영어학습사전 Home
   

추정

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


alleged 〔∂l´edзd〕 (증거 없이)주장된, 추정(단정)된

calculation 〔k`ælkjul´ei∫∂n〕 계산(함), 계산의 결과, 추정, 추측, 예상, 숙고, 타산

circumstantial evidence 정황증거(간접적인 추정적 증거)

compute 〔k∂mpj´u:t〕 계산(산정)하다, 평가하다, 어림하다, 추정하다, 컴퓨터로 계산하다

constructive 〔k∂nstr´∧ktiv〕 건설적인, 구조적인, 구성적인, 해석에 의한, 추정적인, 작도의, ~ly 건설적으로, 추정상 , ~ness

crown princess (영국을 제외한 나라의)왕세자비, 여자 왕위 추정 계승자

datable 〔d´eit∂bl〕 시일을 추정할 수 있는, datableness, n

dead reckoning (해, 공)추측 항법, (일반적으로)추측, 추정

extrapolate 〔ikstr´æp∂l`eit〕 추정하다, 외삽하다, ~을 추정의 기초로 삼다

heir apparent 법정 추정 상속인

heir presumprive 추정 상속인

heir presumptive 추정 상속인

illation 〔il´ei∫∂n〕 추리, 추론, 추정, 결론

illative 〔´il∂tiv,il´eitiv〕 추정적인, 추론의, 추론을 유도하는, 추론, 추론을 유도하는어구

inference 〔´inf∂r∂ns〕 추론, 추정, 결론, 추리, 함축(implication)

Marmes man 〔m´a∂`rmis-, m´a:-〕 마미스 원인(1965년 Washington주에서 화석으로 발견, 11, 000년 전의 것으로 추정)

presumer 〔priz´u:m∂r〕 가정자, 추정자, 주제넘은 자

presume 〔priz´u:m〕 추정하다, ...이라고 생각하다, 대담히도, ...하다, 기화로 삼다

presumption 〔priz´∧mp∫∂n〕 추정, ...할 것 같은, 가망, 주제넘음, 뻔뻔스러움

presumptive evidence 추정 증거

presumptive proof 추정 증거

presumptive 추정의, 추정의 근거가 되는, 추정 상속인. presumptively ad.

putative 〔pj´u:t∂tiv〕 추정의. putatively ad.

right of user 사용권, 계속적 사용에서 생기는 추정 권리

tephrochronology 〔t`efroukr∂n´al∂dзi〕 테프라 연대학(잔존 화산재(tephra)를 분석하여 과거의 분화시기를 추정하는연구)

estimation 산정, 평가, 추정, 추산

inference 추리, 추정

predict 예측하다, 추정하다, 추측하다, 예견하다

speculate 추측하다, 추정하다

suspect 의심하다, 혐의가 있다, 추정하다; 피의자, 혐의자

alleged 주장된, 단정된; ~이라고들 하는, 가정의, 추정

assumption 가정, 상상, 추측, 추정; 전제

calculate ~을 계산하다, 산출하다; ~을 판단하다, 평가하다; 추정하다; 다시 고려하다; 계획하다.

constructive 건설적인, 발전적인; 해석에 의한; 추정

estimate 1. 견적, 개산, 추정 평가 2. ~로 어림잡다, 개산하다.

presume 대담하게도 ~하다(=dare); 추정하다, 가정하다.

project 1. 계획, 기획 2. (빛 등을) ~에 발사하다; (모습 등을) ~에 투영하다; ~을 기도하다, 계획하다; ~을 예상하다, 추정하다.

suppose 가정하다; 추정하다, 생각하다.

etymology 어원,어원학,어원론,어원의 추정

infer (from) 추론하다, 추정하다

presume 추정하다, 당연하게 생각하다, 감히 ... 하다

The lot was packed with good care on our part, and we can
only conclude that the case has been handled or stored on
its way without proper care.
이 화물은 당사측에서 주의깊게 포장되었고 당사는 그 상자가
운송중에 적절한 주의없이 하역되었거나 보관되었다고 추정
할 수 밖에 없습니다.

Knowledge of the rate at which a ship is traveling through the water
is important if the navigator needs to estimate the time of arrival.
만약 항해자가 도착시간을 추정해야할 필요가 있다면, 배가 물을 지나면서
여행하는 속도에 대한 지식은 중요하다.

Critical thinkers are able to identify main issues, recognize underlying
assumptions, and evaluate evidence.
올바르게 비판하고 정확하게 생각할 줄 아는 사람은 주요 문제를 식별하고, 그 밑에
깔려있는 추정들을 알아차리고, 증거를 평가할 수 있는 능력이 있다.

Welsh rabbit: 녹인 치즈를 토스트 등에 부은 요리
→ a rare bit(아주 희귀한 물건)에서 변형된 것이라고 추정됨.

[比較] surprise, astonish, amaze, astound, startle, dumfound, flabbergast
surprise는 가장 일반적인 말로, 불의의 습격을 당하듯이, 뜻밖의 일을 당해서 놀란다는 뜻이다.
I'm surprised at your concern. 이것은 비교적 새로운 뜻이고, 본래의 옛 뜻은 '놀라도록 불시에 습격하다‘(come upon another suddenly and with starting effect), ’방심하고 있는 틈을 타서 치다’. 이 옛 뜻에서 흔히 능동태로 사람이 주어가 되어, Her friends planned to surprise her on her birthday with a gift.처럼 쓰이고, 새로운 뜻으로는 물건이 주어가 되어, Their gift greatly surprised and pleased her.처럼 쓰인다.
astonish는 놀라서 일어난 충격의 상태를 가리키고, 놀라게 한 사물을 설명하거나 그 이유를 밝힐 수 없음을 암시한다. 언제나 정신을 잃고 멍하니 있는 꼴, 또는 말문이 막힌 꼴을 암시한다. 어원 ex-, out+tonare, thunder(벼락으로)가 보여주듯이, 벼락을 맞은 것처럼 놀란 것을 말한다. 현대용법에서는 단지 믿을 수 없을 정도로 크게 놀라다라는 뜻으로 쓰인다.
He astonished many people by failing in college work after getting high grades in high school./ I am astonished to see him there.
amaze는 글자 그대로 미궁(maze)에 빠지게 하는 것, 즉 놀라서 당황·혼란에 빠지게 하는 것을 강조한다. astonish가 감정에 대한 것임에 반해서 이것은 지적인 혼란의 뜻을 내포하고 있다.
New scientific discoveries constantly amaze us./ I was amazed at the news.
astound는 astonish 이상으로 충격 받은 것을 강조하며, 너무나 놀라서 생각할 수도 행동할 수도 없는 것을 암시한다.
I was astounded by his proposal.
startle은 저도 모르게 펄쩍 일어난다든가 몸을 움직일 정도로 놀라는 것을 뜻한다.
He was startled by a loud noise.
dumfound는 순간적으로 말문이 막힐 정도로 어리둥절한 것을 말한다. dumb(벙어리의)과 confound(당황케하다)의 합성어로 추정되어서 그런지, 영국에서는 dum(b)found의 철자가 쓰이고 있으나, 미국에서는 -b- 없는 철자가 쓰이고 있다.
be dumfounded at the discovery
flabbergast는 구어에서 쓰이는 말로, 갑자기 놀라서 말문이 막히는 것을 의미한다.
They were flabbergasted by this involuntary outbreak.

[貿] Total loss
전손(전손)은 현실전손에 추정전손을 포함한 개념

Because of the political changes that have been going on in Afghanistan
in recent years, there have been a lot of people returning from other
countries. The refugees that left the country during the war have been
returning. There are other people who have been displaced for other
reasons. We estimate there are something like 17,500 displaced or
returning people in Kabul living in pretty poor conditions and they
are extremely vulnerable.
최근 몇 년 동안 아프가니스탄에서 진행된 정치적인 변화로 인해, 다른 나라에
있다가 돌아오는 사람들이 많아졌습니다. 전쟁 기간에 아프가니스탄을 떠났던
난민들이 돌아오고 있습니다. 다른 이유들로 추방되었던 사람들도 있죠.
우리는 약 1만7천5백 명의 추방자, 또는 카블로 돌아와 극빈 상태로 생활하는
사람들이 있는 것으로 추정하고 있으며, 이들은 대단히 취약한 상태입니다.

At least five of an estimated seven fleeing North Korean
infiltrators may be wearing South Korean Army uniforms and have
armed themselves with M-16 rifles, a Defense Ministry official
said yesterday.
국방부는 19일 달아난 7명의 간첩중 최소 5명은 아군 복장에 M-16소
총으로 무장하고 있는 것으로 추정된다고 밝혔다.

Some key members of the remaining five North Korean armed
infiltrators may have escaped the South Korean military search
cordon already, an ex-North Korean armed agent said yesterday.
과거 북한 무장 공작원으로 활동했다 귀순한 김신조씨는 23일 "도주
중인 5명의 침투 간첩 중 일부 핵심공작원들은 이미 군수색지역을 벗어
났을 것"이라고 추정했다.

``North Korean key armed agents are presumed to have run away
from the South Korean military operation range already,'' Kim
Shin-jo, a former North Korean agent who infiltrated into South
Korea in 1968, was quoted as saying.
지난 68년 당시 무장공비로 남파됐던 김신조씨는 "도주중인 핵심공작
원들은 이미 군작전 지역을 이탈했을 것으로 추정된다"라고 말한 것으
로 전해졌다.

The project is valued at about 1,000 billion won ($1.25
billion). Of the amount, the land acquisition cost which is
estimated at 260 billion won ($325 million), will be funded from
the state coffer and the remaining cost will be provided by
private builders.
전체 사업비는 약 1조원으로 하되 사업비 중 용지보상비(2천6백억원
추정)는 국고에서 지원하고 나머지는 민간 사업자가 충당하게 된다.

Both transactions were allegedly conducted through a
Korean-American arms dealer, Kwon Pyong-ho.
이들 뇌물 수수 행위는 미국국적 한국인 무기거래상 권병호씨를 통해
이루어진 것으로 추정되고 있다.

Dealt the hardest blow by the heavy rain were the people of Kyonggi
and Kangwon provinces, where 86 have been reported dead or missing
and property loss has been estimated at nearly 100 billion won. We
extend our condolences and sympathy to the families of the flood
victims and to those who survived but lost all they owned.
호우로 인한 가장 큰 피해를 당한 곳은 86명이 사망하거나 혹은 실종되고
거의 천억 원으로 추정되는 재산 손실을 입은 경기도와 강원도의 주민들이
었다. 우리는 이번 홍수로 희생자가 발생한 가족과 목숨은 건졌으나 전 재
산을 잃은 분들에게 심심한 조의와 동정을 표한다.
condolence : 애도, (pl.)조상, 조사
sympathy : 동정, 헤아림, 호의 ,찬성, 동감

Drawing our special attention was the death of some 50 soldiers who
were mostly buried while asleep in their barracks in landslides
triggered by the torrential rain. The military also suffered huge
facility damage estimated at some 70 billion won. Besides, bridges and
roads were destroyed in 114 places and 15,386 ha of farmland was
inundated as embankments were washed away at over 120 locations.
우리가 특히 안타까워하는 것은 폭우로 말미암은 산사태로 대부분 내무반
에서 취침중 매몰되었던 50여명의 장병들의 죽음이다. 군 역시 약 700억원
으로 추정되는 막대한 시설의 피해를 입었다. 그 이외에 114곳의 교량과 도
로가 파손되었으며 120군데 이상의 제방이 유실되면서 15,386헥타르의 농경
지가 침수되었다.
trigger : 방아쇠를 당기다, 야기시키다, 일으키다
torrential rain : 폭우
inundate : 범람하다, 밀어닥치다
embankment : 제방, 뚝

Already many have linked the first revision of the inheritance tax law
in 46 years to the presidential election next year. Some speculate that
it is a gift to the rich in return for the loss they suffered from the
real-name financial transaction system implemented by the Kim
Young-sam administration.
46년만에 처음으로 개정되는 상속세 개정에는 내년도 대통령 선거를 앞두
고 이미 많은 요소가 얽혀 있다. 혹자는 이번의 개정이 김영삼정부가 시행
한 금융실명 거래 제도로 인해 손해를 본 부유층들에게 주는 선물이라는 의
혹을 제기하기도 한다.
speculate : 추측하다, 추정하다
transaction : 거래, 상거래, 사고 팔기
implement : 시행하다, 실천하다, 행동에 옮기다

In view of its inconsistent policy, the Kim administration provided
Chun and Roh an excuse to counter the judiciary action, and their
representatives argued its motivation was political retaliation. Rightly
or not, the ex-presidents and their defense attorneys declined to
cooperate with the court, contending that the bench had presumed the
defendants guilty before hearing the case.
정부의 정책의 일관성의 결여로 혼선을 빚었던 점으로 인해, 김영삼정부
는 전씨와 노씨 측에 대한 사법 처리에 그들이 반발할 수 있는 빌미를 제공
했으며, 그들의 변호인들은 그 동기가 정치 보복이라고 주장하였다. 옳던 그
르던, 두 전직 대통령과 변호인단은 재판부에 협조하기를 거부하면서, 재판
부가 사건의 심리도 마치기 전에 피고들의 유죄를 예단하고 있다고 주장하
였다.
inconsistent : 일치하지 않는, 일관성이 없는
judicial action : 사법 처리
retaliation : 보복, 복수
presume : 추정하다, 추측하다

However, soldiers granted early exemptions in 1996 and 1997 soared to more
than 10 thousand, and the actual number of illegal exemptions is estimated to
be much more than this.
그러나 96, 97년의 의병전역자가 1만여명으로 급증 추세를 나타낸 것으로 보아
실제 불법 전역자는 이보다 훨씬 많을 것이라는 게 전문가들의 추정이다.

