영어학습사전 Home
   

키스

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


beslobber 〔bisl´ab∂r〕 마구 키스하다

buss 〔b∧s〕 키스(하다), 쌍돛 어선, 짐배

cross 〔kro:s〕 십자형, 십자가, 그리스도가 못박힌 십자가, 그리스도의 수난, 속죄, 그리스도의 수난상(도), (십자가로 상징되는)기독교(국가)(Christianity, Christendo m), 수난, 시련, 고난(affliction), 고생(거리), 불행, 장애, 십자꼴, 십자 기호, x표(문맹자의 서명의 대용), (맹세.축복등을 할때 공중이나 이마.가슴 등에 긋는)십자표시, 성호, 키스(kiss), (편지속에 xx등으로 씀), 십자(가를 위에 단)지팡이(대주교의 권표), 십자표, 십자탑(묘비나 거리의 중심.시장 등의 표지로 씀), 십자형 훈장, (목에 거는)십자(가) 장식, (동식물의)이종 교배(hybrid)

deep kiss 혀 키스

French kiss 입속에 혀를 넣는 키스

handkissing 〔h´ændik`isiŋ〕 여성의 손등에 하는 키스

hickey 〔h´iki〕 여드름, (인쇄판, 네거 등의)흠집, 키스 마크

intimacy 〔´int∂m∂si〕 친밀, 친교, (완곡)정교, 간통, 친밀함을 나타내는 행위(포옹, 키스등)

kisser 〔k´is∂r〕 키스하는 사람, 입, 입술, 얼굴

kissing disease 전염성 단핵증, 키스

kissing 〔k´isiŋ〕 키스하는(하기)

kissinthering 〔k´isinð∂r´iŋ〕 키스 놀이(남녀가 둘러 앉고 술래가 어느 이성 뒤에 수건을 떨어뜨리면 그 이성은 술래를 쫓아가 붙잡은 곳에서 키스함)

kiss 〔kis〕 키스(입맞춤)(하다), 가볍게 스치다(스치기), 당과의 일종, blow a ~ (손시늉으로) 키스를 보내다, 굴욕을 당하다

osculant 〔´askjul∂nt〕 중간성의, (두 종류에)공통의 특성이 있는, 밀착하는, 입맞추는, 키스하는(kissing)

osculation 〔`askjul´ei∫∂n〕 밀착, (면, 곡선 등의)최대 접촉, 키스

osculatory 〔´askjul∂t`o:ri〕 최대 접촉하는, 키스

passion mark 키스 마크

peck 〔pek〕 쪼다, 쪼아 줍다, 조금씩 먹다, 흠을 잡다, 가벼운 키스

post office 우체국, 체신성, 우체국 놀이(우편 배달이 늦어진 아이는 벌로서 키스를 청구당함)

smacky 〔sm´æki〕 키스(네킹)하다

smack 〔smæk〕 입맛을 쩍쩍 다시다, 혀차기, 입맛 다심, 찰싹 때리다, (입술을)쪽하고 소리내다, 쪽하는 키스(를 하다), 찰싹, 갑자기, 정면(정통)으로

smooch 〔smu:t∫〕 키스(하다), 애무(하다)

smother 〔sm´∧ð∂r〕 질식시키다, (재를 덮어)끄다, (불을)묻다, (친절, 키스 따위를)퍼붓다, (하품을)눌러 참다, 묵살하다, 쉬쉬하다, 찜으로 하다, 자욱한 연기(먼지, 물보라), 대혼란, 야단법석

peck 1. (부리 등으로) 쪼기; 가벼운 키스 2. 쪼다, (부리로) 쪼아먹다.

The frog will become a prince when kissed. - 개구리는 키스를 받으면 왕자가 될 거예요.

사랑의 표시로 나의 뺨에 키스해 주었다.
He kissed me on the cheek as a love token.

나한테 키스하러 또 왔어?
Here to kiss me again ?

자기, 키스...
Hey babe, give me a whammy.

샤워는 이따하고 와서 키스해 주세요.
Shower will keep, come and kiss me.

in seventh heaven: 최고로 기쁜(extremely happy)
ex) Mr, Kim was in seventh heaven when he learned he had gotten the job.
skeleton in one's closet: 감추고 싶은 가정의 비밀(a secret from one's past)
→ 1830년대 영국에서 세상에서 근심걱정 없는 사람을 찾아냈는데 그 여성은 2층 다락을 열고 해골을 보여주며 남편이 그것에 키스하도록 강요해왔었다고 폭로하면서 생겼고 '털어서 먼지 안 나는 사람 없다'는 뜻과도 같다.
ex) Mr. Kim has decided not to run for the office of vice-mayor because someone has discovered a skeleton in her closet.

baby kisser: 약삭빠른 정치인
→ 유권자들과 악수하고 심지어는 어린이들에게 키스를 해주는 등 전에 없는 친절을 베푸는 정치인

all over each other: 열렬히 포옹하고 키스하는 사람들
→ 사랑하는 사람들끼리 장소에 관계없이~.

She embarrasses him by trying to seduce him,
then gently kisses him and sends him away.
그를 유혹하려다 그가 당황하자 가볍게 키스를 하고 돌려보낸다.

Mitch is tremendously moved, and assures Blanche that they can
satisfy each other's great needs.
미치는 크게 놀라며 그들은 서로의 큰 욕구를 만족시켜 줄 수 있다고 블랑쉬에게 다짐한다.
Gratefully, she kisses him.
감사하며 그녀는 그에게 키스한다.

* FRENCH LEAVE : 인사없이 떠남.요즘은 흔히 쓰이진 않음.
역사적으로 영국과 프랑스는 개와 고양이 사이.
그래서 영어에는 좋지 않은 뜻으로 FRENCH가 많이 쓰이는데
예로, FRENCH KISS(야한 키스) ,FRENCH CARD(야한 그림이 그려진
카드)등이 있음.

