영어학습사전 Home
   

취임

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


accede 〔æks´i:d〕 취임하다(앉다)(to) , (요구에) 동의하다, 따르다, (조약 따위에) 참가하다

accession 접근, 도달, 취임, 계승, 상속, 증가(물), (도서관의)수납도서, (종업원의)신규 채용

admissible 〔∂dm´is∂b∂l〕 용인될 수 있는, 취임할 자격이 있는

elect 〔il´ekt〕 뽑다, 선거하다, 뽑힌, 당선된(bride elect 약혼자(fiancee), president elect (아직 취임하지 않은)당선 대통령)

frock 부인복, 작업복, 성직자의 옷, 프록을 입히다, 성직에 취임시키다

honeymoon period (미)(대통령 취임후 약 3개월간의 호의를 받는)밀월 기간

inaugural 〔in´o:gj∂r∂l〕 취임식의, 개시(개회)의 낙성, (개업)(영)교수의 취임초 공개강의(미)취임연설(식)취임

inaugurate 〔in´o:gj∂r`eit〕 취임식을 거행하다, 취임시키다(미)에서는 특히 대통령에게씀, (보통 수동형으로, 낙성식(개업식, 발족식)을 거행하고 공공 시설을 쓰기 시작하다, (새 시대를 개시하다..의 막을 열다

inauguration 〔in´o:gur´ei∫∂n〕 정식, 개시, 개업, 창업, 창립, 취임식, 낙성(개업, 개통, 제막)식

inaugurator 〔in´o:gjur´eit∂r〕 취임시키는 사람, 서임자, 개시자, 창시자

installation 〔`inst∂l´ei∫∂n〕 취임, 임명, 임관, 임명(임관)식, 설치, 설비, 가설, (설비된)시설, 장치, 군사시설(기지)

install 〔inst´o:l〕 취임시키다, 자리에 앉히다, (난방장치등을)놓다, 장치(설비)하다

instate 〔inst´eit〕 주내의, (사람을)임명하다, 취임시키다

nolo episcopari 〔n´oulouep´isk∂p´εrai〕 책임있는 지위에의 취임사퇴

officehunter 〔´o:fish`∧nt∂r〕 엽관배, 공직 취임 운동자

sacring 〔s´eikriŋ〕 성찬의 빵과 포도주를 축성하기, 취임식, 성별식

enthrone 왕위에 오르다, 국가 수반에 취임하다

inaugural 취임의, 개시의; 취임연설

install 설치하다, 장치하다, 취임시키다, 임명하다

swearing 선서, 취임선서

enter office (정부의) 공무원에 취임하다.

inauguration (대통령 등의) 취임

install (장치 등을) 설치하다; (사람을) 임명하다, 취임시키다.

enter office 공직에 취임하다.

swear in ~을 취임 선서시키다.

inaugurate 취임식을 거행하다,취임시키다,시대를 열다

Mr.Ik-soo Chun has retired from the board of directoes to
become the president of Micro Computer Company, one of our
affiliates.
전익수 전임사장은 이사회를 사퇴하셔서 저희 계열회사인
Micro Computer회사에 사장으로 취임하셨습니다.

Mr. Smith has assumed the position of chairman, so the day-to-day operation of the company is now my responsibility.
Smith 사장은 회장으로 취임하시고 앞으로는 제가 일상 업무를 책임지게 되었습니다.

Mr. Smith has retired from the board of directors to become the president of Jason Co., one of our affiliates.
Smith 사장은 이사회를 사퇴하여 저희 계열 회사인 Jason Co.의 사장으로 취임하셨습니다.

It was with great pleasure that we heard of your appointment as Chairman. Please accept our heartiest congratulations.
회장으로 취임하셨다는 소식을 듣고서 대단히 기뻤습니다. 우리의 깊은 축하를 받아주십시오.

John F. Kennedy was only forty-two when he was inaugurated as president
of the United State - the youngest person ever elected to the presidency.
John F. Kennedy 는 미국대통령으로 취임했을 때 단지 42세였다.
- 여태까지 대통령 직책에 선출되었던 가장 젊은 사람.

Kim's election as the UNYA president has immediately become a
hot political issue as opposition parties raised suspicions about
his motives.
현철씨의 UNYA회장 취임 동기에 대해 야당이 즉각적으로 의문을 제
기하고 나섬으로써 정치쟁점으로 비화되고 있다.

