영어학습사전 Home
   

출국

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


embarkation card 출국 카드

exit permit 출국 허가(증)

exit visa 출국 사증

exodus 〔´eks∂d∂s〕 출발, 출국

공항에서 출국 수속을 하였다.
I went through the departure procedures in the airport.

The prosecution Saturday imposed a foreign travel ban on Lee and
about 10 others involved in the scandal, including Roh So-young,
the daughter of former President Roh Tae-woo.
검찰은 19일 이씨와 노태우전대통령의 딸 노소영씨등 이번 사건에 연
루된 인물 10명에 대해 출국금지 조치를 내렸다.

Representative of the stopgap measures is the tax of 20,000 won to
30,000 won to be collected from Koreans travelling overseas starting next
year to create a fund for domestic tourism promotion. A total of 200
billion won is expected to be raised over the next five years by this
means.
그 미봉책의 골자는 내년부터 해외로 출국하는 국민으로부터 2만 - 3만원
씩 걷어들여 국내 관광산업의 진흥 기금을 조성한다는 것이다. 이런 방식
으로 5년동안 총 2천억 원이 조성될 것으로 예상하고 있다.
representative : 대표, 국회의원
stopgap : 구멍메우개, 임시변통의 것(사람), 미봉책; 임시변통의

^^Unfortunately, scores of students and policemen were injured in the
clashes, which virtually had the character of fierce street-to-street
fighting, as the students sought to go to Panmunjom, the truce village at
the DMZ, on Wednesday to greet two delegates on their return from
an illegal visit to the North on the occasion of National Liberation Day
on August 15.
불행하게도, 학생들이 8월 15일 광복절을 맞아 북한으로 불법 출국했던 2
명의 대표단이 귀환하는 것을 맞이하려고 수요일 비무장지대에 있는 판문점
으로 가려 하면서 벌어진, 마치 시가전을 방불케하는 격렬한 가두 충돌의
결과로, 수십 명이 학생들과 경찰들이 부상당한 것이다.
virtually : 실질적으로, 실제적으로
delegate : 대표하다, 위촉하다, 위임하다; 대표, 파견단

In an Arabic country, women cannot appear in public unless they are covered from head to toe in loose black scarves and robes.
They interpret Islam, their religion, to mean that all women should be shielded from view.
Women are also not allowed to drive.
When they ride in a car, they must sit in the back seat.
They cannot travel without male consent, either.
A wife has to obtain a permission slip from her husband before she can check into a hotel or leave the country.
Women are not allowed to work or study alongside men.
Their Islamic religion also forbids them from entering cemeteries because their mourning might distract men.
어느 아랍국가의 여자들은 머리에서 발끝까지 내려오는 긴 검은색 옷과 스카프를 걸치지 않으면 공공장소에 갈 수 없다.
그들이 믿는 이슬람의 교리에 의하면 어떤 여자도 남의 눈에 띄어서는 안 된다.
여자들은 운전도 허락되지 않는다.
그들이 자동차를 탈 때는 반드시 뒷좌석에 앉아야 한다.
또한 남자들의 동의 없이 여행도 할 수 없다.
아내는 호텔에 투숙하거나 출국하기 전에 남편에게서 허가증을 받아야 한다.
여자들은 남자들 옆에서 일하거나 공부해서도 안 된다.
소리 내어 우는 행동은 남자들의 일을 방해할 수 있기 때문에 이슬람교리에는 여자들이 공동묘지에 출입하는 것도 금지하고 있다.

On July 1, 1995, a Saturday evening on a holiday weekend, a 16-year-old member of the U.S. National Tennis Team was on her way to a competition in France.
1995년 7월 1일 주말 토요일 저녁에, 미국 국가 테니스 팀의 16세의 한 선수가 프랑스로 시합을 하러 가는 중이였다.
Her purse, with her passport inside, was stolen at JFK Airport in New York.
여권이 들어 있던 그녀의 지갑을 뉴욕의 JFK공항에서 도난 당했다.
After airport officials told her father that there was no way his daughter would be permitted to leave the country, he called the State Department in Washington.
공항 직원이 그녀의 아버지에게 딸이 출국할 수 있는 허가를 받을 길이 없다고 말을 하자, 그녀의 아버지는 워싱턴에 있는 국무부에 전화를 걸었다.
He reached David Gooding, who abandoned his own weekend plans and spent the next several hours working with the airline to permit the girl to depart while the passport issue was being resolved.
그는 David Gooding씨와 연락이 닿았다.
Gooding씨는 자신의 주말 계획을 포기하고 여권발급이 해결되어 가는 동안 그녀가 출국허가를 받을 수 있도록 하기 위해 항공사와 함께 몇 시간을 일을 하며 보냈다.
She was on a flight that night.
그래서 그녀는 그 날밤 비행기를 탈 수 있었다.