》 미국영화의 등급에 대하여??
- P.G 13 : Parental Guidance 의 준말로써 13세 미만의 어린이는 부모와
동반하여야만 입장을 할수있는 영화입니다..
- G : General 의 준말입니다. 누구나 볼수있는 영화로써 만화영화가
여기에 속한다고 합니다..
- P.G : Parental Guidance 라고 하고 부모의 동반이 요구되는 영화.
- R : Restricted 라고 하고 18세 이하는 입장이 되지않는 영화이고
우리가 흔히 명화라고 하는 영화는 여기에 속합니다. '여인의
향기'도 여기에 속하는데 키스신이 여러번 나오거나 그보다
야한 장면들이 있는것을 말합니다..
- X : 1-3개로써 더욱 나뉘어지고 일반 영화관에서 상영하지 않고 독
자적인 영화관에서만 상영을 합니다. X가 3개인 영화는 잘 상
영하지 않는다고 합니다..

『DON'T CRY』 ― GUNS N' ROSES
Give me a whisper
나에게 속삭여 주십시오.
And give me a sigh
그리고 뜨거운 숨결을 전해 주십시오.
Give me a kiss
나에게 키스를 주십시오.
before you tell me goodbye
작별인사를 나누기전에
Don't you take it so hard now
너무나 그렇게 심하게 받아들이지 마십시오.
And please don't take it so bad
그리고 너무나 그렇게 나쁘게 생각하지 마십시오.
I'll still be thinking of you
나는 여전히 당신을 생각할 것입니다.
and the times we had...baby
그리고 우리가 함께 했던 그런 시간들도...baby

한국에서는 남들 보는 앞에서 키스를 하면 안돼요.
You shouldn't kiss in front of other people in Korea.
= Don't kiss in public places.

A couple whose passion had waned consulted a marriage counselor.
Several appointments later, after little success, the therapist suddenly
swept the woman into his arms and kissed her.
"You see," the counselor said to the husband, "this is the treatment
your wife needs―Monday, Thursday and Saturday, at least."
"Well," replied the husband, "I can bring her in here on Thursday and
Saturday, but Monday is my poker night."
열정이 식은 한 부부가 결혼생활 상담자에게 갔다. 여러 차례 진료를 받은
후에도 거의 성과가 없자 치료사는 갑자기 여자를 껴안고 키스를 했다.
"보세요." 상담자가 남편에게 말했다. "이것이 부인이 원하는 치료입니다.
적어도 월요일, 목요일, 토요일마다."
"좋아요." 남편이 대답했다. "목요일과 토요일에 제 처를 여기에 데려
오겠습니다. 그러나 월요일 밤은 내가 포커를 하는 날입니다."

My aunt deals with customer complaints at a retail store. She and my
uncle had had an argument, and to make up he waited in her
customer-service line. When it was his turn, he whispered in her ear
that he'd take her out to dinner that night. Her face lit up, and
she gave him a big kiss.
The next man in line stepped up and said, "I'm complaining about
the same thing he was."
나의 숙모는 소매 상점에서 고객의 불만 사항을 처리해주고 있다. 숙모와
숙부는 말다툼을 했는데 화해하기 위해 숙부가 고객 서비스를 기다리는
줄에 서 있었다. 그의 차례가 되자 그는 그녀의 귀에 대고 그날 밤 저녁을
사주겠다고 속삭였다. 얼굴이 밝아진 숙모는 그에게 큰 키스를 해주었다.
줄에 서있던 다음 사람이 다가서며 말했다. "나도 저 사람과 같은
애로점을 가지고 있습니다."

A young woman who was about to wed decided at the last moment to test her
sweetheart. So, selecting the prettiest girl she knew, she said to her,
though she knew it was a great risk:
"I'll arrange for Jack to take you out tonight walk on the beach in the
moonlight, a lobster supper and all that sort of thing―and I want you,
in order to put his faithfulness to the proof, to ask him for a kiss."
The other girl laughed, blushed and assented. The dangerous plot was
carried out. Then the next day the girl in love visited the pretty one
and said anxiously:
"Well, did you ask him?"
"No, dear."
"No? Why not?"
"I didn't get a chance. He asked me first."
결혼하려던 한 젊은 여자가 마지막 순간에 애인의 마음을 테스트해보기로 했다.
큰 모험이라는 것을 알고 있었지만 그녀가 알고 있는 가장 예쁜 여자를 골라
이렇게 말했다.
"잭이 오늘 밤에 너를 데리고 나가도록 주선할 테니까 달밤에 해변가에서
산책을 하고, 바닷가재 요리를 먹으며 잔뜩 기분을 내라. 그런 다음 그의
진실성을 증명해보기 위해 키스를 해달라고 말해봐."
예쁜 여자는 얼굴을 붉히며 웃더니 승낙했다. 위험한 계획은 실행되었다.
다음 날 연애 중인 여자는 예쁜 친구를 찾아가 걱정스럽게 물었다.
"그에게 키스해달라고 했냐?"
"아니."
"아니라니! 왜 안했어?"
"내가 그런 말을 할 기회가 없었어. 그가 먼저 내게 요청했어."

