영어학습사전 Home
   

출처

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


apocryphal 〔∂p´akr∂f∂l〕 경외전의, 출처가 의심스러운

Apocrypha 〔∂p´akr∂f∂〕 (구약 성서의)경외전, 출처가의심스러운, 위서

authenticity 〔o:θent´is∂ti〕 확실성, 신빙성, 출처가 분명함

money washing 〔-w`o:∫iŋ,-w`o∫-〕 부정 취득한 자금을 합법적으로 보이기 위해 외국 은행 등에 이동시키며 출처를 감추기

news source 뉴스소스(뉴스의 출처)

provenance 〔pr´av∂n∂ns〕 기원, 출처

revenue 세입, 수익, (정기적인)수입, 수입의 출처, 총수입, 재원, 국세청, 세무서

source 수원, 근원, 원천, 출처, 출전, 원인

unauthentic 〔´∧no:θ`entik〕 출처 불명의, 불확실한

unfathered 〔`∧nf´a:ð∂rd〕 아버지의 인지를 받지 못한, 사생아의, 아비 없는, 출처(창설자, 작자)가 불분명한

meal ticket 생활비의 출처, 생계의 근거

source (이야기 등의) 정보원, 출처; 근본, 원천; 수원(지)

information from an authoritative source 믿을 만한 출처에서 나온 정보

[比較] saying, saw, maxim, adage, proverb, aphorism, epigram, motto
saying은 지혜나 진리를 간결하게 표현하는 단순하고 직접적인 말로 무엇이든지 현재 진행되고 있는, 습관적으로 하는 간결한 표현 또는 무엇이든지 흔히 반복된 표현을 말한다.,
The saying is true, "The empty vessel makes the greatest sound."/ He is drunk as a lord, as the saying goes.
saw는 여러 번 반복된 평범한 옛 속담을 말한다.
All that glitters is not gold.
maxim은 실제 경험에서 이끌어낸 일반 원칙이 일상 행위의 규준이 되는 것을 말한다.
Lend every man thine ear, but few thy purse./ Benjamin Franklin was the author of many maxims as "early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise."
adage는 오랫동안 써 온 까닭에 일반적으로 믿어지고 있는 saying을 말한다.
A man is known by the company he keeps.
proverb는 일반적 진리를 평범한 말로 예시하는 것, 또는 실용적 지혜를 평범하고 구체적인 말로 또는 비유적으로 나타낸 것을 말한다.
A penny saved is a penny earned/ A rolling stone gathers no moss.
aphorism은 「경구, 격언」으로 일반적 진리나 원리를 담은 힘차고 간결한 saying으로, 사고의 자료가 되는 것 또는 내용이 깊고 문체가 뛰어난 것으로 보통 그 출처가 알려져 있다.
He is fool that cannot conceal his wisdom./ Eternal vigilance is the price of liberty.
epigram은 교묘한 대조법으로 효과를 높이는 간결하고 기지에 찬 날카로운 언설 또는 흔히 역설적이거나 풍자적이고, 조사가 단정하거나 찬란한 것으로, aphorism처럼 그 출처가 보통 알려져 있다.
The only way to get rid of a temptation is to yield to it.
문학 용어로 epigram은 시의 한 가지를 말한다. 이 말은 본래 비문(inscription)을 의미하는 그리스말에서 온 것이지만, 옛 그리스와 라틴 문학의 비문처럼 단일한 생각을 간결하고 세련되게 표현하는, 때로는 교훈적이고 기지에 찬 시이다.
motto는 「표어」로 행위의 지도적 원리, 또는 이상으로서 개인·단체가 채용하는 maxim을 말한다.
Honesty is the best policy.

come out of nowhere
나오긴 나오는 데 출처를 모르는 것입니다. "난데없이 나타나다"의 의미가 됩니다.

He was averse to revealing the sources of his information.
그는 그의 정보의 출처를 밝히길 꺼려했다.

The news comes from a reliable source.
그 소식의 출처는 믿을 만하다.