== 공항에서의 회화 ==
2. 탑승절차, 출국절차
당신이 탑승 수속하세요.
You check in.
탑승권 좀 보여주시겠어요?
Could you show me your boarding pass, please?
여권 좀 보여주시겠어요?
May I see your passport, please?
비자 좀 보여주시겠어요?
Could I see you visa?
이민국 사람들을 보면 난 항상 불안해.
Immigration people always make me nervous.
우리가 세관을 통과하는데 얼마나 오래 걸릴까?
How long will it take us to clear customs?
신고할 것이 있습니까?
Do you have anything to declare?
손님의 수하물은 곧 C번 회전띠에 도착할 것입니다.
Your baggage will be arriving momentarily on caroused C.
모든 가방에다 다 짐표를 써서 붙이셔야 합니다.
You'll need to fill out luggage tags for all your bags.
수하물 수레가 어디에 있죠?
Where can I find a luggage cart?
가방을 몇 개나 부치실 겁니까?
How many bags do you want to check?
안전 검색 지대에 들어갈 때에는 탑승권을 보여주어야 합니다.
You will need to show your boarding pass when you enter the security area.
금속탐지기를 통과해 주십시오.
Please walk through the meatl detector.
우리의 엑스레이 검색대에는 손님의 가방에 이상한 것이 들어있음을 보여주고 있군요.
Our X-ray scanner shows something strange in your bag.
손님의 비행기는 123번 탑승구에서 출발합니다.
Your flight will depart from gate 15.
15번 탑승구는 A번 중앙 홀에 있습니다.
Gate 123 is on concourse A.
손님의 비행기는 12시 10분에 탑승을 시작합니다.
Your flight will be boarding at 12:10.
뉴욕으로 가는 777기에 대한 탑승 안내말씀 드리겠습니다.
This is the boarding announcement for flight 777 New York.
뉴욕행 777기에 대한 마지막 탑승 안내말씀 드립니다.
This is the final boarding call for flight 777 to New York.
3. 그 밖에 공항에서 필요한 용어
안내소 information center 대합실 waiting room 귀빈실 VIP room
전언판 passenger message board 발착일람표 schedule board
기내반입 수하물 carry-on-baggage 분실물 취급 lost and found
외국인 aliens 거주자 residents 입국관리 immigration
출국카드 embarkation card 입국카드 disembarkation card
세관검사 custom inspection 여권검사 passport control
예방주사증명서 yellow card 검역 quarantine
면세점 duty-free shop 면세품 tax-free article

Let's jump right in.
바로 본론으로 시작하죠
Estimates are that illegal immigrants
불법 체류자로 인해 애리조나주가 일년에
cost Arizonans $2.7 billion a year.
필요한 자금이 27억달러 정도 되더군요
- Is that a problem worth fixing? - Of course it is.
- 그만한 값어치가 있는 문제일까요? - 물론이죠
But if it's an economic issue, you need to consider that
만약 경제적인 것이 문제가 된다면,
deporting 12 million undocumented workers
천이백만명의 불법이민자를 출국시키는 문제는
will drain 2.5 trillion over the next 10 years from our GDP.
향후 10년간 GDP에서 2.5조 달러의 손실이 있다는 점을 고려해야합니다
Arizona residents overwhelmingly favor spending that money.
애리조나 시민들은 그 돈을 써버리는데 찬성인것 같은데요
Back in two minutes.
2분 있다가 시작합니다