[위키] 앨리샤 키스 Alicia Keys

[위키] 대니얼 키스 Daniel Keyes

[위키] 프렌치 키스 French kiss

[위키] 데이비드 키스 David Keith

[위키] 악마의 키스 The Hunger (1983 film)

[위키] 더 블랙 키스 The Black Keys

[위키] 안드레이 키스 Andrej Kiska

[百] 엔젤스 키스 Angel's Kiss

[百] 거미여인의 키스 Kiss of the Spider Woman

[百] 거미여인의 키스 Kiss of the Spider Woman

[百] 시드니 키스 Sidney Keyes

[百] 아서 키스 Arthur Keith

[百d] 크리슈나 강 [ ─ 江, Krishna River, 키스트나 ]

# 오늘의 팝송 --------------------------------------------
I'll Never Fall In Love
Here remind you. 내가 당신들께 알립니다.
What do get when you fall in love?
사랑에 빠졌을때 당신은 무엇을 얻습니까?
A guy with pin to burst your bubble
핀으로당신의 꿈을 터트릴 그런 사람인가요?
That's what you get for your troble
괴로움끝에 남는것이 바로 그것입니다.
I'll never fall in love again
나는 결코 다시는 사랑에 빠지지 않을겁니다.
What do you get when you kiss a guy
남자에게 키스할때 당신은 무엇을 얻게됩니까?
You get enough charms to catch pneumonia
폐렴에 걸려도 좋을만큼 큰 매력을 느끼겠죠
After you do he were never phone you
하지만 그후론 다신 그는 당신에게 전화를 안걸죠
I'll never fall in love again
Don't tell me what this all about
사랑이 어떤것이라고 내게 얘기조차 꺼내지 마세요
Cause I'll been there.
왜냐면 나도 해봤으니까요
And I'm grade I'm out of those chains that bind you
나를 꽁꽁묶었던 사랑의 사슬에서 빠져나와 난 이렇게 기쁠수가 없어요
That is why here remind you
What do get when you fall in love
You get enough tears to fill an ocean
바다를 채울만큼의 눈물을 얻게될겁니다
That's what do get for devotion
그대가 헌신한 댓가로 얻는게 바로 그겁니다
I'll never fall in love again

< AGAIN > 쟈넷 잭슨
I heard from a friend today
오늘 친구에세서 들었습니다.
And she said you were in town
당신이 시내에 나타났다는 얘기였습니다.
Suddenly the memories came back to me in my mind
그이야기를 듣고 갑자기 옛기억들이 떠올랐습니다.
How can I be strong I've asked myself
어떻게 하면 강해질 수 있을까 하고 제자신에게 물었습니다.
Time and time I've said
몇번이고 다짐했습니다.
That I'll never fall in love with you again
다시는 당신과 사랑에 빠지지 않겠다고 말입니다.
A wonderful heart you gave
당신은 나에게 아픈 상처만을 남겨주었고
My soul you took away
나의 영혼을 빼았아갔습니다.
Good intention you had many
물론 나에게 잘해주려고 많은 애를 쓰기도 했었죠
I know you did
그러한 당신의 정성어린 마음을 잘 알고 있습니다.
I come from a place that hurts
저는 천성적으로 쉽게 마음에 상처를 입는가 봅니다.
And God knows how I've cried
그동안 내가 얼마나 울었는지 아무도 모를 겁니다.
And I never want to return
다시는 사랑하고 싶지 않습니다.
Never fall again
다시는 결코 사랑하고 싶지 않습니다.
Makin love to you felt so good
당신과의 사랑은 아주 달콤했습니다.
and oh so right
가장 사랑다운 사랑이라는 생각이 들었습니다.
How can I be strong I've asked myself
어떻게 하면 강해질 수 있을까 하고 제자신에게 물었습니다.
Time and time I've said
몇번이고 다짐했습니다.
That I'll never fall in love with you again
다시는 당신과 사랑에 빠지지 않겠다고 말입니다.
So we are alone again
결국 우리는 다시 단둘이 만났습니다.
Didn't think I'd come to this
이런 상황이 올지 몰랐습니다.
And to know it all began
다시 이런 일이 시작될 줄 꿈에도 생각하지 못했습니다.
With just a little kiss
가벼운 당신과의 키스만으로
I've come too close to happiness
행복에 너무 가까와진 듯 합니다.
to have it swept away
이 행복감이 다시 사라진다면
Don't think I can take the pain
그 고통을 또 감당할 수 있을것 같지 않아요
Never fall again
다시 사랑에 빠지면 안될 것 같습니다.
Kinda late in the game
그렇게 하기엔 너무 늦은 것 같네요
And my heart is in your hands
나의 마음은 이미 당신에게 빠져버렸기 때문입니다.
Don't you stand there and then tell me
내앞에 서서 사랑한다고 말하고
You love me, then leave again
또 다시 훌쩍 떠나지 말아요
Cause I'm falling in love with you again
나는 다시 당신을 사랑하게 되었기 때문입니다.
Hold me, hold me
나를 안아주세요
Don't ever let me go
저를 이대로 보내지 말아요
Say it just one time
한번만이라도 말해주세요
Say you love me
나를 사랑한다고 말해주세요
God know I do love you again
내가 당신을 다시 사랑하게 될 줄은 정말 몰랐습니다.

