영어학습사전 Home
   

최선

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


bestefforts 〔b´est´ef∂`rts〕 최선의 노력을 한다는 조건의 (발행 인수)

best 〔b´est〕 가장좋은, 최상의-최량, 최선, 전력-가장 잘, 제일- ...에게 이기다

brainstorming 〔br´einst`o:rmiŋ〕 브레인스토밍(회의에서 갖자 의견을 제출하여 최선책을 결정하는 일)

damnedest 〔d´æmdist〕 몹시 괴상한, 터무니 없는, 최선, 최대한의 노력

firing line 사선, 포열선, 사선부대, 제일선, 최선

optimal 〔´apt∂m∂l〕 최선의, 최상의, 최적의(optimum)

optimum 〔´apt∂m∂m〕 최적의, 최선

best 1. 최선 2. 가장 좋은, 최대의 3. 제일, 잘

cutting edge 최첨단, 최선

firing line (활동의) 제일선, 최선

ideal 이상적인, 최선의; 가공의, 상상의

outreach 손 뻗기; 근처; 최선을 다한 봉사활동

They do their best in every project. (그들은 모든 프로젝트에서 최선을 다해요.)

He will do his best to win the competition. (그는 경쟁에서 이기기 위해 최선을 다할 거예요.)

They will do their best to support you. (그들은 너를 지원하기 위해 최선을 다할 거예요.)

He will do everything he can to help you. (그는 너를 도와주기 위해 최선을 다할 거예요.)

He will do his best to make you proud. (그는 너를 자랑스럽게 만들기 위해 최선을 다할 거예요.)

I will do my best to succeed. (성공하기 위해 최선을 다할 거예요.)

The team played their best and won the championship. (팀이 최선을 다해 경기를 펼쳐서 우승했어요.)

She believes that honesty is the best policy. (그녀는 정직이 최선의 정책이라고 믿습니다.)

That's true. But all the players did their best.
사실이지. 그러나 모든 선수들이 최선을 다했어.

do one's best; (=do all one can) 최선을 다하다
We must do our best in everything.

피터는 그 시험에서 최선을 다했다.
Peter put his best foot forward on the exam.

시험에서 좋은 성적을 거두도록 최선을 다해야겠다.
I have to do my best to get good grades on my exams.

다음에는 최선을 다해 더 잘 하리라 생각한다.
I think I'll do my best to do better next time.

부모님을 실망시켜드리지 않기 위해 최선을 다하겠다.
I will do my best in order not to disappoint my parent.

나의 꿈이 실현될 수 있도록 최선을 다 할 것이다.
I will do my best to make my dream come true.

나중에 후회하지 않도록 최선을 다해야겠다.
I'll do my best not to regret later.

선생님께서 내가 최선을 다하도록 격려해 주셨다.
The teacher encouraged me to do my best.

무슨 일이든간에 나는 최선을 다합니다.
Let the matter be what it may, I will do my best.

Attack is the best defense. 공격이 최선의 방어.

Better a live coward than a dead hero.
위험할 땐 도망가는 것이 최선이다. 삼십육계(三十六計).

Honesty is the best policy.
정직이 최선의 정책이다.

Self-help is the best help.
자조가 최선의 도움이다.

Attack is the best defence.
공격이 최선의 방어이다.

The best way to know God is to love many things.
신을 아는 최선의 방법은 많은 것들을 사랑하는 것이다.
-Vincent Van Gogh

History is the best prophesy.
역사는 최선의 예언이다.

Honesty is the best policy.
정직은 최선의 방책.

정직이 최선의 정책.
Honesty is the best policy.

do one's best (=do all one can) : 최선을 다하다
Whatever you do, you must do your best.
(너는 무슨 일을 하든지 최선을 다해야 한다.)

Tolona has been instructed to do everything in its power to
give you complete satisfaction.
완전히 만족하실 수 있도록 최선을 다해 일을 처리하라고 토로
사에 지시했습니다.

We apologize for any inconvenience this clerical error has
caused and will do our best to see that such errors do not
recur.
이번의 사무착오로 불편을 끼쳐드린 데 대해 사과드립니다.
다시는 이러한 착오가 발생하지 않도록 최선의 노력을 다하겠
습니다.

Self-help is the best help.
자조가 최선의 도움이다.

* 요청에 응하다
Good.
좋습니다.
Certainly, yes.
물론이죠, 네.
I'll do my best (or utmost).
최선을 다해 보죠.
We'll do our best to meet your demands.
요구에 부응하도록 최선을 다하겠습니다.
I'll give it my best shot.
그 일에 최선을 다하겠습니다.
I'll do what I can.
할 수 있는 거라면 해보겠습니다.
I'll get right on it.
곧 그 일을 착수하겠습니다.
I certainly will refer your request to our management.
당신의 요구 사항을 우리 경영진에게 꼭 전하겠습니다.
I know very will about the purpose of your visit to us.
당신이 저희를 방문하신 목적을 잘 알겠습니다.
I'll do my utmost in recommending some good business people for the position.
최선을 다해 그 직무에 맞는 적합한 사업가를 몇 명 추천해 보겠습니다.
All the up-to-data catalogues, documents and some data are prepared here for your convenience.
당신의 편리를 위해 최근의 카탈로그와 서류, 데이터 등을 모두 여기에 준비해 놓았습니다.
They may be available from our business department.
그것들은 영업부에서 얻을 수 있습니다.
Sure, Glad to send you all possible information on our products.
네, 기꺼이 본사 제품에 대한 모든 가능한 정보들을 보내 드리겠습니다.
The price list is not readily available.
가격 명세서는 즉시 입수할 수 없습니다.
Please take note that the specifications of the products are subject to change without notice.
생산품에 대한 명세서는 예고없이 바뀐다는 것을 유념하십시오.
(*) take note that: that이하를 주의(주목)하다

As we have an extensive business connection in the field of computer products here, we look forward to your best terms.
당사는 이 곳의 컴퓨터 분야에서 폭 넓은 거래 관계를 맺고 있으므로 최선의 조건을 기대하고 있습니다.

knockout에 관한 표현
- It's knockout.:(햄버거 등 선전문구에서) 바로 그 맛이야.
→ 한 입만 먹으면 온 몸에 힘이 쭉 빠져 버릴 만큼 매혹적인 맛.
- knock oneself out: 최선을 다하다
- knock someone out: 기뻐 날뛰게 하다
- knock something out: (물건)빠르지만 엉성하게 만들다

그것을 하는 최선의 방법이란 무엇인가?
What is the best WAY to do it?
(=a manner or method)

I'd go for broke. 난 모든 것을 걸었다.
* go broke는 '파산하다' 즉 go bankrupt와 같은 뜻이지만
가운데 for를 갖다붙여 go for broke라고 하면 잘못해서
망하는 일이 있더라도 '모든 것을 걸고 최선을 다한다.'는
뜻으로 일상회화에서 많이 쓰는 말이다. 달리는 자동차 문
밖으로 목을 내밀면 위험하듯이 stick one's neck out은
'위험을 무릅쓰고 무슨 일을 추진한다'를 뜻한다.
risk one's neck도 같은 뜻이다. go out on a limb도
'모험을 하다' 또는 '위험을 무릅쓰다'는 뜻으로 많이
쓰이는 말인데, 글자 그대로는 '한발로 걸어나가다'는 뜻이다.
cf) keep my fingers crossed. 행운을 빌다.

The haziness of the situation made it difficult to determine the best course of action.
상황의 흐릿함으로 인해 최선의 대응 방안을 결정하기 어려웠다.

What the rival parties can do best now is to wrap up the
committee activities, he said.
서총무는 "야당이 지금 할 수 있는 최선은 특위활동을 종결짓는 것"
이라고 말했다.

