잃어버린 것 같아요
Still, don't -- don't blame yourself for what might happen.
그렇다고 무슨 일이 생겨도 자신을 하진 마세요
Blame myself.
이라고요
Yeah, well, it's just hard to rescue folks when you don't feel good about yourself.
자기 기분도 안좋은데 다른 사람들을 구하긴 힘들잖아요
Aah, they'll probably all die anyway.
뭐, 어쨌든 다들 언젠가는 죽잖아요

Okay, fine, George and Izzie, you can move into the house.
알았어, 조지랑 이지 내 집으로 들어와도 돼
- Yes! - I can't believe you caved!
- 좋아! - 네가 백기를 들 준 몰랐다
Thank you.
고마워
Yes!
좋았어!
I can't believe I caved.
나도 내가 백기를 들 준 몰랐어
I blame the babies.
애기 하는 게 나을 걸
They make you toxic.
마음을 약하게 하거든

Listen, I'll call you back.
저기, 내가 다시 전화하죠
That was my lawyer. He's advising me not to talk to you.
내 변호사예요 당신과 이야기 나누지 말라고 하더군요
Mr. Patterson, I know that you're frustrated and angry,
패터슨씨, 당신이 실망하시고 화나 계시다는 건 잘 알아요
but I need -- we need some more information about your wife.
하지만 전, 아니 우리 모두 아내분에 대한 정보가 더 필요해요
The walls of her heart are abnormally thin.
심장 벽이 비정상적으로 얇아요
Hey, don't blame this on my wife.
이봐요, 그걸 내 아내 으로 돌리지 말아요
I heard from your very mouth what happened. I know.
난 당신 입에서 나온 그 소리를 들었어요
But we can't treat her.
하지만 치료를 할 수 없어요
No, she was in the best shape of her life.
아니요, 내 아내는 인생에 있어 최고의 모습으로 있었어요
You ask her cardiologist.
담당 심장의에게 물어봐요
She had lost 100 pounds.
100 파운드나 살을 뺐어요
Don't you dare try to hang this on her.
어떻게 이걸 내 아내 으로 하려고 할 수 있죠?
- Mr. Patterson, please. - We're through talking.
- 패터슨씨, 부탁입니다 - 얘기 끝났어요

in the eighth grade, my english class had to read "romeo and juliet."
8학년 때 로미오와 줄리엣을 영어시간에 읽어야 했다
Then for extra credit, Mrs. Snyder made us act out all the parts.
스나이더 선생님은 추가 점수를 준다며 우리에게 연극을 시켰다
Sal scaffarillo was romeo.
살 사카파릴로가 로미오였다
As fate would have it, I was juliet.
재수 없게도 난 줄리엣이었다
All the other girls were jealous,
but I had a slightly different take.
다른 여자애들은 날 질투했지만 난 약간 다른 반응을 보였다
I told Mrs. Snyder that juliet was an idiot.
난 스나이더 선생님께 줄리엣은 바보라고 말씀드렸다
For starters, she falls for the one guy she knows she can't have,
우선, 그 여잔 가질 수 없는 남자라는 것을 알면서 빠져들곤
then she blames fate for her own bad decision.
자기의 그른 결정을 운명 으로 돌린다
Mrs. Snyder explained to me that when fate comes into play,
스나이더 선생님이 설명하시길 운명대로 흘러가게 되면
choice sometimes goes out the window.
다른 선택을 할 여지가 없다고 하셨다

Dad.
- 아빠..
I'm not.i'm not blaming you.
- 널 하는 게 아니란다
It makes me proud you're so smart, like I did something right.
내가 옳은 일을 한 것 같이 네가 똑똑한 게 자랑스러워
It's just.
단지..
we try.
우리도 노력하잖니
We try to include you, but you don't like the stuff that we like.
널 포함 시키려고 노력하는데 넌 우리가 좋아하는 건 싫어하잖니

Do you think it's serious?
심각한가요?
It hurts like it's serious.
- 심각한듯이 아파요
You realize this is completely insane?
- 완전히 미친 짓이란 건 알지?
Look, we have to stash him somewhere
until we figure out what's wrong with him.
무슨 문제인지 알기 전까진 어딘가에 숨겨 둬야 해
I can't have the whole hospital finding out.
- 병원 전체가 아는 건 싫어
I'm not going down for this.
- 난 안 낄 거야
It's not my fault you broke this guy's penis.
이 사람 성기가 부러진 게 내 은 아니잖아
Broke his what? Come... hey, hey.
뭐가 부러져? 이리와

You blew that interview and you took it out on me.
인터뷰는 당신이 망치고, 은 나한테 했죠
It was two days after the thing with the student.
그 학생사건 겨우 2일 뒤에 있었던 일이잖아
I thought it would be a good idea to show deference to a three-star--
별3개짜리 장군에 존중을 좀 보여주려고 그랬지
You took it out on me, you did it in front of the staff,
나한테 그 을 돌렸잖아요 그것도 스텝들 다 보는데서
then you took it out on the staff the way you're doing right now.
그리곤 스텝들한테도 욕을 했죠 지금 하는 것처럼 말이죠
The staff isn't here!
스텝들이 여기 없잖아

She hasn't had four hours' sleep in two years.
2년 동안 하루4시간밖에 못잤데
She's been shot at in three different countries.
세 나라에서 총격을 받았고
And she's been to way too many funerals for a girl her age.
그 나이치고 죽음을 너무 많이 겪었어
- She wants to come home. - Yeah, look, I don't blame her.
- 집에 오고 싶어했어 - 알았어, 그녀를 하는건 아니야

He registered for the New York Marathon, but didn't finish.
뉴욕 마라톤에 신청을 했는데 완주는 안했어요
My fault. I twisted my ankle at the starting line.
이야, 내가 출발선에서 발목을 삐끗했거든
He carried me to the first aid tent. What else?
날 응급실로 데려갔지. 다른건?
- He was hospitalized with tuberculosis. - Already knew that.
- 폐결핵으로 병원에 입원했었고 - 그것도 알고

Teddy, is there something different about these pants?
테디, 그 바지가 좀 다른거 아니에요?
Different from what?
뭐가 다른데요?
Every time I wear that suit, I mean every time,
그 양복을 입을때마다
I put both my legs into one side of the pants.
두 다리가 한 쪽으로 들어가요
One side of the pants?
바지 한 쪽으로?
I stand up, I put one leg into one side,
일어나서 다리를 한쪽에 넣고,
and then I take my other leg and I'm certainly aiming
다른 다리를 들어서
for the other side of the pants, but I get stuck.
반대쪽을 겨냥하는데, 꼭 끼더라구요
And I'm asking if there's something,
그래서 혹시 뭔가 특별한게,
not so much wrong, but different about those pants.
잘못이 아니라, 다른 점이 있냐구요
You can't put your pants on and you think
바지도 제대로 못입으면서
there's something wrong with the pants?
그게 지금 바지 이라고 생각해요?
All right, get out.
알았어요, 나가봐요

아직 시장 초기 단계이다 보니 가격에 대한 기준이 형성되지 않은 이다.
This is because there is no standard for the price as it is still in the early stages of the market.