Again
Janet Jackson
I heard from a friend today, and she
said you were in town
suddenly the memories came back to me in
my mind
(Chorus);
How can I be strong I've asked myself
time and time I've said
that I'll never fall in love with you again
a wounded heart you gave,
my soul you took away
Good intentions you had many,
I know why you did
I come from a place that hurts,
God knows how I've cried
and I never want to return
never fall again
making love to you felt so good and
oh so right
(Chorus);
How can I be strong I've asked myself
time and time I've said
that I'll never fall in love with you again
so here we are alone again,
didn't think I'd come to this
and to know it all began
with just a little kiss
I've come too close to happiness,
to have it swept away
don't think I can take the pain
no never fall again
kinda late in the game
and my heart is in the hands
don't you.
다시는 당신과 사랑에 빠지지 않겠다고
그래서 우리는 다시 이렇게 혼자가 되었죠.
이렇게 되리라곤 생각치 않았죠.
단 한번의 키스로부터 모든것이 시작될 것으론 생각치 않았죠.
행복에 바싹 붙어있는 나로서는 그 행복이 떠내려가게
내버려 둘 수는 없어요.
내가 고통을 감수할 수 있으리라 생각치 마세요.
절대 다시 사랑에 빠지지 않겠어요.
그건 게임에 늦게 참여한 것과 같아요.
그리고 내 마음은 당신 수중에 있어요.
-
거기 서서 내게 사랑한다고 말해주지 않겠어요.
그리고 나서 다시 떠나가세요.
난 다시 당신과 사랑에 빠지고 있으니까요.
나를 잡아주세요.
나를 잡아주세요.
다시는 내가 가버리지 않도록 하세요.
단 한번만 말해보세요.
나를 사랑한다고 말해보세요.
다시 당신을 사랑하리라곤 누구도 몰랐어요.

Almaz
Randy Crewford
She only smiles
He only tells her
that she's the flowers of wind and spring
In all her splendor sweetly surrendering
The love that innocence bring
**
Almaz, pure and simple
Born in a world where love survives
Now men will want her
'Cause life don't haunt her
Almaz, You lucky lucky thing
-
Now I watch closely
And I watch wholly
I can't imagine love so rare
She's young and tender
But will life bend her
I look around if she everything
-
** repeat
-
He throws her kisses
She shares his wishes
I'm sure he's king without a doubt
With love so captive
So solely captive
I ask if I could play the part
-
** repeat
-
Almaz, You lucky lucky thing
Almaz, You lucky lucky thing
-
알마즈
-
그녀는 조용히 웃기만 합니다.
남자는 이렇게 속삭여요
그녀는 바람과 봄의 꽃이라고
사랑스레 물러서는 그녀의 광채 속에
그녀의 순수함은 사랑을 피운다고
-
**
알마즈 순결하고 청초한 그녀
사랑이 숨쉬는 세상에서 태어난 그녀
이제 모든 남자들이 그녀를 원할거예요
삶의 고달픔도 그녀를 괴롭히지 못할테니까
알마즈 행운으로 가득한 그대여
-
이제 나는 그녀를 가까이 들여다봅니다
그녀의 모든 것을 살펴봅니다
이렇게 귀한 사랑은 상상할 수도 없었지요
그녀는 이렇게 젊고 부드러운데
생의 어둠은 그녀의 무릎을 꺾을 수 있을까요
나는 주위를 둘러봅니다
그녀는 어디에나 있는 걸까요
-
** 반복
-
남자는 그녀에게 키스를 퍼붓고
그녀는 그의 소망을 함께 나눕니다
그는 정말로 왕이 된 거예요
강렬하게 사로잡힌 사랑
영혼마저 빼앗긴 사랑으로
내가 바로 그 왕이 될 수 있을까요
** 반복

Superwoman
Kyran White
Early in the morning
I put breakfast at your table
And make sure that your coffee
Has its sugar and cream
Your eggs are over easy your toast done lightly
All that's missing is your morning kiss
That used to greet me
-
Now you say the juice is sour
It used to be so sweet
And I can't help but wonder
If you're talking about me
We don't talk the way we used to talk
It's hurting so deep
I've got my price I will not cry
But it's making me weak
-
**
I'm not your superwoman
-
I'm not the kind of girl that you can let down
And think that everything's okay
Boy I am only human
This girl needs more than an occasional hug
As token of love from you to me
-
I've found my way through the rush hour
Try to make it home just for you
I want to make sure
That your dinner will be waiting for you
But when you get there
You just tell me you're not hungry at all
You said you'd rather read the paper
And you don't want to talk
You like to think that I'm just crazy
When I say that you've changed
-
I'm convinced I know the problem
You don't love me the same
You're just going through the motions
And you're not being fair
I've got my pride
I will not cry
Still I can't help but care
-
** repeat twice
-
Look into the corners of your mind
I'll always be there for you
Through good and bad times
But I can't be that superwoman
That you want me to be
I'll give my love oh lasting love
If you really tell you're love to me
-
** repeat
-
If you feel it in your heart and you understand me
Stop right where you are
Everybody sing along with me
-
i'm the kind of girl
That can treat you so sweet
But you gotta realize
That you gotta be sweeter to me
I need love
I need just your love
-
** repeat
-
슈퍼우먼
-
아침이 시작되면
그대의 식사를 식탁위에 차려놓고
커피에 크림과 설탕이
알맞게 들었는지 살펴봅니다
계란도 앞뒤로 살짝 익혔고 토스트도 살짝 잘 구웠지만
한가지 아쉬운 것은
언제나 나를 반겨주었던 아침의 키스랍니다.
-
이제 그대는 언제나 달콤했던 주스가
시기만 하다고 말하는 군요
그건 나보고 던진 말이 아닌가
정말 알고 싶어요
정겹던 대화가 사라져
얼마나 가슴 아픈지 알고 있나요
자존심 때문에 울지는 못하지만 힘이 빠지기만 할 뿐입니다
-
**
난 그대의 수퍼 우먼이 아니예요
그대가 나를 실망시키더라고 괜찮다고 생각하는
그런 여자가 아니라구요
봐요 나는 그저 평범한 사람일 뿐이에요
나를 향한 사랑의 표시로
가끔 안아주는 것보다 더 많은 걸 원하는 여자랍니다.
-
차들이 아무리 밀려도
그대를 위해 집에 일찍 도착할려고 애를 쓰지요
그대가 오기 전에 따끈한 저녁이 단신을 맞을 수 있게
바삐 준비한답니다
하지만 그대가 집에 돌아오면
조금도 배고프지 않다고 한마디 던지고는
신문이나 읽겠다고 하지요
나와 이야기하고 싶지 않은 건 가요
그대가 변한 것 같다고 말하면
당신은 내가 이상하다 생각하는 거지요
-
나는 문제가 무엇인지 알아요
그대는 예전처럼 나를 사랑하지 않는 거지요
마지못해 그냥 그렇게 지내는 거예요
그건 정말 너무해요
하지만 자존심 때문에
울 순 없어요
하지만 여전히 걱정스런 것을...
-
** 두번 반복
-
그대 마음 한 켠을 들춰보아요
바로 그곳엔 그대를 위한 나의 모습이
힘들 때나 즐거울 때나 웃고 있을 테니까
하지만 나는 당신이 원하는 수퍼 우먼이 아닌 걸요
그대의 사랑을 내게 전해주신다면
내 모든 사랑 영원히 간직할 소중한
사랑을 다 쏟아 드릴께요
-
** 반복
-
여러분이 가슴깊이 나를 이해하신다면
바로 그 자리에서
나와 함께 노래 부르지 않으렵니까
-
난 당신을 언제나 상냥하게 대할 수 있는
그런 여자가 아니예요
하지만 알아두세요
그대만은 나를 훨씬 더 부드럽게 대해줘야 한다는 걸
난 사랑이 필요해요
오직 그대의 사랑만이
-
** 반복