The deputy governor of a province in southern Thailand has been shot and wounded by a suspected militant.
태국 남부 한 주(州)의 부지사가 (이슬람 분리주의 과격파) 투사로 추정되는 괴한의 총격을 받아 부상을 입었습니다.
* be shot 총상을 입다

An Iraqi election official says an estimated 8-million may have taken part in the election.
한 이라크 총선 관계자에 따르면 800만 명 정도가 선거에 참여한 것으로 추정된다고 합니다.
* official (기관명과 함께 쓰여) 관계자, 당국자; 고위 관리

Scientists say these black-and-white images of Titan show what may appear to be channels cut by liquid.
과학자들은 타이탄의 표면 모습을 담은 이들 흑백 사진에 액체 침식작용으로 형성된 수로(水路)로 추정되는 것이 보인다고 말합니다.
The photos were sent from the European space probe Huygens which landed on Titan Friday.
이 사진들은 지난 금요일 타이탄에 착륙한 유럽 우주 탐사선 호이겐스 호에서 전송됐습니다.
* black-and-white image 흑백 사진
* appear to be ...인 듯하다; ...처럼 보이다, 생각되다
* cut by liquid 액체로 침식된 cf. liquid 액체, 유동체
* space probe 우주 탐사선[탐사기]
* Huygens 호이겐스 호: 타이탄 탐사를 위해 유럽우주국(ESA)에서 제작한 탐사선으로 타이탄을 발견한 네델란드 천문학자 호이겐스의 이름을 땄다.
* land on ...에 착륙하다

SARS is a serious illness that has recently been reported in Asia, North America, and Europe.
The primary way that SARS appears to spread is by close person-to-person contact.
Most cases of SARS have involved people who cared for or lived with someone with SARS,
or had direct contact with infectious material from a person who has SARS.
Potential ways in which SARS can be spread include touching the skin of other people or objects that are infected and then touching your eyes, nose, or mouth.
It is also possible that SARS is spread more broadly through the air or by other ways that are currently not known.
SARS는 최근 아시아와 북미, 유럽 등지에서 보도된 바 있는 심각한 질병이다.
SARS가 퍼지는 것으로 추정되는 가장 주된 경로는 사람간의 긴밀한 접촉이다.
대부분의 SARS 감염 사례는 SARS 환자를 간호하거나, 함께 사는 사람,
또는 SARS 환자로부터 나온 오염 물질에 직접적으로 접촉한 사람과 관련되어 있다.
SARS가 퍼질 수 있는 잠재적인 경로에는 SARS에 감염된 사람의 피부나 물체를 만진 후 자신의 눈, 코, 입 등을 만지는 것이 포함된다.
또한 공기를 통하거나 현재로서는 알 수 없는 다른 경로를 통하여 SARS가 널리 퍼지는 것도 가능한 일이다.
* SARS: 중증 급성 호흡기 증후군

An apartment block was blown apart after a powerful blast at 2:00 a.m. Saturday in the Russian republic of Dagestan.
Besides 10 confirmed dead, as many as 90 were estimated to be buried under the ruins of the building.
토요일 색벽 2시 러시아의 Dagestan공화국에서 강한 폭발로 인하여 한 아파트 단지가 무너졌다.
확인된 10명의 사망자외에, 90명 정도의 사람이 건물 잔해에 매몰된 것으로 추정하고 있다.

*presume 간주하다; 추정하다 take for granted; suppose (to be true):
영국에서는 유죄가 확정될 때까지 피고는 무죄로 간주된다.
In Britain an accused man is presumed (to be) innocent until he is proved guilty.

Consolidated Aircraft has captured 69.7% of the commercial airplane market in 1995 in a sharp reversal of fortunes after 1994, when it temporarily lost its position as industry leader.
Consolidated finished the year with 386 new orders with an estimated value of $36.9 billion.
The total includes 76 aircraft not previously announced as intentions to order.
The company said preliminary data showed Consolidated market share as 69.7%, with 14.8% for the European consortium Air Europa and 9.9% for McKinley in the market share for aircraft with 90-plus seats.
In 1994, Consolidated lost its top spot to Air Europa which received 125 orders worth $8.78 billion to Consolidated's 115 orders for $6.5 billion.
콘솔리데이티드 항공사는 1995년 민간 항공기 시장의 69.7%를 점유했는데, 이는 일시적으로 업계 선두 자리를 빼앗겼던 1994년 이후 극적인 반전이라고 할 수 있다.
콘솔리데이티드 항공사는 1995년 369억 달러로 추정되는 386대의 신규 주문을 받았다.
이 합계에는 이전 발표에는 의도적으로 주문에 포함하지 않았던 76대의 항공기도 들어가 있다.
회사측에 따르면, 예비 자료에는 콘솔리데이티드가 90석이 추가된 항공기의 시장점유율에서 유럽의 컨소시엄 항공사인 에어 유로파보다는 14.8% 포인트, 매킨리 항공사 보다는 9.9% 포인트의 차이가 나는 69.7%의 시장 점유율을 보여 준다고 한다.
1994년에는 콘솔리데이티드가 115대로 65억 달러 상당의 주문을 받아 87억 8천만 달러에 달하는 125대의 주문을 받은 에어 유로파에게 선두 자리를 내주었다.

inference 추론, 추정

presumption 가정, 추정, 뻔뻔스러움

The scientifically valid procedure in language learning involves listening first, to be following by speaking.
언어학습에 있어서 과학적으로 타당한 절차는 듣기를 먼저 그리고 말하기를 포함하고 있다.
Then comes reading, and finally the writing of the language.
그리고 나서 읽기가 오고 마지막으로 쓰기다.
This is just the order in which a child learns his mother tongue―first hearing, then speaking; and only after he has acquired considerable facility in understanding and speaking, does he learn to read and write.
이것은 어린이가 모국어를 학습하는 순서와 같다. 즉 제일 먼저 듣기, 그리고 말하기를 배우게 되며 듣기의 이해와 말하기를 상당히 쉽게 터득한 직후에 읽기와 쓰기를 배우는 것이다.
However, most traditional methods of teaching languages to adults have almost completely reversed this process―first comes reading, closely linked with writing.
그러나 성인들을 위한 대부분의 전통적인 언어교수법은 이 과정과는 상당히 상반되는 것이다. 즉 읽기가 먼저이며 쓰기도 밀접하게 관련되어 있다.
Then, after one is supposed to have acquired a knowledge of reading and writing, classes are offered in conversation.
읽기와 쓰기에 관한 지식을 습득한 것으로 추정된 후에야 대화의 기회가 제공이 된다.

The ocean is the earth's greatest storehouse of minerals.
바다는 지구에서 가장 큰 광물의 보고(寶庫)이다.
In a single cubic mile of sea water there are, on the average, 166 million tons of dissolved salts, and in all the ocean waters of the earth there are about 50 quadrillion tons.
1입방 마일의 바닷물에는 평균 1억 6천 6백만 톤의 용해된 소금이 있으며, 지구의 바닷물 전체에는 약 5경 톤이 있다.
And it is in the nature of things for this quantity to be gradually increasing over the millennia,
이 어마어마한 양이 수 천년에 걸쳐 점점 증대된 것은 사물의 본질이라고 할 수 있다.
for although the earth is constantly shifting her component materials from place to place, the heaviest movements are forever seaward.
왜냐하면 지구가 끊임없이 구성 물질들을 이리저리 움직이고 있기는 하지만, 가장 강력한 움직임은 바다를 향한 것이기 때문이다.
It has been assumed that the first seas were only faintly saline and that their saltiness has been growing over the eons of time.
최초의 바다는 그 염분이 희미했지만, 그 염분이 오랜 시간에 걸쳐 증가된 것으로 추정된다.
For the primary source of the ocean's salt is rocky mantle of the continents.
왜냐하면 바다의 염분의 초기의 출처는 대륙의 바위로 된 맨틀에 있기 때문이다.
When those first rains came―the centuries- long rains that fell from the heavy clouds enveloping the young earth―they began the processes of wearing away the rocks and carrying their contained minerals to the sea.
초창기 지구를 에워싸고 있는 두꺼운 구름 층으로부터 수세기에 걸친 비가 내렸을 때, 이 비는 바위를 마모시키며 그 안에 담긴 광물들을 바다로 운반하는 과정을 시작하였다.
The annual flow of water seaward is believed to be about 6500 cubic miles, this inflow of river water adding to the ocean several billion tons of salts.
매년 물이 바다 쪽으로 이동하는 것은 6,500 입방 마일 정도로 추정되며, 이 강물의 유입은 바다에 수 십억 톤의 염분을 바다에 더해준다.

[ Legalization of Euthanasia ]
[ 안락사의 합법화 ]
The Netherlands on Wednesday became the world's first country to legalize the controversial euthanasia, which was immediately met with both warm praise and outrage from around the world.
지난 수요일, 네덜란드는 세계 최초로 안락사를 합법화시킨 나라가 되면서 전 세계로부터 찬성과 반대의 격렬한 논쟁을 불러일으켰다.
It was the final legislative act in a 30-year public discussion over euthanasia in that country, although mercy killings and assisted suicides have been discreetly practiced and tolerated for years.
이것은 지난 30여년간 비록 안락사와 자살방조가 조심스럽게 행해지고 묵인되어오긴 했지만 국민적인 공론을 거듭한 끝에 나온 최종적인 입법 조치였다.
The law that passed through the Dutch upper house is expected to go into effect in autumn.
네덜란드 상원을 통과한 이 법안은 이번 가을부터 효력을 발휘할 것으로 보인다.
Doctors conducted an estimated 5,000 mercy killings a year in the Netherlands even before the legislation, and surveys show that doctors refuse far more requests to assist suicides than they accept.
합법화 조치 이전에도 네덜란드 의사들은 매년 약 5천 건에 달하는 안락사를 시행한 것으로 추정되고 있으며, 조사에 따르면 의사들은 그들이 행한 안락사보다 훨씬 더 많은 안락사 요청을 거절했다고 한다.

Since 1980, research on the dinosaurs' disappearance has focused on the 125-mile crater and the 10-mile-wide asteroid believed to have created it.
1980년 이후 공룡 멸종에 대한 연구는 직경 125마일 되는 분화구와 그것을 생기게 한 것으로 믿어지는 넓이 10마일의 소행성에 초점을 맞추어왔다.
Dust from the impact was thought to have blocked out sunlight for years.
충돌에 의해 생긴 먼지 때문에 수년 동안 햇빛이 차단된 것으로 사람들은 추정했다.
Now, however, drilling around the Yucatan crater indicates the presence of carbonates and sulfate rocks.
하지만 유카탄에 있는 분화구 주변을 파보면 탄산염과 황산염 바위의 존재를 알 수 있다.
The new theory is that these were vaporized by the asteroid impact, a process that would have released chemicals that produce sulfur and the greenhouse gas carbon dioxide.
이것들은 소행성 충돌에 의해 기화했는데 이 과정에서 황과 온실효과를 일으키는 이산화탄소를 생성하는 화학물질이 방출되었으리라는 것이 새로운 이론이다.
The sulfur compounds would be especially toxic, Sharpton said.
샤프톤은 황 혼합물은 독성이 특별히 강하다고 말한다.
"They do nasty things.
They form little globules that persist in the atmosphere for some considerable amount of time―decades to a hundred years," he said.
"They also mix with water in the atmosphere and produce sulfuric acid."
"그것들은 정말 해로운 일을 한다.
그것들은 수십년에서 수백년까지 이르는 상당 기간 동안 대기 속에 머무는 조그만 소구립을 형성한다.
그것들은 또한 대기 속에서 물과 혼합하여 황산을 생산한다”고 샤프톤은 말한다.