provenance 기원, 출처

The ocean is the earth's greatest storehouse of minerals.
바다는 지구에서 가장 큰 광물의 보고(寶庫)이다.
In a single cubic mile of sea water there are, on the average, 166 million tons of dissolved salts, and in all the ocean waters of the earth there are about 50 quadrillion tons.
1입방 마일의 바닷물에는 평균 1억 6천 6백만 톤의 용해된 소금이 있으며, 지구의 바닷물 전체에는 약 5경 톤이 있다.
And it is in the nature of things for this quantity to be gradually increasing over the millennia,
이 어마어마한 양이 수 천년에 걸쳐 점점 증대된 것은 사물의 본질이라고 할 수 있다.
for although the earth is constantly shifting her component materials from place to place, the heaviest movements are forever seaward.
왜냐하면 지구가 끊임없이 구성 물질들을 이리저리 움직이고 있기는 하지만, 가장 강력한 움직임은 바다를 향한 것이기 때문이다.
It has been assumed that the first seas were only faintly saline and that their saltiness has been growing over the eons of time.
최초의 바다는 그 염분이 희미했지만, 그 염분이 오랜 시간에 걸쳐 증가된 것으로 추정된다.
For the primary source of the ocean's salt is rocky mantle of the continents.
왜냐하면 바다의 염분의 초기의 출처는 대륙의 바위로 된 맨틀에 있기 때문이다.
When those first rains came―the centuries- long rains that fell from the heavy clouds enveloping the young earth―they began the processes of wearing away the rocks and carrying their contained minerals to the sea.
초창기 지구를 에워싸고 있는 두꺼운 구름 층으로부터 수세기에 걸친 비가 내렸을 때, 이 비는 바위를 마모시키며 그 안에 담긴 광물들을 바다로 운반하는 과정을 시작하였다.
The annual flow of water seaward is believed to be about 6500 cubic miles, this inflow of river water adding to the ocean several billion tons of salts.
매년 물이 바다 쪽으로 이동하는 것은 6,500 입방 마일 정도로 추정되며, 이 강물의 유입은 바다에 수 십억 톤의 염분을 바다에 더해준다.

Where did you get this?
- 이거 어디서 났어?
Wrong question.
- 그런 질문 말고
The right question is how quickly can we get it up on the site?
이 기사 언제 올릴 수 있죠?
I have to run this past Tom.
편집장님에게 먼저 올려야지
Let's get legal on this, make sure we're not breaking any laws.
법적으로 문제 없는지 법무팀과 확인해
You won't tell me your source?
- 출처 말 안 할 거야?
I can't do that.
- 말 못 해요
Fine. But if legal finds even one...
- 만약 법무팀에서 꼬투리라도...
I understand.
- 알고 있습니다

There you go. Now post that before one of
my neighbors calls a local 11:00 hack.
그렇지, 동네 주민이 아무 기자한테나
제보하기 전에 빨리 기사 올려
When do I see you next?
언제 또 봐요?
I'm background on this.
I'm not your source.
날 인용하면 안 돼 난 출처 아냐
You can't talk now?
- 지금 얘기 못 해요?
No.
- 그래
When?
- 그럼 언제요?
Soon, with bells on.
- 조만간 보자고

One of my colleagues is looking into Peter Russo.
제 동료 한 명이 피터 루소를 조사하고 있어요
The assumption is you strong-armed him into closing the shipyard.
당신이 조선소를 폐쇄하는 데 압력을 가했다고 생각해요
Where does your colleague get their information?
네 동료 정보 출처는 어디야?
I don't know.
몰라요
Allocating the DoD budget is always a free-for-all.
국방부 예산 할당은 항상 난투극이지
Did you pressure him?
당신이 그랬나요?
There were certain people that were gonna benefit
from the base closing sooner rather than later.
조선소를 일찌감치 폐쇄해서 이득을
얻는 사람들이 몇 있었지
I didn't strong-arm Peter,
I advised him to trade in a losing hand for a winning one.
피터한테 압력을 가하지 않았어
질 패를 버리고 이길 패를 취하라고 조언했지

- Who's the source on this?
-이 정보의 출처는요?
- That I can't give you.
-알려 줄 수 없네
- Because?
-이유는요?
- Because I'm not authorised to.
-그럴 만한 권한이 내겐 없어
How can I crosscheck the data if I don't know where the original information's come from?
정보의 출처도 모르면서 어떻게 자료를 검색하란 거죠?
What do you know about Palmer's politics?
팔머의 정책에 대해 아는 게 있나?
You know he's no friend of the agency, right? If he gets elected, this place gets gutted.
팔머는 기관에 친구가 없어 당선되면 여긴 폐쇄 될 거야

George, I need a favour. I need you to call your boss and ask him to give me clearance
on the identification of the source.
상관한테 전화해서 출처에 대해 알아 봐줘요
We agreed it didn't matter.
신경 쓰지 않기로 했잖아
I've still gotta call Walsh and tell him I did everything I could.
그래도 월쉬에게 모든 일을 다 보고 해야 해요
I would like to cover my own ass.
나도 변명 거리가 있어야죠
Jack, you're finally learning how to play the game.
드디어 게임 방법을 배우기 시작 했군

The source, George.
출처를 대요
You have no idea what you're getting yourself into.
무슨 짓을 하는지 분간을 못 하는군
Why don't you explain it to me? You've got five seconds.
설명을 좀 해주시죠? 5초의 여유를 드리죠
Wait.
잠깐만
There's your source.
이게 출처
- Thanks for your help, George.
-도와줘서 고마워요
- You'll live to regret this, Bauer.
-평생 후회하게 될 거다
I promise you that.
내 약속하지