Be my baby
From Dirty Dancing
The night we met
I know I needed you so
And if I had the chance
I'd never let you go
So won't you say you love me
I'll make you so proud of me
We'll make'em turn their heads
Every place we go
So won't you please
-
CHORUS:
Be my,be my baby
Be my little baby
My one and only baby
-
Say you'll be my darling
Be my,be my baby
Be my baby now
My one and only baby
-
I'll make you happy,baby
Just wait and see
For every kiss you give me
I'll give you three
Oh'since the day I saw you
I have been waiting for you
You know I will adore you
Till eternity so won't you please
-
CHORUS
-
내 사랑이 되어 주세요
-
그대를 만났던 그 밤
난 그대를 진정으로 원한다는 걸 알았지요
할 수만 있다면
그냥 떠나가 버리도록 하지 않을 거예요
날 사랑한다고 말해 주지 않을래요
날 자랑스럽게 생각할 거예요
어딜 가든 모든 사람들이
우리를 돌아 볼 거예요
그러니 그대여
-
CHORUS:
나의 애인, 나의 애인이 되어주세요
내 사랑하는 사람이 되어 주세요
오직 하나뿐이 내 사랑이 되어 주세요
-
나를 사랑한다는 게 말해 주세요
나의 애인, 나의 애인이 되어 주세요
바로 지금 날 사랑해 주세요
나의 애인, 나의 애인이 되어 주세요
-
그대를 행복하게 해드릴께요
두고보면 알 거예요
내가 한번 키스를 해줄 때마다
세번 더 해 드릴께요
아, 그대를 보았던 그날부터
그대만을 기다려 왔답니다
언제까지나
그대만을 사모할거예요
-
CHORUS
-

< When I first kissed you > Extreme
New York City
뉴욕이라고 하는 도시는
Can be so pretty
정말 아름다울 수가 없어요
From a bird's eye view
높이에서 내려다 보면말입니다.
Because up there
왜냐하면 그 곳에서는
Yeah, that's where
예, 바로 거기에서
I first kissed you
나는 당신에게 처음으로 키스를 했습니다
A modern day romance
현대적의 낭만적인 사랑
A perfect performance
더할 나위없이 완벽한 사랑을 나누었습니다
Acting like two fools
둘은 바보처럼 행동했구요
Saying silly things
유치한 말들을 나누었지요
Whisper sweet nothings
달콤한 속삭임을 나누었어요
Like young lovers Only do
어린 연인들만이 그렇게 하는 것처럼

I Can Love You Like That
Sung by All-4-One
They read you Cinderella
사람들은 당신에게 신데렐라 이야기를 해주었죠
You hoped it would come true
그대는 그것이 실현되기를 바랬던겁니다
That one day your prince charming would come rescue you
어느날 당신의 멋진 왕자님이 그대를 구하러 오기를 말입니다
You like romantic movies
그대는 낭만적인 영화를 좋아하지요
And you'll never forget
그리고 그대는 결코 잊지 않을겁니다
The way you felt whem Romeo kissed Juliet
로미오가 줄리엣에게 키스했을 때의 그 느낌을 말이죠
And all this time that you've been waiting
그리고 왕자님을 기다리는 이 시간동안
You don't have to wait no more
당신은 더이상 기다리지 않아도 됩니다
▶ 구어체에서는 이중부정(여기서는 don't와 no)가 허용됨

Kiss And Say Goodbye -- Manhattans
This has got to be the saddest day of my life
오늘은 내 생애에 가장 슬픈 날일겁니다.
I called you here today for a bit of bad news
오늘 당신에게 전화를 걸어서 짧고도 슬픈 이야기를 전했습니다.
I won't be able to see you anymore
당신을 더이상 보기가 힘들거 같습니다.
Because of my obligations and the ties that you have
나를 둘러싼 의무와 그대를 속박한 인연 때문에..
We've been meeting here everyday
우리는 여기서 날마다 만났지요.
And since this is our last day together
오늘이 우리가 함께 나눌 마지막 날이기에
I wanna hold you just one more time
한번만 더 그대를 꼭 껴안아 보고 싶습니다.
When you turn and walk away
당신이 등을 돌리고 나로부터 멀리 떨어질 때에는
Don't look back
뒤돌아 보지 마십시요.
I wanna remember you just like this
그냥 이대로의 모습으로 당신을 기억하고 싶습니다.
Let's just kiss and say goodbye
작별의 키스만 나누고 우리 안녕이라고 말합시다.