닭은 겁이 많다고 합니다. 그래서 겁쟁이는 chicken입니다.
영화 Back to the Future에서 주인공(Michael J. Fox)이 자주 들었던 욕입니다.
You chicken! Come back here.
야 겁쟁이, 돌아와.
-
그래서 to chicken out이라고 하면 '꽁무니를 빼고 도망가다'는 의미입니다.
He chickened out as soon as he saw me.
그는 나를 보자마자 꽁무니를 뺐다.
Don't be chicken-hearted when you have to fight against enemy.
적과 싸울 때는 겁쟁이가 되어서는 안 된다.
-
chicken feed는 '닭모이'이기 때문에 잔돈, 푼돈, 하찮은 것이라는 의미가 있습니다.
I cannot live with this chicken feed.
난 이런 푼돈으로 살 수 없어.
-
chicken-and-egg는 닭이 먼저냐 달걀이 먼저냐의 문제를 말하죠.
Hey, stop it. I don't want to fight over chicken-and-egg problem.
헤이, 그만해. 난 닭이 먼저냐 달걀이 먼저냐 하는 문제로 싸우고 싶지 않아.
-
spring chicken은 봄의 닭이니까 영계, 햇닭, 풋내기를 말합니다.
I may be a spring chicken, but I am doing my best.
제가 풋내기인지 모르지만 최선을 다하고 있어요.
-
병아리는 chick이죠. 이 chick이라는 말은
남학생들이 여자를 일컬을 때 쓰기도 합니다.
Look at that chick. She is a knock-out.
야 쟤 좀 봐, 죽이는데.
하지만 chick이라는 소리를 들으면
여자들 무지무지 싫어하니까 함부로 chick, chick 하지 마시길...

집에서 쓰는 랩을 영어로 쓰면 wrap입니다.
그러니까 당연히 wrap의 용도는 주로 싸는 것이죠. 의미는 '싸다, 두르다'죠.
-
그래서 남은 음식(leftover) 싸 달라고 하면
Can you wrap this up, please?
Can I have a doggie bag?
doggie bag은 남은 음식을 싸다가 주로 개를 갖다 주기 때문에 붙여진 말.
하지만 doggie bag에 담긴 남은 음식(leftover)을 사람이 먹기도 합니다. -..-;;
-
선물을 싸 달라고 할 때도 wrap을 씁니다.
Could you wrap this up as a gift ?
이것을 선물용으로 포장해 주시겠어요 ?
Shall I wrap the gift ?
선물을 포장할까요 ?
Could you gift-wrap it, please?
그것을 포장해 줄 수 있으세요?
to gift-wrap은 선물 포장하는 것이니까 리본 넣고 예쁘게 포장하다.
-
to be wrapped up in ∼라고 하면 ∼에 휩싸이다
즉 '열중하다'는 의미입니다.
I was so wrapped up in reading, I didn't recognize you.
독서에 너무 열중한 나머지 널 알아보지 못했어.
-
to wrap up이라고 하면 지금까지 한 일을 다 보따리에 싸서 넣고 정리하는 것입니다.
그래서 '끝내다, 마감하다'죠.
It's time to wrap it up.
끝낼 시간이 되었습니다.
-
wrap up이라는 표현이 다음과 같이 신문 기사에 쓰이기도 합니다.
What the rival parties can do best now is to wrap up the committee activities.
야당이 지금 할 수 있는 최선은 특위활동을 종결짓는 것이다.

I will do it as possible as I can. (X)
"할 수 있는 데까지 해 보죠." 대단한 코메디이다.
'as ~ as possible(가급적 ~하도록)을 변형하여
'as possible as I can'이라고 했지만, '할 수 있는
한 가능한'이란 말은 우리말로 들어도 금시초문이다.
① I will do it, if possible.(가급적이면 그렇게 하죠.)
② I will do my best.(최선을 다해 봐야죠.)
③ I will do the best I can.(가능한 한 최선을 다할 겁니다.)
④ I will give it my best possible shot.(힘닿는 데까지 최선을 다해야죠.)

^^The primary duty of any government is to protect the general public
from criminals so that they can live a peaceful life without fear. Now is
the time for the government to increase the money spent on law
enforcement authorities to ensure they can crack down on criminals
and uphold the law by which this country is governed. At the same
time, the police must exert self-help efforts themselves so they can
faithfully perform their important duties to the letter.
어느 정부나 가장 큰 임무는 국민들을 범죄로부터 보호하여 국민들이 두
려움 없이 평화로운 삶을 살수 있게 만드는 일이다. 이제야 말로 정부는 경
찰 당국의 예산을 늘려 그들이 범죄를 소탕할 수 있으면서 이 나라를 다스
리고 있는 법을 유지시킬 수 있어야 한다. 동시에 경찰은 규정에 명시된 자
신들의 중요한 임무를 성실하게 수행하는데 최선을 다해야 할 것이다.
law enforcement authorities : 사법 당국(검찰과 경찰등)
crackdown : 일망타진, 분쇄, 검거, 단속
uphold : 떠받치다, 들어올리다, 지지하다
faithfully : 성실하게, 충실히, 성의를 다하여
to the letter : 문자 그대로, 엄밀히

^^Most reasonable people, whether in the South or North, or indeed
anywhere else, however, are aware that any unilateral coercive
method of unification that favors one side is not desirable. At the same
time, most are in broad agreement that a gradual step-by-step approach
to unification through inter-Korean personal and material exchanges,
economic cooperation and expanded trade is the best way to build
confidence and create fellow feeling.
남북한 사람은 물론이고, 세계 어느 누구라도, 모든 이성적인 사람이라면
한쪽 만에게 유리한 일방적이고 강압적인 통일 방식은 바람직하지 않다는
것을 인정하고 있다. 동시에 대부분의 사람들은 남북한의 인적, 물적 교류,
경제 협력과 교역 확대를 통한 점진적이고 단계적인 통일로의 접근 방식이
신뢰감과 동포애를 조성하는 최선의 길이라는 폭넓은 공감대를 지니고 있
다.
unilateral : 한쪽만의, 독자적인, 단독의, 일방적인
coercive : 강제적인, 위압적인

The government forecast for South-North relations is neither
pessimistic nor optimistic. Once the administration's policy on North
Korea is clearly manifested in the form of a presidential address, it
should remain consistent though it could be pushed with some
flexibility. And we hope North Korea will respond sincerely, realizing
that coexistence and coprosperity are its best choices.
정부는 남북 관계의 전망을 낙관도 비관도 하지 않고 있다. 북한에 대한
정부의 정책이 대통령의 경축사를 통해 분명히 천명된 이상, 다소의 융통성
을 가지면서 일관성 있게 추진되어야 할 것이다. 그리고 우리는, 북한이 공
존과 공동의 번영이 최선의 선택이라는 것을 깨닫고, 성의 있는 답변을 해
줄 것을 희망하고 있다.
manifest : 명백한, 분명한; 명백히 하다, 감정을 들어내다
flexibility : 융통성, 탄력성
coexistence : 공존, 공생, 병립
coprosperity : 공동 번영, 공영

bend over backwards 최선을 다해 -- 하려고 하다.
1) I BENT OVER BACKWARDS trying to be fair.
2) People are BENDING OVER BACKWARDS to please customers.

come out of one's shell 활발해지다.
⊙ become less shy, into friendly conversation, out of one's silence.
Ex) John wouldn't come out of his shell and talk to the boys and
girls at the party.

Honesty is the best policy.
정직이 최선의 방책이다.

* Honesty is the best policy.
정직이 최선의 방책이에요.

나는 당신이 모든것에 최선을 다 하는것이 좋습니다.
I like doing your best in anything.
-> I like the way you do your best in everything.

* 정직은 최선의 방법이다. - Honesty is the best policy.

You have to do the best with what God gave you.
하나님이 주신 걸 갖고 최선을 다해야 합니다.

공격이 최선의 방어이다.정면돌파
Attack is the best defense.

이것은 그들의 믿음을 얻기 위한 최선의 방법입니다.
This is the best way to gain the trust of them.

Lesson 06.Living Life to the Fullest
제 6장 최선을 다하는 삶

I can't promise, but I'll do my best.
약속은 못 드리지만 최선을 다하겠습니다.