다만 워낙 자금 부담이 큰 에 신청자 상당수는 허수라는 관측도 제기된다.
However, observations are also being made that many of the applicants are an imaginary number because the burden of funds is so heavy.

신종 코로나바이러스감염증 사태로 급락했던 코스피지수가 저점에서 30% 넘게 회복할 동안 개인 순매수 1위 종목인 삼성전자의 오름폭은 코스피의 절반에도 미치지 못하며 게걸음 행보를 보이고 있는 이다.
While the KOSPI index, which plunged due to COVID-19, recovered more than 30% from its low point, Samsung Electronics, the No. 1 individual net buying item, is walking sideways, less than half of the KOSPI.

하지만 이런 순기능에도 불구하고 공매도는 개인투자자들에게 '악의 축' 취급을 받곤 하는데 그건 우리나라에서만 발견되는 '차별적 규제' 이 큽니다.
However, despite this proper function, short selling is often treated as an "axis of evil" by individual investors, largely due to the "discriminatory regulations" found only in Korea.

증시의 변동성이 커지면서 우량주들마저 주가가 크게 흔들린 이다.
This is due to the growing volatility of the stock market, which has shaken even blue-chip stocks significantly.

마포·용산구 등의 하락폭이 커지고 노원·도봉구 등의 상승폭이 줄어드는 등 강북 주요지역의 집값이 전반적으로 주춤하고 있는 이다.
This is due to the overall slowdown in housing prices in major areas of Gangbuk, with the decline in Mapo and Yongsan-gu increasing and the rise in Nowon and Dobong-gu decreasing.

코로나19 확산으로 재택근무를 시행하는 기업이 늘어나고 있는 가운데 관련 규제 에 재택근무가 힘들었던 금융사 임직원들도 원격접속을 통한 재택근무가 가능하게 됐다.
As more and more companies are working from home due to the spread of COVID-19, executives and employees of financial companies, which had been difficult to work from home due to related regulations, will also be able to work from home through remote access.

대부분 유예기간이나 소급적용이 안되는 에 실수라도 한다면 불법으로 내몰릴 수 있습니다.
Most of them are not subject to the grace period or retroactive application, so if they make a mistake, they can be accused of illegal activities.

다만, 소액주주들이 내놓은 주주제안은 상법에 규정된 기한을 넘긴 에 받아들여지지 않았다.
However, the shareholder proposal presented by small shareholders was not accepted because it exceeded the deadline stipulated in commercial law.

민간신용비율 상승은 명목 소득 증가세에 비해 기업을 중심으로 빚 증가 속도가 빨라진 으로 해석된다.
The rise in the private credit ratio is attributed to the faster pace of debt growth centered on companies compared to nominal income growth.

반도체·철강 등 주요 수출품목의 수출단가 하락세가 지속하고 있는 상황에다 코로나19로 인해 글로벌 공급망이 붕괴되고 수요 위축이 맞물린 이다.
This is due to the continued decline in export unit prices of major export items such as semiconductors and steel, and the collapse of the global supply chain and the contraction of demand due to Corona 19.

우리은행·하나은행 등에서 판매된 금리연계형 DLS·DLF 상품들이 최근 세계적 저금리 기조 에 최대 90%대 손실 위험에 처하자 금융당국이 불완전판매 여부 검사에 착수한 상태다.
As interest-linked DLS and DLF products sold by Woori Bank and Hana Bank have recently been at risk of losing up to 90% due to the global low-interest rate trend, financial authorities have begun checking for incomplete sales.

원유 등 수입가격 하락 폭을 수출가격 하락 폭이 앞지른 이다.
This is because the drop in export prices has outpaced the drop in import prices such as crude oil.

일반적으로 한은이 기준금리를 인하하면 예금 금리도 낮아지는데, 은행이 예대율 규제에 대비해 예금액을 늘리려 예금금리를 크게 낮추지 않는 이 크다는 게 한은의 설명이다.
In general, if the Bank of Korea cuts its key interest rate, deposit rates will also be lowered, and BOK explains that banks are not shall lower the deposit rates to increase the deposit money in preparation for regulations on loan to deposit ratio.

최소가입 1억원 이상의 사모펀드임에도 문제가 커진 데에는 대다수가 고령 투자자로 평생 모은 재산을 은행 직원의 권유로 투자한 경우가 많았던 이 크다.
Even with private equity funds with a minimum subscription of 100 million won or more, the problem is large since the majority of senior investors have invested their life-saving assets at the recommendation of bank employees.

이는 업체 도 크지만 더 큰 원인은 P2P금융이 규제의 사각지대에 놓여 있기 때문이다.
This is largely due to companies, but the bigger reason is that P2P finance is in the blind spot of regulation.

내년부터 적용될 새로운 규제들 에 수익성에 빨간 불이 켜졌기 때문이다.
This is because red light has been lit up for profitability due to the new regulations that will take effect next year.

자산운용업계 관계자는 "지난해 국내 주식시장 환경이 좋지 않아 액티브 주식형 펀드의 수익률이 악화되면서 투자자금이 빠진 "이라고 설명했다.
"This is due to the lack of investment funds as the return on active stock funds deteriorated last year due to the poor stock market environment in Korea," said an official from the asset management industry.

철강·조선 등 주력업종의 업황 부진으로 지역 경기가 악화하면서 지방 기업들이 신규 투자 규모를 줄인 이다.
This is because local companies have reduced the size of new investments as the local economy worsens due to sluggish business conditions in major industries such as steel and shipbuilding.

코로나19 관련 정부의 전방위 지원에 부실 징후들이 가려진 이다.
This is due to signs of insolvency in the government's all-out support for COVID-19.

최근 한 달 수익률이 -16%에 달하는 등 '코로나19 급락장'에 무릎을 꿇은 이다.
This is due to kneeling because of COVID19 Plunge, with monthly return reaching -16%.

대다수 서비스들이 기존 금융사와 협업이 필요한데 협업과정에서 발생할 수 있는 리스크에 대해 핀테크와 달리 기존 금융사에는 면책 근거가 없는데다 기존 금융사가 얻는 실익도 적은 에 사업화가 지연되고 있다는 분석이 나온다.
It seems that most services need to collaborate with existing financial firms, but unlike fintech, existing financial firms have no grounds for immunity from the risks that may arise in the process of collaboration, and the commercialization is being delayed due to the low profit earned by existing financial firms.