I would like to focus your attention not on the subject of the article but on the kind of conclusion they reached, namely that there is no technical solution to the problem.
나는 여러분들이 논문의 주제가 아니라 그들이 내린 일련의 결론, 즉 이름하여 ‘ 그 문제에 대한 기술적 해결책이란 없다’는 결론에 주목해주었으면 한다.
An implicit and almost universal assumption of discussions published in professional scientific journals is that the problem under discussion has a technical solution.
전문 과학 저널에 소개된 토론에서 나온 암시적이며 거의 보편적인 추정은 그 문제가 기술적인 해결책을 가진다는 것이다.
A technical solution may be defined as one that requires a change only in the techniques of the natural science, demanding little or nothing in the way of change in human values or ideas of morality.
기술적인 결론은 변화가 오로지 자연과학의 기술로부터 나오는 것이지 도덕이라는 인간의 가치나 관념으로부터는 거의 나올 수 없다는 입장일 것이다.

The National Alliance To End Homelessness (NATEH) in the USA estimates that on an average night, 750,000 Americans have no place to sleep, and that 1.3 to 2 million Americans are homeless sometime during the year.
미국의 노숙자 없애기 전국 연합(NATEH)은 평균적으로 하루 밤 750000명의 미국인들이 잘 곳이 없으며 금년 중에 130만명에서 200만명 가량이 노숙자가 될 가능성이 있다는 추정했다.
These are shocking figures coming from the most advanced country in the world.
세계에서 가장 선진화된 나라에서 나온 충격적인 수치이다.

It is estimated that in the next 30 years tobacco will kill more people in Asia than AIDS and tuberculosis combined.
향후 30년 후에는 아시아에서 에이즈와 결핵을 합한 수보다 더 많은 사람이 흡연으로 인하여 사망할 것이라고 추정되고 있다.
By 2025 seven million Asians will die of smoking-related diseases.
2025년에는 7백만 명의 아시아인들이 흡연과 관련된 질병으로 사망할 것이라고 한다.

The effects of CO2-induced climate warming on Antarctica have been studied using numerical models that simulate ice flow and changes in ice sheet and ice shelf size over time (Huybrechts and Oerlemans 1990, Budd et al. 1994).
Co2로 인해 생기는 기후 온난화가 남극대륙에 끼치는 영향은 빙하의 흐름 및 대륙빙과 빙붕 크기의 시간 추이에 따른 변화의 모의 실험으로 연구되고 있다.
The model predictions can be summarized in three main points.
모형이 예측하는 것은 크게 세 가지이다.
First, the glaciers and ice shelves of the Peninsula are lost.
첫째 반도의 빙하와 빙붕이 사라진다는 것이다.
Second, the large Ross and Ronne-Filchner Ice Shelves, into which the West Antarctic Ice Sheet drains, are lost to basal melting assumed to be caused by increased SST.
둘째 남극 서부 대륙빙이 흘러나가는 거대한 Ross와 Ronne-Filchner 빙붕의 기초가 녹는데 이는 증가된 해수면 온도 때문일 것으로 추정된다.
Third, the volume of ice in both the West Antarctic and East Antarctic ice sheets increases as a result of increased snow accumulation.
셋째 서부와 동부 남극대륙의 양쪽 대륙빙의 부피가 적설량의 증가로 늘어날 것이다.

What forms of life were able to make such a drastic change in lifestyle
? The traditional view of the first terrestrial organisms is based on
megafossils ― relatively large specimens of essentially whole plants
and animals. Vascular plants, related to modern seed plants and ferns,
left the first comprehensive megafossil record. Because of this, it has
been commonly assumed that the sequence of terrestrialization reflected
the evolution of modern terrestrial ecosystems. In this view, primitive
vascular plants first colonized the margins of continental waters,
followed by animals that fed on the plants, and lastly by animals that
preyed on the plant-eaters. Moreover, the megafossils suggest that
terrestrial life appeared and diversified explosively near the boundary
between the Silurian and the Devonian periods, a little more than 400
million years ago.
어떤 형태의 생명체가 생활스타일에 있어서 그렇게 극적인 변화를 할 수
있었는가? 첫 번째 육상 유기체에 관한 전통적인 견해는 거대화석 ―
근본적으로 동물이나 식물의 전체를 보존하고있는 비교적 큰 표본 ― 에
근거를 둔다. 현대의 씨를 가진 식물과 양치류와 친척인 도관식물은 최초의
포괄적인 거대화석을 남겼다. 이것 때문에 육상화의 연속은 현대 육상
생태계의 진화를 반영한다고 일반적으로 추정되었었다. 이 견해에서는 원시
도관식물이 대륙의 물의 가장자리를 점령했었으며, 그 뒤에 그 식물들을
먹고사는 동물들, 그리고 다음에 식물들을 먹고사는 그 동물들을 잡아
먹고사는 동물들이 뒤따랐다. 더욱이, 그 거대화석들은, 육상 생명체는
4억년보다 약간 더 이전인 실루리아기와 데본기의 경계선이 되는 시기의
무렵에 나타나서 폭발적으로 다양화되었다는 것을 암시했다.

There are many theories about the beginning of drama in ancient Greece.
The one most widely accepted today is based on the assumption that drama
evolved from ritual. The argument for this view goes as follows. In the
beginning, human beings viewed the natural forces of the world, even the
seasonal changes, as unpredictable, and they sought, through various
means, to control these unknown and feared powers. Those measures which
appeared to bring the desired results were then retained and repeated
until they hardened into fixed rituals.
고대그리스에서의 드라마의 시초에 관해서는 여러 이론들이 있다. 오늘날
가장 널리 인정받는 드라마가 종교의식으로부터 발전했다는 추정에 근거를
둔다. 이 견해에 관한 주장은 다음과 같다. 처음에 인간은, 세상의 자연적인
힘, 계절의 변화조차도 예측불가능이라고 간주했고, 그들은 여러 가지 수단을
통해서, 이 알려지지 않은 그리고 공포의 대상이 되는 힘들을 컨트롤하기를
추구했다. 요구되는 결과를 가져오는 것으로 보이는 방법들은 그 다음에 계속
유지되고 반복되었으며, 마침내 그들은 고정적인 종교의식으로 고착되었다.

It's summer
여름입니다
and eagles effortlessly cruise the thermals
독수리가 여유롭게 상승기류를 타면서
scanning the ground beneath for signs of prey.
먹이감을 찾고 있습니다
In the distant reaches of Outer Mongolia
외몽고의 외진 지역에서
one of the planet's great migrations is underway.
지구상 최대규모의 이동이 이루어지고 있습니다
Few people ever see this extraordinary annual event.
매년 이루어지는 이 장관을 직접 본 사람은 거의 없습니다
Mongolian gazelle.
몽고 가젤입니다
Two million are thought to live here but no one really knows.
2백만 마리 정도로 추정되지만 아무도 정확히는 모릅니다
For much of the time they're scattered through this vast landscape
이들은 대부분 넓은 광야에서 흩어져 살아가지만
but once a year they come together to have their young.
일년에 한번은 새끼를 낳기 위해 모입니다
Nearly all will give birth within the next ten days.
대부분 열흘 안으로 새끼를 낳게 됩니다
Out in the open, communal calving is the safest way to have young.
벌판에서는 함께 새끼를 낳는 것이 가장 안전합니다
With so many pairs of eyes keeping watch
수많은 눈이 지켜보기 때문에
it's almost impossible for predators to sneak up.
포식자들도 몰래 침입할 수 없으니까요

The incidence of hearing problems is rising among people middle-aged and older.
청력 문제 발생률은 중년의 사람들과 그보다 더 나이든 사람들 사이에서 중가하고 있다.
In Asia, the United Nations estimates, more than 100 million people suffer from some sort of adult-onset hearing impairment.
UN은 아시아에서 1억 이상의 사람들이 성인에게 발병하는 청취 장애와 같은 것으로 고통받고 있다고 추정한다.

Xander Feng. Deep family connections to the party.
잰더 펭, 가족 모두 정부와 깊이 연루되어있습니다
Grandfather fought side by side with Mao.
조부는 모택동의 혁명 동지이고
Big in the telecom industry. Estimated net worth is over 50 billion.
통신산업 재벌입니다
순 자산이 500억 달러로 추정됩니다
Do they have any other business partnerships
other than the rare earth refinery?
그 집안과 관련된 희토류 정제 사업 이외의
사업 협력체는 없던가?
- Not that I could find.
- 제가 아는 범위에선 없어요

Male, Caucasian approximately 40 years old.
백인 남성, 대략 40세로 추정
Lying in a pool blood.
주변은 온통 피바다이고
No drag marks,
시체를 끈 자국은 없음
body does not appear to have been moved.
아마 시체를 옮긴 것 같지는 않지는 않음
Multiple stab wounds to the back and neck.
등과 목에 다수의 자상
Looks like a single-edged blade.
외날 칼인 듯 보임
forced to such a degree that the left and right internal jugular veins have been transected.
상당히 깊숙이 찔려서 좌우 내경정맥이 절단되었음
Head faces west feet pointing east,
머리는 서쪽, 발은 동쪽을 향해 누워 있고
approximately two feet from the north wall, one foot from the south.
대략 북쪽 벽에서는 60센티미터 남쪽 벽에서는 30센티미터 거리

Female, Caucasian.
백인 여성
Appears to be one stab wound to the throat.
목에 자상이 하나 있는 듯 보임
Transection of left and right carotid arteries
좌우 경동맥이 절단되어
with exsanguinating hemorrhage.
대량의 출혈을 동반
No defense marks.
방어흔적이 없음
Cursory opinion: she was killed in her sleep.
잠든 사이에 피살된 것으로 일단 추정

So, would you care to make a preliminary call on this?
이게 어떻게 된 건지 자네가 한번 추정해 보겠어?
I love to.
기꺼이요
Seat of the bomb is here.
폭탄이 있던 자리는 여기이고
Victim was thrown three meters.
희생자는 3미터 정도 날아갔죠
His clothes are torn but not burnt, indicating a low-velocity propellant.
그의 옷은 찢겼지만 타지 않았으니 초당 6000∼7000피트 정도의
Six to 7,000 feet per second.
저속의 촉발제였을 거예요
Who, why?
누가, 왜?
Will he do it again?
범인이 다시 할까?
Time will tell.
조사해보면 알게 되겠죠

Melissa Marlowe.
멜리사 말로우
Why do I know that name?
왜 이름이 낯설지 않죠?
Kidnapping. Colorado. Twenty-one years ago.
유괴됐었거든. 콜로라도에서 21년 전에 말이지
The little girl.
바로 그 소녀야
Oh that Melissa Marlowe.
아, 그 멜리사 말로우군요
Wasn't she presumed dead?
죽은 걸로 추정하지 않았나요?
Well, not anymore.
글쎄, 더 이상은 아니지

I was wrong about the cause of death.
사인을 잘못 추정했더군
The hammer didn't do it?
망치가 원인이 아니에요?
No. He was shot point-blank in the heart.
그래 아니야, 정면으로 심장에 총을 맞았어
380. Imagine the human heart as an apple.
38구경이야 사람 심장을 사과라고 생각해보게
Instant liquefaction.
즉시 액화되는 거지

The first estimate was about 10,000 gallons an hour.
처음 추정할땐, 시간단 만갤런 정도였는데
My guy says it's closer to 100,000
제친구가 십만갤런 정도라는 군요
and could get as high as a quarter of a million.
잘못하면 25만갤런까지도 가능해요
Why is this well different from other wells?
이 유정이 다른 곳과 다른 점이 뭐지?
The depth.
깊이요