That's pushing it, but we'll try our best.
너무 무리하게 재촉하시는군요. 하지만 저희들이 최선을 다하겠습니다.

Okay, I'll try my best.
좋아요, 최선을 다해 보겠습니다.

I can't guarantee it, but I'll do my best.
장담은 못하지만, 최선을 다해 보겠습니다.

I promise you I'll do my best.
최선을 다해 보겠습니다.

I'll try my best, but I can't give you a hard-and-fast guarantee, you know.
최선을 다해 보겠습니다만 확실한 보장은 못할 것 같습니다.

Your best isn't good enough.
최선을 다하는 것으로는 충분치 않습니다.

I'm doing my best to get them to you as quickly as possible.
가능한 한 빨리 보내드리려고 최선을 다하고 있습니다.

I'll do my best, but I can't promise you 100%.
최선을 다해 보지요. 하지만 100% 약속은 못 드립니다.

I'll do my best, whatever it is.
어떤 부탁이든 최선을 다해 드려야죠.

Are you sure that's the best way to handle it?
그 방법이 최선의 방법이라고 확신하세요?

Well, Mr. Choi, I'm sorry to say we already decided to give the agency to ABC Co.
저, 최선생님, 죄송하지만 벌써 대리점을 ABC상사가 맡도록 결정이 되었읍니다.

When are we going to have that sendoff party for Mr. Choi?
최선생님 송별파티는 언제쯤 될까요?

If this is your idea of the closest women get involved with the launch of a new car,
지금 보시는 화면이 신차 출시 과정에 여성을 참여시키는 당신이 알고 있는 최선의 방법이라면,
Volvo has other ideas.
볼보 사의 생각은 다릅니다.
An all-female project team designed its latest concept car.
아예 여성으로만 구성된 프로젝트 팀이 최신 컨셉트카를 개발하였습니다.
The Ford-owned luxury brand says women now influence 80 percent of auto purchases.
포드 그룹의 고급 브랜드인 볼보 사는 오늘날 자동차 구매의 80퍼센트 가량을 여성이 좌우한다고 말합니다.
So they must be listened to.
따라서 여성들의 의견을 존중해야 한다는 것입니다.
* if this is your idea ... of a new car (기존에는) 이것이 신차 출시 과정에 여성들을 참여시키는 최선의 방법이었다면: 여기서 this는 '신차를 선보일 때 여성들이 홍보 도우미 역할을 하는 것'을 의미하며 closest와 women 사이에는 관계 대명사 that이 생략되어 있다 cf. (1) get involved with ...에 관여하다 (2) launch 출시
* all-female 전원 여성인
* concept car 컨셉트카: 소비자의 반응을 살펴보기 위해 개발하는 모델을 미리 샘플로 보여주는 차. 이번에 볼보에서 출시한 여성전용 컨셉트카는 '볼보 YCC(Your Concept Car)'이다.
* Ford-owned luxury brand 포드 그룹의 고급차 브랜드: 즉, 볼보 사를 말함
* influence ...을 좌우하다; ...에 영향[감화]을 주다

We have known divisions which must be healed to move forward in great purposes
원대한 목표 달성을 위해 우리 앞에는 국론 통합이라는 과제가 놓여 있습니다.
and I will strive in good faith to heal them.
저는 국론 통합을 위해 성실하게 최선을 다할 것입니다.
* division (의견, 감정 따위의) 차이; 분열; 불화
* in good faith 성실하게; 신뢰하여

I promise to do my best to meet your expectations.
(기대에 맞게 최선을 다할 것을 약속합니다.)

S1 : The teacher is upset about your paper.
He is disappointed with your work.
S2 : What's wrong with it?
S1 : Let me have a look at it.
Your paper was poorly written.
S2 : Tell me where I made mistakes.
S1 : Spend more time checking your spelling and grammar.
S2 : Thanks. I promise to do my best to write the way you'd like.
학생1: 선생님이 너의 숙제에 대해서 걱정하신다.
너의 숙제에 대해서 실망하고 계셔.
학생2: 무엇이 잘못 되었는데?
학생1: 어디 한 번 보자. 너의 숙제가 잘못 씌었어.
학생2: 어디가 잘못되었는지 말해줘.
학생1: 철자와 문법을 점검하는 데 시간을 더 보내.
학생2: 고마워. 그것을 그렇게 쓰는 데 최선을 다할 것을 약속할께.

S1 : How was your English exam?
S2 : I made a lot of mistakes.
S1 : Is that why you look depressed? Don't worry. Don't be so discouraged. Everything will be all right.
S2 : I prepared for my midterms. I did my best for this test.
But this is the result. I'm disappointed at myself.
S1 : Cheer up, Chul-su ! Pull yourself together. Be positive.
There are sunny days ahead. Don't worry about it. After the rain comes fair weather.
Forget it. You have another chance next time. You will get good grades.
학생1: 영어시험은 어땠어?
학생2; 실수를 많이 했어.
학생1: 그래서 우울하구나. 걱정마. 낙담하지 말고, 모든 것이 잘 될거야.
학생2: 중간시험을 준비했었어. 이 시험을 위해 최선을 다했지.
그런데 결과는 고작 이래. 나 자신에게 실망했어.
학생1: 힘내라, 철수야! 기운내. 긍정적으로 생각해 봐. 좋아질거 야. 걱정 마.
비 온 뒤에 땅이 굳어지는 법이야. 잊어버 려. 다음 기회가 있쟎아. 좋은 점수 받을거야.

A sound understanding of the principles of freedom and self-government is the best way of gaining immunity to un-American ideas and propaganda.
자유와 자치의 원리를 잘 이해하는 것이 비미국적인 사상과 선전에 대한 면역을 얻는 최선의 방법이다.

One of our hopes of solving the energy crisis lies in making direct use of radiant energy from the sun.
에너지 위기를 해결하는 최선의 희망 가운데 하나는 태양으로부터의 복사에너지를 직접 이용하는 데 있다.

The best way to impart a spirit of patriotism to young people is to make them understand the ideals on which this nation is built.
젊은이들에게 애국심을 전파하는 최선의 방법은 그들에게 이 나라가 세워진 이상을 이해시키는 것이다.

When her father died, Marius did his best to console Cosette.
그녀의 아버지가 죽었을때 마리우스는 코셋을 위로하는데 최선을 다했다.

You cannot hope to make good at this job by exerting intermittent efforts. You must do your best every day and every hour of the day.
간헐적인 노력으로 이 일에서 성공하기를 바랄 수는 없고 매일 그리고 하루의 매시간 최선을 다해야 한다.

Mom was an extraordinarily clean person.
After feeding my brother and me breakfast, she would scrub, mop, and dust everything.
As we grew older, Mom made sure we did our part by keeping our rooms neat.
Outside, she would tend a small flower garden, which was the envy of the neighborhood.
With Mom, everything she touched turned to gold.
She didn't believe in doing anything halfway.
She often told us that we always had to do our best in whatever we did.
어머니는 유별나게 청결한 분이셨다.
어머니는 나와 동생에게 아침 식사를 주고서는 모든 물건들을 문지르고, 닦고, 먼지를 털어 내곤 했다.
우리가 나이를 먹자, 어머니는 우리 방을 깨끗이 하는 것으로 우리의 역할을 하라고 강조하셨다.
어머니는 바깥에서 작은 정원을 손질하시곤 했는데, 이웃들은 그 정원을 부러워했다.
어머니의 손이 닿는 모든 것들은 황금으로 변했다.
어머니는 어느 것이든 대충한다는 생각을 하지 않았다.
어머니는 종종 우리에게 우리가 하는 모든 것들에 최선을 다해야 한다고 말씀하시곤 했다.