They know they can stay, but it will never be the same. The
Zone is the only home they have ever known, and _ especially
with many Panamanians clamoring for the departure of what
they call a coddled gringo elite _ there's little reason to
stay in Panama.
The Zone began at the beginning of the century, when the
United States built the Panama Canal and got permanent
control of the waterway and a 10-mile (16-kilometer) strip of
land on either side, known as the Canal Zone.
▲ gringo: 외국인, 영미 사람
그들이 머물어도 된다는 것을 그들은 알고 있지만 결코 예전과
같지 않을 것이다. 파나마운하 지구는 그들이 지금까지 알아온
유일한 집인데 파나마에 머물어 있을 이유가 별로 없는 소위
특권층 영미 엘리트인들이 출국할 것을 주장하는 많은
파나마인들에게는 더욱 그러하다.
이 지구는 금세기 초에 시작됐는데 이때 미국은 파나마운하를
건설하였으며 이 수로와 운하 지구라고 알려진 운하 양쪽 길이
10마일(16킬로미터) 되는 땅의 영구 지배권을 얻었다.

Bon voyage!
즐거운 여행을!
Fruitful은 successful과 같은 의미로 「잘 되었다, 효과가
있었다」라는 뜻으로, 그 반대는 fruitless, useless, futile
등입니다. 「~에게 잘 …」과 같은 전언을 부탁할 때에는
간단하게는 Say hello to ~, 정식으로는 Please give my best
regards (wishes) to ~ 라고 합니다. 「~출발할 시간이다」는
It's time for me to be going.
또는 It's time I were going.으로 표현합니다. Bon voyage는
프랑스어에서 나온 어구로서 goodbye, have a nice trip이라는
의미입니다.
Dialogue
LEAVING KOREA
Mr. Lee: I think your trip to Korea has been very fruitful,
not only for yourself but for our entire mutual relationship.
Mr. West: Yes, it has. This month has passed so quickly. The
schedule was tight, but I was able to enjoy my stay
immensely, thanks to you.
M. Lee: I'm glad to hear that. As you know, I may have to
visit you in the near future, and, if I do, I'd like to meet
Mrs. West too. Please give her my best regards.
Mr. West: Thank you. I think it's time to board the plane.
Thanks again, for all you did for me. Goodbye, Mr. Lee.
Mr. Lee: Goodbye, and bon voyage!
한국을 떠나다
이철수: 이번의 한국 방문은, 당신 뿐만이 아니라 우리들의
상호관계에 있어서도 결실이 많은 방문이었다고 생각합니다.
웨스트: 그렇습니다. 한달이 너무나 빨리 지나갔습니다. 바쁜
일정들이었지만 덕분에 편안히 지낼 수가 있었습니다.
이철수: 다행이군요. 저 역시 가까운 장래에 미국을 방문합니다.
그때는 당신의 부인도 뵙고 싶군요. 말씀 잘 해 주십시오.
웨스트: 고마웠습니다. 비행기를 탈 시간입니다. 그동안
여러가지로 신세가 많았습니다. 그럼 안녕히 계십시오.
이철수: 안녕히 가십시오. 그리고 즐거운 여행이 되기를…
알아둘 일
1개월 동안의 체류를 끝내고 웨스트씨가 돌아가는군요.
여기에서는, 이번의 방문이 유익했다는 것과 앞으로도 계속해서
좋은 유대 관계를 갖고싶다는 것, 회사 대 회사만이 아니라
개인적인 관계도 좋게 하고 싶다는 것을 말하고 있습니다. 그것은
앞으로의 기대나 희망과 연결되는 것이기 때문입니다. 마지막
전송에는 역시 가장 친밀하게 편의를 돌봐 준 사람이 나가주는
것이 좋고 많은 사람이 전송을 나가는 일은 피하는 것이
좋습니다. 시간적으로 여유 있게 출국에 임하도록 배려해야지
서두르게 하는 것은 좋지 않습니다.

일본 내에선 곤 전 회장이 '다른 이름'의 여권을 사용해 출국했을 가능성이 제기되고 있다.
In Japan, there is a possibility that former chairman Ghosn may have left the country using a passport under a "different name."

코로나19 확산에 따른 내국인 출국자 수가 43.8% 하락해 370만 명으로 줄면서다.
This is attributed to the fall in the number of Koreans leaving the country by 43.8% down to 3.7 million, as a result of COVID-19 spread.