As a matter of fact, an indication that inter-party reconciliation was in
the offing came with President Kim's meeting with legislative and
political leaders at the National Assembly after the delivery of his
congratulatory speech at its inaugural session on Monday. His visit
with the Assembly was viewed as part of a plan for reconciliation with
the opposition parties to assuage the ill feeling generated by the
NKP's hasty attainment of a majority.
사실상, 여-야화해가 비쳐진 징후는 김대통령이 월요일 국회 개원 축사
연설을 마친 뒤 국회에서 입법부와 각당 지도부를 만난 자리에서 감지되었
다. 김대통령의 국회 방문 자체가 신한국당이 성급하게 원내 과반수를 차
지하면서 야기된 야당의 반감을 누그러뜨리고 화해하겠다는 복안의 전초로
보여졌다.
offing : 앞바다, 먼바다
congratulatory speech : 축사
inaugural : 취임의, 개시의; 취임연설
assuage : 누그러뜨리다, 완화시키다, 만족시키다

Fast Growing Chaebol : 재벌 기업의 빠른 성장
The Kim Young-sam government since its inauguration in 1993 has
called on the large conglomerates or chaebol to concentrate on selected
core businesses. In response, the chaebol have announced streamlining
programs to specialize in chosen key business lines, promising to
downsize if necessary to end their department store-like operations.
김영삼정부는 1993년도 취임하면서 대기업 그룹들 즉 재벌은 특정 핵심
사업 영역에 치중할 것을 촉구해 왔다. 이에 부응해서, 재벌은 백화점식 기
업 운영을 종식하기 위해 필요하면 규모를 줄이겠다고 약속하면서, 주력 사
업 종목을 선택하여 전문화하겠다는 구상을 밝힌 바 있다.
streamline : 유선형의; 유선형으로 하다, 효율적으로 하다

Kim stressed that small and medium-sized business groups, like the chaebol
groups, have to continue to develop, and the necessity of sound consumer
spending. This was the same message as that of one year ago.
재벌개혁, 근로자들의 '고통편중론' 에 대한 반박, 외자유치 옹호, 중소기업
신용대출기법의 확대, 건전소비 장려 등에 있어 金대통령은 소신과 의지를
피력했다.
이는 취임때에 비해 별로 변하지 않은 것이다.

* swearing-in
Johnson asked that Mrs. Kennedy stand beside him during the
swearing-in to emphasize the continuity of the U.S. presidency.
(어구) swearing-in - (취임) 선서식, swear-in - 선서취임시키다.
(번역) 존슨은 미국 대통령직의 연속성을 강조하기 위해 취임 선서식
을 거행하는 동안 케네디 여사가 자기 옆에 서 줄 것을 요청했다.

inaugural speech 취임연설
inaugurate : (주로 수동) 취임식을 하다, 취임하다
be inaugurated as President

And now he comes to us on the eve of his first anniversary as governor of California.
오늘 캘리포니아 주지사 취임 1주년을 하루 앞두고 다시 한 번 저희 쇼를 찾아 주셨습니다.
* the first anniversary 1주년 기념일

Once he takes office, he is expected to meet the Israeli Prime Minister, Ariel Sharon,
압바스는 수반에 취임하는 즉시 아리엘 샤론 이스라엘 총리와 회동을 가질 것으로 보입니다.
who said the real task now would be Palestinian action against terror.
샤론 총리는 이제 당면 과제는 팔레스타인 당국의 반(反)테러 조치라고 언급한 바 있습니다.
* take[come into, enter] office 취임하다
* action against terror 반(反)테러 조치 cf. action 조치, 방책, 수단