Reporter : What is the main role of your organization?
Mr. Kim : We gather opinions and requests from people and deliver them to the politicians.
And when we find some politicians not doing their jobs properly, we push them to do their best to fulfill their duties.
Reporter : Why did you choose to work here in Seoul?
Mr. Kim : Well, we talked over this issue for a long time.
And most of the members agreed that it would be better to have our office in the center of political power.
The decision was right and we'll stay here for a while.
기자: 당신이 속한 단체의 주요 역할이 무엇입니까?
김씨: 우리는 사람들의 견해와 요구 사항을 모아 정치인들에게 전달합니다.
그리고 어떤 정치인들이 자기 일을 제대로 하지 않는 것을 알게 되면 그들의 임무를 다하기 위해 최선을 다하도록 압력을 가합니다.
기자: 왜 여기 서울에서 일하기로 선택하셨습니까?
김씨: 그게... 우리는 오랫동안 이 문제에 대해 이야기를 나누었습니다.
그리고 회원들 대부분이 정치권력의 중심지에 사무실을 갖는 것이 더 나을 것이라고 의견의 일치를 보았습니다.
그 결정은 옳았고 우리는 당분간 이곳에 머무를 것입니다.

Leaders who practice job-centered behavior closely supervise their employees in an effort to monitor and control their performance.
They are primarily concerned with getting a job done and less concerned with the feelings or attitudes of their employees.
In general, they don't encourage employees to express their opinions on how to accomplish a task best.
업무 중심의 행동을 나타내는 관리자들은 근로자들의 업무수행을 감독하고 통제하는 노력의 일환으로 근로자들을 면밀하게 감독한다.
그들은 주로 업무 처리에 관심을 갖고 있으며, 근로자들의 태도와 감정이 업무 수행에 직접적으로 영향을 주지 않는다면 근로자들의 감정 또는 태도에 관심을 덜 나타낸다.
일반적으로, 그들은 근로자들이 업무를 수행하는 최선의 방법에 대한 자신들의 의견을 표현하는 것을 권장하지 않는다.

Success is the act of trying to improve upon the things you're already doing.
It's growing and developing.
It's accepting bigger and greater challenges.
It's not being afraid of making a mistake, suffering a setback, or failing.
It's trying to do your very best.
And if, in the end, your very best wasn't quite good enough, you just have to go back to work and prepare a bit harder for the next time.
Nobody succeeds 100 percent in anything they do.
When you're able to recognize and accept this fact of life, you realize that failure and losing are as much a part of the game of life as are success and winning.
성공이란 이미 하고 있는 일을 토대로 하여 향상하고자 노력하는 행위이다.
성공은 성장하며 발전하는 일이다.
성공은 더 크고 더 중대한 도전을 받아들이는 일이다.
성공은 실수를 하거나 좌절을 겪거나 실패를 하는 것을 두려워하지 않는 일이다.
성공은 최선을 다하는 것이다.
그리고 우리가 한 최선이 결국은 충분하지 않았다고 판명된다면 다시 되돌아가서 노력하고 다음번을 위하여 조금 더 열심히 준비하는 것이다.
어떤 사람도 자신들이 하는 일에서 100% 성공을 거두지는 못한다.
이러한 인생의 진실을 인정하고 받아들일 수 있을 때, 실패와 패배는 성공과 승리만큼이나 인생이라는 게임의 일부라는 점을 깨닫게 된다.

We have moved from going to a football game once a week to having sports on television twenty-four hours a day.
Billions of dollars go to the salaries of sports heroes each year.
Clearly, we are obsessed with sports and in particular, winning at sports.
The effect on our children is tremendous;
some children have no time with one or both parents who are locked to the television on a daily basis.
More important is the huge increase in parental concern about their children being on a winning team.
Winning has become more important than playing to do your best and have fun.
우리는 일주일에 한 번 축구경기를 보러 가는 것에서 하루 24시간 텔레비전에서 스포츠를 보는 것으로 옮겨갔다.
매년 수십 억 달러의 돈이 스포츠 영웅들의 봉급으로 나간다.
확실히 우리는 스포츠에, 특히 경기에 이기는 것에 집착하고 있다.
자녀들에게 미치는 영향은 엄청나다.
즉, 어떤 애들은 매일 텔레비전만 보는 부모와 보낼 시간을 전혀 갖지 못한다.
더 중요한 것은 자녀들이 이기는 팀에 속하는 데에 대한 부모의 관심이 엄청나게 증가했다는 것이다.
이기는 것이 최선을 다하고 즐겁게 운동하는 것보다 더 중요해졌다.

Prayer For Bad Times
어려울 때의 기도
Dear God: Help me be a good sport in this game of life.
사랑하는 주님: 내가 인생이라는 경기에서 좋은 선수가 되도록 도와주십시오.
I don't ask for an easy place in the lineup.
나는 당신에게 진용에서 편한 자리를 요구하지는 않습니다.
Put me anywhere you need me.
나를 당신이 필요로 하는 아무 자리에나 출전시켜 주십시오.
I only ask that I can give you 100 percent of everything I have.
나는 단지 내 능력의 100%를 발휘할 수 있는 자리를 원합니다.
If all the hard drives seem to come my way, I thank you for the compliment.
비록 힘든 노정이 나의 인생에 닥쳐올지라도 나는 당신의 찬사에 감사를 표할 것입니다.
Help me remember that you never send a player more trouble than he can handle.
당신은 선수가 견뎌낼 수 있는 이상의 시련을 주시지 않는다는 것을 기억하도록 도와주십시오.
-
And, help me, Lord, to accept the bad breaks as part of the game.
그리고, 주님, 내가 불행을 경기의 한 부분으로서 받아드릴 수 있도록 해주십시오.
May I always play on the square, no matter what the others do.
바라건대 다른 이들이 무슨 짓을 할지라도 내가 항상 공정하게 시합에 임할 수 있도록 해주십시오.
Help me study the Book so I'll know the rules.
내가 책을 공부하는 것을 도와서 규칙을 알도록 해주십시오.
-
Finally, God, if the natural turn of events goes against me and I'm benched for sickness or old age, help me to accept that as part of the game, too.
마지막으로, 주님, 경기의 방향이 나에게 불리하며 내가 아프거나 나이가 들어 벤치 신세를 질지라도 그것 역시 경기의 한 부분으로 받아드릴 수 있도록 해주십시오.
Keep me from whimpering that I was framed or that I got a raw deal.
또 내가 흉계에 빠졌다거나 불공평한 대우를 받았다고 불평하지 않도록 해주십시오.
And when I finish the final inning, I ask for no laurels.
그리고 내가 마지막 회를 끝낼 때 나는 어떤 월계관도 바라지 않습니다.
All I want is to believe in my heart that I played as well as I could and that didn't let you down.
내가 원하는 것은 내가 최선을 다하여 경기에 임했으며 당신을 실망시키지 않았다고 가슴속에 믿는 것입니다.

The educated man is the man who can do something, and the quality of his work marks the degree of his education.
교육받은 사람이란 뭔가를 할 능력이 있는 사람이며, 일의 질이 교육의 정도를 표시하는 것이다.
The best investment a young man can make is in good books, the study of which broadens the mind.
젊은이가 할 수 있는 최선의 투자는 좋은 책에 있으며, 책을 공부하는 것은 도량을 넓혀 준다.

More than ever, an education that emphasizes general problem-solving skills will be important.
그 어느 때보다도 보편적 문제 해결 능력을 강조하는 교육이 더욱 중요하다.
In a changing world, education is the best preparation for being able to adapt.
변화하는 세계에 적응할 수 있기 위해서는 교육이 최선의 준비이다.
As the economy shifts, people and societies who are appropriately educated will tend to do best.
경제가 변화하기 때문에 적절한 교육을 받은 사람과 사회가 성공하기 쉬울 것이다.
The premium that society pays for skills is going to climb, so my advice is to get a good formal education and then keep on learning.
기술에 대해 사회가 지불하는 보수가 올라갈 것이다.
그래서 나의 충고는 훌륭한 정규 교육을 받고 배움을 계속하라는 것이다.
Acquire new interests and skills throughout your life.
평생을 두고 새로운 흥미와 기술을 습득해야한다.