시중은행과 증권사의 프라이빗뱅커(PB)센터를 통해 다수의 개인자산가도 참여 의사를 밝혔지만 유럽 금리와 연계되는 파생결합상품의 손실 사태가 터지며 펀드 결성 직전 고객들이 줄이어 '포기'를 선언한 이다.
A number of individual asset managers also expressed their intention to participate through private banking centers at commercial banks and securities firms, but the loss of derivatives linked to European interest rates broke out, resulting in customers to declare "abandonment" just before the fund is formed.

이날 에스엠의 주가 하락은 이러한 답변에 실망한 투자자들의 매물이 쏟아진 으로 분석된다.
The fall in SM's stock price on this day is attributed to a flurry of sales by investors disappointed by this response.

블록체인 기술이 '혁명적'이라는 평가를 받음에도 그 핵심 요소 가운데 하나인 암호화폐는 변동성 에 충분한 신뢰를 얻지 못했다.
Even though blockchain technology is evaluated as "revolutionary", cryptocurrency, one of its key elements, has not gained sufficient trust due to volatility.

대출 증가율 둔화와 수신금리 인하 등의 사정이 반영된 으로 분석됐다.
It was analyzed that the situation such as the slowing growth rate of loans and the reduction of the receiving rate was reflected.

최근 미국이 기준금리를 인하하면서 국제 경기에 대한 우려와 금리의 추가적 하락 등이 예상돼 독일 국채에 수요가 몰린 이다.
This is because the demand for German government bonds has been driven by concerns over the international economy and further declines in interest rates as the U.S. recently cut its key interest rate.

이런 에 정부가 이날 내놓은 수산업에 대한 종합지원대책 역시 대부분 코로나19 피해 어업인에 대한 금융 지원책이 대부분이다.
For this reason, most of the government's comprehensive support measures for the fisheries industry are also financial support measures for fishermen affected by Corona 19.

익명을 요구한 국책경제연구기관 국제 금융 전문가는 "소규모 개방국가로 미중 무역분쟁의 영향을 크게 받는 도 있지만, 현 정부의 경제·외교정책과 실물경제 부진에 대한 비판적인 시각이 외국인 투자자들에게 의구심을 심어줬다"고 분석했다.
An international financial expert at a public policy research institute, who asked not to be named, said, "It is partly due to the large impact of the U.S.-China trade dispute as a small open country, but the current administration's critical view of the sluggish economic and foreign policy as well as the real economy has raised doubts among foreign investors."

신종 코로나바이러스 사태 등으로 금리 인하 압력이 커진데다 손보사들은 당국의 압력에 실손의료보험과 자동차보험 보험료 인상 폭을 최소화한 에 올 상반기까지 실적 한파가 이어질 수밖에 없다는 분석이다.
Analysts say that the bad earnings will inevitably continue until the first half of this year due to increased pressure from the authorities to cut interest rates due to the COVID-19 crisis and minimize the amount of increase in insurance premiums for loss medical insurance and auto insurance.

작년 이맘때 단기간 물가가 급등한 것은 폭염으로 인한 농산물 가격 폭등에 국제유가 상승까지 겹쳤던 이다.
Prices soared for a short period of time at this time last year due to soaring prices of agricultural products caused by the heatwave and rising international oil prices.

저금리 기조로 주수익원이었던 예대마진이 축소되자 은행들이 경쟁적으로 비이자 수익 확대에 열을 올린 이다.
This is due to banks' competitive efforts to expand non-interest profits as the loan-deposit margin, which had been the main source of income, was reduced due to the low interest rate trend.

일정이 연기된 것은 손태승 회장이 DLF 손실 사태와 관련해 중징계를 받은 이 크다.
The delay in the schedule is largely due to Chairman Sohn Tae-seung's heavy punishment in connection with the loss of DLF.

약관대출은 가입한 보험의 예정이율이나 공시이율에 가산금리를 붙인 대출금리를 적용받는 에 시중금리 인하분이 반영되기까지 은행 신용대출 대비 시차가 벌어질 수밖에 없기 때문이다.
This is because as the loans on premium are subject to the interest on a loan with the spread that is added to the posted interest rate or assumed interest rate of the insurance, which people subscribe to, it will inevitably lead to a time lag compared to credit loans from banks until the market rate cut is reflected.

주택 자금 수요가 신용대출까지 영향을 미친 으로 보인다.
It seems that the demand for housing funds has even affected credit loans.

유전자치료제 신약 후보 물질 '엔젠시스'의 임상 3상에서 가짜 약과 신약이 오염되는 사태가 벌어지면서 투자 심리가 급속히 식은 이다.
This is because investor sentiment has cooled rapidly as fake drugs and new drugs have been contaminated in Phase 3 clinical trials of the new drug candidate for gene therapy, "Engensis."

제3 인터넷전문은행 출범이 좌절된 것은 은산분리 규제의 이 크다는 비판이 많다.
Many criticize that the failure to launch a third Internet bank is largely due to regulations on the separation of banking and commerce.

그러나 소맥은 주간 수출량이 증가했음에도 불구하고 넘치는 글로벌 재고가 부담으로 작용한 에 크게 약세장을 맞았다.
However, despite the increase in weekly exports of wheat, the market got bearish because the abundant global inventory became a burden.

연내 매각이 무산될 경우 내년부터 산업은행 등 채권단이 매각 협상의 주도권을 갖게 되는 에 금호산업이 한 발 물러난 것으로 풀이된다.
Kumho Industrial is believed to have taken a step back, as creditors, including the state-run Korea Development Bank, will take the lead in negotiating the sale starting next year if the sale fails by the end of this year.

정부가 자원공기업이 보유한 해외 자원개발 자산 일체를 매각하라는 방침을 공개적으로 밝혀온 에 입찰 참여사 모두가 입찰이 성립되지 않을 정도의 터무니 없게 낮은 가격을 써냈기 때문이다.
Because the government has publicly announced its plan to sell all of its overseas resource development assets held by state-run resource companies, all of the bidding participants have submitted ridiculously low prices that wouldn't make a bid.

금융위는 리브라 발행량과 준비금과의 상관관계가 모호한 에 리브라 발행량이 증가할 경우 가치가 폭락할 수 있다고 밝혔다.
The Financial Services Commission said that due to the ambiguous correlation between the issuance of Libra and reserves, the value could plummet if the issuance of Libra increases.

대기업 SI들이 대거 빠지면서 매각자인 웅진그룹과 한국투자증권이 원하는 매각가를 맞추기 어려울 것으로 전망되는 이다.
This is because Woongjin Group and Korea Investment & Securities, the sellers, are expected to find it difficult to meet the desired sale price since numerous SI of large companies are withdrawn.