- I don't care what day it is. It's a lie...
- 무슨 날이건 상관 없어, 거짓말이야
- I know.
- 알아요
But we can't pretend today isn't important.
I'll put a lid on Kingsley until the polls close.
하지만 오늘은 중요한 날이에요 일단 킹슬리 입을 막아야겠어요
- We win the primary then take it from there.
- 선거에서 이긴 다음 처리하죠
- No. We find the source, make them recant.
- 출처를 찾아서 주장을 철회시켜
Oh, I'll figure out where this is coming from and I'll cut it off, but, David...
어디서 나온 말인지 찾아내서 차단시킬게요
We go back years. You have your principles, you don't compromise, blah blah blah.
당신은 원칙주의자고 타협을 모르죠, 그래서 당신을 좋아해요
That's why I love you. But you knew the gloves would come off. Well, they are off.
하지만 원칙도 내던지고 싸워야할 때가 올 거예요
That's why you have me.
그래서 내가 필요한 거고요
Go back and forget about this. I'm on it.
돌아가서 다 잊어버려요 이 일은 내가 처리할 게요
I can't let them throw my son to the wolves.
- 아들을 위험하게 만들 수 없어
David, I'll take care of it.
- 내가 알아서 한다니까요

- Find anything out?
- 뭐 좀 알아냈어?
It's barely been half an hour since you told me.
- 1시간도 안 됐잖아요
I need you to find out the source of this story. Not first thing in the morning, now.
당장 출처를 알아내 아침까지 기다릴 수가 없어
This can't be done over the phone. I have to talk to some people in person.
전화론 얘기 못해요 직접 얘기해야 해요
I wanna hear something by four.
4시까지 알려 줘
- You've gotta let me...
시간을 좀 더...

How's Janet?
자넷은 어때요?
They're relieving some pressure on her spine.
척추에 가한 압력을 제거하고 있어요
But she's gonna be OK. At least, that's what they say.
하지만 괜찮을 거예요 의사들이 그렇게 얘기했어요
Of course she will.
당연히 그래야죠
Any news from Jack?
잭에게서 무슨 소식 없어요?
No. As far as I know, he's still out looking for Kim.
아뇨, 아직도 킴을 찾고 있겠죠
Well, that's good. You said he has resources the police don't have, right?
경찰이 모르는 정보의 출처를 남편이 알고 있다고 했죠?
I imagine you wish he were here.
그래도 남편이 옆에 있었으면 하시죠?

Two sources.
출처가 두 군데예요
One, a man named George Ferragamo.
하나는 조지 페라가모라는 남자
He was your son's therapist for four years.
4년간 아드님을 맡았던 치료사였죠
He came to me with the story.
그가 날 찾아와서 얘길 해줬어요
And the second source?
두 번째 출처는?
The boy who raped your daughter, then threw himself off the balcony - Lyle Gibson?
따님을 강간한 후, 투신자살한 라일 깁슨 말인데요
His autopsy showed that he had cuts and scratches that pointed to ''a violent struggle''.
검시 결과에 따르면 몸에 격렬한 싸움을 한 상처가 있대요
Nicole tried to fight him off.
니콜과 몸싸움을 했겠지
Yes, that was the explanation.
그럴 수도 있겠죠, 하지만 1시간 후에 흑인 남자애가
But an hour later, an African-American teenage boy went to an emergency room,
one block away, with similar injuries.
비슷한 상처를 입은 채 한 블록 떨어진 응급실에 왔죠
The name here says Edward Johnson.
이름은 에드워드 존슨으로 돼 있군요
The handwriting where he filled out the form and signed his name?
서식을 작성하고 서명을 한 필체가 보이죠?
I had it analysed by an expert.
전문가에게 분석을 시켰더니
It's your son's.
아드님 필체였어요

I'll get it to Questioned Documents, and check for origination, prints, the works.
문서 조사반으로 가져가서
종이의 출처, 지문들 등등 모든 걸 조사해볼게요
Take every computer and printer from the Anderson house with you.
앤더슨 씨 집에 있는 컴퓨터와 프린터도 모두 가져가고
You think the suspect printed the ransom note in their house, while they were sleeping?
가족들이 자고 있을 때 범인이 이 집에서 협박장을 프린트했다고 생각하시는 거예요?