If I behave unselfishly, I blame my parents.
내가 만약 이타적으로 행동한다면 그것도 부모님의 덕택이다.
They were always willing to help us take care of our pets, and they loaned us their car when we needed wheels.
그들은 항상 기꺼이 우리의 애완동물 돌보는 것을 도와주셨고 우리가 차가 필요할 때 부모님의 차를 빌려주셨다.
I also blame them for my ability to do a good job―they encouraged us to work hard and do our best.
부모님 덕분에 나는 훌륭한 직업을 수행할 능력도 갖추었다.
그들은 열심히 일하고 최선을 다하도록 우리를 격려했다.

In essence, Reagan aims to treat the causes, not the symptoms, of nuclear
proliferation. He believes that nations wanting nuclear weapons badly enough
will find the means to get them; that the best deterrent is to alleviate that
desire, through easing regional tensions and supplying conventional military aid.
At the same time, Reagan plans to increase exports of U.S. nuclear technology to
nations pursuing peaceful nuclear energy programs, a plan that will probably do
little to relieve America's perceived complicity - if not make matters worse.
본질적으로, 레이건이 목표로 삼는 것은 핵 확산의 원인들을, 징후가
아니라, 치유하는 것이다. 그의 믿음에 의하면, 몹시 핵무기를 바라는 나라는
그것을 구하기 위한 수단을 찾아낼 것이므로, 최선의 저지책은 그러한 욕망을
완화시켜주는 것이라고 하는데, 그것은 지역적인 긴장을 완화시키고 재래식
군사원조를 제공해서 할 수 있다고 한다. 동시에 레이건은 평화적인 핵
에너지 계획을 추구하는 나라들에 대한 미국의 핵 기술 수출을 증가할
계획인데, 이 계획은 아마 미국이 핵 무기 확산에 공모하고있다는 다른
나라들의 생각을 완화시키는 데에 거의 아무런 도움이 되지 않을지도 모른다.
비록 사태를 더욱 악화시키지는 않는다고 하더라도.

One of the running jokes in the days of President Lyndon B. Johnson's
Administration was the President's diet. Mrs.Johnson did everything she could to keep him
on it, and he often went to great lengths to indulge himself in his favorite
high-calorie treats.
린든 비. 쟌슨 대통령 행정부 시절에 사람들 입에 계속헤서 오르는
농담 가운데 하나는 대통령의 다이어트였다. 쟌슨 대통령 부인은 최선
다해서 그로 하여금 그것을 지키게 하려고 했는데, 그는 흔히 무척 애를 써서
자기가 좋아하는 높은 칼로리의 음식물에 탐닉하려고 했다.

He was earnest because he knew that we really do make our own world, and
so we must make it the best world we can.
그는 진지했다. 왜냐하면 우리가 실제로 우리 자신의 세계를 만들기 때문에
우리는 그것을 우리가 만들 수 있는 최선의 세계로 만들어야 한다는 것을
그는 알고 있었기 때문이었다.

* favor 호의; 총애 active approval:
그녀의 환심을 얻으려고 그는 최선을 다했다.
He did all he could to win her favor.

We'll have to put off his presentation until tomorrow evening.
그의 발표시간을 내일 저녁 때까지 미루어야 할 것 같습니다.
This means we'll need someone for the 9 a.m. slot, and we'll have to
cross our fingers and hope Eric can get here before the end of the conference.
다시말해 아침 9시 발표순서에 다른 사람을 대신 세워야 하며, 회의가 끝나기
전까지 에릭이 이곳에 당도할 수 있기만을 바라야 할 것 같습니다.
Can you think of anyone who could do his spot?
누군가 그의 차례를 대신할 사람이 있겠습니까?
Let me know.
알려 주시기 바랍니다.
By the way, I'm looking forward to hearing you speak on Simultaneous
Interpretation - I should have all the logistics ironed out in time to attend.
그리고, 저는 귀하의 동시통역에 관한 연설을 경청하기를 고대하고 있습니다.
저는 제 시간에 도착할 수 있도록 모든 수단을 동원하여 최선을 다하겠습니다.

leg of trip 여행의 한 구간

We at E*Trade are pleased to have you as a customer and are committed to
providing you with the means to manage your brokerage needs electronically.
우리 이트레이드는 귀하를 고객으로 모시게 됩을 매우 기쁘게 생각하며 귀하가
전자, 즉 컴퓨터를 통해 편하게 주식을 거래하실 수 있도록 최선을 다하겠습니다.

Dear sir,
Application for the post of Personal Secretary I have seen your advertisement for the post of personal secretary (PS68) in today's Daily News.
I am very keen to apply for this position and therefore now have pleasure in enclosing a copy of my curriculum vitae for your consideration.
My main reason for wishing to change my present employment is that I wish to widen my experience and am anxious to work for a firm that is trading with Western Europe.
As you will be able to see from my C.V. , I studied English in London from 1989 to 1992 and so I believe I now have quite a good command of English.
I would also like to add my brother is currently attached to our trade delegation to the European Community in Brussels, and so I feel I am quite familier with the trading situation in Western Europe.
I am able to attend for interview at any time at your convenience, but would be grateful if you would give me two days' notice.
If you decide to appoint me, I must give my present employers one month's notice, but will then be able to take up my duties at once.
I assure you I will always do my best to prove entirely satisfactory.
With all good wishes,
Your faithfully,
Lilian Au Yeung(Miss)
Incls.
저는 오늘자 데일리 뉴스지에 보도된 비서직 (PS 68) 에 관한 선생님의 광고를 보았습니다.
저는 이 비서직에 응시하기를 바라고 있으며, 그래서 이력서 사본을 동봉해 보내 드리오니 참고해 주십시오.
제가 현직을 바꿔 보려는 주된 이유는 경험을 보다 넓히고 서유럽 무역 거래 회사에서 일하기를 원하기 때문입니다.
제 이력서에 나타나 있듯이 1989년부터 1992년까지 저는 런던에서 영어를 공부하였기 때문에 영어를 자유자재로 구사할 수 있습니다.
또한 저의 동생이 Brussels에 있는 유럽 공동체 본부에 우리 나라 통상 대표의 일원으로 현재 근무하고 있어서, 서유럽의 통상 실태에 대해 잘 알고 있습니다.
저는 선생님께서 필요로 하실 때면 언제나 인터뷰에 임할 수 있습니다만, 이틀간의 시간을 주시면 감사하겠습니다.
만일 저를 비서로 채용하시면 제 현재 고용주에게 한 달간의 여유를 드리고 난 후 근무를 시작하겠습니다.
저는 선생님을 만족시킬 수 있도록 언제나 최선을 다할 것을 약속드립니다.
감사합니다.
기대를 담아,
릴리안 아우 예웅
이력서 동봉

Our Order 2781C
We have received your letter of 28th March.
We also confirm the replacement shoes you listed in that letter have arrived and appear to be in good order.
Although we realize you have now done your best to correct your earlier mistakes, we must emphasize we consider the compensation you offer totally inadequate.
It is ridiculous to suggest you will allow us an additional discount of 12% on the next order we place with you, for we have no intention of doing any further business with you.
What we want to know is what compensation you propose to offer us now.
We also want to emphasize we have no intention of settling your account until you have allowed us an adequate discount as compensation for the very considerable inconvenience you have caused us.
주문서(2781C)
폐사는 3월 28일자로 된 귀사의 서신을 접수한 바 있습니다.
또한 동 서신에서 언급된 대체 구두도 잘 받았으며 또한, 동 구두는 좋은 상태인 것 같습니다.
폐사는 귀사의 실수를 정정키 위하여 최선을 다했음을 알고 있으나 귀사가 제의한 보상은 전적으로 부적절하다는 것을 강조할 수밖에 없으며, 뿐만 아니라 폐사가 귀사에게 앞으로 또 주문할 시에는 구 주문품에 12%를 할인해 주겠다는 것도 사리에 맞지 않다고 생각합니다. 우리는 귀사와 더이상의 거래를 할 의사가 없습니다.
우리가 알고자 하는것은 귀사가 폐사에게 얼마를 변상해 줄 수 있는지 하는 것입니다.
우리는 귀사가 우리에게 야기시킨 상당한 불편함들에 대하여 적당한 액수의 변상을 해줄 때까지 대금 결제를 하지 않을 것임을 재차 강조합니다.