코로나19 글로벌 확산 여파가 국내 증시에도 직격탄이 된 이다.
This is because the aftermath of the global spread of COVID-19 has also been a direct blow to the local stock market.

IFA는 금융사와 관계없이 독립적으로 고객에게 투자 조언을 해주는 전문 기업으로 2017년 제도가 도입됐으나 판매사들로부터 수수료를 받지 못하도록 한 조항 에 시장에서 별다른 호응을 얻지 못했다.
IFA is a professional company that provides investment advice to customers independently regardless of financial companies, and the system was introduced in 2017, but it did not receive much response in the market due to a clause that prevented them from receiving fees from vendors.

신종 코로나바이러스 감염증 사태로 인한 경기 침체와 자금난 속에 글로벌 투자자들이 '현금 확보'를 최우선시하며 국내 주식을 대거 팔아치운 이다.
This is because the global investors sold a large number of Korean stocks by prioritizing "securing cash" amid the economic downturn and financial difficulties caused by the new coronavirus disease.

영업점보다 통상 금리를 더 얹어주는 인터넷뱅킹·모바일뱅킹의 이용률이 고령층일수록 낮은 이다.
This is because the elderly is older, the utilization rate of Internet banking and mobile banking is lower, which usually provides more interest rates than branches.

조정대상지역 확대와 코로나19 사태 등으로 매수 심리가 가라앉은 이다.
This is because purchasing sentiment has subsided due to the expansion of areas subject to adjustment and the COVID-19 incident and such.

금융감독원이 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF) 사태를 금융사들의 이익 중시 및 관리 부실 으로 잠정 결론냈다.
The Financial Supervisory Service tentatively concluded that the Overseas interest rates Derivatives-Linked Funds (DLF) crisis is attributable to financial firms' lack of management and focusing solely on profits.

노동생산성이 개선되지 않고 있는데도 노동 투입량만 급격하게 줄인 에 성장 둔화세가 심화하고 있다는 판단에서다.
The move is based on the judgment that the slowdown in growth is worsening due to a sharp drop in labor input even though labor productivity has not improved.

미·중 무역분쟁과 중국 경기가 둔화하는 에 석탄 수요가 줄어들고 있기 때문이다.
This is because the demand for coal is decreasing due to the U.S.-China trade dispute and the slowing Chinese economy.

수출품 가격이 수입품보다 더 많이 떨어진 에 교역조건이 악화했다.
Trade conditions worsened as export prices fell more than that of imports.

그리고 자영업자 분들은 매출이 줄면 경기가 안 좋은가보다 생각하고, 또 매출이 좋아지면 경기가 좋은가 이렇게 생각하는데 그게 꼭 경기 인지 아니면 여러 가지 다른 변화에 의한 것인지 알기는 어렵거든요.
And self-employed people think that if sales decrease, the economy is bad, and if sales improve, the economy is good, but it's hard to tell whether it's because of the economy or because of various other changes.

법원은 1, 2심에서 부산저축은행이 파산한 에 캄코시티에 자금 조달이 제대로 이뤄지지 않아 사업에 차질을 빚게 됐다는 이씨 측의 손을 들어줬다.
In the 1st and 2nd trials, the court ruled in favor of Lee that the failure of Busan Savings Bank to raise funds to Kamco City caused disruptions to the business.

환매가 미뤄진 금액은 6200억원대에 달하고, 투자대상 기업들 실적 부진 에 원금손실 가능성도 제기된다.
The amount of delayed redemption amounts to 620 billion won, and there is a possibility of losses, due to the sluggish performances of the investment target companies.

투자유치에 나선 지 반년 만인데 투자자들의 열기 에 시간이 다소 지연됐다.
It has been half a year since the company started to attract investment, but the time has been delayed somewhat due to investors' enthusiasm.

불황의 먹구름이 짙어지면서 금리인하 바람이 더 거세진 에 DLS에 들어간 투자 원금 8224억원의 손실이 눈덩이처럼 불어나고 있다.
The loss of KRW 822.4 billion in investment principal in DLS is snowballing due to deepening dark clouds of the recession which leads the rate of interest to fall.

특히 상반기 선제적인 자산 성장 전략을 취한 에 하반기 은행권 마진 하락 압력에도 보다 유연하게 대응이 가능해 보인다.
In particular, due to the preemptive asset growth strategy in the first half of the year, it seems to be able to respond more flexibly to the pressure of the banking sector to drop margins in the second half.

신종 코로나바이러스감염증 사태로 개학이 미뤄지면서 학교에 납품하는 우유 매출이 급감한 으로 분석된다.
The analysis shows that it is attributable to the sharp decrease in sales of milk distributed to schools since the beginning of schools has been continuously postponed due to coronavirus disease situations.

만약 이번에 Fed가 약한 모습을 보이고 이것이 시장을 흔든다면 이건 전부 제롬 파월 의장 으로 돌리겠다는 선전포고가 아닐까 싶다.
If the Fed looks weak this time and it shakes the market, I think it could be a declaration of war to put all the blame on Chairman Jerome Powell.

강압적인 주 52시간 근로제 에 특근 등에 소득의 30∼40%를 기대어 온 상당수 생산직 근로자들이 임금 감소를 겪고 있기 때문이다.
This is because many production workers, who have been dependent on 30-40% of their income, which comes from extra work due to the coercive 52-hour workweek, are suffering from a drop in wages.

작년 글로벌 메모리 반도체 초호황기 때 삼성전자와 SK하이닉스가 생산량을 대폭 늘린 이다.
This is due to Samsung Electronics and SK Hynix's significant increase in production during the global memory semiconductor boom last year.

지난 2월 중순부터 신종 코로나바이러스 감염증 확산을 우려한 거래업체들이 공장에 외부인 출입을 차단해 실적이 급감하고 있는 이다.
Since mid-February, trading companies concerned about the spread of new coronavirus infections have blocked outsiders from entering factories, resulting in a sharp drop in their performance.

자격 요건 에 서울 강남권보다 서울 강북권과 수도권 등에 거주하는 사람들의 문의가 많았다.
Due to the qualifications, there were more inquiries from people living in Seoul's Gangbuk area and the Seoul metropolitan area than in Gangnam area.

일본 수출규제 등으로 올해 경영환경이 녹록치 않았고, 올해의 부진을 만회할만큼 내년 상황을 낙관할 수도 없는 에 인건비 절감을 통한 군살 빼기에 나서는 것으로 풀이된다.
This year's business environment has not been good due to Japan's export regulations, and we cannot be optimistic about next year's situation enough to make up for this year's sluggishness, so we are trying to lose weight by reducing labor costs.

그동안 오피스텔의 경우 임대인이 업무용으로 분양받아 주거용으로 세를 놓는 꼼수 에 각종 문제가 야기되기도 했다.
In the meantime, in the case of town apartments, various problems have been caused by the trick of buying them as office space and leasing them as residential space.