The Constitution of the United States.
미 합중국의 헌법을...
Left hand on the family Bible.
왼손은 가족용 성서 위에 얹여져 있습니다.
So help me God.
하나님, 굽어 살피소서.
The second inaugural address shaped by the defining day of the first term, September 11, a day of fire, the President called it.
집권 2기 취임연설은 집권 1기의 분수령이었던 9월 11일, 즉 부시 대통령이 '불(火)의 날' 이라고 표현한 그 날을 근간으로 삼았습니다.
The survival of liberty in our land increasingly depends on the success of liberty in other lands.
미국 내 자유 존속은 점점 더 타국에서의 자유 실현에 좌우되고 있습니다.
The self-described "War President" said
'전시 대통령'이라고 자임하는 부시 대통령은 말했습니다.
his second term mission will be using American power and influence to end tyranny and promote democracy.
집권 2기 주요 과제가 미국의 힘과 영향력을 행사하여 (전 세계에) 폭정을 종식시키고 민주주의를 확산시키는 것이라고 말입니다.
* put A to the test A를 시험해보다
* The Constitution of the United States 미국 대통령 당선자가 취임식 때 연방대법원장의 낭독에 이어 되풀이하는 선서의 일부 표현 cf. 취임선서문: I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of the United States, and will preserve, protect and defend the Constitution of the United States to the best of my ability.
* family Bible 가정용[가족용] 성서: 가족들의 출생, 사망, 결혼 등을 기록할 여백이 있는 큰 성서
* So help me, God (신께) 맹세코, 반드시: 미합중국에 대한 충성의 맹세(Oath of Allegiance to the United States of America) 말미에 나오는 표현 cf. 법정 증언 선서에 나오는 표현: Do you solemnly swear that you will tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
* self-described 자칭의(self-styled)

And even as they joined the ceremonies, Democrats fired a symbolic early warning shot,
또한 대통령 취임식에 참석하기는 했지만, 민주당은 일찌감치 상징적인 공포탄을 발사했습니다.
blocking confirmation of Condoleezza Rice as Secretary of State until next week.
콘돌리자 라이스의 국무장관 인준을 다음 주로 연기하면서 말입니다.
Protests along the parade route were another reminder
축하 행진 도중에 벌어진 시위들은 다시금 여실히 보여주었습니다.
that Mr. Bush begins his second term as he did the first―a polarizing figure.
부시 대통령이 집권 1기 때와 마찬가지로 미국을 양극화시키는 인물로서 제2기를 맞이하고 있음을 말입니다.
* warning shot 경고성 발사
* confirmation (임명 따위의) 인준
* Secretary of State ((美)) 국무장관
* polarize (사고, 사상 등)을 대립시키다

Even before the new President took office, he designated the men and women who were to serve in his cabinet.
그 신임 대통령은 취임하기도 전에 그의 내각에서 일할 사람들을 임명했다.

Ronald Reagan reached an apogee oh his political career when he was inaugurated as the president of the united states.
Ronald Reagan은 그가 미국 대통령으로 취임했을 때 정치 경력의 정상에 올랐다.

The new appointee was sworn in.
새로 임명된 사람이 취임 선서를 했다.

The secession of the Southern states provided Lincoln with his first major problem after his inauguration.
링컨이 대통령으로 취임한 뒤 첫 번째 직면한 중요 문제는 남부 주민들의 탈퇴였다.

And the people's affection for Washington shows in more indirect circumstances
still-in those quiet, unguarded moments visitors and residents as well set aside
words like access and power and amble among the monuments as subconscious
patriots. Children are more demonstrative. They shout up at Lincoln's capacious
ears, or take the Capitol three steps at a clip, acting as if they owned the place.
They cannot take the Capitol these days. Piles of wood lie on the steps, where
workmen are (hammering together) the viewing stands for the Inauguration.
그런데 사람들의 워싱튼 시에 대한 사랑은 아직도 더 간접적인
상황속에서 나타난다-즉 조용히 그리고 허심탄회하게 이 도시를 방문하는
사람들과 이 곳 주민들이 다같이 권력에 대한 배경이라든지 권력 따위의
얘기를 집어 치우고 자기도 모르게 애국자가 되어 이 도시의 기념비 사이를
한가로이 거니는 순간에 말이다. 어린이들은 더욱 노골적이다. 이들은 링컨의
커다란 귀를 보고 고함을 치거나 국회의사당 계단을 한꺼번에 세 개씩 뛰면서
마치 이곳을 소유한 것처럼 행동한다.
어린이들이 요즈음에는 의사당 계단에서 그렇게 뛰어다닐 수가 없다.
계단에 목재를 쌓아놓고 인부들이 대통령 취임식을 위한 관람대를 만들고
있기 때문이다.
* unguarded: 자신에 대해서 경계하지 않는, 허심탄회한.
access: 문자 그대로는 '접근'을 의미하는데, 여기서는 "그가 빽이 든든한 사람이다"에서
"빽"과 같은 뜻을 갖고 있다.
clip: a rapid pace 빠른 걸음.
hammer together: 해머로 쳐서 조립하다.

