영어학습사전 Home
   

추석

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


내일은 추석이다.
Tomorrow is 'Chuseok', Korean thanksgiving day.

올해는 9월말에 추석이 있다.
We will have Chuseok in late September this year.

우리는 추석 음식을 만드느라 바빴다.
We were busy preparing Chuseok food.

올 해는 추석에 보름달을 볼 수 있었다.
I could see the full moon on Chuseok this year.

(1) 추석에는 이와 같이 여러 가지 의미가 있기 때문에 흔히 외국인들은 추석을 어떻게 부르면 좋을지 망설이게 된다. 추석은 추수에 감사하고 가족들이 서로 모여 음식을 나누기는 하지만 추수감사절과 똑같은 명절은 아니다. 추석을 '가을 달맞이 축제'라고 부르는 것도 알맞지 않다. 이 날 한국사람들에게는 조상을 추앙하는 일이 더욱 중요하기 때문이다. 어쩌면 오늘날 추석에 관한 가장 중요한 것은 추석이야말로 가장 한국적인 존재라는 사실이다. 진정한 주체성을 발견하고 그를 확인하려는 데 한국인의 관심이 고조되고 있는 오늘날 한국의 문화에 깊이 뿌리박고 있는 추석은 그 의의가 자못 크다 하겠다.
→ 어떻게 부르면 좋을지 망설이다: have a hard time deciding what to call the occasion
→ …라고 부르는 것도 알맞지 않다: nor is it properly called~
→ 한국의 문화에 깊이 뿌리박고 있는 추석: Chusok deeply rooted in the culture of Korea; Chusok with a special importance; have a remarkable significance
(ANS) Because there are so many levels of meaning to Chusok, foreigners often have a hard time deciding what to call the occasion. It is not the same as Thanksgiving celebrations, though it includes the thanks for the harvest and the family gathering and eating. Nor is Chusok properly called an autumn moon festival, for the more important meaning to Koreans is to be found in the veneration of the family ancestors. Probably the most important thing about Chusok today is its very Koreanness. At a time when the people of this country are deeply concerned to discover and affirm their true national identity, events with a long history in the culture of Korea a special importance.

(2) 추수축제일이나 추수감사절을 지내는 나라도 많고 조상을 추앙하는 날을 정해 놓고 있는 문화권도 많다. 그러나 한국의 추석은 그 유례가 드물다. 역사학자의 설명에 의하면 추석명절은 2000년 전 신라 3대 왕 재임시에 시작되었다고 한다. 추석은 여러 가지 의미를 내포하고 있다. 추석은 일년 추수를 하늘에 감사하는 날이며 또한 다음해에도 풍년이 되기를 기도하는 날이고, 일가친척에 은혜를 베푼 선조에 감사의 제물을 바치는 날이다. 또한 추석은 말할 것도 없이 가족들이 서로 모여 즐겁게 음식을 나누어 먹는 날이며, 밤에는 휘영청 밝은 만월의 달빛 아래서 원무를 추는 행사가 벌어지는 날이다.
→ 「추수축제일이나 추수감사절을 지내는 나라도 많고」는 영어로는 many countries를 주어로, have를 동사로 하여 나타내도록 한다.
→ 조상을 추앙하는 날을 정해놓다: observe the veneration of ancestors(observe는 「특정한 날을 규정된 방법으로 축하한다」는 뜻이다.
→ 한국의 추석은 유례가 드물다: The Korean Chusok has no parallels./ No one has anything quite like the Korean Chusok.
→ 재임시: during the reign of~
→ 일가친척에 은혜를 베푼 조상에 감사의 제물을 바치다: offer sacrifices of gratitude to one's family ancestors for all they did for the clan and family
→ 가족이 서로 모이는 날: the day for family reunion/gathering
→ 휘영청 밝은 만월의 달빛 아래서: in the light of the full moon
→ 원무: circle dance
(ANS) Many nations have harvest festivals and Thanksgiving days, while many other cultures observe the veneration of ancestors, but no one has anything quite like the Korean Chusok. Historians tell us that the Chusok festival originated during the reign of the third king of the Silla Kingdom nearly 2,000 years ago. Chusok involves many things. It is an offering of thanks to heaven for the harvest, an appeal for the good fortune of another harvest in the next year, and an offering of sacrifices to one's family ancestors for all they did for the clan and family. In addition, of course, there are family gathering, much hearty eating, and such activities as the circle dance in the light of the full harvest moon.