불안한 장세 에 공모펀드의 자금 이탈이 계속되고 있는 상황에서 연금계좌가 숨통을 터주고 있다는 분석이다.
It is an analysis that the pension accounts are taking a breather at a time when public offering funds continue to withdraw due to the unstable market.

최근 미중 간 환율전쟁으로 인한 쇼크가 시간이 지나면서 일단 잦아든 에 연이은 급락에서는 벗어난 분위기다.
As the shock caused by the recent exchange rate war between the U.S. and China has subsided over time, it seems to have escaped a series of plunges.

금융소비자의 선택권을 강화하기 위한 취지로 금리인하요구권이 도입됐지만 은행들의 소극적인 태도 에 이자 절감 등 실질적인 혜택으로 이어지지 않는다는 지적이 제기된다.
Although the right to demand a rate cut was introduced to strengthen financial consumers' options, critics point out that banks' passive attitude does not lead to practical benefits such as interest reduction.

연방정부의 감세정책에 따른 자금부족이 대규모 국채 발행을 부른 에 연준을 통해 정부 국채를 사들이는 프라이머리 딜러들이 갑작스레 자금 압박에 시달린 것이 첫번째 배경으로 꼽힌다.
The first background is that primary dealers who buy government bonds through the Fed suddenly suffered financial pressure due to a lack of funds under the federal government's tax cut policy, which led to the issuance of large-scale government bonds.

실제로 그는 극심한 통증과 두려움 에 종종 눈물을 흘렸다면서 장기적으로 자신의 건강에 어떤 영향이 생길지 걱정된다고 말했다.
He said that he actually often cried from excruciating pain and fear, and said he was worried about the long-term impact on his health.

사상 최저 자연증가 기록은 당연히 지난해에도 출생아 수가 큰 폭으로 줄어든 이다.
Of course, the record for the lowest natural increase is because the number of births has drastically decreased last year.

소아 알레르기 질환의 진단은 성인에 비해 검사에 제약이 많은 에 주로 혈액검사가 유용하게 사용된다.
Since the diagnosis of childhood allergies is more limited than that of adults, blood tests are mainly used.

보건용 마스크의 종류가 다양한 에 어떤 마스크를 써야하는지에 대한 의견도 분분한 상황이다.
Since there are many types of health masks, opinions about which mask to wear are also different.

감염됐더라도 잠복기여서 최소 기준에 미치지 않는 바이러스만 배출해 음성으로 진단되거나, 실제 감염되진 않았지만 감염자와 접촉해 바이러스를 뒤집어쓴 에 양성으로 판정됐다는 것이다.
Even if infected, the virus was diagnosed as negative because it was an incubation period that did not meet the minimum standard, or was tested positive because it was exposed to the infected person and covered up with the virus.

면봉으로 매일 귀를 청소하던 습관을 가진 호주의 한 여성이 잘못된 습관 에 치명적인 박테리아에 감염됐다.
An Australian woman who had a habit of cleaning her ears with cotton swabs every day was infected with the deadly bacteria because of her bad habit.

실제 보건복지부 자료에 따르면, 분만처럼 생명과 직결되는데도 수익성이 낮은 '필수의료' 공급 부족 에 거주지역에 따라 사망률 격차가 발생하고 있다.
According to data from the Ministry of Health and Welfare, the differential of mortality rate is occurring depending on the residential area due to the lack of supply of "essential medical care", which is directly related to life like childbirth but has low profitability.

적극적으로 대처하지 않은 병원 에 외상센터의 바이패스는 2018년 대비 2019년에 증가했다.
The trauma center bypass increased in 2019 compared to 2018 due to the lack of active response from hospitals.

또 상급종합병원의 쏠림 현장은 건강보험 보장성 강화 이 아니라 이전부터 지속되는 '일종의 추세'라는 것이다.
Besides, crowds in upper-level hospitals are not due to the strengthening of health insurance coverage, but a "sort of trend" that has continued from before.

보험 적용을 받으려면 표준항암제로 3번 이상 치료를 받아야하는데, 이 조건을 충족시키지 못한 에 앞으로도 자비로 치료를 받아야하는 상황이 됐다.
In order to be covered by insurance, one needs to receive treatment more than three times with standard anti-cancer drugs, but due to the failure to meet these conditions, one has to receive treatment at his own expense.

병원 측은 의사소통 한계 에 환자의 여행이력 등을 파악하지 못했지만 코로나19 예방 차원에서 오후 6시 응급실을 폐쇄했다.
The hospital was unable to identify the patient's travel history due to communication limitations, but closed the emergency room at 6 p.m. to prevent COVID-19.

암세포 에 왼쪽 눈의 시력은 약 10%만 남아있었고, 망막과 가까운 뇌와 다른 신경으로의 전이 위험도 상당히 높은 상황이었다.
Because of cancer cells, only about 10% of the vision in the left eye remained, and the risk of metastasis to the brain and other nerves close to the retina was quite high.

일상 생활에 지장이 있어도 병원에 가서 고칠 일은 아니라고 생각하는 이다.
It is because he doesn't think it is necessary to go to the hospital even if there is a problem with daily life.

하지만 결혼식을 앞두고 우한 시 일대에 퍼졌던 코로나19 사태로 의료 봉사에 지원한 남편 펑 씨 에 두 사람의 결혼식은 무기한 연장됐던 것으로 알려졌다.
However, it is known that the wedding of the two was delayed indefinitely due to her husband Feng, who applied for medical service due to the COVID-19 crisis that spread throughout Wuhan before the wedding.

나중에 경찰 조사로 알려진 바로는 가해 차량의 10대 운전자가 문자 메시지를 보내느라 전방 주시를 제대로 하지 않은 이었다.
It was later known as a police investigation that a teenage driver of the perpetrator's vehicle was not looking forward properly while texting.

A씨가 응급실에서 심정지 치료를 받은 에 응급실은 즉시 폐쇄됐고 심폐소생술에 참여한 의료진 등은 한때 격리됐다.
The emergency room was immediately closed because A was treated for cardiac arrest in the emergency room, and medical staff who participated in CPR were once quarantined.

복합질환으로 통증이 심했지만 어려운 경제 사정 에 진통제만으로 통증을 참아왔다.
The pain was severe due to a complex disease, but because of difficult economic circumstances, I had to endure the pain only with painkillers.

오승환은 2019년 미국프로야구 콜로라도 로키스에서 개막을 맞았지만, 팔꿈치 통증 에 방출됐다.
Oh Seung-Hwan was kicked off at the Colorado Rockies, an American professional baseball game in 2019, but was released due to elbow pain.