Dr. Jeff Ferranti has taken up the position of managing director of
Phoenix Asia based in Singapore, effective June 1, 1995.
1995년 6월 1일자로 제프 페란티 박사는 싱가포르에 있는 피닉스아시아사의
전무 이사 자리에 취임했습니다.

이 전사장은 회장으로 취임하시고 앞으로는 제가 일상업무를 책임지게 되었습니다.
Mr. Lee has assumed the position of chairman, so the day-to-day operation
of the company is now my responsibility.

이 전사장은 이사회를 사퇴하셔서 저희 계열회사인 G.L. AD의 사장으로 취임하셨습니다.
Mr. Lee has retired from the board of directors to become the president
of G.L. AD, one of our affiliates.

3월 31일부로 제가 수출부의 부장 대리로 취임하게 되리라는 것이 오늘 발표되
었습니다.
It was announced today, effective March 31, that I would assume the
position of Deputy Manager, Export Service Department.

I was delighted to hear of your promotion to CEO of your company.
I would like to extend my warmest congratulations to you. It is
reassuring to us that someone of your ability will assume this key post.
We look forward to an even closer association in the future.
귀사의 대표이사로 취임하셨다는 소식 듣고 기뻤습니다.
진심으로 축하드립니다. 귀하와 같은 능력있는 분이 그런 요직을 맡게 되어
마음 든든합니다.
앞으로 더욱 더 긴밀한 관계가 이루어지길 바랍니다.
I was delighted to hear of your promotion to~ [~로 승진하셨다는 소식 듣고 기뻤습니다]
CEO [대표이사]=chief executive officer
I would like to extend my warmest congratulations to you.
[진심으로 축하드립니다.] 공식적인 축하의 상투적 문구
extend [(축하의) 뜻을 표하다] 공식적인 느낌을 준다.
reassuring [마음 든든한]
someone of your ability [귀하와 같은 능력있는 분]
assume [(임무 등을) 맡다, 책임이다]
key post [중요한 지위, 요직]
an even closer association [한층 친밀한 교제]

I was very, very pleased to learn that you had been elected
president of K.E.C. I always knew you would become a great success
someday. Please understand that your promotion made me almost as happy
as it made Mr. Kim. I hear he is very proud of your achievement.
K.E.C. 사장으로 취임하였다는 소식 듣고 정말 기뻤다네. 언젠가는 꼭 크게 출
세할 거라고 항상 생각하고 있었지. 김군이 기뻐하는 만큼이나 나도 기뻐하고
있다네. 그 사람도 자네의 승진을 아주 자랑스럽게 생각하고 있다더군.
become a great success [크게 성공하다, 출세하다]

I was surprised to learn from the press release under your name dated
July 30 that you will assume the post of deputy chairman after January 1.
귀하가 1월 1일부터 부회장에 취임하신다는 7월 30일자 신문을 보고 놀랐습니다.
under your name [당신의 이름으로]
assume the post of~ [~의 지위를 맡다] be promoted(승진)도 be demoted(좌
천)된 것도 아니므로 assume을 사용.

Again, my heartiest congratulations on the splendid achievements in
your career to date and best wishes for many more years of success at
your new post.
지금까지 이룩하신 빛나는 업적에 대해 다시 한 번 진심으로 축하드리며, 앞으
로 새로 취임하시는 자리에서 한층 더 활약하시기를 기대합니다.
My heartiest congratulations 진심어린 축하.
the splendid achievements [훌륭한 업적]