Ancient Palaces Open to Public During Chusok
고궁, 추석연휴중 개방

Koreans will soon celebrate Chusok, the biggest holiday for
ancestral worship and family reunions. This year, the Chusok
holidays fall Sept. 26-29.
조상을 모시고 친척들이 다시 모이는 최대의 명절, 추석이 얼마남지
않았다. 추석연휴 기간은 오는 26-29일까지.

The Cultural Property Preservation Bureau of the Ministry of
Culture and Sports announced that it will keep the five ancient
palaces in Seoul open to the public during the holidays.
문화체육부 산하 문화재관리국은 추석연휴 기간중 서울시내 5개 고궁
을 개방한다고 밝혔다.

Chusok Travel Surge Congests Expressways
추석 귀경길, 고속도로 정체

As the four-day Chusok holiday came to a close yesterday,
traffic congestion plagued north-bound sections of major
expressways and other roads as motorists headed back to Seoul
from their hometowns.
나흘간의 추석 연휴 마지막 날인 29일, 전국의 주요 고속도로 상행
선은 고향을 떠나 서울로 향하는 귀경객들이 몰려들면서 큰 혼잡을 빚
었다.

According to the Ministry of Construction and Transportation,
about 28 million people visited and returned from their hometowns
or resort areas. An estimated 700,000 vehicles left Seoul and its
satellite cities during the four-day Chusok holiday, the ministry
said.
건설교통부에 따르면 고향이나 휴양지를 찾고 돌아온 인구는 약 2천8
백만명이며 추석연휴기간중 서울 및 수도권 지역을 떠난 차량 대수는
70만대에 이른 것으로 추산했다.

On Chusok the highway are terribly congested with cars of people going to their hometowns.
추석에는 고향으로 내려가는 차량들로 고속도로가 끔찍하게 막혀요.

우리나라도 자본시장의 글로벌 표준을 수용하기 위해 2016년 3월 전자증권법을 제정·공포했으며, 다가오는 추석 연휴 다음 날인 9월 16일부터 전자증권제도가 시작된다.
Korea also enacted and promulgated the Electronic Securities Act in March 2016 to accommodate global standards in the capital market, and the electronic securities system will begin on September 16, the day after the upcoming Chuseok holiday.

유난히 일찍 찾아온 추석 때문에 중소기업 현장에 비상이 걸렸다.
Chuseok, which came unusually early, put an emergency on the site of small and medium-sized companies.

국내 주요 증권사 리서치센터장은 추석 이후에도 미국과 중국 간 무역분쟁과 글로벌 경기 둔화 우려가 커지면서 금융시장 변동성이 더 확대될 것으로 전망했다.
The head of the research center at major securities firms in Korea predicted that volatility in the financial market will further expand after Chuseok due to growing trade disputes between the U.S. and China and concerns over a global economic slowdown.

유통 대기업이 추석을 맞아 협력사에 납품 대급을 조기 지급한다.
Large retail companies will pay their suppliers early for Chuseok.

이마트는 올해 추석을 40여일 앞두고 주요 신선식품 선물세트 동향을 분석한 결과 한우는 냉동 선물세트보다 냉장 선물세트가 인기를 끌고, 과일은 수급 차질로 인한 물량 확보가 관건이라고 7일 밝혔다.
According to E-Mart's analysis of major fresh food gift sets about 40 days before Chuseok this year, refrigerated gift sets are more popular than frozen gift sets, and securing supplies of fruits are more important due to supply and demand disruptions.