틱 증상을 과장한 유튜버 '아임뚜렛' 사건 에 성무도 비난의 화살을 맞았다.
Seong-mu was also criticized for the incident of YouTuber "I'm Tourette" who exaggerated the tic symptoms.

교육부가 중국인 유학생에 대해 '자율격리' 방침을 밝혔지만, 법적 강제성이 없고 등교 중지나 외출 제한만 하는 수준에 그치는 에 현장 혼선이 가중되고 있는 것이다.
The Ministry of Education announced a policy of "self-quarantine" for Chinese international students, but there is no legal compulsory but only suspension of attendance or stay-at-home order, increasing confusion on the field.

또 소득·재산요건 완화 등으로 근로·자녀장려금 지급대상자가 늘어나고 최대 지급액이 상향되면서 복지 지급액이 증가해 소득세가 전년동월대비 1조2,000억원 감소한 도 있다.
In addition, due to the relaxation of income and property requirements, those eligible for wage and child care subsidy increased, and the maximum allowance was raised, resulting in an increase in welfare allowance and a decrease in income tax of KRW 1.2 trillion, compared to the same month last year.

수험생들은 책상 앞에 오래 앉아있던 에 활동량이 적고 섭취 열량이 높아 복부나 허벅지 등 특정 부위에 지방이 축적된 경우가 많기 때문에 전문가의 도움을 받는 것이 현명하다.
It is wise to seek professional help because test-takers are low in activity while sitting at a desk for a long time and intake a lot of calories, causing accumulation of fat in certain areas, such as the abdomen and thighs.

작년 2월에는 경부고속도로에서 발생하는 소음 에 2층 이상 병원 건물 용도로 사용할 수 없다는 전략환경영향평가 보고서까지 제출됐다.
In February of last year, a strategic environmental impact assessment report was also submitted saying that it cannot be used for hospital buildings with two floors or more due to noise from the Gyeongbu Expressway.

국내 신종 코로나바이러스 감염증 관련 사망자 9명 가운데 경북 청도군 청도대남병원 폐쇄병동에서만 6명이 발생한 것과 관련, 그 이유가 온돌방에서 밀집된 생활을 하다 감염병이 확산된 이라는 지적이 제기됐다.
Regarding the fact that six of the nine deaths related to COVID-19 infection occurred only in the closed ward of Cheongdo Daenam Hospital in Cheongdo-gun, Gyeongsangbuk-do Province, it was pointed out that the reason was the spread of the infectious disease while living in ondol rooms.

전원 암환자로 구성된 에 몸상태와 우울증 등이 악화되면서 더이상 버티지 못하고 대부분 집으로 돌아간 상태다.
All of them are cancer patients and most of them weren't able to hold out against their worsening physical condition and depression and had to return home.

임신중독증에 단백뇨가 빠지고 있었고, 불안감으로 잘 먹지 못한 에 아이는 평균에 미치지 못하는 크기였다.
Proteinuria was missing due to pregnancy poisoning, and the child was below average due to anxiety.

주원료인 라니티딘 성분에서 NDMA가 기준치를 초과해 검출된 이다.
This is because NDMA was detected in excess of the reference value in the main ingredient ranitidine.

이같이 의료 전문직의 감염률이 높은 것은 보호장비가 턱없이 부족한 이다.
The high rate of infection in medical professionals is due to the lack of protective equipment.

이와 관련 경제협력개발기구(OECD)는 2020년부터 2050년까지 회원국들이 총 보건비용에서 과체중·비만으로 인한 질병 에 쓰는 비용이 평균 8.4%에 이를 것으로 예상한 바 있다.
In a related to this, the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) predicted that from 2020 to 2050, member countries will spend an average of 8.4 percent of their total health costs due to overweight and obese diseases.

구로구에 사는 D씨는 지난 2일 발열이 있어 병원을 찾았고 다음날에는 아픈 에 오전 출근을 하지 못했다가 오후에 출근을 했다.
D, who lives in Guro-gu, visited a clinic because of a fever on the 2nd and went to work in the after as he/she was sick in the morning.

한편 대구는 확진자들이 다녀간 병원과 대형마트 등이 폐쇄된 에 일반시민들이 불편도 늘고 있다.
Meanwhile, ordinary citizens in Daegu are also facing more inconvenience due to the closure of hospitals and large discount stores where confirmed patients have visited.

유전적인 요인은 신장에서 요산을 잘 배설하지 못하는 으로 몸속에 요산이 쌓이는 경우다.
The genetic factor is related at the accumulation of uric acid in the body due to poor uric acid excretion in the kidneys.

현재 의료법은 1951년 제정된 이후 큰 변화가 없는 에 의사와 간호사를 수직적 업무 관계로만 규정하고, 다양화되고 전문화된 보건의료체계를 반영하지 못하고 있다는 게 간협의 주장이다.
Since the current medical law has not changed much since it was enacted in 1951, the agreement claims that doctors and nurses are defined only as vertical working relationships and that it does not reflect a diversified and specialized health care system.

하지만 수능 원서접수 당시 주민등록번호가 '1'이었던 에 시험은 다른 남학생들과 함께 남학생 고사장에서 치러야 했다.
But she had to take the test with other male students in a male-only examination hall because her resident registration number was "1" at the time she applied for the test.

여성의 질병을 규명할 의학적 근거가 불충분하다 보니 여성이 아프다고 하는 건 "마음의 문제"라거나 "스트레스 "으로 돌리고 만다.
Since there is insufficient medical evidence to identify women's diseases, it is attributed to "a problem with the heart" or "stress" that women are sick.

이전까지 간병인들은 자비로 마스크를 구매해야 했지만, 간병인 상당수가 이주민이고, 국민건강보험 가입자가 아닌 에 공적 마스크 구매에 어려움을 겪었다.
Previously, caregivers had to purchase masks at their own expense, but they had difficulty purchasing public masks because many of the caregivers were migrants and were not registered with national health insurance.

이는 미화원 인력이 2015년 무기계약직 직고용으로 전환되면서 기존 68명에서 58명으로 10명 줄어든 이라고 노조는 주장했다.
This is because the number of workers at the cleaners decreased by 10 from 68 to 58 in 2015 when they were converted to direct employment of indefinite contract workers, the union claimed.

중국 해안 지역을 중심으로 A형 간염 바이러스가 유행하는 에 오염된 중국산 조개젓이 덩달아 들어왔다는 설명이다.
It is explained that contaminated Chinese Jogaejeot (salted clams) came in due to the outbreak of the hepatitis A virus focusing on the coastal area of China.