For whatever reason, Justice Thomas didn't disclose the 686,000
무슨 이유인지 몰라도 대법원 재산공개할 때
on his Supreme Court financial disclosure form.
680,000달러를 공개안했죠
Is it very unusual that Scalia and Thomas
토마스와 스칼리아 판사가
didn't recuse themselves from the case?
사건에서 빠지는게 당연한거 아냐?
If they had, Citizens United would have lost 4-3.
그랬다면, 시민연합은 4-3으로 졌겠지
All right, the Citizens United decision allowed corporations
시민연합의 결정에 따르면
to donate unlimited amounts of money to any political candidate
어떤 회사든지 누구에게나 제한없이 기부할 수 있어
without anyone knowing where the money was coming from.
그 자금의 출처와 상관없이 말이야

국세청이 이처럼 자금 출처가 불분명한 '어린 부자'에 대한 전국 동시 세무조사에 착수했다고 19일 밝혔다.
The National Tax Service said on 19th that it has launched a nationwide simultaneous tax probe into the "young rich" whose source of funds is unclear.

분양가 상한제 확대 적용에 이어 김상조 청와대 정책실장이 "특정 지역의 고가 아파트 구매자들은 자금 출처를 밝혀야 한다"고 말하는 등 정부가 부동산 시장을 전방위로 압박하는 가운데 세무당국도 가세한 셈이다.
Besides the extensive application of the price-ceiling system, the Tax authorities also joined the move amid the government's all-out pressure on the real estate market, with Kim Sang-jo, senior presidential secretary for policy planning, saying, "Buyers of high-priced apartments in certain regions should reveal the source of the funds."

국세청은 출처가 명확하지 않은 자금으로 고가의 아파트와 오피스텔을 사거나, 고가 주택에 전세로 거주하는 사람 중 탈세가 의심되는 224명에 대해 세무조사에 착수했다고 12일 밝혔다.
The National Tax Service said on the 12th that it has launched a tax probe into 224 people suspected of tax evasion among those who buy expensive apartments and studio apartments with unclear sources or rent high-priced homes.

당장은 정부의 잇따른 '집값 잡기 정책' 때문에 대출 규제가 만만치 않은 데다 자금 출처 조사까지 강화됐고 아파트값 역시 현재 많이 오른 상태라는 것이다.
For now, the government's series of "housing price control policies" have made lending regulations tough, strengthened the investigation of sources of funds, and apartment prices have also risen a lot.

국세청은 고가 아파트와 주거용 오피스텔, 고액 전세 세입자 등 자금 출처가 불분명한 탈세 혐의자 224명을 세무조사 대상자로 선정했다고 12일 밝혔다.
The National Tax Service said on the 12th that it has selected 224 tax evasion suspects whose sources of funds are unclear, including high-priced apartments, residential officetels, and high-priced jeonse tenants, were designated to get tax investigation.

자금 출처를 분석한 결과 특별한 소득이 없었으나 중견기업 사주 일가가 대거 포함됐다.
An analysis of the source of the funds showed that there was no special income, but a large number of families of owners of mid-sized companies were included.

국세청은 12일 고가 아파트, 주거용 오프스텔, 고액 전세입자 등 부동산 구입 자금 출처가 불분명한 탈세 혐의자 224명에 대해 세무조사에 착수했다고 밝혔다.
The National Tax Service said on the 12th that it has launched a tax investigation into 224 tax evasion suspects whose sources of real estate purchase funds are unclear, including high-priced apartments, residential off-sites, and high-value tenants.

합동조사 결과 탈세가 의심되는 사례에 대해서는 향후 국세청이 자금 출처 등을 분석하여 세무 검증을 실시할 계획이다.
As a result of the joint investigation, the National Tax Service plans to analyze the sources of funds and conduct tax verification in the future for suspected tax evasions.

금감원은 출처가 불분명한 메시지는 즉시 삭제하고, 수상한 인터넷 주소는 눌러보지 말아야 한다고 당부했다.
The Financial Supervisory Service said that messages with unclear sources should be deleted immediately and suspicious Internet addresses should not be clicked.

다수의 송금요청을 모아 한꺼번에 처리하는 '풀링', '프리펀딩' 등의 방식을 시중은행이 활용하지 않는 이유도 개별 송금에 대해 출처와 목적을 소명해야 하는 외환관리의무를 충실히 이행하기 위한 것이라는 설명이다.
The reason why commercial banks do not use methods such as "pooling" and "free funding," which collect a large number of remittance requests and process them all at once, is to faithfully fulfill their foreign exchange management obligations that require their sources and purposes for individual remittances.

국세청이 고가 아파트를 사거나 전세를 얻은 사례 중 자금 출처가 분명하지 않은 360여명을 대상으로 세무조사를 진행한다.
The National Tax Service will conduct a tax investigation on some 360 people whose sources of funds are unclear among cases in which they bought expensive apartments or obtained leases on a deposit basis.

