영어학습사전 Home
   

치고는

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Everyone has a skeleton in his closet.
- 털어서 먼지 안 나는 사람 있나.
* 미국 속담 치고는 꽤나 징그러운 데 우리 속담을 영어로 번역해서
Dust anyone and you will see some dirt. 라고 하면
'누구나 털면 먼지가 난다'는 식으로 표현할 수 있는데
dust는 '먼지' 또는 '먼지를 털다'는 뜻이고 dirt는
흙, 먼지, 때 등을 가리키는 말이다.
dirt는 속어로는 gossip 즉 '뜬소문'을 뜻하기도 하고
'쓰레기 같은 인간' 또는 '도덕적으로 더러운 인간'이란
뜻도 된다. 또 pornograph같은 '외설 작품'을 가리키기도 한다.
do(someone) dirt란 말도 있는데 이것은 '누구를 헐뜯는다.'는 뜻이다.
Don't say that unless you want to do her dirt.
'그 여자 헐뜯을 생각이 아니라면 그런 말 하지 말라'

여름날 치고는 이상하게 서늘합니다.
It's unusually cool for a summer day.
겨울날 치고는 이상하게 따뜻합니다.
It's unusually warm for a winter day.

I don't know if it's on the scale of Star Wars,
규모가 '스타워즈' 수준이라고 할 수 있을런지는 모르겠지만,
but it's, as far as gaming goes, as big as anything.
게임 치고는 최대 규모일 것입니다.
* as far as gaming goes 게임 시장에 관한 한

이상한 말일지도 모르지만, 오늘은 겨울 날씨 치고는 따뜻하다.
Strange to say, today is warm for winter weather.

Sara Sidle matches the victim prototype to a "T."
새라 사이들은 피해여성들이 가진 특징들을 모두 갖추고 있어요
She's a young woman, brunette, tall for a female.
젊은 여성이고, 갈색 머리에 여성 치고는 키가 크죠
You're not serious. And by all reports, she's steady.
- 농담이시겠죠 - 또한 침착한 성격이라더군요
Has the right personality for a decoy operation.
함정 수사에 적합한 성격입니다
You're going to bait this guy with a human being?
범인을 잡으려고 사람을 미끼로 쓰겠다는 소립니까?
This is your big FBI plan?
이게 그 잘난 FBI의 작전입니까?
Before he kills again, yes.
또 다른 피해자가 나오기 전에 해야죠
Got a better idea?
더 좋은 생각 있습니까?
Understanding him first,
먼저 범인에 대해 알아봐야죠
completely,
완벽하게
so that we can get out ahead of him.
그러면 범인보다 앞서 나갈 수 있을 테니

- Listen to me! - What?
- 내 말 좀 들어 봐 - 뭐요?
We should probably sneak inside now.
지금 쯤이면 그냥 들어가도 될 걸
We've done enough sneaking for the night.
하룻밤 치고는 이미 충분히 했어요
It was good sneaking, but enough sneaking.
좋은 쪽으로요, 하지만 충분해요
Yeah, I'd say we're pretty good sneakers.
맞아, 내 생각에는 우린 꽤 잘 하는 거 같아


검색결과는 6 건이고 총 56 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)