That's why - Michael Learns To Rock
I won't forget the way you're kissing
그대가 나에게 키스했을 때의 그 느낌을 잊을수 없습니다
The feelings so strong were lasting for so long
너무나 강했던 그 느낌은 오랫동안 남아 있었지요
But I'm not the man your heart is missing
하지만 나는 그대 마음이 그리워하는 사람은 아닙니다
That's why you go away I know
그래서 당신이 나의 곁을 떠났다는 것을 알고 있습니다
You were never satisfied no matter how I tried
내가 아무리 애를 써도 결코 당신은 만족하지 못했습니다
Now you wanna say goodbye to me
이제 당신은 나에게 작별을 고하려고 하는 군요
Love is one big illusion I should try to forget
사랑은 애써 잊어야 하는 커다란 환상이군요
But there is something left in my head
하지만 나의 머리에는 아직도 여운이 남아 있습니다

What you guys don't understand is,
for us, kissing is as important as any part of it.
너희 남자애들이 모르는게 뭐냐면,
우리 여자들한테는, 키스도 다른 것 못지 않게 중요하다는 거야.

Everything you need to know is in that first kiss.
네가 알아야 할 모든 건 바로 첫 키스에 있다.

Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, y'know?
글쎄, 우리 남자들 입장에서는, 키스란 다분히 공연의 오프닝정도로 밖에는 생각 되지 않는 걸?

There, well, see? Barry wouldn't even kiss me on a miniature golf course.
/ Come on.
그래? 배리는 미니골프장에서도 나한테 키스 한 번 안해줬는데.
/ 그럴 리가.

Hey, do you guys know what you're doing for New Year's?
12월 31일에 모두들 뭐할거야?
Gee, what?! What is wrong with New Year's?
왜? 12월 31일이 뭐 잘못됐어?
Nothing for you, you have Paolo. You don't have to face the horrible pressures of this holiday
넌 문제없지. 파올로가 있으니까
그 공포의 순간을 맞이할 필요가 없잖아?
desperate scramble to find anything with lips just so you can have someone to kiss when the ball drops!! Man, I'm talking loud!
자정에 키스할 누군가를 찾아 미친듯이 몸부림 치는 기분 알아?
나 또 흥분했니?
Well, for your information, Paolo is gonna be in Rome this New Year, so I'll be just as pathetic as the rest of you.
파올로는 그 때 로마에 있을거야. 나도 너희들처럼 비참할 거라구
Yeah, you wish!
그래 고맙다
It's just that I'm sick of being a victim of this Dick Clark holiday. I say this year, no dates, we make a pact. Just the six of us- dinner.
난 더이상 TV중계나 보면서 새해를 맞이하고 싶지 않아
그러니까 우리 6명이서만 멋진 식사를 하며 보내는 거야
Yeah, okay. Alright.
/ Y'know, I was hoping for a little more enthusiasm.
- 그래- 그러지 뭐
/ 좀 더 열광적인 반응을 기대했는데
Phoebe, you're on.
/ Oh, oh, good.
- 피비, 네 차례야-
/ 알았어

Pheebs, I can't believe he hasn't kissed you yet. I mean God, by my sixth date with Paolo, I mean he had already named both my breasts!
피비, 아직도 키스 안해봤다는 거 정말이니?
난 파올로랑 6번째 데이트에서 벌써 안해본 키스가 없었는데
Ooh. Did I just share too much?
내가 너무 심했나?
Just a smidge.
아주 쬐끔

Um, were you planning on kissing me ever?
나한테 키스할 계획 없어요?
Uh, that's definitely a, uh, valid question. And, uh, the answer would be.. yes. Yes I was.
아주 날카로운 지적이군요
대답은 '네'입니다. 할거예요
But, see, I wanted it to be this phenomenal kiss that happened at this phenomenal moment, because, well, 'cause it's you.
난 아주 특별한 키스를 하고 싶었어요. 상대가 당신이기 때문이죠
Sure.
알았어요
Right. But, see, the longer I waited, the more phenomenal the kiss had to be, and now we've reached a place where it's just gotta be one of those things where I just like...
오래 기다렸다가 하는 키스일수록 더 멋질거라고 생각했어요
때가 된것 같군요.
sweep everything off the table and throw you down on it. And, uh, I'm not really a, uh, sweeping sorta fella.
탁자위를 싹 쓸어버리고 포옹을 해야겠죠. 하지만 난 그다지 박력있는 남자가 아닙니다
Oh, David, I, I think you are a sweeping sorta fella. I mean, you're a sweeper! ...trapped inside a physicist's body.
아녜요, 당신도 할 수 있어요
다만 물리학자라는 틀 속에 박력이 갇혀있는 것 뿐이라구요
Rrrreally.
그래요?
Oh, yeah, oh, I'm sure of it. You should just do it, just sweep and throw me.
그럼요. 탁자를 싹 쓸어버려요
...Now? Now?
/ Oh yeah, right now.
- 지금? -
/지금 당장
Okay, okay, okay.
알았어요

Okay, uh, about last night, um, Chandler.. you didn't tell... Okay, 'cause I'm thinking- we don't need to tell Chandler, I mean, it was just a kiss, right? One kiss? No big deal? Right?
좋아, 어, 어젯밤에 대해서, 음, 챈들러에게... 말 안했지...
좋아, 왜냐면, 어, 굳이 챈들러에게 말 할 필요가없는 것 같아서,
그러니까, 그건 단순한 키스였어, 그치? 그냥 키스. 별 거 아닌 거 맞지?
Right. No big deal.
그래, 별 거 아니야.
Okay.
그래.
In Bizarro World!! You broke the code!
이상한 나라에서라면!!!
넌 코드를 어겨 버렸어!
What code?
무슨 코드?
You don't kiss your friend's mom! Sisters are okay, maybe a hot-lookin' aunt... but not a mom, never a mom!
친구의 어머니에게 키스하지 말라! 누이라면 괜찮아, 혹은, 뜨거운 숙모라면...
하지만 엄마라면 안돼, 엄만 절대 안돼!