핵심 인물들이 검찰 조사를 도피할 목적으로 출국했을 가능성이 커지는 가운데 시장에서는 세 사람의 관계에 주목하고 있다.
Amid growing chances that key figures have left the country to flee the prosecution's investigation, the market is paying attention to the relationship between the three.

코링크PE 대표와 오촌 조카 조씨, 더블유에프엠 전 대표 우모씨는 사모펀드 관련 의혹이 커지자 해외로 출국한 것으로 알려졌다.
Colink PE CEO, 5th cousin nephew Cho, and WFM former CEO Woo reportedly left the country as suspicions grew over private equity funds.

그러자 A씨는 세무 당국이 이미 자신의 재산을 공매 처분해 체납세금에 충당했고 이제 별다른 재산도 없다며 출국금지 처분이 부당하다는 행정 소송을 제기했다.
Then Mr. A filed an administrative lawsuit claiming that the prohibition of departure was unfair, saying that the tax authorities had already sold his property at a public sale and covered it with delinquent taxes, and so he now has no property.

반면 프랑스 경제신문 레제코는 곤 전 회장이 위조여권을 사용했으며, 발각될 가능성이 낮은 지방공항을 통해 출국했을 것으로 추정된다고 보도했다.
On the other hand, the French economic newspaper Les Echos reported that former chairman Gon used fake passports and is believed to have left the country via a regional airport with a lower possibility of being discovered.

도는 특히 체납자 출국금지 조치, 인·허가 제한 등의 적극적인 행정 제재가 징수액 증가에 큰 역할을 한 것으로 보고 있다.
In particular, the province believes that active administrative sanctions such as banning delinquent borrowers from leaving the country and restricting permits played a major role in the increase in the collection.

일본 검찰과 경찰은 곤 전 회장이 불법 수단을 동원해 레바논으로 출국한 것으로 판단하고 출입국 관리법 위반 등 혐의로 곤 전 회장의 여권 휴대 경위 및 출국과 관련한 수사를 진행하고 있다.
Japanese prosecutors and police believe Ghosn left for Lebanon using illegal means, and are investigating how Ghosn carried his passport and departure on charges of violating immigration law.

법원은 A씨에게 내려진 출국금지 연장 처분이 행정청의 재량권을 일탈·남용한 것이라고 판단했다.
The court judged that the extension of the departure ban imposed on A was a deviation or abuse of the administrative agency's discretion.

출국금지 대상인 체납자가 여권을 발급받는 즉시 해외로 도피하는 것을 막기 위해 여권 미발급자도 대상에 편입한다.
In addition, to prevent delinquent borrowers who are prohibited from leaving the country from fleeing the country as soon as they are issued their passports, unissued passports will be included in the list.

법무부 관계자는 "질본 요청에 따라 출국금지를 내리고 직접 교부에 준하는 등기로 통보했다"고 말했다.
An official from the Ministry of Justice said, "According to the request for the Korean Disease Control and Prevention Agency, we lowered the departure ban and notified it by registration equivalent to the issuance."

동두천시 보건소는 출국 전부터 증상이 있었으나, 만일의 사태에 대비해 신종 코로나바이러스감염증 검사를 의뢰했다.
He had symptoms before leaving the country, but in preparation for an emergency, Dongducheon Health Center requested a COVID-19 test.

보건당국은 성지 순례 단원 중 누군가가 출국 전 감염됐을 가능성과 함께 여행 과정 또는 귀국 후 감염됐을 가능성까지 염두에 두고 감염 경로를 집중 추적하고 있다.
The health authorities are intensively tracking the path of infection with the possibility that some of the members of the pilgrimage were infected before leaving the country, as well as the possibility of being infected during the trip or after returning home.

보험사고를 연령별로 분석하면 전체 사고건수는 출국자가 가장 많은 30대가 높게 나타나나 연령별 출국자 비중을 감안할 경우 20대의 사고발생이 높았다.
By age, the total number of accidents was high among those in their 30s, with the largest number of departures, and considering the proportion of outbound travelers by age, accidents in their 20s were high.