Consular officers will do their utmost to respect your privacy and will always try to obtain your informed consent to the disclosure of personal information.
영사관의 사무실들은 당신의 프라이버시를 존중하기 위해 최선을 다할 것이고, 개인정보의 유출시 에는 당신의 신중한 동의를 구할 것입니다.

서신에서 쓰신 것처럼 "뛰어난 지도력"을 발휘할 수 있도록 최선을 다하겠습니다.
I will certainly try my best to provide the "able leadership" you
referred to in your letter.
certainly [꼭, 반드시] 굳은 결의를 나타낸다.
try my best [최선을 다하다]
provide [제공하다, 나타내다]
"able leadership" [뛰어난 지도력] 인용부호로 묶여져 있는 것은 상대의 서
신에 있는 말을 그대로 인용했기 때문.
refer to [말하다]

4월 1일 만나뵈었을 때 귀연구소에서 강연을 하도록 초청해 주신 데 대해 감사
드립니다.
아래에 명기한 내용은 5월 17일과 5월 24일, 양일에 있을 2회의 강연에서 다루
고자 하는 대략적인 내용입니다.
강연 1
목적:기술논문 작성상의 구성에 관한 문제점을 다룬다.
다룰 주요내용:
·개요와 머리말
·요약을 쓰는 데 있어서의 문제
·서론을 쓰는 데 있어서의 문제
·본론을 쓰는 데 있어서의 문제
·결론을 쓰는 데 있어서의 문제
·단락을 쓰는 데 있어서의 문제
·문장을 쓰는 데 있어서의 문제
·논리전개에 관한 문제(단, 시간이 허용될 경우)
강연 2
목적:한국인 기술논문 작성자 특유의 문법과 문체에 관한 문제점을 다룬다.
다룰 주요내용:
·복수형의 문제
·A와 AN에 관한 문제
·시제일치에 관한 문제
·관사사용에 관한 문제
·ALMOST에 관한 문제
·시제에 있어서의 어려움(시간이 허용될 경우의 추가내용)
강연은 가능한 한 많은 생생한 실례를 사용해서 효과를 높이도록 최선을 다하
겠습니다. 이 강연을 통해 참석자들은 이러한 문제점들에 관해 어느 정도는 파
악할 수 있으리라 봅니다. 물론 실제로 응용할 수 있게 되기까지는 훨씬 더 많
은 더 많은 시간과 자세한 커리큘럼이 필요하겠지만 일입니다.
이 강연내용의 개요가 사전준비를 하시는 데 도움이 되었으면 합니다.
-
Thank you for your invitation to lecture at your laboratory which you
extended during our meeting of April 1. Appearing below is very roughly
what I hope to cover during the course of the two lectures to be
delivered on May 17 and May 24.
-
Lecture I
Objective:Dealing with problems involving the organizational aspects of
technical report writing
-
Point to be covered:
·General outline and preparatory remarks
·Problems in writing an abstract
·Problems in writing an introduction
·Problems in writing a body
·Problems in writing conclusions.
·Problems in writing paragraphs
·Problems involving logic
-
(If time permits)
Mr. Joon-yong Kim 2 April 7, 19...
-
Lecture II
-
Objective: Dealing with grammatical and style problems peculiar to
Korean technical writers
-
Points to be covered :
·Problems with plurals
·Problems involving A/AN
·Problems with "OF" usage
·Sequence related problems
·Problems with article usage
·Problems with "ALMOST"
·Problems with "THEN"
·Tense difficulties
-
(Additional points as time permits)
-
I will do my best to reinforce the lecture with as many live examples
as possible. The lectures should give the people attending at least an
idea of the problems concerned, though, of course, application would
require a far more elaborate curriculum as well as time.
-
I hope this outline is enough for you to proceed with preliminary
matters.

I will do my best to ~[~하는 데 최선을 다하겠다]

방은 "남산"이 보이는 double room으로, 1박에 94,000원에 세금이 10%가 가산
되는 것으로 예약하였습니다.
그리고 윗층의 방을 희망하신다고 하셨는데 유감스럽게도 이건에 관해서는,
예측 불가능한 상황으로 인해 도착하시기 전에 확언을 드릴 수가 없습니다.
그러나 가능하다면, 귀하의 특별한 요청을 들어드리기 위해 최선을 다하겠습니다.
We have reserved a double "Mt. Namsan" view room at ₩94,000 daily plus
10% tax, and I have noted your request for a higher level room.
Unfortunately, we are unable to guarantee this prior to arrival due to
unforseen circumstances which may develop, but you may be sure that we
will try to fulfill your special request if it is all possible.
have noted your request [희망하시는 바는 잘 알고 있습니다]
unable to guarantee[보장할 수 없다]다음에 위임받지 않은 내용을 쓴다.
due to unforeseen circumstances which may develop[부득이한 사정에 의해]
you may be sure that ~[~하므로 안심하십시오]협력적인 자세의 표현방법.
if it is at all possible[만일 가능하다면, 될 수 있는 한]

몇 층에 숙박하실 수 있을지 확실히 말씀드릴 수는 없지만, New Town에 묵
으실수 있도록 최선을 다하겠습니다.
Though we can not promise the floor you will be on, we will,
nevertheless, try to get you into the New Town if at all possible.

Nevertheless, rest assured that every effort will be made to
minimize the damage.
그러나 손실을 최대한 줄이기 위해 최선을 다할 것이므로 안심하십시오.
Nevertheless [그럼에도 불구하고]
rest assured [안심하십시오]
every effort [모든 노력]
minimize the damage [손해를 최소한으로 하다]

Please understand that we fully realize the importance of providing
you with quality products under conditions that will permit you to win
a commanding share in your market. Consequently, the offer is the best
price we could give for that particular model.
귀시장에서의 시장 점유율을 높일 수 있는 조건을 구비한 우수한 제품을 귀사
에 공급하는 것의 중요성을 저희도 충분히 인식하고 있다는 것을 알아주십시
오. 처음에 저희가 제시한 가격은 이러한 생각에서 결정된 것입니다. 따라서
특히 이 제품에 관해서는 저희가 제시한 가격이 최선의 가격입니다.
fully realize [충분히 안다]
This is the spirit in which [이러한 생각에서]
that particular [특히 그]

On the other hand, we do want to give you every assistance during
the critical start-up priod. For this reason, we are prepared to give
you an advertising subsidy equal to five percent of your gross for the
first six months only. This is the limit to which we can assist you.
어쨌든, 중요한 판매개시 기간이기 때문에 가능한 한 모든 원조를 해드리고
싶습니다. 그래서 처음 6개월간에 한해 귀사의 거래총액 5%에 상당하는 광고
보조비를 제공해 드릴 예정입니다. 이것이 저희가 도와드릴 수 있는 최선입니다.
Bear in mind that you will have to provide vouchers showing that
these amounts were actually used in promotional activities.
이 금액이 판촉활동에 사용되었다는 것을 증명하는 서류를 제출해 주셔야 한
다는 것을 잊지 마시기 바랍니다.
advertising subsidy [광고 보조비]
Bear in mind [염두에 두다] Don't forget와 같은 부정형을 피한다.
vouchers [(영수증 등의)증거자료]
-
상대방에 대한 신뢰도가 어는 정도인지는 어구의 선택에 따라 나타낼 수 있
다. vouchers showing that 은 상대방에 대한 신뢰도가 크기 때문에 가볍게
[~을 알게 해주는 서류]라고 하는 정도이고, 이와는 반대로 proving (~을 증
명하다)은 좀더 딱딱한 느낌. 가장 사무적인 것은 substantiating (~을 실증
하다).