광주시 보건 당국 등에 따르면 5일 광주 지역에는 'A씨가 직접 접촉한 사람이 최소 1300명이 넘는다'는 출처조차 불분명한 루머가 꼬리에 꼬리를 물고 퍼져 나가고 있다.
According to the Gwangju public health authorities on the 5th, there are rumors spreading in the Gwangju area, with unclear sources saying that "there have been at least 1,300 people in direct contact with Mr. A."

이번 환자는 페스트 균 출처가 확인된 지역을 방문한 뒤 병에 걸렸고 현재 격리된 가운데 우란차부의 쓰쯔왕 지역병원에서 치료 중인 것으로 전해졌다.
The patient was reportedly sick after visiting the area where the source of the plague was confirmed and is currently being treated at Tsutzwang Regional Hospital in Uranchabu while being quarantined.

For example, users should refuse to open e-mail attachments from unknown
sources. And they should check first to make sure friends actually sent
the attachments that arrived under familiar addresses.
예를 들어 출처가 모호한 전자우편의 첨부파일은 열어보지 않는 것이 좋다. 잘
아는 곳에서 보낸 전자우편 첨부물이더라도 보낸사람에게 실제로 보냈는 지
확인해 볼 필요가 있다.

공개 출처 정보 Open Source INTelligence, OSINT

Support documentation should include the identification of sources and an explanation
of how the information was obtained.
근거서류에는 출처 및 자료가 어떻게 확보되었는지에 대한 설명이 있어야 된다.

For example:
- memorandum listing reasons for rejecting a submission as deficient
- memorandum listing reasons for denying an adjustment because the
respondent failed to prove entitlement
- memorandum stating where the analyst derived the numbers used in
calculations and explaining why numbers were changed from those
submitted by a respondent
- memorandum explaining why "facts otherwise available" was used
and the source of that information.
예를 들면,
. 흠결있는 제출서류의 반려 이유를 열거한 메모
. 답변자가 정당성을 입증하지 못하여 조정내용을 인정받지 못하는
이유를 열거한 메모
. 분석관이 계산시 사용한 숫자의 출처 및 답변자가 제출한 숫자를
정정한 사유를 설명한 메모
. 달리 이용 가능한 자료를 사용한 이유와 해당정보의 출처를 설명
한 메모

1. When referring to proprietary information in writing, BRACKET ALL
proprietary information (text, charts, etc.) as you work. Do not wait until the
document is in final form. If unsure of the proprietary nature of certain
information, [bracket it] and then refer to the source document to confirm its
proprietary nature or discuss its status with the submitter of the information.
1. 문서에서 영업비밀정보를 다룰 때, 작업하는 모든 영업비밀정보(문자,
도표 등)를 bracket(괄호치는 것)하라. 문서가 최종 완성될 때까지 기다
리지 말라. 문서가 영업비밀에 해당되는지 확실하지 않은 경우에는 일단
괄호를 하고 출처문서를 참조하거나 정보 제공자와 영업비밀 여부에
대해 논의한다.

4. Mark all APO versions of business proprietary documents with the notation
"Business Proprietary - APO Version". The APO version of a proprietary
document should be identical to the proprietary document, with certain limited
exceptions. The limited exceptions may include customer names or identifiers in
an investigation only and certain information for which it has been determined
that there is a clear and compelling need to withhold from disclosure under APO.
This type of information might include sources of information, and trade secret
information. Note the different treatment of [[customer]] names/identifiers in
investigations and other proceeding segments.
4.영업비밀이 포함되어 있는 문서의 APO본은 "영업비밀정보-APO본"이라
고 표시 되어야 한다. APO본 문서는 극히 일부를 제외하고는 영업비밀
문서와 동일하여야 한다. 제한된 예외에는 고객명단과 조사용도만의
확인자, 그리고 APO제도하에서 공개가 유보되어야 하는 명백하고 현존
하는 필요성이 있다고 판단되는 특정정보 등이 포함된다. 이러한 종류의
정보에는 정보의 출처, 거래비밀정보 등이 있을 수 있다. 조사과정과
다른 절차간에 고객명단/확인자의 취급이 다르다는 것에 유의한다.