I can't believe it. Paolo kissed my mom?
믿을 수 없어. 파올로가 울 엄마에게 키스했단말야?

Yeah, um, I don't know if you noticed, but he had a lot to drink, and you know how he gets when he's drun..uh...
I can't do this, I did it, it was me, I'm sorry, I kissed your mom.
그래, 음, 네가 알았는지 모르겠는데, 하여간 그는 많이 마셨고, 걔가 취하면 무슨 짓을 하는..어..
못하겠다. 그래, 내가 했어, 나였다고, 미안해. 내가 너희 엄마에게 키스했다.

Chandler, I didn't kiss her, he did!
챈들러, 내가 키스하지 않았어

Because it's complicated, it's complex- Hey, you kissed my mom!
왜냐면, 그건 미묘한 문제이기 때문이야, 컴플렉스---
이봐, 넌 우리 엄마에게 키스한 놈이잖아!

You kissed my best Ross! ...Or something to that effect.
엄만 내 가장 친한 친구 로스에게도 키스 했죠!....
아님 비슷한 거라도.

Shh. He did it. He told her off, and not just about the kiss, about everything.
쉬, 챈들러가 말했어, 다 말해 버렸다구, 키스 말고 다른 것도 다.

You mean that?
설마 화해 하자구..?
Yeah, why not. So I told her.
그래, 왜 아니겠냐.
그래, 엄마한테 말했어.
Yeah? How'd it go?
그래? 어땠니?
Awful. Awful. Couldn'ta gone worse.
끔찍했지, 더이상 나쁠 수 없을 정도로.
Well, howdya feel?
그래 기분이 어때?
Pretty good! I told her.
아주 좋아! 엄마에게 말했다니까.
Well, see? So, maybe it wasn't such a bad idea, y'know, me kissing your mom, uh? Huh? But.. we don't have to go down that road.
야, 어쩌면 내가 너의 엄마하고 키스한게 뭐 꼭 그리 나쁜 것만은 아닌 것 같다. 그치? 하지만...
꼭 그 길로 갈 필요는 없는 것 같다.
Okay. Now this is just the first chapter, and I want your absolute honest opinion. Oh, oh, and on page two, he's not 'reaching for her heaving beasts'.
좋아, 일단 이건 제 1 장이야. 난 너희들의 솔직한 의견이 알고 싶어.
오, 오, 그리고 2번째 페이지에서, '그가 그녀의 솟아오른 가즘에 손을 대었다.'는 틀린 거다.
What's a 'niffle'?
'저꼭지'는 뭐야?
You usually find them on the 'heaving beasts'.
그건 '솟아오른 가슴'에 있는거쟎아.
Alright, alright, so I'm not a great typist...
좋아, 좋아, 난 사실 능숙한 타이피스트는 아냐..
Wait, did you get to the part about his 'huge throbbing pens'? Tell ya, you don't wanna be around when he starts writing with those!
잠깐, 이부분 봤어? '그의 거대하게 고동치는 펜(pens..어딘가 i가 빠졌네요?)'
야, 그가 이걸로 뭔가 쓰는걸 보고 싶지않냐?

- What's that?
- 그건 뭐죠?
- What's what?
- 뭐요?
Is that a hickey?
그거 키스 자국인가요?
Are you whoring around again?
- 또 매춘부랑 놀아나는 거요?
- No. I have a girlfriend. .
- 아뇨, 여자친구 있어요
- Mm. You mean your little office romance.
사무실 여직원과 사랑놀음?
What do you know about that?
뭘 알고 있는 거죠?

O.K. Gimme kiss. Mommie's gotta go catch some bad guys.
그래, 키스해줘 엄마는 나쁜 사람들 잡으러 가야 해

I've given Eddie Willows twenty lap dances,
전 에디 앞에서 스무 번 정도 랩댄스를 췄었어요
- he never got rough till last night. - In the parking lot.
- 어젯밤에 갑자기 거칠게 굴었어요 - 주차장에서요?
Yeah. He asked me to go for drinks. You know. but...
네. 한잔 같이 하자고 하더라구요. 그런데…
out in the parking lot, he starts kissing on me.
주차장으로 나가더니 저한테 키스하기 시작했어요
I, I kind of laughed it off, but...
저, 저는 웃으면서 그를 떼어놨는데
then he grabs me, and he... slams me against the wall, and...
나를 움켜쥐더니 그는… 벽에 날 몰아붙이고서는…
that pig...
그 나쁜 놈…

Hi, Ashley.
안녕, 애쉴리
Remember me? We -- we met earlier.
나 기억하지? 우리 전에 만났잖아
Wow.

Aren't you the little artist? Ha ha.
꼬마 화가시네?
What are those -- flamingos?
이건 뭐야? 플라밍고인가?
No.
아뇨
Well, they're very pretty.
그래, 어쨌든 예쁘다
It almost looks like they're kissing.
키스하고 있는 것처럼 보이네
Funny thing about kissing --
키스란게 재밌게도 말이지
it's not just for husbands and wives.
꼭 부부들만 하는게 아니거든
Sometimes we kiss our mom or our grandpa.
가끔 엄마나 할아버지한테도 하고
Sometimes we even kiss our dog. Ha ha.
어떨땐 심지어 개한테도 하잖아
Sometimes we even kiss people who are just our friends,
또 어떨땐 친구하고도 키스하고
kind of like a high-five on the lips. Right? Ha ha.
입술로 하는 하이파이브 같은거지, 그치?