오는 12일에는 부산은행 이동점포가 부산 프리미엄 아울렛을 찾아가 추석맞이 신권교환서비스를 실시할 예정이다.
On the 12th, Busan Bank's mobile store will visit Busan Premium Outlet to provide a new currency exchange service for Chuseok.

시장에서는 추석 이후 전세 수요가 더욱 늘어날 것으로 전망하고 있다.
Market watchers predict that demand for jeonse will increase further after Chuseok.

아모레퍼시픽그룹 관계자는 "이번 조기 지급이 추석에 앞서 자금 수요가 증가하는 협력사들에 도움이 되길 바란다"며 "앞으로도 다양한 상생 방안을 모색하겠다"고 말했다.
An official from Amorepacific Group said, "We hope this early payment will help our partners whose demand for funds is increasing before Chuseok," adding, "We will continue to seek various win-win measures."

지난 8월 생산과 소비, 투자가 5개월 만에 동반 상승했지만, 때 이른 추석 효과와 스마트폰 신제품 출시 등 일시적 영향 덕이다.
In August, production, consumption, and investment rose together after five months, but this is due to temporary effects such as the early Chuseok effect and the launch of a new smartphone.

정부가 추석을 전후로 중소기업과 소상공인들의 자금 관련 어려움을 덜어주기 위해 96조원을 지원한다.
The government will provide 96 trillion won to ease fund-related difficulties for small and medium-sized companies and small business owners around Chuseok.

한편, 은행연합회 홈페이지 내 소비자포털에서는 추석 연휴 중에도 문을 열고 다양한 금융 업무가 가능한 은행 탄력점포나 고기능인자동화기기 운영 현황 등을 찾아볼 수 있다.
On the other hand, the consumer portal on the website of the Korea Federation of Banks opens during the Chuseok holiday and finds the current status of bank flexible stores or high-functioning automated devices that can do various financial tasks.

삼성전자와 계열사들이 추석을 맞아 협력사들 자금 운영에 도움을 주기 위해 1조4000억원 규모의 협력사 물품 대금을 조기 지급한다고 3일 밝혔다.
Samsung Electronics and its affiliates announced on the 3rd that they will make an early payment of 1.4 trillion won worth of suppliers' goods to help their partners manage their funds for Chuseok.

인사검증과 신원조회를 거쳐 특별한 결격 사유가 없는 한 추석 이후 정식 임명 절차를 진행한다.
After personnel verification and background checks, the formal appointment process will be carried out after Chuseok unless there is a specific reason for disqualification.

인천공항공사는 17일 구본환 인천국제공항공사 사장이 추석연휴가 끝난 지난 16일 인천공항 주요 시설물에 대한 시설점검과 안전점검을 진행했다고 밝혔다.
Incheon International Airport Corp. said on the 17th that Koo Bon-hwan, president of Incheon International Airport Corp., conducted facility inspections and safety inspections of major facilities at Incheon International Airport on the 16th after the Chuseok holiday.

부산시는 추석 연휴기간인 9월 12일부터 15일까지 시민들의 병·의원 진료와 의약품 구입 관련 불편사항을 해소하기 위해 응급진료 대책을 마련해 시행한다.
The Busan Metropolitan Government will prepare and implement emergency medical treatment measures from September 12 to 15 during the Chuseok holiday to address inconveniences related to the treatment in hospitals and clinics, and purchase of medicine.

이번 추석 연휴에는 모든 이들이 혼밥, 혼술, 혼명을 벗어나 가족, 친지, 동료와 따뜻하고 훈훈한 정을 나누기 바란다.
During this Chuseok holiday, we hope that everyone can escape from honbap, honsul, and honyung and share heartwarming affection with family, friends, and colleagues.

서울구치소에 수감중인 박근혜 전 대통령이 추석 연휴가 끝난 16일 외부 병원에 입원해 수술을 받는다.
Former President Park Geun-hye, who is imprisoned in the Seoul Detention Center, will be admitted to an external hospital on the 16th after the Chuseok holiday and undergo surgery.