완전히 만족하실 수 있도록 최선을 다해 일을 처리하라고 Tolona사에 지시했습
니다.
Tolona has been instructed to do everything in its power to give you
complete satisfaction.

We apologize for any inconvenience this clerical error has caused and
will do our best to see that such errors do not recur.
Thank you for your patience and cooperation.
이번의 사무착오로 불편을 끼쳐드린 데 대해 사과힙니다. 다시는 이러한 착오
가 발생하지 않도록 최선의 노력을 다하겠습니다.
귀사의 이해와 협조에 감사드립니다..
apologize for any inconvenience 사과하는 상투적인 문구.
clerical error [사무상의 착오]
do our best to see that ~ not[~하지 않도록 최대한 노력하다]
such errors do not recur[ 이런 착오가 재발하지 않다]
patience and cooperation 폐를 끼친 상대에게 사용하는 정해진 문구.

I will do my best to keep you posted.
계속해서 경과를 알려드리도록 노력하겠습니다.
do my best to ~[~하도록 최선을 다하다] 굳은 약속과 동시에 보고의 한계를
나타내는 표현.
keep you posted [최신정보를 계속 알리다]

처음부터 끝까지 최선을 다해야 한다.
You must do your best from the beginning to end.

모든 일에 최선을 다하다.
Do your best in everything.

역경속에서도 최선을 다해라.
Do your best even in the trouble.

역경속에서도 최선을 다해라.
Do your best even in the trouble.

정직이 최선의 방책이다.
Honesty is the best policy.

열심히 공부하는 것이 성공에 이르는 최선의 방법이다.
It is the best way to success to study(work) hard.

나는 열심히 공부하는 것이 성공에 이르는 최선의 길이라고 생각한다.
I think it the best way to success to study(work) hard.

Constantly rushing around is a sure way to feel stressed most of the
time. If it seems that you're always in a hurry to get somewhere or to
get something finished, you've probably got too much going on. Best
advice:Take a good look at your weekly plan and decide which activities
can be dropped. Then you can go about the important activities in a more
leisurely fashion.
계속 매우 급히 돌아다니는 것은 대개 스트레스를 받을 확실한 방법이다.
만일 당신이 어딘가에 가든지 또는 어떤 일을 끝내기 위해 항상 일을
진행시키고 있는 것이다. 최선의 충고; 당신의 일주일 동안의 계획을 잘
살피고 어떤 활동을 빠뜨려도 되는지 결정하라. 그러면 당신은 더 여유있게
중요한 활동들에 열중할 수 있다.

A child will often ask for approval openly. "Look at my painting! Isn't
it pretty?" But adults are generally less honest about their need for
support. A grown-up who tried his or her best at something isn't likely
to ask. "Didn't I do a good job?" But the adult needs to hear it all the
same. In other words, children and adults alike want to hear positive
remarks. Therefore, don't forget to praise others when they need support.
어린아이는 흔히 공개적으로 동의를 요구한다. "내 그림을 보세요! 예쁘지
않아요?" 그러나 어른들은지지를 받고 싶은 욕구에 대해 일반적으로
(아이들보다) 덜 솔직하다. 어떤 일에 최선을 다한 어른이 "내가 일을 잘 하지
않았나요?" 라고 질문을 할 것 같지는 않다. 그러나 어른은 그럼에도 불구하고
그 말을 들을 필요가 있다. 즉, 아이들과 어른들은 똑같이 긍정적인 말을
듣기를 원한다. 그러므로 다른 사람들이지지를 필요로 할 때 그들을 칭찬하는
것을 잊지 말아라.

"I made a serious commitment to myself to give it my best every time I
competed," says Paula Fraser, 1989 World Marathon winner. "For that same
reason, I wear Bronks. They are seriously committed to performance as I
am ; whether I am training or racing, I do it comfortably in a pair of
Bronks." Working with researchers from Chicargo University, Bronks has
designed its products to meet the special biochemical needs of men and
women. A special cushioning system provides exceptional shock absorption.
Put on a pair and check out the feel of real performance yourself.
1989년 마라톤 우승자인 Paula Fraser는 "나는 경쟁할 때마다 최선
다하고자 스스로 진지하게 다짐했다"고 말한다. "똑같은 이유로, 나는
Bronks를 착용한다. 그것들은 나처럼 운동에 진지하게 전념한다. 내가 훈련을
하든지, 경주를 하든지, Bronks 한 컬레를 신고서 편안히 행한다." 시카고
대학출신의 연구원들과의 작업으로, Bronks사는, 사람들의 특별한 생화학적
욕구를 충족시키도록 그 제품을 고안했다. 특수한 쿠션 구조는 독특한 충격
흡수를제공한다. 한 켤레의 Bronks를 신고 진짜 운동 기분을 스스로 체크해
보시죠.

## I saw you dancing -- Yakida ##
I saw you dancing
나는 당신이 춤추는걸 봤습니다
And I'll never be the same again for sure
다시는 정말로 똑같은 모습이 되지는 않을겁니다
I saw you dancing
그대가 춤추는 것을 봤습니다
Say yakida my love
내사랑, 축배의 잔을 높이 들어요

I saw you dancing
나는 당신이 춤추는 것을 봤습니다
And I'll never be the same again for sure
나는 정말로 똑같은 내 자신의 모습이 되지는 않을 것입니다
I saw you dancing
나는 당신이 춤추는 것을 봤습니다
Say yakida
축배의 잔을 높이 들어요
I'm falling to pieces
내마음은 산산조각 나고 있습니다
Who do you think you are
그대는 당신이 누구라고 생각하나요
Maybe I've gone too far
어쩌면 내가 너무 심각한지 모르겠네요
(** go far:~까지 가다, go too far:정도가 지나칠 정도로 가다)
Maybe I'm in love with you
어쩌면 그대에게 내가 푹 빠져 있는지도 모릅니다
(** be in love:사랑에 빠지다)
Don't hurt me and don't treat me bad
내 마음을 아프게 하지 마십시요 나를 심하게 대하지 마십시요
Cause I will fight for what is mine
나는 내것을 위해선 최선을 다해서 싸울테니까요
Say Yakida
축배의 잔을 드십시요
Cause life is meant for livein
인생은 살기 위해 존재하는 거 아닙니까?

WATERFALLS sung by T.L.C
-
A lonely mother is gazing out of her window
한 외로운 어머니가 창문밖에서 뚫어지게 바라보고 있습니다.
Staring at her son she just can't touch.
손에 닿지 않응 아들을 바라보면서
If at any time he's in a jam.
아들이 곤경에 처하게 되면 언제라도
She'll be by his side.
어머니는 그의 곁에 갈 것입니다.
but he doesn't realize he hurts her heart so much.
그런데 어머니의 마음을 그렇게 아프게 만들고 있다는 사실조차 모를 것입니다.
But all the parying just ain't helping at all.
그러나 그 모든 기도는 아무런 도움이 되지 못하고 있습니다.
'Cause he can seem to keep himself out of trouble.
아들은 스스로를 곤경에서 견뎌내지 못할것 같으니까요.
So he goes out and he makes his money.
그래서 그는 나가서 그의 돈을 법니다.
the best way he knows how
그가 알고 있는 최선의 방법으로
Another body laying cold in the gutter.
또 다른 시체는 시궁창에 차갑게 누워 있어요.
Listen to me. Don't go chasing waterfalls.
내 말 잘 들어요. 폭포를 따라가지 마세요.
Stick to the rivers and the lakes.
강이나 호수에 안주하세요.====>까마귀 노는데에 백로야 가지마라!

do my best to ~ 최선을 다해서 ~하다

do my best to ~ 최선을 다해서 ~하다

It hardly needs emphasizing that since the varied demands of defense spending/military security, social/consumer needs, and investment for growth involve a triangular competition for resources, there is no absolutely perfect solution to this tension.
국방비와 군의 안보, 사회적 욕구와 소비자의 욕구와 성장을 위한 투자의 다양한 욕구들이 자원의 확보를 위한 삼각경쟁을 포함하고 있기 때문에 이와 같은 긴장에 절대적으로 완벽한 해결책이 없다고 강조할 필요는 없다.
Probably the best that can be achieved is that all three aims be kept in rough harmony,
but just how that balance is reached will always be strongly influenced by national circumstances, not by some theoretical definition of equilibrium.
아마도 달성할 수 있는 최선의 것은 세 가지 목표 모두가 자연스러운 조화로 유지되어야 한다는 것이다.
그러나 그 균형에 도달하는 방법은 언제나 어떤 이론적인 균형의 정의에 의해서가 아니라 국가의 환경, 상황에 의해서 강력히 영향을 받을 수 있다.