(2000. 8. 23. Wednesday News 자료 출처 : dailyenglish.com)
Tropical storm Debby is a threat to the Leeward Islands including
the U.S. Virgin Islands. Right now the storm is close to hurricane
strength moving fast toward the islands in the northeast Caribbean.
Susan Ryan owns the Waves at Kings bay on St. Croy.
--Since this storm is so close to us and moving at quite a speed,
we have put our storm shutters up, we have secured the property
in the way of putting everything possibly away, we have our food,
plenty of water.
Forecasters say the storm is expected to hit the Leeward Islands
tonight then speed on toward the Virgin Islands in Puerto Rico
sometime tomorrow.
열대성 폭풍 데비가 미국 버진군도를 포함하여 리워드제도를 위협하고
있습니다. 현재 이 폭풍은 거의 허리케인 위력으로 빠르게 카리브해
북동쪽 섬들로 향하고 있습니다. 세인트 크로이, 킹스 베이에서
웨이브를 맡고 있는 수잔 라이언입니다.
---이번 폭풍이 우리쪽으로 너무 가깝게, 빠른 속도로 다가오기 때문에
우리는 폭풍 대비 덧문을 설치했으며, 가능한 모든 것은 다른 곳에
치워둠으로써 재산을 안전하게 지키고 있습니다. 식품이랑 충분한
물도 준비해 두었습니다.
기상청 예보에 따르면 이번 폭풍은 오늘 밤 리워드제도에 상륙한 다음
내일 중으로 푸에르토리코, 버진군도로 빠르게 진행할 것 같다고 합니다.
[참고 : WAVES Women Accepted for Volunteer Emergency Service
(미 해군의) 여군 예비 부대]

(2000. 8. 23. Wednesday News 자료 출처 : dailyenglish.com)
Transportation secretary Rodney Slater has put together a panel
to study airline delays and cancellations. Met today with airline
officials along with the airport and aviation union leaders:
--We shared ideas. We've been open and frank. And, frankly another
good thing is that we didn't go into the meeting pointing fingers.
We actually talked about our collective responsibility.
One of the biggest problems is a huge jump in passengers in the past year.
로드니 슬레이터 교통부 장관은 항공사의 운항 지연과 취소사태를
알아보기 위해 관련자들을 소집했습니다. 오늘 공항과 관제 노조 임원들
그리고 항공사 관계자들과 만났습니다.
---여러 가지 의견들을 나누었습니다. 허심탄회하게 툭 터놓는 분위기였습니다.
그리고 솔직히 한가지 더 좋았던 것은 책임을 따져가며 회의에 임하지
않았다는 것입니다. 우린 우리 공동의 책임이라고 얘기했습니다.
가장 큰 문제 중 하나는 지난 해 승객수가 크게 늘어난 것입니다.

(2000. 8. 23. Wednesday News 자료 출처 : dailyenglish.com)
Ford is giving workers at three truck plants at least nine days off
with pay as the company shipped 70,000 tires meant for new vehicles
to dealers to replace some of the 6.5 million Firestones that have
been recalled. Meanwhile company spokesman Jason Vine says Ford
is not thinking about expanding its recall, despite a lawsuit
seeking the recall of all Firestone radial ATX, ATX II's and
Wilderness AT II tires.
--We're not gonna let anything, and I repeat anything, distract
us from finding solutions for our customers, period.
Federal officials (are) investigating the tires in connection
with 62 deaths and more than 100 injuries.
포드사는 3개의 트럭 공장 직원들에게 최소 9일간의 유급 휴가를
제공할 예정입니다. 포드사가 새 차량에 장착 할 7만개의 타이어들을
대리점으로 보내 리콜 중에 있는 화이어스톤 6백 5십만 타이어를
교체하도록 했기 때문입니다. 한편, 회사 대변인 재이슨 바인은
모든 화이어스톤 레이디알 ATX, ATX2, 그리고 윌더니스 AT2 타이어들의
리콜을 요구하는 소송에도 불구하고 포드사는 자사의 리콜 범위를
확대할 생각이 없다고 발표했습니다.
---우리는 고객을 위한 해결책을 찾는 데 있어 혼란을 야기하는 일은
없도록 할 것입니다. 이상으로 마칩니다.
연방 직원들은 62건의 사고사망과 100건 이상의 사고부상과 관련하여
타이어들을 조사하고 있습니다.

United Airlines and its pilots' union have reached
a tentative agreement on a new contract.
United CEO say he's happy with the deal, as is the union's
Herb Hunter who notes though the pact still faces a number of hurdles.
--- We're happy to hear this. But there're several things that
have to happen before this is a done deal. First of all,
the first week of September, the master executive council
of our union review the contract, and captain Dubinsky will
explain it to these guys. And if it passes their review,
then it will be sent out for a vote by the pilots.
The contract dispute has caused widespread travel headaches
with thousands of flights delayed and canceled in recent weeks
as pilots refused to work overtime.
유나이티드 항공과 운항승무원 노조간에 새 계약 체결에 대한
잠정적인 합의가 이루어졌습니다. 유나이티드 항공의 최고 경영자는
이번 타결에 만족해 하고 있다고 전하며, 노조측의 허브 헌터도
같은 의견이지만 여전히 넘어야 할 장애물이 많다고 언급했습니다.
---소식을 듣고 기뻤습니다. 그러나 계약이 완료되기 전에 이루어져야
할 것들이 몇 가지 있습니다. 우선, 9월 첫 주에 노조 최고 집행부가
이 계약 건을 검토하고 다음에 더빈스키 기장이 직원들에게 설명을
할 것입니다. 검토가 모두 끝나면 다음엔 기장 투표에 부치게 될
것입니다. 이번 계약 분쟁으로 운항 승무원들이 초과 근무를 거부했던
최근 몇 주동안 수천 건의 운항이 지연되고 취소되는 대대적인
수송 불편을 겪었습니다. (자료 출처 : dailyenglish.com)