We'll endeavor to put information in a broader context
보다 넓은 관점에서 정보를 이해하도록 노력할 것입니다
because we know that very little news is born
현재 우리가 방송하는 내용 중에는
at the moment it comes across our wire.
뉴스거리가 거의 없기 때문입니다
We'll be the champion of facts
우리는 최고로 사실적일 것이며
and the mortal enemy of innuendo, speculation,
빈정거림, 추정, 과장, 넌센스는
hyperbole, and nonsense.
지양하도록 하겠습니다
We're not waiters in a restaurant
저희는 식당 종업원이 아닙니다
serving you the stories you asked for just the way you like them prepared.
시청자가 원하는 뉴스를 원하는 방식대로 제공하지 않을 것입니다

If you're just joining us with dawn about to break in Cairo,
방금 채널을 고정하셨다면 카이로의 새벽을 보고 계십니다
a crowd estimated at over 100,000 people
지금 약 10만명으로 추정되는 시민이
gathered several hours ago in Tahrir Square in the Egyptian capital...
몇시간 전부터 이집트 수도 타흐리르 광장에 집결해있습니다
Get back on the fucking air.
시팔 생방송으로 돌아오라구
Mubarak resign after 18 days
무바라크의 사임을 요구하는
of unprecedented pro-democracy protests.
유례없는 민주화 운동이 18일간 지속되었고
How long's he gonna be on the balcony?
발코니에 얼마나 있는거야?
The resignation was expected by President Obama,
오바마 대통령, 프랑스 대통령 사르코지
French President Nicolas Sarkozy,
영국 수상 데이빗 카메론은
and British Prime Minister David Cameron.
사임발표를 기다렸습니다

Thursday night, it was 75 teachers in Appleton.
목요일날 시위는 75명이 시작했습니다
Tonight, the number of protesters in Madison
오늘 메디슨의 시위대는
is estimated at 30,000.
약 3만명으로 추정됩니다
Governor Walker's office is feeding inside information
현재 워커 주지사 사무소측은
about their intentions to friendly groups
워커사무실측의 계획을 듣기 위해
who in turn are paying to fill hearing rooms
청문회를 찾아온 지지자들에게
with supporters of Walker's plan.
자신들의 의도를 설명하고 있습니다

A: Well, we're laid it all out for them
projected costs, time estimates, everything.
B: Yep. There's nothing more we can do.
A: 우리들은 모두 그들에게 제시했지요 - 추정 비용,
기간 예상등 모두를요.
B: 네. 더 이상 우리가 할 수 있는 일은 아무것도 없지요.
*There's nothing more I can say : 더 이상 내가 할 수
있는 말은 아무것도 없다.

[John's Diary]
출근 시간이 지나 배차 간격도 늘어났을 테니 극장까지 가려면
꽤나 시간이 걸릴 것 같다. 한 정거장만 가면 되는데… 오늘 왜
일이 자꾸 꼬이지? 시간은 시간대로 늦고 돈만 버리고, 되는 일이
없네. 차라리 뛰어갈 걸 그랬나 보다. 10여분이 지나자 열차가
들어오는 소리가 들렸다. 사람들이 우루루 열차문 앞에 몰렸다.
뒤에 있던 한 뚱뚱이 아줌마가 내린다음 타라는 안내방송에는
아랑곳 하지 않은채 내리는 사람들사이를 비집고 들어갔다.
It was passed the rush hour and they must have increased the
train intervals. It would take much longer than usual to get
to the theater, I thought. Shit! The theater was just a stop
away. What a day! Wasted time and money for nothing! At this
point I began to think that I should have tried running to
the theater. After about 10 minutes, I heard the next train
pulling in. People didn't bother to line up and stormed
towards the train. The PA system cranked out a warning to get
on the train in an orderly fashion, but that didn't prevent
the fat lady behind me from jumping the line and forcing her
way through the crowd.
1. It was passed the rush hour: 어느 시점을 두고 그 시점을
지났다고 할 때 It is passed ~를 씁니다.
2. They must have increased the train intervals: Train
intervals는 열차 배차 간격을 말합니다.
Must have + 과거분사는 "분명히 무엇무엇했을 것이다"라는
추정을 말하는 것이구요.
She must have missed the train, or she should be here by now.
열차를 놓친 게 분명해, 안 그러면 지금쯤 왔을 텐데.
3. It would take much longer than usual: 여기서 would를 쓴
것은 "아마도 그럴 것이다"의 의미입니다. Will에도 추정
의미가 있습니다.
4. Get to the theater: 도착하다는 arrive를 흔히 쓰지만,
구어체에서는 get to가 더 일반적이지요.
When you get there, please call me.
거기 도착하거든 전화 좀 해.
5. For nothing: 거저라는 의미지요. 여기서는 소득도 없이
시간과 돈을 낭비했다는 의미입니다. Good for nothing이라는
말도 있는데요 아무짝에도 쓸모 없다는 말입니다.
You're good for nothing.
이 아무짝에 쓸모없는 놈아.
6. Pulling in: 자동차나 기차 등이 서서히 자기쪽으로 오는 것을
pull in한다고 합니다. 여기서는 플랫폼으로 들어오는 것을
말하지요.
7. Didn't bother to line up: 줄을 서려고 애쓰지 않았다는
말이지요. Bother는 원래 일부러 수고를 해서 무엇무엇한다는
뜻입니다.
예를 들어, 누군가 귀찮은 걸 무릅쓰고 도와주려 한다면,
Please, don't bother. It's too much of a hassle.
아이, 안그러셔도 됩니다. 너무 귀찮은 일이잖아요.
부정의 의미로 쓰이면, "신경을 전혀 쓰지 않는다"의 의미가
됩니다.
Line up은 줄을 선다는 뜻입니다.
8. Stormed towards the train: Storm은 폭풍우를 말합니다.
폭풍우가 몰아치 듯이 와르르 몰려드는 것도 storm이지요.
The loan sharks stormed into my office.
사채업자들이 사무실로 몰려들었다.
9. The PA system cranked out a warning: PA는 public
announcement의 약자입니다.
Crank out은 시끄럽게 내질르는 걸 말하지요. 무더기로
생산한다는 의미도 있지요.
Crank it up이라는 말도 잘 쓰는 데요. 볼륨을 높이라는
뜻입니다.
10. Jumping the line: 새치기하는 걸 말합니다. 줄을 건너 뛰는
것이지요.
Jump the queue는 영국식 영어지요. Jump the gun이라는 말도
있습니다. 달리기 선수들이 총을 쏘기도 전에 뛰어나가는 걸
말하지요. 비유적으로도 씁니다.
11. Force one's way through: 동사 + one's way + 전치사 형태는
유용하게 쓸 수 있는 구문입니다. 한번 살펴볼까요?
He forced his way through the crowd.
사람들을 헤집고 들어갔다.
He elbowed his way into the bus.
팔꿈치로 밀고 버스 안으로 들어갔다.
He felt his way out of the room.
(어둠속에서) 더듬거리며 방을 빠져나갔다.
웬만한 타동사는 모두 이렇게 만들 수 있지요. 숙어라고 외우지
마시고 응용을 해보세요.
She kept up the relationship with them. (그 사람이들이랑 계속
연락했어.)
자주 만나지는 못하더라도 편지나 전화 등으로 연락을 하면 관계는 유지되지요.
그렇게 관계를 유지하는걸 keep up the relationship (with someone)이라고 합니다.
그냥 keep up with someone만 써도 같은 뜻이예요.
They've kept up with each other even as they broke up.
그들은 깨진 뒤에도 계속 연락해왔다.
I try to keep up the relationship with those I met when I
worked as a teaching student.
교생 실습 때 만난 사람들과 계속 연락해 관계를 유지하려 노력하고 있다.
*교생: teaching student

The United States remains the world's most competitive
economy and only a major stock market crash or complacency
can throw it off course, a key research report said.
Singapore and Hong Kong also kept their rankings as second
and third most competitive countries despite the regional
financial crisis which broke out last year.
However, Japan, where recession looms, slid nine spots to
18th place.
The Southeast Asian countries battered most brutally by
falling stock and currency markets all fared worse, with
Thailand, where the tumult began last July, toppling 10
places to 29th position.
South Korea, another casualty, fell five places to 35th spot.
Taiwan gained seven places to 16, continuing its "remarkable
comeback," said project director Stephane Garelli. China
jumped three rungs to 24th place.
Following in the rankings were Finland, Norway, Switzerland,
Denmark and Luxembourg, which moved to ninth spot from 12th.
Sweden, down one to 17, and Austria, 22nd against 20th, were
the exceptions in Northern Europe.
Canada and New Zealand stayed put (10th and 13th
respectively) but Ireland jumped to 11th from 15th place.
이런 기사 하나 쯤 잘 새겨두면 순위 매기는 표현은 어디가도
꿀리지 않겠지요?
순위 이동하는 걸 "미끄러졌다(slide), 움직였다(move), 굴러
떨어졌다 (topple), 추락했다(fall)"로 표현하고 있습니다.
얼마나 순위가 움직였는 지도 잘 보세요. 언뜻 뜻을 모를만한게
SPOT과 RUNG 일 겁니다. SPOT은 "위치 또는 자리"를 뜻하고,
RUNG은 사다리의 가로 막대를 말합니다. 그래서 단계를 뜻하지요.
이걸 모른다고 의미 파악이 안될리가 없습니다. 다른 문장에서
이미 SPOT과 RUNG은 "PLACE"의 뜻이라는 게 나타나 있으니까요.
다시 말해, 모르는 표현이 나와도 전후 문맥으로 얼마든지 추정
가능하다는 걸 보여주는 겁니다.
간단한 예를 몇개만 살펴봤지만 반복을 싫어하는 영어의 특징을
장점으로 활용할 수 있는 계기가 됐으면 좋겠네요.

estimate : 추정(값), 추산(값), 견적

estimation : 추정, 추산

probable reserves : 추정 매장량

state estimate : 상태 추정

무작위 추출법
random sampling. 조사 대상이 되는 모든 사람(모집단) 속에서 소수의
샘플을 추출하는 것에 각 샘플이 等確率인 것을 조건으로 한 방법. field
survey는 오로지 이 방법으로 대상자를 선택한다. 이것에 의해 모집단의
상태를 추정할 수 있다. (참고) 샘플링 조사

잠재 시장
potential market. 표면에 나타나지 않지만 추정되는 시장. 꾸준한 광고를
통해 잠재 고객에게 접근하여 친근감, 신 용감 착출을 목적으로 하고 있다.

a priori estimate 선험평가식, 사전 추정

advance estimate 사전 추정

Bayes estimate 베이즈 추정

consistent estimator 일치 추정

efficient estimate 유효 추정

efficient estimator 유효 추정

estimation of parameters 모수의 추정

interval estimation 구간 추정

least square estimate 최소제곱 추정

least square estimator 최소제곱 추정

linear estimate 선형 추정

linear estimator 선형 추정

method of moments estimator 모멘트 방법에 의한 추정

minimum chi-square estimate 최소카이제곱 추정

minimum variance unbiased estimate 최소분산 불편 추정

optimum estimate 최적 추정

pooled estimate of variance 분산의 합동 추정

이어 "대기업의 경우 금융위기 이후 투자의 외부자금 의존도가 낮아져 금리하락의 투자 제고 효과가 줄었을 것으로 추정된다"고 덧붙였다.
"In the case of large companies, it is estimated that the effect of lowering interest rates on investment has decreased due to lower dependence on external funds after the financial crisis," he added.

은행 직원들은 파손 화폐 감별기를 사용해 지폐 파손 정도를 평가했고, 왕씨가 가져온 다발 중 25%인 50만 위안 정도 손실될 것으로 추정했다.
Bank employees assessed the extent of the damage to the paper money using a currency damage detector, and estimated that the loss was about 500,000 yuan, or 25 percent of the bundles Wang had brought.

코로나19로 인한 소비 감소로 스마트폰과 가전의 실적은 줄어든 반면 반도체 부분은 오히려 실적이 개선된 것이 삼성전자 전체의 양호한 실적을 이끈 것으로 추정된다.
While the performance of smartphones and home appliances has decreased due to a drop in consumption caused by the COVID-19, it is estimated that the improved performance of the semiconductor sector led to the overall good performance of Samsung Electronics.