Hey, Mike.
안녕 마이크
Hey, Edie.
안녕, 이디
Wow. Get a load of you.
와, 얘 좀 봐
Ooh, you look so pretty.
어머, 너무 예쁘네
I hardly recognize you.
못 알아볼 뻔 했어
Oh, this?
어, 이거?
Well, I have a date right now with Mike.
지금 마이크랑 데이트하러 가거든
We kissed.
우리 키스도 했어
FYI.
궁금해 할까봐

What are you doing down here?
여기서 뭐하고 있어?
What about you?
넌 뭐하는 중인데?
Hiding from Alex.
알렉스 피해다니지
I kissed Derek.
데릭하고 키스했어
You kissed Derek?
데릭이랑 키스했다고?
In the elevator.
엘리베이터 안에서
Oh, you kissed him in the elevator?
오우, 엘리베이터 안에서 키스했다 이거군

So we're kissing, but we're not dating?
근데 우리 키스는 했는데 데이트는 안 해?
I knew that was gonna come up.
그 말 하실 줄 알았어요
Don't get me wrong. I like the kissing.
오해하지 마 키스를 좋아할뿐이야
I'm all for the kissing.
More kissing, I say.
내가 키스를 좀 좋아해 키스 더 하기 같은 거 말이지
I have no idea what that was about.
왜 그랬는지 모르겠네요
Is it gonna happen again? 'Cause if it is, I need to bring breath mints.
다시 가능할까? 만약 그렇다면 아무래도 박하사탕 좀 먹어야겠어
Put a condom in my wallet.
Shut up now.
- 지갑엔 콘돔을 넣어두고 - 조용히 해요

What do you want?
뭘 원하시는데요
You make out with patients now?
이젠 환자랑 키스 해?
What, are you jealous?
뭐예요, 질투하는 거예요?
I don't get jealous.
난 질투같은 거 안 해
We had sex -- once.
우리 같이 잤어요 한 번
And we kissed in an elevator.
그리고 엘리베이터에서 키스했고
And we kissed in an elevator -- once.
그리고 엘리베이터에서 키스했고요, 한 번
No, seriously.
Go out with me.
아니, 심각하게 말인데 나랑 데이트 하자
No.
싫어요

Kiss the baby for me.
아기한테 대신 키스를 보내줘
- Well, get some sleep, Liz. - Okay.
- 이제 자요, 리즈 - 알았어
- Good night. - See you later, hon.
- 잘 자요 - 나중에 봐요
Bye-bye, Liz.
안녕, 리즈
Bye-bye. Take care.
잘 있어요, 잘 지내고

Oh, hi Chief. No, not much going on.
네, 치프 선생님 아니요, 별 거 없어요
Other than your Interim Chief making out with my friend in the stairwell but hey...
임시 치프가 제 친구와 계단에서 키스했다는 것 빼면요
Sponge duties suck.
스폰지 일은 괴롭군
Talking to yourself now? Yes, no!
- 이젠 혼자 말해? - 어, 아니!
Damn it! I'm a bad sponge.
젠장.. 난 나쁜 스폰지야
Leaky sponge. Leak all the wrong secrets.
구멍 난 스폰지야 모든 비밀을 새나가게 해
Bad liar, can't even lie and I'm talking to myself.
거짓말도 못해서 혼자 말하고 있어

What are you doing here? Well...
- 여기서 뭐 하니? - 뭐..
Come on, O'Malley out with it.
오말리, 말해 봐
Okay, can you think of any reason any reason at all really,
알았어, 혹시 이유 하나라도 알고 있어?
why Christina would be kissing Burke?
왜 크리스티나가 닥터 버크와 키스했는지

Meredith kissed me. Addison kissed me.
메러디스가 내게 키스했고 애디슨이 내게 키스했어
My wife and my girlfriend kissed me on the same day.
같은 날 아내와 여자 친구가 키스를 했어

Why didn't you kiss izzie? And now I'm leaving.
- 왜 이지에게 키스하지 않았니? - 이제 가야겠다

What? Where's Karev?
- 뭐? - 카레프 어디 있어?
Probably off somewhere not kissing somebody.
어딘가에서 키스 안 하면서 있겠죠

What's up with you? I put on a dress.
- 왜 그래? - 옷을 차려 입고
I did my hair. I had one night off in two weeks
머리도 했어 2주만에 얻은 하루의 휴가였어
and I used it on you.
그걸 너한테 썼는데
And what do I get? Nothing.
얻은 수확이 뭐지? 아무 것도 없어!
No respect, no apology...
존중도 못 받고 사과도 없었고
you couldn't even be bothered to kiss me good night.
나한테 잘 자라는 키스도 안 했잖아

How come you didn't kiss her?
키스 안 했어요?
I thought you were leaving.
가는 줄 알았는데
If I had a chance to kiss someone I liked,
제가 좋아하는 사람에게 키스를 할 기회가 생긴다면
I wouldn't hesitate.
머뭇거리지 않을 거예요

A kiss so hot and so deep,
you never wanna come up for air.
숨쉬기 싫을 정도로 짜릿하고 진한 키스
You can't cheat your first kiss, nicole.
키스를 그냥 하면 안 돼, 니콜
Trust me, you don't want to,
날 믿어 너도 원하지 않을 거야
'cause when you find that right person,
네가 그런 상대를 찾게 되면
the first kiss... it's everything.
키스가.. 전부가 되는 거야


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 96 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)