The fire threat just continues to worsen across the west
despite the continuing efforts of firefighters.
Several huge wildfires in Montana's Bitterroot Valley
have now burned together to form an even more massive blaze
covering an estimated 247,000 acres. A fire official Elan
Buckett says the weather is not helping matters. ---
We have a red flag warning and a fire weather watch for
western Montana, central Montana, Idaho, Oregon, and parts
of Wyoming. This means that we might be getting some
dry lightening, thunderstorms, some gust of wind up to
possibly 40 miles an hour, and low humidities and higher
temperatures.
산불 형세가 소방관들의 분투에도 불구하고 서부를 가로질러
계속 악화되고 있습니다. 몬타나 비터루트 협곡의 몇 개 대형
산불이 현재 합쳐져 타고 있어 약 247,000에이커에 걸친
휠씬 거대한 불길을 이루고 있습니다. 산불 관리원 엘란 버켓은
날씨가 도움이 안되고 있는 것이 문제라고 합니다. ---
서부 몬타나, 중앙 몬타나, 아이다호, 오레곤, 그리고 와이오밍
일부에 적색경보와 화재 경계 주의보를 내렸습니다.
이는 뇌우, 천둥, 시속40마일의 돌풍이 예상되고 습도는 낮고
기온은 더 높아질 거라는 뜻 입니다. (자료 출처 : dailyenglish.com)

President Clinton is pledging American support as Nigeria
builds a democracy. But he also told lawmakers on Saturday
that the struggle depends on them as well.
For one, he said they need to make sure that Nigeria spread
its oil wealth throughout its population. --- Neither the
people nor the private sector want a future in which
investors exist in fortified islands, surrounded by
seas of misery. Democracy gives us a chance to avoid that future.
클린턴 대통령은 나이지리아가 민주화를 이룰 때 미국이 원조할
것을 약속했습니다. 그러나 그는 토요일 국회 의원들에게 민주화
투쟁은 그들에게도 달려 있다고 연설했습니다. 클린턴은
나이지리아의 오일 재산이 국민 전체에게 분배되는지를
국회 의원들이 확인할 필요가 있다고 밝혔습니다. ---국민도
민간측도 불운의 바다로 둘러 쌓인 요새화 된 섬에 투자자들이
존재하는 미래를 원하지 않습니다. 민주화는 그런 미래를
피할 수 있는 기회를 줍니다. (자료 출처 : dailyenglish.com)

People in Somalia celebrating the election of the African nation's
first president nearly a decade. Abdiqasim Salad Hassan,
a former interior minister, won presidential elections
early on Saturday.
소말리아 국민들은 거의 10년 만에 첫 아프리카 민선 대통령이
선출된 것을 축하하고 있습니다. 전 내무부 장관이었던 압디카심
살라드 핫산이 토요일 오전에 대통령 선거에서 승리했습니다.
(자료 출처 : dailyenglish.com)

More good news about crime. Not only was violent crime
down last year, it was the biggest one-year drop in 26 years.
Ed Donahue reports the government thinks the numbers
can go even lower. --- Attorney General Janet Reno says
the numbers on violent crime are heartening but more work
needs to be done. Criminology experts say among the reasons
for the drop in violent crime are a healthy economy
which produces jobs, anti-gun campaigns, crime prevention
aimed at young people, and the aging of baby boomers
past their crime-prone years. The Justice Department
says violent crime was down 10.4 % last year.
범죄율에 관한 반가운 소식입니다. 지난 해 폭력범죄 건수가
줄어들었을 뿐 아니라 26년 만에 가장 크게 하락했습니다.
정부는 그 수치가 더욱 떨어질 것으로 보고 있다고 에드
도나휴가 전합니다. --- 쟈넷 르노 법무부 장관은 폭력범죄에
대한 수치는 현재 고무적이지만 더 많은 장치들이 이루어질
필요가 있다고 전했습니다. 범죄학 전문가들은 폭력 범죄가
저하된 이유들로 일자리를 창출하는 튼튼한 경제, 총기규제
캠페인, 청소년을 대상으로 하는 범죄예방책, 그리고 범죄
성향이 짙었던 베이비 붐 세대들의 노령화를 들고 있습니다.
법무부에 의하면 폭력사고는 지난해 10.4% 하락했다고 합니다.
[참고 : baby boomer 2차 대전 종식 후 미국에서 태어난 전후세대
(1946년~1965년)] (자료 출처 : dailyenglish.com)