개정된 소득세법에는 복식부기 의무자가 대차대조표, 손익계산서 등을 첨부하지 않고 추정해 소득세를 신고하는 '추계 신고'를 하면 '무신고'로 간주해 조세특례제한법상 중소기업 특별세액 감면 대상에서 제외된다는 내용이 포함됐다.
The revised Income Tax Act included that if a person obligated to pay double income taxes makes an "estimation report" that reports income taxes by estimating without attaching a balance sheet and a profit and loss statement, he or she will be considered "unreported" and will be excluded from the special tax exemption for small and medium-sized enterprises under the Restriction of Special Taxation Act.

금융위 관계자는 "해당 기간 공매도 과열 종목으로 지정되는 종목 수가 현재보다 2배로 늘어날 것으로 추정한다"고 설명했다.
An official from the Financial Services Commission explained, "We estimate that the number of stocks designated as overheated short selling stocks during the period will double from the current level."

기재부 측은 근로소득공제 한도 조치로 세입이 640억원 증대될 것으로 추정했다.
The Ministry of Economy and Finance estimated that the tax revenue would increase by KRW 64 billion due to the limit on earned income tax deductions.

처분단가가 4,080∼4,319원인 것을 감안하면 우 회장이 이번 지분 매각으로 100억원 가량을 확보한 것으로 추정된다.
Considering that the unit sale price was 4,080 ~ 4,319 won, Chairman Woo is estimated to have secured about 10 billion won through the sale of the stake.

실제 기업가치 대비 저평가된 종목군, 성장성이 높은 종목군, 이익 추정이 상향되는 종목군 등 해당되는 종목군별로 성과를 모니터링하고 이를 기반으로 운용한다.
Performance is monitored and operated based on the performance of each category, such as undervalued stocks compared to actual corporate value, high-growth stocks, and higher profit estimates.

내년 평균 투입어가 10% 하락시 동원F&B 영업이익은 80억원 증가하는 효과가 있을 것으로 추정됐다.
Dongwon F&B's operating profit is estimated to increase by KRW 8 billion if the average input price falls by 10% next year.

기존 대부업체 이용자 중 상당수가 사금융으로 옮겨간 것으로 추정된다.
It is estimated that several users for existing lending companies have moved to private loans.

에프앤가이드에 따르면 롯데쇼핑은 지난해 5,200원의 배당금이 올해 4,833원으로 감소할 것으로 추정되지만 올해 주가가 급락해 오히려 시가배당률은 2.46%에서 3.78%로 크게 증가한다.
According to FnGuide, Lotte Shopping's dividend of 5,200 won last year is estimated to fall to 4,833 won this year, but the market dividend rate will increase significantly from 2.46% to 3.78% this year.

하지만 외환 보유로 인한 이자 발생이 절반 이상을 차지하기 때문에 추정은 해 볼 수 있겠습니다.
However, we can try to estimate it since more than half of the interest is attributable to foreign exchange reserves.

그간 6조원으로 추정되던 P2P금융 시장 규모가 공식 확인됐다.
The size of the P2P financial market, which was estimated at 6 trillion won, has been officially confirmed.

김상봉 한성대 경제학과 교수는 "일본의 화이트리스트 배제 조치로 경제성장률 하락 효과는 0.4%포인트 정도로 추정된다"며 "반도체 경기가 침체되면서 결국 올해 우리나라 성장률은 1.7∼1.9%에 머무를 것"이라고 전망했다.
Kim Sang-bong, an economics professor at Hansung University, said, "The effect of Japan's exclusion from the whitelist is estimated to be around 0.4 percentage points," adding, "As the semiconductor economy slows down, Korea's growth rate will remain at 1.7 to 1.9 percent this year."

국세청은 올해 주택임대소득 때문에 처음으로 종소세 신고 대상이 되는 납세자가 25만 명 정도 될 것으로 추정하고 있다.
The National Tax Service estimates that about 250,000 taxpayers will be subject to comprehensive real estate tax returns for the first time this year due to housing rental income.

미국 경제매체 CNBC는 8일 애플이 지난 회계연도에 앱스토어에서 최대 500억달러 매출을 올린 것으로 추정된다고 보도했다.
The U.S. economic media CNBC reported on the 8th that Apple is estimated to have generated up to $50 billion in sales from the App Store in the last fiscal year.

이어 "연초부터 진행된 삼성전자의 낸드 공장 가동률 하락에 따른 영향이 이어지면서 2·4분기 실적 역시 시장 기대치를 밑돌았을 것"이라고 추정했다.
He then estimated that Samsung Electronics' performance in the second quarter would also have been below market expectations as it continued to be affected by a drop in the utilization rate of its NAND plant, which began at the beginning of the year.

이번 결정은 한국 시장 내에서 주식 관련 사업의 수익성이 높지 않은 데다가 본사인 도이치은행 그룹이 글로벌 주식사업 부문을 폐지하기로 한 데 따른 것으로 추정된다.
The decision is believed to be due to the lack of profitability in stock-related businesses in the Korean market and the decision by Deutsche Bank Group, its headquarters, to abolish its global stock business.

주가가 시장 평균 대비 높던 상황에서 기관은 쏠쏠한 이익을 얻은 것으로 추정된다.
With stock prices higher than the market average, the agency is estimated to have gained strong profits.

올해 삼성전자의 연매출 전망이 232조원인 것으로 추정컨대 매출목표 달성은 어려울 것으로 보인다.
Samsung Electronics' annual sales forecast is estimated at 232 trillion won this year, but it is unlikely to achieve its sales target.

또한 가수금은 대표가 자신의 기업에 자금을 대여했더라도 증빙이 부실할 경우 상속개시일 전 처분재산 등의 상속 추정 규정이 적용될 수 있어 세금 부담을 높입니다.
In addition, in the case of a suspense receipt, even if the CEO borrows funds from his company, the inheritance estimation regulations such as disposal of the property before the commencement date of inheritance can be applied if the evidence is insufficient, which increases the tax burden.

지난달과 3개월 간 추정치 변화를 살펴보면 건강관리, 소프트웨어, 필수소비재 업종이 상대수익률도 우수하고 EPS도 우수했다.
Looking at the changes in estimates between last month's one and the ones of the past 3 months, health care, software, and essential consumer goods sectors had excellent relative returns and excellent EPS.

BIS는 전 세계 은행들이 최저자기자본 규제를 초과해 보유하고 있는 자본 규모를 5조1000억달러로 추정했다.
The BIS estimated that banks around the world have 5.1 trillion dollars of capital in excess of minimum equity capital regulations.

인건비, 외주비, 해상크레인 등 장비임차료를 비롯해 선박이동에 따른 운송비 등 투자비용을 제외한 순현재가치(NPV) 효과가 약 122억원에 달할 것으로 추정된다.
It is estimated that the net current value (NPV) effect will reach about 12.2 billion won, excluding investment costs such as labor costs, outsourcing costs, and equipment rental fees such as offshore cranes, as well as transportation costs from ship movements.

서울시는 가맹·대리점주가 소송을 벌였을 때 발생했을 비용 절약 등 조정 성립에 따른 경제적 성과가 5억9,000만원에 이를 것으로 추정했다.
The Seoul Metropolitan Government estimated that the economic performance of the adjustment, including cost savings that would have occurred when the franchise and agency owners filed a lawsuit, would reach 590 million won.

신종 코로나바이러스감염증 사태가 촉발한 경제 위기상황이 유례없는 전 세계적인 실물충격에서 비롯되고 있고 불확실성이 매우 큰 만큼 기존 방법을 이용하여 손실규모를 추정하는 데 한계가 있다는 주장이다.
They argue that the economic crisis triggered by the COVID-19 infection incident stems from an unprecedented global shock in real assets and that there is a limit to estimating the extent of the loss using existing methods as there is great uncertainty.

특히 삼성전자 반도체 매출의 절반가량을 차지하는 것으로 추정되는 D램 수출물가가 지난달에 이어 두 달 연속 보합세를 기록했다.
In particular, the export price of DRAM, which is estimated to account for about half of Samsung Electronics' semiconductor sales, has remained flat for 2 consecutive months since last month.

사우디 정부가 아람코의 IPO를 준비하면서 자체 추산한 기업 가치는 2조 달러로 애플의 곱절이 넘지만 전문가들은 1조 6000억∼1조 8000억 달러 사이로 추정하고 있다.
As the Saudi government prepares Aramco's IPO, its self-estimated corporate value is $2 trillion, more than double that of Apple, but experts estimate it to be between $1.6 trillion and $1.8 trillion.

그는 유엔 글로벌 폴리시모델 추정결과를 들어 재정지출이 1단위 늘어나면 한국의 국민소득 수준이 1.3단위 늘어난다고 설명했다.
He explained that if fiscal spending increases by one unit, Korea's national income level will increase by 1.3 units, citing estimates of the U.N. global Polish model.

금융당국은 이번 대책에 따라 금융사 전체 자금 공급 여력이 206조원에서 394조원까지 증가할 것으로 추정했다.
The financial authorities estimated that the total funding capacity of financial firms will increase from KRW 206 trillion to KRW 394 trillion under the measures.

금융위는 상호금융과 보험·카드·캐피탈 대출 이용자 총 94만명의 신용점수가 평균 33점 오르고, 이 중 46만명은 신용등급이 1등급 이상 상승할 것으로 추정했다.
The Financial Services Commission estimated that the credit scores of a total of 940,000 users of mutual finance, insurance, credit card, and capital loans will rise by 33 points on average, of which 460,000 people assume that their credit ratings will rise by more than the first grade.

사태 발생 직전인 작년 7월 해당 펀드가 5조9000억원 규모였던 점을 감안하면 이들의 수수료 수입은 600억원에 육박했을 것으로 추정된다.
Considering that the fund was worth 5.9 trillion won in July last year just before the incident, their commission income is estimated to have reached nearly 60 billion won.

그는 "지분법수익을 제외한 사업수익과 영업이익은 각각 256억원, -31억원으로 컨센서스를 하회했고, 지주사 전환에 따른 지배주주순이익 추정에 변동은 없다"며 "게임 매출 하락세가 예상보다 컸음에도 불구하고 마케팅비용 절감으로 수익성은 개선됐다"고 했다.
"Business income and operating profit, excluding equity law revenues, fell below the consensus of 25.6 billion won and -3.1 billion won, respectively, and there is no change in the estimation of controlling shareholders' net profit from the conversion of holding companies," he said. "Despite the greater-than-expected decline in in-game sales, profitability has improved due to reduced marketing costs."

주변에 교육시설, 경복궁 등 사적이 있어 상업개발이 제한되다 보니 주변 부동산 시세에 한참 낮은 5,300억원 수준으로 추정된다.
As commercial development is restricted because of historical sites such as Gyeongbokgung, and educational facilities, it is estimated to be around 530 billion won, far lower than the market price of nearby real estate.

연말정산 미리보기 서비스를 이용해 정산액을 추정하다보면 공제한도를 아직 채우지 못한 항목이 무엇인지 확인할 수 있다.
By estimating the settlement amount using the Year-End Tax Adjustment Preview Service, you can see which items have not yet met the deduction limit.

넥슨 매각이 무산된 이유는 최대 15조원으로 추산된 높은 몸값 때문인 것으로 추정된다.
The reason why the sale of Nexon was canceled is estimated to be due to the high ransom estimated at up to KRW 15 trillion.

통상 4분기 어닝시즌에는 추정치와 확정치의 괴리율이 크게 벌어진다.
Usually, in the fourth quarter earnings season, the gap between estimates and definite values widens significantly.

반면 프랑스 경제신문 레제코는 곤 전 회장이 위조여권을 사용했으며, 발각될 가능성이 낮은 지방공항을 통해 출국했을 것으로 추정된다고 보도했다.
On the other hand, the French economic newspaper Les Echos reported that former chairman Gon used fake passports and is believed to have left the country via a regional airport with a lower possibility of being discovered.

미국의 소비함수를 추정해보면 가처분 소득이 1% 감소할 때 소비는 0.86%나 줄었다.
If you estimate the consumption function of the United States, consumption decreased by 0.86% when disposable income decreased by 1%.

역산하면 외국인이 빗썸에서 출금한 금액을 4015억원으로 추정한 것이다.
If reversely calculated, the amount of money withdrawn from Bithumb by foreigners was estimated at KRW 401.5 billion.