[위키] 미국 대통령 취임 United States presidential inauguration

accede to 동의하다, 취임하다, 상속받다

accede to 동의하다, 취임하다, 상속받다

Lincoln, who persevered when principles and realities led to war, teaches a final lesson: in a world which knows profound tragedy we must have sympathy for everyone.
원칙과 현실이 상충될 때는 인내심을 보여주었던 링컨은 "뿌리깊은 비극을 겪고 있는 세상에서 우리는 모두에게 동정심을 가져야 한다."라는 마지막 교훈을 가르쳐 주고 있다.
Six weeks before his death, he ended his second inaugural address with these words:
그가 죽기 6주 전 그는 다음과 같은 말로 2번째 취임 연설의 끝을 마무리했다.
“With malice toward none; with charity for all;
with firmness in the right, as God give us to see the right, let us strive on to finish the work we are in; to bind up the nation's wounds;
to care for him who shall have borne the battle, and for his widow, and his orphan-to do all which may achieve and cherish a just, and a lasting peace, among ourselves, and with all nations."
“어느 누구에게도 악의를 품지 말고, 모두에게 동포애를 가집시다.
옳은 것을 볼 수 있도록 신이 내려주신 권리를 확고하게 하여 우리에게 처한 과업을 마무리 짓도록 함께 노력합시다.
국가의 상처를 감싸 매고 전쟁을 치르게 될 자와 그 미망인, 고아들을 보살펴 줍시다.
우리 자신들 속에, 그리고 모든 국가들과 함께 정의롭고 영원한 평화를 성취하여 소중히 간직할 수 있는 일은 모두 해냅시다."

There's more.
조건이 더 있어요
Garrett wants the bill on the floor in the first 100 days.
당선자님께선 취임 100일 이내에 법안을 통과시킬 생각이세요
He wants to make a pledge in his inaugural address.
취임식 자리에서 공약을 걸 생각이시죠
That's...
뭐랄까...
That's very ambitious, Linda.
정말 야심찬 분이네요
Can we make that pledge?
가능할까요?
A hundred days?
100일이라
I can deliver.
가능하죠

I want this by tomorrow.
가 봐 내일까지 완성해
But I need to focus on the inauguration.
취임식 때문에 정신 없다고요
This is more important.
이게 더 중요해
Let's get started.
당장 시작하죠

I'm not surprised he's doing a private swearing-in.
비공개 취임 선서를 해도 놀랍지 않아요
My bet is the president wants to draw as little attention to this as possible.
대통령은 이 일에 대한 관심을
최소한으로 줄이고 싶어할 겁니다

After the opening statements, we'd move to questioning.
기조연설을 들었고 질문으로 넘어가지
Senator Santorum, you said that your campaign
산토롬 상원의원님, 당신 선거전은
is about freedom and that 20 years from now
자유에 관한 것이며, 20년 뒤에 손자들에게
you don't want to be telling your grandchildren
'미국은 한때 자유로웠단다'라고
how America once was free.
설명하기 싫다고 하셨죠
Name three freedoms you had the day before
오바마 대통령이 취임하기전에
President Obama was sworn in that you don't have now.
있었던 자유지만, 지금은 없는 자유 3가지만 말해보시죠

Obamacare, to begin with.
'오바마케어'부터 시작하죠
Obamacare is the most egregious--
'오바마케어'는 아주 멍청한...
Have you had to change doctors?
의사를 바꿔야 했나요?
- May I finish? - No, sir.
- 말을 끝내도 될까요? - 아뇨!
- Have you had to change doctors? - No.
- 의사를 바꿔야 했냐구요? - 아뇨
Has anyone in your family had to change doctors?
가족중에 의사를 바꾸신 분 계신가요?
Has there been any change at all in health care for you or your family?
당신이나 가족 의료보험이 뭐 바뀐게 있나요?
I'm talking about Obamacare now.
지금 '오바마케어' 이야기 중인데요
My question was name three freedoms that you had
제 질문은 오바마 대통령이 취임하면서
the day before the president was sworn in that you don't have now.
사라진 당신의 자유 3가지를 말해달라는 것입니다