입시업계에서는 작년 수능의 '국어 31번 문항' 같은 초고난도 문항은 없었으나 최상위권을 가르는 고난도 문항이 여럿 있었던 에 만점자와 1등급이 더 적었던 것으로 해석했다.
The entrance examination industry interpreted that there were no super-high-level questions such as "Korean language question No. 31" of last year's College Scholastic Ability Test, but there were several high-level questions that determined the top ranks, so there were fewer perfect scores and first-class questions.

수술 담당의사까지 자기가 수술을 못하는 이유가 보험사 이라고 비난했다.
Even the surgeon in charge of surgery blamed the insurance company for not being able to operate.

국내 거주 외국인이 175만명일 정도로 많아진 도 있지만 치료비를 건강보험에서 최고 95%까지 보장해 주고 있기 때문이 아닐까.
This is because the number of foreigners residing in Korea has increased to 1.75 million, but maybe it is because the health insurance covers up to 95% of medical expenses.

이날 광주 기온이 차가운데다 바람이 세차게 불어 궂은 날씨 인지 진료소를 찾은 민원인은 예상보다 많지 않았다.
Perhaps due to the bad weather such as the low temperature and the strong wind in Gwangju on the day, there were not as many people who visited the clinic as expected.

자치구마다 노노케어 사업이 제 각각인 것은 명확한 규정의 부재 이 크다.
The fact that each autonomous district has its own Senior to Senior Care Project is largely due to the lack of clear regulations.

지난 1년간 에볼라로 2,000명이 넘게 숨졌고, 별도로 올해부터 번진 홍역 에 현재까지 3,200명 이상이 목숨을 잃었다.
More than 2,000 people have died from Ebola in the past year, and more than 3,200 people have died from the measles that spread from this year.

환자들의 감염원이 밝혀지지 않아 여전히 감염원이 사회에서 격리되지 않고 돌아다니고 있을 가능성이 큰 이다.
It is because the patients' source of infection is unidentified that it is likely to be traveling in the society without being isolated.

뉴욕포스트는 지난 12일 뉴욕소방당국(FDNY)에 따르면 신종 코로나바이러스 감염증 감염 우려 에 입원을 거부하는 인원이 급증했다고 밝혔다.
The New York Post said on the 12th that according to the Fire Department of New York (FDNY), the number of people refusing to be hospitalized has increased due to concerns of COVID-19.

김씨는 "신종 코로나바이러스 감염증 에 의료계가 잔뜩 긴장하고 있긴 하지만 의심 정황이 없는 환자는 꼼꼼히 돌봐줘야 하는 것 아니냐"며 "진료를 받지 못해 몇 주째 끙끙 앓고 있다"고 토로했다.
Kim said, "The medical community is very nervous because of COVID-19, but shouldn't the patient without a suspicion be carefully taken care of?" and added, "I have been sick for weeks because I haven't received medical treatment."

제 목 : [생활영어]몸이 불편하다
날 짜 : 98년 07월 21일
기상통보관의 예보는 틀릴지언정 할머니들의 기상예보는 틀림이 없다. 팔
다리가 저리고 허리가 결리니 「날이 궂을 것이다」라고 하면 여지없이 들어
맞는다. 이는 산후조리에 신경을 쓸 여유가 없었던 생활 에서 얻어진 병
이리라. 'under the weather'라는 표현이 있다. 「기후 밑에서 영향을 받고
있다」는 식의 이 표현은 「몸이 불편하다」는 의미를 가진다.
David:Mom, Grandma seems to be under the weather.
Mom:What seems to be the matter?
David:She told me it would rain today and that I should take my
umbrella to school.
Mom:Oh, she did.
David:Whenever it's going to rain, her arthritis acts up, you know.
Mom:Where's Grandma now?
David:She's on the phone, telling the weatherman it's going to rain.
데이빗:엄마,할머니께서 편찮으신 것 같아요.
엄마:무슨 일이 있는데 그러니?
데이빗:할머니께서 말씀하시기를 오늘 비가 올 거니까 학교에 우산 가져가
라고 하셨어요.
엄마:오,그러셨니?
데이빗:비가 오려고 하면 할머니의 관절염이 도지잖아요. 그렇죠?
엄마:할머니는 지금 어디 계시니?
데이빗:전화걸고 계세요. 기상통보관한테 비올 거라고 말씀하고 계세요.
<어구풀이> matter=문제.
take my umbrella to school=학교에 우산을 가져가다.
arthritis=관절염.
act up=병이 도지다.
on the phone=전화를 걸고 있는.
weatherman=기상통보관.

제 목 : [생활영어]기회를 놓치지 마라
날 짜 : 98년 06월 15일
햇빛보기가 간절해지는 길고긴 장마철에는 젖은 물건 말리기가 여간 어려
운 게 아니다. 눅눅한 날씨 으로 겨우내 소에게 먹일 건초를 만들 때도 그
럴 것이다. 'Make hay while the sun shines'라는 표현이 있다. 「해가 있
을 때 건초를 만들어라」라는 식의 이 표현은 「기회를 놓치지 마라」는 뜻
을 가진다.
Wife:Honey, please get up. Rise and shine.
Husband:Oh, today is Sunday. Please let me sleep a little longer.
Wife:The sun is already overhead. You promised to mow the lawn.
Husband:Let it grow. I'll start mowing the lawn in the afternoon.
Wife:A shower was forecast for this afternoon. You know they say,
"Make hay while the sun shines."
Husband:Honey, don't worry. We don't have any cows to be fed, do we?
아내:여보,일어나세요. 해가 떠서 환하잖아요.
남편:아,오늘은 일요일이잖아. 좀더 자게 해주구려.
아내:해가 이미 중천에 떠 있어요. 당신이 오늘 잔디를 깎아주겠다고 약속
했잖아요.
남편:잔디가 더 자라게 내버려두지 뭐. 오후에 깎기 시작할 거니까.
아내:오늘 오후에 소나기가 온다고 예보했어요. 사람들이 그러잖아요. 『
해가 있을 때 건초를 만들어라』라고.
남편:여보,걱정할 거 없소. 우리는 먹여야 할 소도 없잖소?
<어휘풀이>let me+동사원형:나를 ∼하게 해주시오. ex)Let me have a look
at it.(그것을 볼 수 있게 해주시오)
overhead=중천에 있는.
mow the lawn=잔디를 깎다.
forecast=예보하다.
cows to be fed=먹여야 할 소들.