올해 6월 기준 실물증권 소지자가 놓친 증자·배당 등의 규모는 880억원에 달하는 것으로 추정됐다.
As of June this year, the amount of capital increase and dividends missed by real securities holders was estimated to reach 88 billion won.

시장에선 HDC와 애경이 아시아나항공 인수 가격으로 2조원 안팎을 적어냈다고 추정한다.
The market estimates that HDC and Aekyung have written down around KRW 2 trillion at the acquisition price of Asiana Airlines.

기관투자자 또는 기업이 보유하는 비상장 주식이 위 사례 중 하나에 해당하면 원가가 공정가치의 적절한 추정치가 될 수 있다.
If unlisted stocks held by institutional investors or companies fall under one of the above cases, production costs can be an appropriate estimate of fair value.

비상장주식은 말 그대로 증권 거래소에 상장되지 않은 주식으로 국내 비상장주식 거래규모는 20조원이며 제도권 내 누적 거래대금이 약 2조원, 나머지가 사설시장으로 추정된다.
Unlisted stocks are literally stocks that are not listed on the stock exchange, with the amount of unlisted stocks traded in Korea estimated at 20 trillion won, with cumulative trading value in the system estimated at about 2 trillion won and the rest at private markets.

금감원이 이달 7일 기준으로 추정한 영·미 CMS 금리 연계상품의 평균 예상 손실률은 56.2%다.
The average expected loss rate of the US and UK CMS interest-linked products, estimated by the Financial Supervisory Service as of the 7th of this month, is 56.2%.

전자담배 흡연이 원인으로 추정되는 폐질환 사례가 급증하고 있는 것도 부담이다.
Another burden is the soaring number of cases of lung diseases, which are believed to be caused by smoking e-cigarettes.

단순히 한 국가의 펀더멘털 문제가 아닌 자본이 국경을 넘어서는 과정에서 고려해야 할 여건까지도 금리 하한을 추정할 때 포함시켜야한다는 것이다.
It means that conditions that should be considered in the process of capital crossing borders, not just a country's fundamentals, should be included when estimating the lower interest rate limit.

고령 투자자 연령이 만 65세 이상으로 확대되면 적용 대상자는 237만명 정도 증가할 것으로 추정된다.
If the age of elderly investors is expanded to 65 or older, the number of eligible investors is estimated to increase by 2.37 million.

이 수치가 높을수록 불법 대출 혐의가 높은 것으로 추정할 수 있다.
The higher this figure, the higher the suspicion of illegal loans.

저금리 기조가 이어지면서 준전세 세입자 가운데 대출을 받아 전세로 갈아타려는 수요가 늘어 거래비중이 낮아진 것으로 추정된다.
As the low interest rate trend continues, it is estimated that the ratio of transactions has decreased due to increased demand among quasi-lease tenants to take out loans and transfer to jeonse.

그는 강남구 46번 확진자의 직장 동료로, 강남구 소재 직장 근무 중 감염된 것으로 추정된다.
He is a co-worker of the 26th confirmed patient in Gangnam-gu and is believed to have been infected while working at a workplace in Gangnam-gu.

경찰은 "층간소음 문제로 평소 다퉜고 A씨가 흉기를 준비한 뒤 B씨 부부를 기다렸던 것으로 추정된다"며 "A씨에게 정신질환이 있었는지 등을 확인 중"이라고 밝혔다.
The police said, "It is believed that they usually quarreled over the issue of noise between floors and waited for Mr. B after A prepared a weapon. We are checking if A has a mental illness."

세계 원격의료 시장은 305억달러로 추정될 정도로 급성장하고 있다.
The global telemedicine market is growing rapidly, with an estimated USD 30.5 billion.

하지만 김씨는 5월 27일 삼성서울병원에서 '폐렴 추정' 진단을 받고 입원 차 사흘간 응급실에서 대기하던 중 소위 '슈퍼 전파자'로 불린 '메르스 14번 환자'를 통해 메르스에 감염됐다.
However, Mr. Kim was diagnosed with "Presumed Pneumonia" at Samsung Medical Center on May 27 and was infected with MERS through the so-called "Super Spreader", "MERS 14th Patient" while waiting in the emergency room for being hospitalized for three days.

A씨는 지난 22일 지인인 40대 여성과 접촉하면서 감염된 것으로 추정된다.
A is believed to have been infected on the 22nd when she contacted a woman in her 40s, an acquaintance.

서울 영등포구 여의도동에서 코로나19 확진 판정을 받은 학원강사 역시 쿠팡 물류센터 관련 감염자로 추정된다는 역학조사 결과가 나왔다.
The results of an epidemiological investigation showed that the academy lecturer, who was diagnosed with COVID-19, is also presumed to be an infected person related to the Coupang Logistics Center.

경찰은 A씨의 신체에 특이한 외상이 없고, 익사로 추정된다는 검안의 소견을 토대로 정확한 사망경위를 조사하고 있다.
The police are investigating the exact circumstance of death based on the coroner's findings that the body of A has no unusual external injury and is presumed to have been drowned.

식약처에서는 무릎 양쪽에 주사하는 경우 등을 고려해 약 3,000명의 환자가 인보사를 맞았을 것으로 추정한다.
The Ministry of Food and Drug Safety estimates that about 3,000 patients were administered with Invossa, taking into account the case of injection on both knees.

스스로 우울증이라고 인식하지 못하는 사람까지 고려하면 이보다 더 많은 사람이 우울증을 앓고 있을 것으로 추정된다.
Considering even those who do not perceive themselves as depression, it is estimated that more people are suffering from depression.

부정맥 조기 진단율을 0.9%에서 11%까지 끌어올려 연간 4,000억원의 의료 기회비용을 줄일 수 있을 것으로 휴이노는 추정하고 있다.
Huino estimates that by raising the early diagnosis rate of arrhythmia from 0.9% to 11%, medical opportunity costs amounting to KRW 400 billion won may be reduced annually.

손보업계가 추정하는 지난해 손실 규모는 실손보험 약 2조 2000억원, 자동차보험 약 1조 6000억원에 달한다.
Losses last year estimated by non-life insurance industry amounted to about KRW 2.2 trillion in actual loss insurance and about KRW 1.6 trillion in auto insurance.

서울의료원에서 직장 내 괴롭힘, 과로 등으로 추정되는 사망자가 잇따르면서 서울시가 공공의료기관의 노동환경과 조직 운용을 방치하고 있다는 지적이 나온다.
It is pointed out that the Seoul Metropolitan Government is neglecting the labor environment and organizational management of public medical institutions as a series of deaths are believed to be caused by workplace harassment and overwork at the Seoul Medical Center.

그 예로 지난 2007년 발표된 한 연구에 따르면, 연구진은 무생물로부터 전파될 수 있는 바이러스의 비율을 추정하려고 시도했었다.
For example, according to a study published in 2007, researchers attempted to estimate the percentage of viruses that could be transmitted from inanimate objects.

그의 진술에 의존한 조사에서는 현재까지 감염원을 추정할 단서가 잡히지 않았다.
In investigations that relied on his statements, no clue has been obtained to estimate the source of infection to date.

소방당국은 A씨가 신발을 씻다가 도림천 신화교 부근에서 미끄러져 급류에 휩쓸린 것으로 추정된다고 밝혔다.
The fire department said it is believed that A was swept away by rapids after slipping near Shinhwa Bridge in Dorimcheon Stream while washing his shoes.

싱가포르에서 유통되는 당뇨약에서 발암 추정물질이 나오면서 환자들의 불안이 커지고 있다.
Patients' anxiety is growing as a carcinogen is released from diabetes drugs distributed in Singapore.

증상이 적은 초기에 감염력이 크다고 추정할 수 있는 대목이다.
The phrase allows people to assume that the spreading power is strong in the early stage when symptoms are mild.

부산시는 20일 오후 온라인 정례브리핑을 통해 "부산의료원 간호사인 129번 환자는 방사선 소견상 2주 전인 지난 4일 전후로 감염력 생긴 것으로 보이며, 이후 가족 간의 접촉으로 아버지에게 전파된 것으로 추정된다"고 밝혔다.
The Busan Metropolitan City said in an online regular briefing in the afternoon of the 20th, "Patient 129, a nurse at the Busan Medical Center, appears to have developed infections around the 4th day, two weeks ago, and we estimated that it has been spread to her father through family contact."

건강보험공단에 따르면 평균 진료비는 경증환자의 경우 적게는 331만원, 많게는 478만원 정도가 될 것으로 추정된다.
According to the Health Insurance Corporation, the average medical expenses are estimated to be as little as KRW 3.31 million and as much as KRW 4.78 million for mild patients.

원인은 정확히 밝혀지지 않았지만 불필요한 단백질을 처리하지 못하거나, 미토콘드리아 기능 저하 등 다양한 요인 때문으로 추정된다.
Although the exact cause is unknown, it is presumed to be due to various factors such as failure to process unnecessary proteins or deterioration of mitochondria function.

지금까지 지급된 인보사 보험금은 300억 원 대에 이르는 것으로 추정된다.
Invossa insurance payments so far are estimated to reach KRW 30 billion.

방대본과 서울시 등은 콜센터에 대한 역학조사를 진행 중이지만 아직 감염원을 추정하지 못하고 있다.
Although Bang Dae-bon and Seoul are conducting an epidemiological investigation on call centers, they have not yet been able to estimate the source of infection.

인체에 암을 유발할 수 있는 추정 물질이 포함된 위장약의 판매가 중지된다.
The sale of gastrointestinal drugs containing a risky substance that can cause cancer in the human body will be stopped.

A씨는 감염 추정일 이후 유치원에 출근하지 않았고 외출도 자제해 이모 외에는 밀접접촉자가 없는 것으로 드러났다.
A did not go to kindergarten after the estimated date of infection and tried to keep to himself revealing that there were no close contacts except for his aunt.

사고는 작업하던 탱크 내 유독가스로 인한 질식이 원인으로 추정된다.
It is presumed that suffocation caused by the toxic gas in the tank while working is the cause of the accident.

여성의 아버지는 미국 일정에 동행하지 않아 이들이 귀국 후 함께 하면서 2차 감염된 것으로 추정되고 있다.
The woman's father did not accompany the US schedule, so it is estimated that he was infected with a secondary infection while stayed together with them after they returned home.

검역에서 거르지 못했지만 각 지역사회에 복귀한 후 검사를 받아 확진 판정을 받은 이까지 포함하면 이날까지 476명이 해외 유입 사례로 추정된다.
Including those who could not be found by the quarantine but were diagnosed after returning to each community, 476 people are estimated to be foreign cases until this day.

다만 질병관리본부는 여름철 고온 다습한 기후로 곤충류나 절지동물 같은 먹이 개체수가 증가하고 서식지 주변에 주택이 들어서면서 사람과의 접촉이 늘어 '청딱지개미반날개'가 자주 출몰하는 것으로 추정했다.
However, according to the Korea Centers for Disease Control and Prevention, the increased frequency of "Paederus Fuscipes Curtis" has resulted from the fact that the number of prey populations such as insects and arthropods increases due to the high temperature and humidity of the summer, with residential area built around their habitat.

방역당국은 신천지대구교회에서 31번째 확진자를 포함해 2월 7∼10일경 약 7명이 발병했을 것으로 추정하고 있다.
The quarantine authorities estimate that about seven people, including the confirmed patient 31, occurred around February 7 to the 10th at the Shincheonji Church of Jesus in Daegu.

앞서 사망한 여성은 해외 방문 이력이 없어서 지역 내 감염이 원인인 것으로 추정되고 있다.
The woman who died earlier does not have a history of overseas visits, so it is believed to be caused by infections in the region.

C씨와 달리 B씨는 대구 신천지교회를 다녀온 사실이 없어 방역 당국은 과천 신천지교회 안에서 감염자와 접촉 후 2차 감염됐을 것으로 추정하고 있다.
Unlike Mr. C, Mr. B has not been to the Shincheonji Church in Daegu, so the quarantine authorities estimate that he was infected with a second infection after contact with an infected person in the Shincheonji Church in Gwacheon.

이 교사는 앞서 확진판정을 받은 어머니로부터 감염된 것으로 추정된다.
The teacher is believed to have been infected by her mother, who was previously confirmed to have been infected.

춘천의 등록 치매 환자는 지난달 현재 2140명이며 치매 추정 인구는 4751명이다.
As of last month, there were 2,140 registered dementia patients in Chuncheon, with the estimated figure at 4,751.