In the history of education, the most remarkable phenomenon is that schools of learning, which at one epoch are alive with a ferment of genius, in a succeeding generation exhibit merely pedantry and routine.
교육사에 있어서 가장 두드러진 현상은 한 때엔 천재적인 분위기가 소란스레 충만해 있는 배움의 터가 그 다음 세대에 가서는 현학과 일상적인 것을 보여 준다는 것이다.
The reason is, that they are overladen with inert ideas.
그 이유는 불활성 사상으로 가득 차 있기 때문이다.
Education with inert ideas is not only useless: it is, above all things, harmful.
불활성 사상을 가진 교육은 쓸모 없을 뿐만 아니라 무엇보다도 해를 끼치는 것이다.
The corruption of the best is the worst.
최선의 것을 부패시킴은 곧 최악의 행위다.

Most people are not aware of the suffering that animals endure testing such products as women's cosmetics, hair coloring, or kitchen cleaning products.
대부분의 사람들은 여성들의 화장품, 머리 염색약, 혹은 부엌 세제와 같은 제품을 테스트하는데 동물들이 겪어야만 하는 고통을 인식하지 못한다.
Much of the suffering is unnecessary, since other methods of testing are available.
다른 방법의 테스트도 가능하기에 대부분의 고통은 불필요한 것이다.
Animal rights groups are doing their best to bring about change by making the public more aware.
동물 권리 단체들은 대중들이 인식하게 만듦으로써 변화를 가져오기 위해 최선을 다하고 있다.

How are we?
상황은?
Overtired, under-caffeinated, but we're making progress.
피곤에 쩔었고 카페인이 부족하지만 진척이 있습니다
- Less than a week to go.
- 일주일도 안 남았어
- Yeah. We'll do our best.
- 최선을 다하겠습니다
- You'll what?
- 뭐라고?
- We'll get it done.
- 해내겠습니다

Marty, you are their lobbyist. You know what's best for them.
마티, 당신이 로비스트잖소 그들한테 뭐가 최선인지 알잖아요
Save them from themselves.
제발 일 좀 망치지 않게 설득 좀 해줘요
Okay, I'll see what I can do.
알았어요 하는 데까지 해보죠

Who's your boss?
상관이 누구요?
I spoke with the owners,
and they authorized me to do what I think is best.
소유주분들과 얘기했는데
제 생각에 최선의 방법으로 처리하라더군요
And do they realize that they are shutting the door
on 41 members of the United States Congress?
그 사람들이 지금 미 의회 의원들
41명을 거부하는 거라는 사실도 알고 있나요?
Yes, sir, they do.
I had to make a very hard judgment call.
네, 알고 계십니다 저도 아주 어렵게 판단한 겁니다
Well, I seriously question your judgment.
당신 판단력이 의심스럽군요

Is that the best we can do?
그게 최선일까요?
What's better than a blank slate in the right hands?
유능한 손에 백지 상태를 맡긴다면 더할 게 없죠

Now does what I'm offering you come
anywhere near what you want or deserve?
제가 제시하는 것이 여러분에게 과연 정당한 걸까요?
No.
But you gotta open your eyes and take what's in front of you.
아닙니다
하지만 주어진 최선의 기회를 잡아야 합니다
We can build on that.
5,000 jobs becomes 10, then 15.
그리고 후일을 기약해야 합니다
5천 개의 일자리가 만 개가 되고 만 5천 개가 됩니다
Not in the snap of a finger, but faster than doing nothing will.
바로 되는 건 아니지만 방관하는 것보다는 빠르겠죠

My deputy briefed me on the latest.
차관이 소식을 전해줬어요
Right. And I know that Francis spoke to you about this not too long ago,
네, 프랜시스가 얼마 전에도 말씀드린 줄 아는데
but lately we haven't heard much from the State Department,
최근 국무부에서는 별 얘기가 없어서
so I was wondering if you could help.
- 도와주실 수 있을까...
We've done our best, Claire. I put my top people on this.
- 우린 최선을 다했어요
최고의 인력에게 맡겼죠
The Sudanese are just not responding.
수단 정부에서 응답이 없어요

But we're about to cut off diplomatic ties.
하지만 우린 곧 외교 관계를 끊으려고 해요
It's a directive straight from the President.
대통령님이 직접 내린 지시예요
We can't ignore their human rights violations anymore.
그들의 인권 침해를 더 이상 묵비할 수 없어요
What about back channels?
비정규 경로는요?
Well, once we cut ties,
I can't contact their government officially or unofficially.
외교 관계를 끊으면 수단 정부와 공식적으로나
비공식적으로 연락할 수 없어요
Well, is there someone you could put me in touch with?
그럼 다른 사람이라도 소개해주실 수 있나요?
I'm sorry, Claire.
미안해요, 클레어
My hands are tied.
I would move mountains for you and Frank, but I've done all I can.
할 수 있는 일이 없네요
당신과 프랭크를 위해서라면 뭐든 하겠지만 저도 최선을 다했어요

Well, look, you're not going to be able to change his ideology,
그의 사상을 바꿀 수는 없지만
but dig deeper.
Jim is a proud man. Tap into that pride.
좀 더 파 보라고
짐은 자부심이 크지 그 자부심을 이용해
I just wish he was gone.
그냥 갔으면 좋겠어요
Well, you do whatever you think best.
자네 생각에 최선인 걸 따르게
But whatever it is you decide,
be firm and stand up for yourself.
하지만 어떤 결정을 내리든 확실하게 행동해
He'll respond to that at least.
적어도 그건 존중해 줄 테니까

This is not the most inspiring choice for vice president, right?
부대통령으로 최선은 아니지 않나요?
A well-respected operator, pragmatic, but let's face it,
존경받는 수완가에 실리주의자이지만 현실을 직시합시다
this is probably just a nod to Congress, tapping one of their own.
이건 그냥 의회 출신 사람을 뽑아서 의회의 비위를 맞추는 거죠
It's really nothing more than a placeholder until 2016, assuredly.
분명히 2016년까지 자리만 메꾸는 거예요

Don't do this. Kyle can't see me like this. Please, Nina.
카일한테 이런 모습을 보일 순 없어
He doesn't have to. You just have to start talking to us.
네가 협조만 한다면 그애가 볼 필요는 없어
The bottom line is, Jamey,
중요한 건
the best thing you can do for your son is to help us get Gaines now.
게인스를 잡도록 돕는 게 네 아들을 위해선 최선이란 거야
Why?
왜?
Once we have you in custody, Gaines will do anything he can to keep you from testifying.
널 체포하면, 게인스가 네 증언을 막으려고 온갖 방법을 쓰겠지
And if he can't get to you directly, where's he going next?
당신한테 직접 못하면 누구한테 갈 것 같나?
Your son, right?
아들이겠지?

Jack, we've got a preliminary read on the trace. It's a pretty big area.
일차 판독을 했는데 꽤 광범위한 지역이에요
- I'm listening.
- 얘기 해
- It's north of the 10, east of the 405.
- 북위 10도, 동경 405도예요
Did you hear me?
들었어요?


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 145 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)