동산병원과 동산의료선교복지회는 봉사 현장에서 다나양의 안타까운 사연을 접했고 다나양과 어머니를 한국으로 초청해 입국부터 진료, 수술, 출국 등 전 과정을 무료로 지원했다.
Dongsan Hospital and Dongsan Medical Mission and Welfare Association listened to Dana's sad story at the volunteer site, and invited Dana and her mother to Korea to provide free support for the entire process from entry to the country, treatment, surgery, and departure.

평택시에 따르면 이 환자는 이달 5일 중국 우한시로 출국해 20일까지 머물다가 귀국했으며 공항버스와 택시를 이용해 귀가했다.
According to the city of Pyeongtaek, this patient departed for Wuhan City, China on the 5th of this month, stayed until the 20th, and returned home by using an airport bus and taxi.

우리나라의 방역 신뢰도를 제고하기 위해, 미국행 승객에 대한 출국검역 도입, 인천공항의 3단계 발열체크 체계, 감염 위험지역 방문 후 14일이 경과되지 않은 미국행 승객 탑승 차단 등이 추진된다.
In order to improve Korea's quarantine reliability, the introduction of departure quarantine for passengers destined for the United States, a three-stage heat check system at Incheon International Airport, and blocking boarding of passengers destined for the U.S. for less than 14 days after visiting at risk of infection are being promoted.

그러나 건강보험료가 매달 1일 기준 부과되기 때문에 국외에 있었던 급여정지자가 1일 이후 입국해 그 달 안에 다시 출국하면 건강보험료가 부과되지 않는 점을 악용하는 사례가 적지 않다.
However, since health insurance premiums are charged on the first day of every month, many people exploit this fact as there is no health insurance charge if a person being abroad, who are not able to receive premium anymore, enters the country after the first day and leaves the country within that month.

가입 후 연속해서 30일 이상 출국 시에는 건강보험 지역가입자 자격을 박탈한다.
If you leave the country for more than 30 consecutive days after you are enrolled, you will be disqualified as a local health insurance member.

국내에 머무는 동안 건강보험에 가입하지 않고 있다가 진료가 필요하면 임의로 가입해 비싼 치료를 받고 출국하는 이른바 '건강보험 먹튀'를 차단하기 위한 조치다.
This is a measure to block the so-called "health insurance eat and run," in which you do not subscribe to health insurance while staying in Korea, but if you need medical treatment, then you sign up, receive expensive treatment and leave.

집배원들의 항의가 빗발치자 법무부는 이날 우정사업본부에 공문을 보내 "앞으로 출국금지 등기 우편은 별도의 안내 스티커를 부착해 비대면으로 배달하도록 하겠다"고 밝혔다.
With the increasing complaints of the postmen, the Ministry of Justice sent an official letter to the Korea Post on that day, saying, "In the future, registered mail with a notice of the ban on leaving the country will be delivered in a non-face-to-face manner by attaching a separate guide sticker."

외국인 중 국내 거주지가 없는 단기체류자의 경우 자가진단 앱을 깔고 매일 통화하며 관리하게 되며 1주 내로 출국했는지를 확인 예정이다.
For short-term foreign residents who do not have a residence in Korea, they will install a self-diagnosis app and call and manage it every day, and related authority will check if they have left the country within a week.

평택시가 현재까지 조사한 바에 따르면 이 환자는 지난 5일 중국 우한시로 출국해 보름이 지난 20일까지 머물다가 귀국했으며, 공항버스와 택시를 이용해 귀가했다.
According to the survey conducted by the city of Pyeongtaek so far, the patient departed for Wuhan, China on the 5th, stayed until the 20th, and returned home by airport bus and taxi.

이 센터장은 출국 전 MBC와의 인터뷰에서 지난해 국정감사를 진행했음에도 예산난과 인력난이 계속되자 이를 호소하는 과정에서 병원 내부에서 갈등을 겪은 것이라고 밝혔다.
In an interview with MBC before leaving the country, Lee said, "Even though we conducted a parliamentary audit last year, we had a conflict within the hospital in the process of appealing for the continued budget and manpower shortage."

잠복기를 고려했을 때 누군가 이미 감염된 상태에서 출국했다 돌아왔을 가능성이 높다.
Considering the incubation period, it is highly likely that someone has already left the country and returned with an infection.

전 남자친구는 소재가 파악되지 않고 있으며, 출입국관리사무소 확인 결과 출국 사실이 확인되지 않았다.
The ex-boyfriend is not located, and the immigration office has not confirmed his departure.