인천 부평구 19번 환자는 28세 여성으로 남동생인 서울 646번 환자로부터 감염된 것으로 추정된다.
The 19th patient in Bupyeong-gu, Incheon, is a 28-year-old woman and is believed to have been infected by the 646th patient in Seoul, who is her younger brother.

현재까지 국내 감염 사례 10명은 밀접 접촉한 가족 및 지인에서 발생하였고, 이들을 대상으로 추정한 평균 잠복기는 4.1일이었다.
So far, 10 cases of infection in Korea have occurred in close contact with family members and acquaintances, with an estimated average incubation period of 4.1 days.

신규 강남구 확진자 중 논현동에 사는 34세 여성은 지난 26일 확진자로 판명된 27세 남성 확진자와 같은 빌라주택에 거주해 감염된 것으로 추정된다.
Among the new Gangnam-gu confirmed patients, a 34-year-old woman living in Nonhyeon-dong is believed to have been infected by living in the same villa house with a 27-year-old male confirmed on the 26th.

인천 105번 환자는 구로구민 84세 여성으로, 지난 2일 이태원 클럽을 방문했다가 확진된 손자와 7일 접촉해 감염된 것으로 추정되고 있다.
The 105th confirmed patient in Incheon is an 84-year-old woman of Guro-gu, who is believed to have been infected by contact with her grandson who was infected with the virus while visiting the Itaewon club on the 2nd.

소방당국은 바닥에서 2.5m 높이에 설치된 7∼8평 넓이의 복층 구조물에 한꺼번에 많은 사람이 몰리면서 붕괴 사고가 난 것으로 추정하고 있다.
The fire authorities estimates that a collapse accident occurred as a large number of people flocked to the 7 to 8 pyeong wide multi-story structure installed 2.5m above the floor.

또한 중국으로부터 유입된 것으로 추정되는 사례는 9명이고, 일본에서 확진된 환자와의 접촉으로 국내에 유입된 것으로 보이는 사례가 1명이다.
In addition, there are nine cases that are estimated to have been imported from China, and one case is believed to have been introduced to Korea due to contact with a confirmed patient in Japan.

연구자들은 우한의 일부 집단에 대한 표본조사로 우한 내 전체 감염자 수를 추산하고 이를 통해 후베이성 다른 지역과 전국의 감염자도 추정했다.
The researchers estimated the total number of infected persons in Wuhan from a sample survey of some groups in Wuhan, which also calculated the number of infected persons in other parts of Hubei Province and across the country.

병협은 메르스로 인한 피해병원의 손실액을 최소 5496억 원, 최대 6767억 원으로 추정했지만, 당시 정부는 1781억 원의 손실 보상액을 지급했다.
The Korean Hospitals Association estimated the loss of hospitals affected by MERS at least KRW 549.6 billion and up to KRW 676.7 billion, but the government at that time paid KRW 178.1 billion in compensation for losses.

부검 결과 신씨의 사인은 '해부학적으로 불명'으로 나왔으나 업무상 질병 자문위원회는 관련 자료 등을 검토해 그의 사망을 '급성 심장사'로 추정했다.
As a result of the autopsy, Mr./Ms. Shin's death was found to be "Anatomically Unknown", but his/her death was estimated as "Acute Heart Death" by reviewing related data by the occupational disease advisory committee.

기재부는 2023년까지 정부 재정지출이 연평균 6.5% 증가하고 재정수입은 연평균 3.9% 늘어난다고 추정한다.
The Ministry of Economy and Finance estimates that by 2023, the government's fiscal spending will rise 6.5% annually and fiscal income will increase 3.9% annually.

그러나 클럽 방문 후 별관 건물에 한 차례 출입한 것으로 드러나면서 접촉자가 다수인 것으로 추정, 군 당국에 비상이 걸렸다.
However, the military authorities are on alert as many people are believed to have been in contact with him after he was found to have entered the annex building once after visiting the club.

보건당국은 확진자로 분류된 대구시민의 상당수가 신천지 신도의 가족이나 지인인 것으로 추정 중이다.
The health authorities estimate that many Daegu citizens classified as confirmed patients are family or acquaintances of Shincheonji members.

국민건강보험공단과 사회보장정보원 데이터에 따르면 국내 다중이용시설 종사자 규모는 총 67만 7000명으로 추정된다.
According to data from the National Health Insurance Service and the Social Security Information Service, the total number of workers in multi-use facilities in Korea is estimated to be 677,000.

NDMA은 WHO 국제 암연구소(IARC)가 지정한 인체 발암 추정물질(2A)에 해당한다.
NDMA is designated by the WHO International Cancer Institute (IARC) as a substance that is believed to cause cancer in humans (2A).

이날 추가 확진된 85·86번 확진자도 다른 지역에서 감염된 것으로 추정된다.
It is estimated that the 85th and 86th confirmed patients, who were confirmed additionally that day, were also infected in other areas.

국내 코로나19 29번 확진자의 부인인 30번째 확진자는 발병 추정 시점 이후에 서울대병원과 고려대병원 등을 방문하고, 자가 격리된 이후에 언론 인터뷰를 한 것으로 조사됐다.
It was investigated that the 30th confirmed case, the wife of the 29th confirmed COVID-19 in Korea, had visited Seoul National University Hospital and Korea University Hospital after the estimated time of outbreak, and conducted media interviews after self-quarantine.

경찰은 해당 영상에 담긴 피해 외국인을 우즈베키스탄인으로 추정하고 있으나 정확한 국적이나 신원은 확인되지 않았으며, 해당 영상이 촬영된 장소와 시점도 파악하지 못했다고 밝혔다.
The police said that the victim in the video was presumed to be Uzbek, but the exact nationality or identity was not confirmed, and the location and time of the video were not identified yet.

경찰은 처음 발견된 사망자 박씨를 제외한 나머지 시신의 훼손 상태가 심한 점으로 미뤄 사망자들이 사고 당시 충격으로 난 불에 피해를 본 것으로 추정하고 있다.
The police suspect that the dead suffered from the fire caused by the shock at the time of the accident, considering that the other bodies were severely damaged except for Mr. Park, who was first found dead.

정 본부장은 "지표환자가 입원한 장소인 8층 이외에서도 환자가 발생했고 환자의 병실 간 이동 또는 간병인, 의료종사자의 이동 등을 통해 층간 전파가 이루어졌을 것으로 추정하고 있다"고 설명했다.
Director of headquarters Jeong explained, "In addition to the 8th floor, the place where the indicator patient was hospitalized, patients occurred, and it is estimated that the spread between floors was made through the movement of the patient's hospital rooms, caregivers, and medical workers."

중국으로부터 유입된 것으로 추정되는 사례는 9명, 일본에서 확진된 환자와의 접촉으로 유입된 것으로 추정되는 사례는 1명이다.
There were nine cases estimated to have originated from China and one case in Japan due to contact with confirmed patients.

나머지 20∼22번 환자는 기존 확진자의 가족이나 지인으로, 모두 2차·3차 감염자로 추정된다.
The remaining patients No. 20 to 22 are family members or acquaintances of the existing confirmed patients, and all of whom are presumed to be secondary and tertiary infections.

다만 김 부단장은 이런 추정이 역학조사를 진행하는 과정에서 나온 하나의 가정일뿐 아직 확실한 상황이 아니라면서 "그외에도 다른 가능성을 모두 열어놓고 감염 경로를 추적하고 있다"고 덧붙였다.
However, Deputy General Manager Kim added that this estimate is only one assumption that came out of the process of conducting an epidemiological investigation and that the situation is still unclear, adding, "We are tracking down the infection route while leaving all other possibilities open."

원인은 치아가 만들어지는 상피조직의 과잉 활성 때문으로 추정된다.
The cause is presumed to be due to excessive activity of the epithelial tissue from which teeth are made.

감염 경로는 인천 세움학원 강사→세움학원 수강생→미추홀구 21번→미추홀구 24번→관악구 56번으로 추정된다.
The route of infection is estimated to be an instructor at Incheon Seum Academy → Seum Academy students → Michuhol-gu 21st confirmed patient → Michuhol-gu 24th confirmed → Gwanak-gu 56th confirmed.

우한중심병원은 코로나19 바이러스의 주된 발원지로 추정되는 화난수산시장에서 가까운 병원 가운데 하나다.
Wuhan Central Hospital is one of the hospitals close to Huanan Fish Market, which is believed to be the main source of the COVID-19.

당국은 온천교회 수련회에서 감염이 이뤄진 것으로 추정하고 역학조사를 벌이고 있다.
Authorities are conducting epidemiological investigations assuming that the infection has occurred at the retreat of Oncheon Church.

신종 코로나바이러스가 원인으로 추정되는 이번 폐렴으로 중국에서 41명의 환자가 발생했고, 이 중 1명이 숨지고, 7명이 위중한 상태다.
The pneumonia, which is believed to be caused by the novel coronavirus infection disease, has caused 41 patients in China, one of whom dies, and 7 are in a critical condition.

교육을 받던 280여명을 포함해 동선이 겹쳤을 것으로 추정되는 인원까지 800여명을 자가격리 대상으로 확대했다.
The target of self-quarantine is expanded to 800 people who are believed to have overlapping history of visit, including about 280 people who were at the training.

이날 오전 대구·경북지역에서 추가된 환자 51명 중 28명은 신천지대구교회 집단 감염과 관련이 있는 것으로 방역당국은 추정했다.
The quarantine authorities estimated that 28 of the 51 patients added in Daegu and Gyeongsangbuk-do in the morning of that day were related to the mass infection of the Shincheonji Daegu Church.

그러나 해당 식당이 중국산 조개젓갈을 지난달 하순 모두 폐기한 것으로 드러나 감염 원인을 추정만 할뿐 정확한 원인을 밝혀내는데 어려움을 겪고 있다.
However, the restaurant was found to have disposed of all Chinese salted clam late last month, making it difficult to determine the exact cause of the infection.

뉴욕타임스(NYT)는 확진자 격리 조치 등이 이뤄지지 않을 경우 1.5∼3.5명에게 전파시킬 수 있다고 추정했다.
The New York Times (NYT) estimated that if the quarantine measures are not taken, it can be spread to 1.5 to 3.5 people.

수원시 보건당국은 이 환자가 직장동료인 서울 중랑구 17번 확진자로부터 감염된 것으로 추정하고 있다.
Suwon-si health authorities assume that the patient was infected by a co-worker, who is a confirmed patient 17 in Jungnang-gu, Seoul.

도·소매업, 음식점업 등 불황으로 경력단절 기간 이후 40대 여성이 재취업에 어려움을 겪었기 때문으로 추정된다.
It is presumed that this is because a woman in her 40s had difficulty re-employment after the period of career break due to recession in the wholesale, retail, and restaurant business.

비타민E 아세테이트는 미국 질병통제예방센터(CDC)가 폐 손상 환자의 생체시료 표본 29종을 조사한 결과, 전 샘플에서 검출된 후 유력한 폐 손상 의심 물질로 추정하는 유해물질이다.
Vitamin E Acetate is a harmful substance that after the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) examined 29 biopsy samples of patients with lung damage, and it was detected in all samples and is assumed to be a potentially suspected substance for lung damage.

이들을 대상으로 추정한 평균 잠복기는 4.1일이었으며 무증상 상태에서의 2차 전파는 확인되지 않았다.
The average incubation period estimated for these patients was 4.1 days, and secondary transmission in the asymptomatic state was not confirmed.

현재 식약처는 메트포르민에서의 NDMA 검출 원인에 대해 완제의약품 제조과정에서 기인한 것으로 추정하고 있다.
Currently, the KFDA suspects that the cause of NDMA detection in Metformin was caused by the manufacturing process of finished drugs.

방역당국은 여러 환자를 함께 보살피는 정신질환자 치료병동의 특성 때문에 대규모 집단 감염으로 이어졌을 것으로 추정했다.
The quarantine authorities estimated that the nature of the treatment ward for mentally ill patients which take care of several patients together led to a large-scale group infection.

전문가들은 신체가 감염을 막으려다 감염에 압도했을 때 발생하는 증상으로 추정하고 있다.
Experts assume that it is a symptom that occurs when the body overwhelmed by infection while trying to stop it.