He didn't create the recession,
오바마가 경기침체를 일으킨건 아니지만
but he made it worse and longer.
훨씬 심각하고 장기적으로 만들었죠
When he took office,
오바마가 취임했을 때
the economy was in recession and he made it worse.
경제는 이미 침체국면이었습니다 그런데 오바마가 더 악화시켰죠
An NBC reporter asks Romney why he keeps saying
한 NBC기자가 롬니에게 경기가 호전되는 데에도 불구하고
Obama made the economy worse when it's gotten better.
왜 오바마가 경제를 악화시켰다고 계속 말하는지 이유를 물었습니다
And here's Romney's answer.
롬니의 답변은 이렇습니다
I didn't say that things are worse.
저는 상황이 악화됐다고 말한적은 없습니다
Cut the film.
편집해

worse yet: (부정적인 의미로) 더군다나
앞에 밝힌 사실이 부정적임을 강조하는 또 다른 사실을 밝힐 때
사용합니다.
True, the incumbent and previous presidents took office with
pledges to form a smaller secretariat in order to trim the
budget and manpower, and restrict officials' activities to
their given responsibilities. But later the office was
instead expanded and the number of secretaries and officials
increased, in breach of initial commitments.
Worse yet, the presidential secretaries were apt to meddle in
state affairs that should have been attended to by the
related ministries in the administration and did so by taking
advantage of their close associations with the chief
executive.
사실, 현 대통령과 전직 대통령들은 취임시 예산과 인력을
감축시키고 공무원의 활동을 본연의 맡은 바 임무수행에만
국한시키기 위해 보다 작은 대통령 비서실을 구성하겠다고
했었다. 그러나 후에 애초의 약속을 어기고 비서실은 오히려
규모를 확대했고 비서들과 직원들의 수도 늘렸다.
더군다나, 대통령비서들이 행정을 담당하고 있는 관련 부서가
맡아서 해야 할 국정에 간섭하는 경향이 있었고 대통령의
측근이라는 점을 악용해서 이런 일들을 저질러 왔다.

Needless to say, each country's leadership plays a critical
role in the greater activation and *facilitation of mutual
collaboration and understanding. The change of leadership in
Seoul last February, for example, led to the initiation of
some important changes in our foreign policies toward Tokyo.
Soon after President Kim Dae-jung took office, the government
announced its intention to open our entertainment market to
Japanese pop culture. Likewise, the nomination of Foreign
Minister Keizo Obuchi as Japan's new prime minister is
certainly a development that will have an important *bearing
on our relations with Japan.
▲ facilitation: making easy, lessen the difficulty: 쉽게 하다. 어려움을 덜다
▲ bearing: a supporting object, purpose, or point: 태도, 방위, 관계
말할 것도 없이, 양국 수뇌들은 상호 협력과 이해를 촉진시키고
활성화하는 등의 상당히 중요한 역할을 행사하고 있다. 예를 들어
지난 2월 한국 정부의 정권 교체로 일본에 대한 한국 외교정책에
몇 가지 중요한 변화가 시작되었다. 김대중 대통령 취임 직후,
정부는 우리의 연예시장을 일본 대중문화에 개방하겠다는 정부의
의도를 발표했었다. 마찬가지로 게이조 오부치 외상의 일본 신임
총리 지명은 분명 한일관계에 중대한 국면으로 발전할 것이다.

이런 가운데 키코 피해의 구제가 필요하다는 견해를 가진 윤석헌 금융감독원장 취임이후 금감원이 다시 피해기업 중 소송에 참여하지 않았던 기업 4곳을 대상으로 분쟁조정절차에 들어가 있는 상태다.
In the meantime, since the inauguration of Yoon Seok-hun, head of the Financial Supervisory Service, who has expressed his opinion that the relief of the damage related to the KIKO is needed, the FSS has again entered the dispute settlement process for four companies that have not participated in the lawsuit among the affected companies.

지난해 5월 취임한 윤석헌 금감원장이 7월 금융감독 혁신과제 발표를 통해 '제로 베이스'에서 키코 사태를 조사하겠다고 밝힌 지 약 1년6개월만이다.
It has been about a year and a half since Yoon Suk-heun, head of the Financial Supervisory Service, who took office in May last year, said in a July announcement that he would investigate the KIKO scandal at the "zero bases" through the financial supervisory innovation task.

권 행장은 취임 당시 "기본과 원칙을 지키는 정도영업과 고객중심의 영업문화를 확립하고 조직 안정을 통해 직원들이 자존감을 회복할 수 있도록 솔선수범해 낮은 자세와 열린 마음으로 소통하겠다"는 구상을 밝혔다.
At the time of his inauguration, President Kweon said, "We will establish upright sales in compliance with the basic principles as well as a customer-oriented sales culture and help employees regain their self-confidence through organizational stability by taking the initiative in communicating with a humble attitude and an open mindset."