그 결과 추가로 6명의 우한 폐렴 의심 증상자가 발견돼 출국 과정에서 확인된 12명과 함께 격리병실로 이송됐다.
As a result, six more suspected cases of Wuhan pneumonia were found and taken to isolation rooms with 12 confirmed patients during the departure process.

첫 번째 확진환자는 모두 45명을 접촉했으며 이 가운데 12명이 출국했다.
The first confirmed patient was in contact with 45 people, of whom 12 left the country.

외국인은 출국 여부를 우선 확인하고, 국내 체류자의 경우 경찰청 등과 협조하여 조사를 추진한다.
Foreigners shall first check whether they have left the country, and in the case of domestic residents, the investigation shall be conducted in cooperation with the National Police Agency.

한국에 들어온 지 3개월이 지나 건강보험 지역가입자로 가입한 뒤 건강보험이 적용되는 비싼 치료를 받고 치료가 끝나면 곧바로 출국해버리는 행태다.
Three months after entering Korea, he joined the health insurance area, received expensive medical treatment that was covered by the health insurance, and left the country immediately after treatment.

3월 11일 00시부터 본격 적용되는 미국행 출국검역 등 새로운 절차와 관련하여서는, 기예약자 등에 대한 사전 안내방안을 항공사 및 공항공사 등과 협의 중입니다.
Regarding the new procedures, such as exit screening for the U.S., which will be applied from 00:00 on March 11, we are discussing with airlines and airport companies about the information plan for those who are already booked.

질병관리본부는, 늘어나는 해외여행객의 건강보호를 위해서 전국 253개 보건소 및 13개 검역소를 중심으로 출국 전 안내 및 예방통보와 입국자 중 설사 증상자를 파악, 추적조사를 실시하는 등 사후관리에 철저를 기하고 있다고 밝혔다.
The KDCA said that it is thoroughly managing after-the-day activities, including guiding and preventive notices before departure, identifying and conducting follow-up investigations on those who have diarrhea among those who enter the country, focusing on 253 community health centers and 13 quarantine offices nationwide to protect the health of the growing number of overseas travelers.

특히 1968년 이후 출생자는 어린 시절 홍역을 앓은 적이 없어 항체바이러스가 생성되지 않았기 때문에 출국 1개월 전 최소 1회 예방접종을 하는 게 좋다고 질병관리본부는 설명했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention explained that since people born after 1968 have never had measles in their childhood, so it is better to get vaccinated at least once a month before leaving the country.

아울러, 이러한 사례를 기반으로, 우리나라의 방역관리 상황과 출국자에 대한 방역통제 역량을 적극 홍보하고, 외국의 우리나라에 대한 입국금지·제한을 완화·해소하기 위해 외교적 교섭을 강화해나갈 예정이다.
In addition, based on such cases, the government will actively promote the nation's quarantine management situation and quarantine control capabilities for those who leave the country, and strengthen diplomatic negotiations to ease and relieve restrictions on foreign nationals entering the country.

질병관리본부 관계자는 출국 전부터 입국 후까지 지역사회 연계한 다층적 검역망 구축 및 서비스 중심의 국민 참여형 검역시스템 도입 등 국가검역체계 개편의 중요성을 강조하였다.
An official from the Korea Disease Control and Prevention Agency emphasized the importance of reforming the national quarantine system, including the establishment of a multi-layered quarantine network linked to the local community and the introduction of a service-oriented, public-participating quarantine system.

환자는 21세기병원 측이 작성해 준 '태국 여행 중 공항 출국장에서 상태가 안 좋은 환자와 접촉이 의심되고, 변종 바이러스 폐렴이 의심돼 전원한다'는 진료의뢰서도 가지고 갔다.
The patient also took a medical request from Hospital 21, which was written by them, saying, "I am switching hospitals because of suspected contact with a patient who is in bad condition at the airport's departure hall during my trip to Thailand and suspected of a variant virus pneumonia."

departure tax : 공항세, 출국

emigration: 출국

exit visa: 출국비자

납세를 피해 출국한 사람 tax-exile, tax-expatriate


검색결과는 54 건이고 총 265 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)