동해지방해양경찰청은 이날 오전 브리핑을 통해 "한 분은 상의가 탈의 상태고 하의는 남색 반바지를 착용하고 있었으며, 다른 한 분은 상의는 주황색, 하의는 남색 기동복으로 소방관으로 추정된다"고 설명했다.
The Donghae Regional Maritime Police Agency explained in a briefing in the morning that day, "One was wearing a top undressed and a blue shorts for the bottom, and the other wore an orange top and a navy blue mobile suit for the bottom, and is presumed to be a firefighter."

이 병원에서의 집단 감염은 한 명의 환자에서 시작된 것으로 추정되고 있다.
The mass infection at the hospital is believed to have originated from one patient.

이탈리아 환자 가운데 감염원 노출장소로 추정이 된 이는 124명에 불과하다.
Of the Italian patients, only 124 were estimated to be the sites of infection.

설 연휴 시작 전날 서울의 한 공원에서 분신으로 추정되는 화재가 발생해 60대 남성 1명이 숨졌다.
On the eve of the Lunar New Year holidays, a man in his 60s, believed to set fire to himself in a park in Seoul and died.

방대본이 현재까지 입수한 신천지 신도 명단과 비교한 결과 신천지대구교회 관련 사례는 대구지역에서 1,356명, 경북지역에서 133명으로 추정된다.
According to the comparison with the list of Shincheonji believers obtained so far by the Central Disease Control Headquarters, 1,356 people in Daegu and 133 people in Gyeongsangbuk-do are estimated to be related to the Shincheonji Church.

따라서 만약 '기타' 환자 사이에도 지금과 같은 비율로 신천지 관련 환자가 발견된다면, 국내 환자 중 최소한 3분의 2에서 많게는 90% 이상까지 신천지 관련 환자일 것으로 추정된다.
Therefore, it is estimated that at least two-thirds to as much as 90% of patients in Korea will be patients related to Sinchonji if they are found among 'other' patients at the same rate.

원인은 서구화된 생활환경과 유전적인 요인이 있는 것으로 추정된다.
The cause is presumed to be a westernized living environment and genetic factors.

또 콜센터 직원과 같은 식당에서 식사를 한 뒤 확진된 인천 거주 50대 남성 등 아직 집계되지 않은 환자를 고려하면 총 확진자는 64명을 넘는 것으로 추정된다.
In addition, considering the uncounted patients, such as a man in his 50s living in Incheon who was confirmed after eating at the same restaurant as a call center employee, the total number of confirmed cases is estimated to exceed 64.

또, 시는 이번 역학조사를 통해 온천교회 확진자 32명 중 10명 이상이 장전동 인근 신천지 관련 장소에 방문한 것으로 추정된다고 밝혔다.
The city also revealed that, through this epidemiological investigation, it is estimated that more than 10 out of 32 confirmed cases of the Onchun Church have visited places related to Shincheonji near Jangjeon-dong.

해외에서 유입된 것으로 추정되는 환자는 검역단계 1명과 부산에서 1명 등 총 2명이다.
There are a total of two patients who are estimated to have been infected overseas, one from the quarantine stage and one from Busan.

더선은 황군이 패혈 쇼크로 사망한 것으로 추정된다고 전했다.
The Sun said that Mr. Hwang is believed to have died from septic shock.

부산시가 대규모 코로나19 확진 사례가 나온 온천교회와 관련해 심층역학조사를 벌인 결과 확진자 32명 중 10명 이상이 금정구 장전동 인근 신천지 관련 장소에 방문한 것으로 추정된다고 밝혔다.
As a result of an in-depth epidemiological investigation relevant to the Oncheon Church where a large-scale COVID-19 confirmed case was conducted, it was revealed that more than ten out of thirty-two confirmed patients were estimated to have visited places relevant to Shincheonji near Jangjeon-dong, Geumjeong-gu.

두 사람은 접촉한 적이 없기 때문에 지난 6주가량 지역사회 내에서 코로나19의 사람 간 전파가 이뤄졌다는 추정이 가능하다.
Since the two have never been in contact, it is possible to assume that human-to-human transmission of COVID-19 has taken place within the community for the past six weeks or so.

앞서 지난 17일 서울에서 확진된 환자 4명 중 3명도 해외여행 도중 감염된 것으로 추정된다.
It is estimated that three of the four confirmed patients in Seoul on the 17th were also infected while traveling abroad.

병적도벽은 전 인구의 0.3∼0.6%로 추정되며 이중 여성이 좀 더 많은 것으로 알려져 있다.
The kleptomania is estimated to affect 0.3% to 0.6% of the total population, and it is known to affect mostly women.

발화점은 병원 1층 중앙복도 천장으로 추정되는데, 소방 당국은 배관 열선이 과열됐을 가능성에 대해 조사하고 있다.
The ignition point is estimated to be the ceiling of the central corridor on the first floor of the hospital, but the fire department is also investigating the possibility of overheated wire of the pipes.

경찰과 소방당국은 요양병원 4층 보일러실에서 불이 시작한 것으로 추정하고 정확한 화재 원인을 조사하고 있다.
The police and fire department are investigating the exact cause of the fire, presuming that the fire started in the boiler room on the 4th floor of the nursing hospital.

NDMA는 세계보건기구(WHO) 국제 암연구소(IARC)가 지정한 2A군 인체 발암 추정물질이다.
NDMA designated as a group 2A, probably carcinogenic to humans, by the International Agency for Research on Cancer (IARC) of the World Health Organization (WHO).

일본에서 감염된 것으로 추정되는 환자는 1명, 국내에서 2·3차 감염된 환자는 5명이다.
One patient is estimated to have been infected in Japan, and five cases have been infected with the second or third infection in Korea.

각 환자들의 증상 발현일을 고려하면 29번, 56번, 136번 환자는 종로노인종합복지관에서 83번 환자에게 감염되었을 것으로 방역당국은 추정하고 있다.
Considering the onset of symptoms of each patient, the quarantine authorities estimate that 29th, 56th, and 136th patients were infected by the 83rd patient at the Jongno Senior Welfare Center.

나머지 지역사회에서 감염된 것으로 추정되는 4명은 대구에서 2명, 경기와 경북에서 각 1명씩이다.
The four cases which are estimated as infected from other communities are two in Daegu, and one in each Gyeonggi and Gyeongsangbuk-do.

문성병원 내 첫번째 코로나19 확진자이자 전파자로 추정되는 주차관리 직원 A씨가 신천지 소속인 것으로 드러났다.
It was revealed that Mr. A, a parking management employee who is believed to be the first COVID-19 confirmed and spreader in Moonseong Hospital, belongs to Shincheonji.

병원 측은 첫 확진자인 74세 남성과 77세 여성 확진자가 40여분간 밀접접촉한 사실에 주목 남성을 첫 전파자로 추정했다.
The hospital assumed that the first confirmed man, a 74-year-old man was the patient zero, focusing on his close contact with a 77-year-old woman for about 40 minutes.

경찰 관계자는 "사인을 알코올 중독으로 추정하고 있다"며 "숨진 지 수일이 지나 발견돼 시신이 부패된 상태"라고 전했다.
A police official said, "We presume the cause of death is alcoholism. It was found several days after death and the body was in a state of decay."

방역대책본부와 서울시가 최근 진행한 역학조사 결과 이태원 클럽 관련 집단감염과 홍대주점 관련 사례는 노래방이라는 공간을 매개로 연결고리가 있는 것으로 추정된다.
According to a recent epidemiological investigation conducted by the Central Defense Response Headquarters and the Seoul Metropolitan Government, it is estimated that there is a link between the group infection related to clubs in Itaewon and bar near Hongik University through karaoke rooms.

방역당국이 이태원 클럽발 신종 코로나바이러스 감염증 집단감염이 노래방에서 확산한 사례를 두고 침방울과 접촉을 통한 전파일 것으로 추정했다.
The quarantine authorities estimated that the spread of COVID-19 in singing rooms which was started from the Itaewon club was caused by saliva drops and contact.

당시 열린 집회에서 신도들은 함께 음식을 나눠먹거나 둥글게 둘러앉아 대화를 했던 것으로 알려지고 있는데 이 때문에 감염이 크게 확산된 것으로 추정된다.
It is known that the congregation shared food or sat in a circle at a meeting held at the time, and it is believed that the infection spread greatly.

환자가 90만명 정도로 추정되는 말기 심부전은 1년 생존율이 20% 밖에 되지 않아 심장이식이 최선책이지만 인공심장 이식수술도 많이 이뤄진다.
End-stage heart failure, which is estimated to have 900,000 patients, has a one-year survival rate of only 20%, so heart transplantation is the best solution, but artificial heart transplantation is also performed a lot.

이전 추정, 세계 인구는 4억 5000만명 가량인데 창궐 이후 거의 1억 명이 감소한 것으로 짐작한다.
Previous estimates, the world's population is about 450 million, and it is estimated that nearly 100 million people have decreased since the outbreak.

전북 완주군 한 캠핑장 텐트 안에서 잠자던 30대 여성이 일산화탄소 중독으로 추정되는 사고로 숨졌다.
A woman in her 30s who was sleeping inside a tent at a camping site in Wanju, Jeollabuk-do, died in an accident believed to be carbon monoxide poisoning.

경찰에 따르면 휘성이 투약한 것으로 추정되는 약품은 제2의 프로포폴로 불리는 '에토미데이트'라는 전신마취제로 추정된다.
According to the police, the drug Wheesung is believed to have been administered is a general anesthetic called "Etomydate", also called the second propofol.

연구팀은 IF1과 에스트로겐, 에스트로겐 수용체 간 상호작용이 존재함을 추정할 수 있는데, 정확한 기전에 관해 후속 연구를 진행 중이라고 밝혔다.
The research team said interaction between IF1 and estrogen and estrogen receptors and that follow-up studies had been underway on the exact mechanism.

'카플란-마이어 분석'을 통해 추정한 사망률은 렘데시비르를 투약한 쪽은 약 7%였고 위약을 받은 쪽은 약 12%였다.
The mortality rate estimated through the Kaplan-Meier analysis was about 7% for those who took remdesivir and about 12% for those who received a placebo.

용의자로 추정되는 40대 남성은 자해를 했지만 생명에는 지장이 없는 상태다.
A man in his 40s, who is believed to be a suspect, injured himself, but his life is not affected.

동작구 14번 환자인 이 학생은 지난해 11월 말부터 미국에 있다가 23일 귀국해 미국에서 감염된 것으로 추정된다.
This student, patient No. 14 in Dongjak-gu, is believed to infected in the United States because she was in the United States since the end of November last year and returned home on the 23rd.

감염성 질환에 의한 실제 사망은 이보다 많을 것으로 추정된다.
The actual deaths from infectious diseases are estimated to be more than this.

앞서 지난 20일 같은 병원에서 입원중이던 환자가 사후 검사에서 양성판정이 나온 후 코로나19와 연관성이 있는 것으로 추정되는 사망자는 이번이 두번째다.
This is the second death that is believed to be related to COVID-19 after a patient who was hospitalized at the same hospital was tested positive in a post-inspection on the 20th.

현재 0.9%인 부정맥 조기진단율을 11%까지 높였고, 이를 통해 연간 4,000억원에 달하는 의료 기회비용을 줄일 수 있을 것이라고 휴이노는 추정하고 있다.
The early diagnosis rate for arrhythmia, which is currently at 0.9%, has increased to 11%, and through this, Huino estimates that medical opportunity costs amounting to KRW 400 billion may be reduced.

병원은 부자의 1차 사망 소견을 독극물에 의한 사망으로 추정하고 있다.
The hospital estimates that the cause of the father and his son's death was by poison on the first diagnosis.

총선 당일까지 7만명을 넘을 것으로 추정되는 자가격리자는 숫자가 많은데다 분산돼 있어 투표 방법을 강구하기 쉽지 않다.
The number of people in self-isolation is estimated to exceed 70,000 by the day of the general election and they are likely to be scattered, making it difficult to find an appropriate voting method.

중앙치매센터에 따르면 지난해 기준 추정 치매환자 수는 75만 488명이다.
According to the Central Dementia Center, the estimated number of dementia patients stood at 750,488 as of last year.

이날 추가로 확진된 송파구와 양천구 환자를 포함하면 서울 지역에서 발생한 확진자는 최소 26명에 이르는 것으로 추정된다.
Including the additional confirmed patients in Songpa-gu and Yangcheon-gu that day, it is estimated that at least 26 confirmed patients occurred in the Seoul area.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 278 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)