포스코그룹은 최정우 회장 취임 이후 수익성에 제동이 걸린 해외 법인은 과감히 청산하고 있다.
POSCO Group has boldly liquidated overseas corporations that have been braked on profitability since Chairman Choi Jeong-woo took office.

정 전 대표가 큐브스 경영권을 인수하고 대표로 취임한 시기도 2015년 초다.
It was also in early 2015 that former CEO Chung took over the managerial rights of Cubes and took office as CEO.

자상한 기업은 박영선 중기부 장관이 취임한 후 중기부에서 야심차게 추진하는 사업이다.
The caring company is an ambitious project pushed by the Ministry of SMEs and Startups after Minister of SMEs and Startups Park Young-sun took office.

은행 일부가 금감원의 키코 배상 권고를 받아들이기로 하면서 윤 원장은 취임초부터 일관되게 강조해 온 소비자보호 기조를 다시 한 번 관철하게 됐다.
As some banks decided to accept the FSS' recommendation for the compensation for KIKO, director Yoon once again implements the consumer protection stance, which he has consistently emphasized since the beginning of his inauguration.

문재인 대통령이 취임 후 청와대 참모진에게 "민간 기업 인사에 개입하지 말라"고 했지만 이 말을 곧이곧대로 믿는 사람은 많지 않다.
After President Moon Jae-in took office, he told Cheongwadae staff, "Don't intervene in the personnel affairs of private companies," but not many people literally believe this.

윤석헌 금융감독원장이 취임 2주년을 맞아 코로나19 이후 금융권과 DLF·라임 사태 등 여러 사안에 대한 소회를 밝혔다.
To mark the second anniversary of his inauguration, Yoon Seok-hun, head of the Financial Supervisory Service, expressed his thoughts on various issues, including the financial circle and the DLF and Lime scandal after COVID-19.

윤석헌 금감원장이 취임과 함께 키코 재조사를 강력 추진했기 때문이다.
This is because FSS Governor Yoon Seok-hun strongly pushed for a reinvestigation of KIKO from his inauguration.

금융위원장이 취임후 금감원을 방문한 것은 2015년 3월 임종룡 금융위원장이 진웅섭 금감원장을 만난후 4년만이다.
It is the first time in four years that the chairman of the Financial Services Commission has visited the Financial Supervisory Service since taking office since Lim Jong-ryong, chairman of the Financial Services Commission, met with Jin Woong-sup, head of the Financial Supervisory Service, in March 2015.

농협은행을 이끌 차기 행장으로 손병환 농협금융지주 경영기획부문장이 취임했다.
Sohn Byung-hwan, head of Nonghyup Financial Group's management planning division, took office as the next president to lead Nonghyup Bank.

최대주주인 케이엔케이드림파트너스가 2013년 경영권을 인수하면서 기동호 대표이사가 취임하면서 현재 상호로 변경했다.
When KNK Dream Partners, the largest shareholder, took over management rights in 2013, CEO Ki Dong-ho took office and changed it to the current name.

권 대표는 이광구 전 우리은행장과 함께 일한 기간이 긴 데다 손 회장 취임 이후에는 상대적으로 주목도가 낮은 계열사인 우리PE 대표로 일했다.
CEO Kwon has worked with former Woori Bank CEO Lee Kwang-goo for a long time and has worked as CEO of Woori PE, a relatively low-profile affiliate since Sohn took office.

김기홍 회장이 2019년 취임 후 '선택과 집중'을 통한 경영 효율화를 추구한 게 주효했다.
Chairman Kim Ki-hong's pursuit of management efficiency through "choice and concentration" after taking office in 2019 was effective.

IB부문 출신인 김성현 사장이 취임 첫 해 목표로 내건 '투자형 IB'로 진화해가고 있다는 평가다.
It is an evaluation that President Seong-Hyun Kim, who is from the IB sector, is evolving into an'investment-type IB' that was proposed as the goal of the first year in office.

빈 은행장 취임 이후 회의 횟수가 대폭 줄었지만, 경영진 회의를 포함한 다수의 본부 회의가 오전 8시경에 시작했다.
The number of meetings has decreased significantly since Bin took office, but several headquarters meetings, including management meetings, began around 8 a.m.