충남 천안시는 추석연휴기간인 12일부터 15일까지 응급환자 발생에 대비해 병·의원 비상진료와 비상근무체계를 가동한다고 4일 밝혔다.
On the 4th, Cheonan-si, Chungcheongnam-do, announced on the 4th that it will operate emergency medical treatment in hospitals and clinics and emergency work systems for emergency patients from the 12th to 15th during the Chuseok holiday period.

건강상의 이유로 형집행정지를 세 차례 신청했으나 불허된 박근혜 전 대통령이 어깨 수술을 위해 추석 연휴 이후 일반 병원에 입원한다.
For health reasons, former President Park Geun-hye, who has applied for suspension of sentence execution three times, but was denied, is admitted to a general hospital after Chuseok (Korean Thanksgiving Day) holiday for shoulder surgery.

보건복지부에 따르면 추석 연휴인 12∼15일 하루 평균 6873개의 응급실과 보건소, 병원, 의원, 약국 등이 문을 연다.
According to the Ministry of Health and Welfare, an average of 6873 emergency rooms, public health centers, hospitals, clinics, and pharmacies are open a day on the 12th to 15th of the Chuseok holiday.

먼저, 시는 추석 연휴기간 동안 각종 사고 등 비상상황에 대비하고 응급진료체계를 점검·관리하기 위한 '응급진료상황실'을 설치해 운영한다.
First of all, the city will establish and operate an "emergency medical situation room" to prepare for various accidents and other emergencies and to inspect and manage emergency medical systems during the Chuseok holiday.

서울 광진구가 민족 고유명절 추석을 맞아 구민들이 편안하고 안전한 추석을 보낼 수 있도록 '2019 추석 종합대책'을 추진한다고 9일 밝혔다.
Gwangjin-gu, Seoul, announced on the 9th that it will promote the "2019 Chuseok Comprehensive Measures" so that residents can spend a comfortable and safe Chuseok holiday in celebration of a national holiday Chuseok.

보건복지부에 따르면 지난해 설과 추석 연휴기간 응급의료센터 환자 내원은 하루 평균 2만 6000건으로 평상시 대비 평일 2.2배, 주말 1.6배 높은 수준이었던 것으로 파악됐다.
According to the Ministry of Health and Welfare, the number of patients visiting the emergency medical center during the Lunar New Year and Chuseok holidays last year was 26,000 on average per day, 2.2 times higher on weekdays and 1.6 times higher on weekends.

귀성이 시작되는 추석연휴 전날에 평소보다 사고가 많이 발생한다는 조사 결과가 나왔다.
A survey found that there were more accidents than usual on the eve of the Chuseok holiday, when homecoming begins.

넉넉한 명절 음식에 자꾸 손이 가지만 기름을 많이 이용하는 만큼 추석 연휴에 과식으로 인해 불편을 겪지 않도록 주의가 필요해 보인다.
Although you keep on eating plenty of holiday food, it seems necessary to be careful not to suffer from overeating during the Chuseok holiday as it uses a lot of oil.

김진욱 대응예방과장은 "올해 추석연휴에는 공장화재 등으로 인명피해가 발생했지만 다행히 큰 인명피해는 없었다"고 밝혔다.
Kim Jin-wook, chief of the response and prevention section, said, "In this year's Chuseok holiday, there was damage to people due to factory fires, but fortunately, there was no serious damage of human life."

이병호 한국농수산식품유통공사(aT) 사장이 추석을 앞두고 지역 복지 시설을 방문했다.
Lee Byung-ho, president of the Korea Agro-Fisheries & Food Trade Corp., visited local welfare facilities ahead of Chuseok.

어린이집, 유치원, 학교 등 단체 생활시설과 수영장, 특히, 추석 명절을 맞이하여 집단이동 및 모임으로 유행성 눈병 감염 가능성이 높아 개인위생 수칙 준수와 이상 증상 시 조기에 진료를 받도록 당부하였다.
Group living facilities, such as daycare centers, kindergartens, and schools, and swimming pools, especially for Chuseok holidays, are highly likely to be infected with epidemic eye diseases due to group movements and gatherings, so they are advised to comply with personal hygiene rules and receive early treatment if abnormal symptoms occur.