Four Bridgestone Firestone executives including the chief
executive officer face questioning in a Texas court case.
Bob Patterson is the lawyer for relatives of a couple
who was killed while traveling in a Ford Explorer equipped
with Firestone ATX tires. He says when the company knew
about a problem with the product, is key to deciding
responsibility for accidents that could be linked to the tires.
--- Whether they did what a reasonably brilliant company
would do under the same situation when they have literally
hundreds of these incidents being reported to them by
consumers, and took no action until very late this summer.
The tires and others have since been recalled.
최고 경영자를 포함한 브리지스톤/파이어스톤의 임원 4명이
텍사스 법정에서 심문 받게 되었습니다. 밥 패터슨은 파이어스톤ATX
타이어가 장착된 포드 익스플로어를 몰다가 숨진 부부의 가족측
변호사입니다. 그에 따르면 회사가 제품의 결함을 언제 알았느냐가
타이어와 관련 있을 수도 있는 사고에 대한 책임을 결정하는
중요 단서랍니다. --- 그들이 소비자에 의해 신고된 수백건의
사건들을 보고 받았을 때 같은 상황에서 합리적이고 현명한
회사가 할 수 있는 것들을 했는지, 그리고 이번 여름 느지막까지
아무런 조치를 취하지 않았는지를.. 이후 타이어들과 다른
제품들이 리콜 중에 있습니다. (자료 출처 : dailyenglish.com)

There are no survivors from a plane crash in northern Costa
Rica this weekend. Ten people were onboard when the plane was
lost yesterday crashing into (a cal…) a volcano. An official
with National Aerial Services says all the bodies have been
found and at least 3 were Americans. Officials have said the
plane sent an emergency signal before the crash but they're
expressing dismay about the cause.
이번 주말, 코스타 리코 북쪽에 추락한 비행기의 생존자는 없습니다.
비행기가 어제 화산에 추락하여 사라졌을 때 10명이 탑승해 있었습니다.
국립 공중 서비스 관계자는 시신은 모두 발견되었고 적어도 3명은
미국인이라고 밝혔습니다. 관계자들은 비행기가 추락 전에 비상 신호를
보낸 것으로 밝혔지만 사고 원인에 대해서는 낙담해 하고 있습니다.
(자료 출처 : dailyenglish.com)

Safety concerns have prompted the Marine Corps to temporarily
ground all 11 of its MV-22 Osprey tilt-rotor aircraft.
The hybrid airplane-helicopter has been under increased
scrutiny since a crash in April killed 19 marines.
Investigators said the crash was caused by a pilot error.
But more recently, another Osprey was found to have a broken
coupling on its drive shaft.
안전문제로 미 해군은 MV-22 오스프리 틸트로터기를 일시적으로
띄우지 않기로 했습니다. 이 비행기와 헬리콥터 혼성기는 19명의
해군을 숨지게 했던 4월 사고이후로 정밀 조사가 확대되고 있습니다.
조사자들은 당시 사고는 조종사의 실수에 의한 것으로 밝혔습니다.
그러나 가장 최근, 또 다른 오스프리기 구동축에 커플링이 끊어진
것이 발견 됐습니다. [참고 : tilt- rotor 전환회전익]
(자료 출처 : dailyenglish.com)

When you adduce evidence of this nature, you must be sure of your sources.
이런 성격의 증거를 제시할 때는 출처에 대해 확신하고 있어야 한다.

A source close to the investigation says DNA evidence found on the child's body is a match to Avila.
수사상황을 잘 알고 있는 한 소식통은 사만다의 시신에서 발견된 DNA가 아비야의 DNA와 일치했다고 전합니다.
source 소식통, 출처, close to ~에 가까운 ~에 정통한, investigation 수사(상황), evidence 증거(물), be a match to ~와 일치하다

funny money: 출처불명의 돈

gray literature 출처가 명확치 않은 글. 출처가 분명치 않은 웹상에 떠돌아다니는 자료.
해설) grey literature is the term often used to describe semi or not formally published material,
for example internal reports. This type of material can be very difficult to trace.
The web site of the originating organization may be the best place to start: to find web sites
for your subject area: try looking in the "web sites" section under the relevant subject heading.
The following databases may also be of use: they contain references, and in some cases full text,
and cover a variety of subjects.


검색결과는 65 건이고 총 550 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)