은성수 금융위원장이 9일 오후 정부서울청사에서 열린 취임식에서 취임사를 하고 있다.
Eun Sung-soo, chairman of the Financial Services Commission, delivers his inaugural address at the inauguration ceremony held at the Seoul Government Complex on the afternoon of the 9th.

김현미 국토부 장관은 2017년 7월 취임할 때 "단계적으로 전·월세 상한제를 도입하겠다"며 "이를 위한 선행작업으로 전·월세 실거래가 신고제가 필요하다"고 말했다.
When Land, Infrastructure and Transport Minister Kim Hyun-mee took office in July 2017, she said, "We will introduce a ceiling on jeonse and monthly rent step by step," adding, "To this end, we need a reporting system for actual jeonse and monthly rental prices as prior work."

한호성 서울대 의대 외과교수가 1일 제26대 국군수도병원장에 취임했다.
Han Ho-sung, professor of surgery at Seoul National University College of Medicine, was appointed to the 26th head of the Armed Forces Capital Hospital on the 1st.

문재인 대통령이 취임 3주년 특별연설에서 비대면 의료산업을 강조한 것도 관련 산업에 불을 붙였다.
President Moon Jae-in's emphasis on the non-face-to-face medical industry in his special speech on the third anniversary of his inauguration also set a fire to related industries.

환경부 산하 한국상하수도협회는 사무총장에 송상진 광주광역시 교통건설국장이 취임했다고 2일 밝혔다.
The Korean Water and Wastewater Association, under the Ministry of Environment, announced on the 2nd that Song Sang-jin, head of the Gwangju Metropolitan City Transportation Construction Bureau was inaugurated as secretary general.

문재인 대통령은 지난 10일 취임 3주년 특별연설에서 '한국판 뉴딜'을 거론하며 의료·교육·유통 등 비대면 산업을 집중 육성하겠다고 밝혔다.
In a special speech on the 3rd anniversary of his inauguration on the 10th, President Moon Jae-in announced that he would focus on fostering non-contact industries such as medical, education, and distribution, referring to the "Korean version of the New Deal".

김연수 서울대병원장이 23일 교육부 인가를 받아 출범한 사단법인 국립대학병원협회장에 취임했다.
Kim Yeon-soo, president of Seoul National University Hospital, took office as head of the National University Hospital Association, a division launched with the approval of the Ministry of Education on Sunday.

이 이사장은 지난 2018년 3월 중진공 이사장에 취임했으며 지난 2012년에는 19대 국회의원을 지내기도 했다.
Lee took office as chairperson of the Korea SMEs and Startups Agency in March 2018 and served as the 19th National Assembly member in 2012.

지난 1일 취임한 방문석 신임 국립교통재활병원장은 재활 치료의 중요성에 대해 이같이 말했다.
Bang Moon-seok, the new head of the National Transportation Rehabilitation Hospital, who took office on the 1st, said this about the importance of rehabilitation treatment.

정세균 국무총리가 15일 오전 서울 종로구 정부서울청사에서 열린 취임 후 첫 국무회의에서 의사봉을 두드리고 있다.
Prime Minister Chung Sye-kyun is tapping the baton at his first Cabinet meeting since taking office at the Seoul Government Complex in Jongno-gu, Seoul on the morning of the 15th.

제69조 대통령은 취임에 즈음하여 다음의 선서를 한다. "나는 헌법을 준수하고 국가를 보위하며 조국의 평화적 통일과 국민의 자유와 복리의 증진 및 민족문화의 창달에 노력하여 대통령으로서의 직책을 성실히 수행할 것을 국민 앞에 엄숙히 선서합니다."
Article 69
The President, at the time of his inauguration, shall take the following oath: "I do solemnly swear before the people that I will faithfully execute the Office of President by observing the Constitution, defending the State, pursuing the peaceful unification of the homeland, promoting the freedom and welfare of the people and endeavoring to develop national culture."

Mr. President to enter upon his 100th day since the inauguration ; 취임 100일을 맞는 대통령

The opposition disputes the results, and has been holding a demonstration to coincide with the inauguration.
대만 야당은 이러한 선거결과에 문제를 제기하고 있고 천수이벤의 취임에 맞추어 정치 시위를 주도하고 있다.


검색결과는 96 건이고 총 409 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)