제 목 : [생활영어]"음치"
날 짜 : 98년 01월 16일
한국사람들처럼 노래부르기를 좋아하는 민족은 없을 것이다. 단결을 잘하
고 남과 공존하는 것을 익혀온 일 것이다. 그렇기 때문에 이웃이나 친구들
중에 누가 노래를 잘하고 누가 음치인지는 손바닥을 보듯이 뚜렷이 안다.
'can't carry a tune'이나 'tone-deaf'는 「음치이다」라는 의미를 가진다.
A:Let's go to Noraebang.
B:Oh,Let's not. As for me,I can't carry a tune.
A:Don't be so modest.
B:I really mean it. That's why I sing songs only when I'm alone.
A:Really?
B:Yeah,the other day ofter I sang a lullaby for my baby,he smiled at
me and took his pacifier out of his mouth and poked it into mine.
A:노래방에 갑시다.
B:오,가지 맙시다. 저는요 음치입니다.
A:겸손의 말씀을 하시는군요.
B:진담입니다. 그래서 저는 혼자 있을 때만 노래를 한답니다.
A:그래요?
B:예,요전날 제 갓난아이 앞에서 자장가를 불렀더니 그 아이가 저를 보면
서 미소를 짓더니,제 입에 있던 고무 젖꼭지를 빼더니,저의 입에다 찔러넣더
라고요.
<어구풀이>as for me:저의 얘기를 한다면
tune:음조
modest:겸손한
lullaby:자장가
pacifier:고무 젖꼭지(cf. peace)
poke:찔러넣다

Are you accusing me of cheating on the exam?
당신은 내가 시험에서 컨닝했다고 비난하시는 거예요?
Why are you accusing me of doing such a thing?
왜 당신은 내가 그런 일을 했다고 비난하는 겁니까?
I'm not accusing him of anything right now.
난 지금 어떤 일에 대해서도 그 사람 을 하고 있는 것이 아닙니다.

루앤은 자기 반이 시를 읽은 대가로 아이들을 놀이 공원에 데리고
갔다가 허락을 받지 않았다는 이유로 교장실로 불려간다....
Mr.Grandey: Miss Johnson, the school board would have every right
to insist on your dismissal.
(존슨 선생님, 교육 위원회는 당신의 퇴임을 주장할 모든
권리를 가지고 있습니다.)
YOU INFORMED NO ONE.
(당신은 누구에게도 알리지 않았습니다.)
You got no permission slips, ..
(당신은 허락서도 받지도 않았고, ..)
* slip : 쪽지
Louanne : Oh, but there was no one to inform.
(오, 하지만 알릴 만한 사람이 없었어요.)
All the kids just decided to go to amusement park at
the last minute...
(그냥 애들이 모두 마지막 순간에 놀이 공원에 가기로 결
정을 했고..)
.. and then they let me come along.
(.. 그리고는 저도 따라가게 해준 것입니다.)
Mr.Grandey: Did they pay for you?
(그들이 당신을 대신해서 지불했습니까?)
Louanne : No, I PAID FOR THEM.
(아니요, 제가 애들을 대신해서 지불했어요.)
I was just so moved by the invitation.
(초청에 그만 너무 감동한 에 그랬지요.)
Mr.Grandey: This wasn't by any chance their reward for reading po
-etry?
(이것이 혹시 시를 읽은 것에 대한 애들의 보상은 아니겠
지요?)
Was it, Miss Johnson?
(그런가요, 존슨 선생님?)
Louanne : In my class, Mr. Grandey, poetry is its own reward.
(그랜디 교장 선생님, 저희 반에서는, 시는 그 자체가 보
상입니다.)

Deja가 죽은 곳에 꽃들이 놓여 있다. Malik과 Kristen이 그 앞에
서 있다.
Malik : I lost my girl here.
(저는 제 여자친구를 여기서 잃었습니다.)
Kristen: I feel like this is all my fault.
(저는 이제 모두 제 잘못인 것처럼 느껴져요.)
I helped put this whole thing together.
(제가 이 모든걸 추진하는 일을 도왔어요.)
I'm responsible for all this.
(저는 이 모든것에 대해 책임이 있어요.)
Malik : YOU CAN'T BLAME YOURSELF.
(당신은 스스로를 해서는 안됩니다.)
Kristen: My name is Kristen.
(- 손을 내밀며 - 크리스턴이예요.)
Malik : Malik.
(말릭입니다.)
Kristen: Nice to meet you.
(만나서 반갑습니다.)
Malik : I've seen you around.
(나는 당신을 여기저기서 봤습니다.)
Kristen: In Phipp's class, yeah.
(핍스 교수님 수업 시간에, 맞아요.)
IT'S FUNNY WE NEVER SOPKE.
(저희가 얘기를 나눈 적이 없는 게 이상하네요.)
Malik : Yeah, it's funny.
(그래, 이상하죠.)
I've got to get going.
(저는 이만 가봐야겠습니다.)
Kristen: Take care.
(몸 조심 하세요.)
Malik : You, too.
(당신도요.)

☞ 법정 공판 장면.
Looney : I HOLD No ILL WILL TOWARD THE MAN.
(전 그 사람에게 반감을 가지고 있지 않습니다.)
* hold no ill toward ~ = hold no grudge against ~
He did what I would have done.
(그는 저라도 했을 일을 한 겁니다.)
Jake : What do you mean by that, Deputy Looney?
(그건 무엇을 의미하는 말입니까, 루니 경관님?)
Looney : I mean, I DON'T BLAME HIM FOR WHAT HE DID. Those boys
raped his little girl.
(제 말은, 그가 한 일로 그를 하지 않는다는 것입니다. 그
놈들은 그의 딸아이를 강간했어요.)
Buckley: Objection, Your Honor! The witness's opinion on this ma-
tter is irrelevant.
(이의를 신청합니다. 판사님! 이 문제를 대한 증인의 의견은
사실과 무관합니다.)
Jake : Your Honor, I believe Deputy Looney has earned the right
to speak here today.
(판사님, 저는 루니 경관이 오늘 이 자리에서 진술할 권리를
얻었다고 생각합니다.)
Noose : Overruled. Continue.
(기각합니다. 계속하세요.)
Jake : Go ahead, Dwayne.
(계속해요, 드웨인.)
Looney : I got a little girl. Somebody rapes her, he's a dead a dog.
(저도 딸 아이가 하나 있습니다. 누군가 그 애를 강간한다면
그는 개죽음을 당할 겁니다.)

☞ 어제에 이어 이번에는 제리가 로드에게 경기에 임하는 자세에 대해
진심어린 충고를 한다.
Jerry: I mean, because friends can tell each other anything if we
have our "friends hats" on, right?
(내 말은, 우리가 우리의 "친구 모자" 를 쓰고 있으면 뭐든지
서로에게 이야기할 수 있으니까 말이야, 안 그래?)
Rod : Yeah, I think so.
(그래, 그렇게 생각해.)
Jerry: All right. I'll tell you why you don't have your ten mill-
ion dollars yet.
(좋아. 당신이 왜 여태 천만 달러 계약을 못 따내는 지 말해줄
게.)
Right now... YOU ARE A PAYCHECK PLAYER.
(바로 지금 당신은 급료만 생각하는 선수야.)


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 216 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)