Ch'usok, which falls on August 15 of the lunar calendar, is
perhaps the biggest national holiday in Korea. this year
Ch'usok will fall on the 27th of September. On that day, you
will learn many things that are associated with this holiday
through various form of media.
음력 8월 15일은 한국의 가장 큰 명절 중의 하나인 추석입니다.
올해는 9월 27일이 추석인데 그 날 여러분은 다양한 형태의
매체를 통해서 추석과 관련된 많은 것들을 알게 될 것입니다.
Ch'usok is also called Chungch'ujol. This literally means
"midautumn" day.
추석은 '중추절'이라고도 불리는데 이는 '가을의 한가운데 날'
이라는 뜻이지요.
Ch'usok is a period where separated family members gather
to discuss their lives while enjoying the newly harvested
grains and fruits.
추석에는 흩어져 살던 가족들이 모두 한자리에 모요 각자의
생활에 대해서 얘기하면 새로이 수확한 곡식들과 과일들을
즐깁니다.
The most important activity done at Ch'usok is to give
thanks to ancestors and also to give thanks to Mother nature
for providing a bountiful harvest.
그러나 추석날 하는 가장 중요한 일은 조상님들과 풍요로운
곡식을 수확할 수 있게 한 자연에 감사를 표하는 일이지요.
After changing into the hanbok, the family busily prepare
dishes with the newly harvested grain. Then this is offered
to the ancestors as a way of saying thank you. This rite is
called ch'arye.
추석에는 온 가족이 한국의 전통 의상인 한복으로 갈아입고
새로이 거두어들인 곡식으로 분주히 여러 가지 음식을 차려
놓은 다음 조상에게 경의를 표하는 의식인 '차례'를 지내지요.
When offering ch'arye, You will always find certain kinds of
food such as: kimch'i, meat, fish, walnuts, persimmons, dates,
pears, apples. And Ch'usok would not be completed without
songp'yon. To those who are not familiar with this dish, it
is half-moon shaped and filled with stuffing made from
sesame seed and sugar. The dish is always steamed on top
of pine needles.
차례를 지낼 때 오르는 음식은 김치, 고기, 생선, 호두, 감, 대추,
배, 사과 그리고 추석의 대표적인 음식인 송편을 빼 놓을 수 없
습니다. 송편을 잘 모르시는 분들을 위해 설명을 드리면 송편은
반달 모양처럼 생긴 떡으로 떡 안에는 깨와 설탕이 들어 있습
니다. 송편은 항상 소나무 잎 위에서 찌는 음식이지요.
After the ch'arye, all the family members gather to go to the
graves of their ancestors. They go there to pay their
respects and afterwards they clear up the surrounding area
by pulling weeds.
차례를 지내고 난 다음 가족 모두 조상의 묘를 찾아가서 그 분
들께 경의를 표합니다. 그런 다음 잡초를 뽑아 묘지 주위를
깨끗하게 하지요.
There are many games and dances associated with Ch'usok,
and in the past these activities where done in a communal
setting.
추석과 관련된 여러 가지 게임이나 춤들이 있는데 과거에는 이
러한 활동들이 이웃간의 공동 활동으로 행해졌습니다.
The most famous activity of Ch'usok is kanggangsuwollae
which is a combination of a song and dance where people
hold hands and spin to the rhythm of the songs. In one sense,
it can be compared to square dancing.
추석의 가장 대표적인 놀이에 '강강수월래'라는 춤이 있는데 이
것은 노래를 부르면서 그 노래의 리듬에 맞추어 사람들끼리 손
을 잡고 원을 그리면서 추는 춤이지요. 어떤 면으로는 미국의
'스퀘어 댄스'와 비교될 수 있습니다.
The contents of the song, kanggangsuwollae is about
happiness, love and longevity.
강강수월래라는 노래는 행복, 사랑 그리고 장수를 기원하는
가사로 이루어져 있지요.


검색결과는 42 건이고 총 176 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)