영어학습사전 Home
   

총선

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


general election 총선

General Eletcion Day 총선거일

general election (미국에서의) 본선거; (영국, 일본 등의) 총선

The regular session, the first since April's general elections,
will also test their power before they start to prepare for the
presidential election slated for next December.
또한,지난 4월 총선이후 처음으로 개원하게 되는 이번 정기국회에서
여야는 내년 12월로 예정된 대통령 선거를 앞두고 각당의 기량을 시험
해 볼 것으로 전망된다.

``During the regular session, our party will try and have
political morality restored, which has been impaired by the
ruling party's systematic rigging in the April vote,'' said Rep.
Park Sang-cheon, the main opposition party's floor leader.
국민회의 박상천 총무는 " 우리 당은 이번 회기 동안, 정부여당이 지
난 4월 총선에서 체계적인 부정행위를 자행함으로써 손상을 입게된 정
치적 도덕성을 회복키 위해 노력할 것"이라고 말했다.

Rep. Lee, who won the election in Chongno District in central
Seoul in April, reported to the Central Election Management
Commission that he had spent about 71 million won.
서울 종로구 후보로 출마, 지난 4월 총선에서 당선한 이명박 의원이
선관위에 신고한 선거비용은 7천1백만원.

Following Japan's parliamentary elections, the LDP, now the
ruling coalition leader, is expected to retain its position.
자민당은 곧 치러질 총선에서 집권 제 1당의 위치를 고수할 것이 확
실시 되고 있다.

Who stands the best chance of winning the presidential election
in December next year?
내년 12월 치러질 15대 총선에서 당선 가능성이 가장 높은 인물은 누
구일까?

Lee, 61, started his career in party politics when he joined the
ruling party ahead of the general elections in April this year.
올해 61세인 이회창의원은 지난 4월 총선을 앞두고 신한국당에 입당
하면서부터 정당정치에 뛰어들었다.

The prosecution will likely indict without physical detention
Rep. Lee Myung-bak of the ruling New Korea Party on charges of
violating election laws during the last April general election,
prosecutors said yesterday.
검찰은 8일,지난 4월 총선에서 선거법을 위반한 혐의로 신한국당 이
명박 의원을 불구속 기소할 방침이라고 밝혔다.

Lee also denied his involvement in the overseas flight of Kim
Yu-chan, 36, Lee's former campaign aide who disclosed that the
lawmaker had spent more than the legally-permitted campaign
expenditure limit during the general election before fleeing
overseas.
이의원은 김유찬씨(36)의 해외도피 개입 사실도 부인했다. 이의원의
前선거비서였던 김유찬씨는 이의원이 총선기간중 법정선거비용을 초
과 지출했다는 사실을 폭로한뒤 해외로 도피했었다.

Since the current political deadlock was triggered by the ruling
New Korea Party's acquisition of an Assembly majority through the
reckless recruitment of independent and opposition lawmakers after the
April 11 general elections, it is natural that the NKP top leader Kim take
the initiative to break the impasse.
현재의 정치적인 경색은 4월 11일 총선 이후 신한국당이 마구잡이로 무소
속과 야당 의원을 영입하여 원내 과반수를 달성한 것이 근본 원인이었던 만
큼, 신한국당의 최고 책임자가 앞장서서 매듭을 푸는 것이 순리에 맞는 일
이다.
deadlock : 막힘, 정돈, 수렁, 교착; 벽에 막히다,
trigger : 방아쇠를 당기다, 야기시키다, 일으키다
reckless : 분별없는, 무모한, 개의치 않는
impasse : 막다른 골목, 난국

In fact, President Kim met with his two rivals shortly after the April
vote and asked for their cooperation to realize what he called ``grand
politics'' through dialogue and compromise. But this did not happen until
the rival parties struck a deal last week to normalize legislative activity
with the ruling party agreeing to consider opposition demands _ legal
and institutional guarantees for the political neutrality of law
enforcement authorities.
사실, 김대통령은 4월 총선 직후 두 야당 총재들을 만나 김대통령이 일컫
는 "큰 정치"를 대화와 타협을 통해 구현하기 위해 야당총재들의 협조를 구
한 적이 있었다. 그러나 이것은 사법당국의 정치적 중립을 법적으로 그리고
구조적으로 보장하라는 야당의 요구를 여당이 협의대상으로 삼겠다고 동의
함으로써 지난주에 입법활동의 정상화가 이루어질 때까지는 이루어지지 않
았다.
institutional : 기구의, 기관의, 구조적인
neutrality : 중립, 중립성
law enforcement authorities : 사법당국(검찰과 경찰등)

President Kim's projected political reform can be said to have been
partially attained, as the April Assembly elections produced a number of
new, younger lawmakers. In this light, his proposal of the summits could
be an expression of his confidence that he can attain his political goal
through fair and bona fide competition with his rivals.
김대통령이 구상했던 정치 개혁은 부분적으로 달성되었다고 볼 수 있는
데, 이는 4월 총선에서 수많은 젊은 선량들이 탄생하였기 때문이다. 이런 시
각에서, 김대통령의 영수 회담 제의는 야당 총재들과 공정하고 정정당당한
경쟁을 통해서 정치적인 목적을 달성할 수 있다는 김대통령의 자신감의 표
현이라고 볼 수 있다.
bona-fide : 진실한, 성의 있는, 선의의

Reforms for Clean Elections : 깨끗한 선거를 위한 개혁
To the surprise of political circles and the general public, the Central
Election Management Committee filed complaints Friday against 20
lawmakers who are suspected of having spent more than they were
allowed to or of having offered gifts to voters while campaigning in the
April 11 general elections. This is the first time that the election
watchdog has initiated legal action against such a large number of
incumbent lawmakers.
중앙선거관리위원회가, 지난 4월 11일 총선에서 선거운동기간동안에 허용
된 비용을 초과했거나 유권자에게 금품을 제공한 혐의로, 20명의 국회의원
을 고발하여 정치계와 국민을 놀라게 하고 있다. 중앙선관위가 그토록 많은
현역 의원들을 대상으로 사법 조치를 시작한 것은 처음 있는 일이다
CEMC : Central Election Management Committee:중앙선거관리 위원회
watchdogs : 감시 기구
incumbent : 현직의, 현재 종사하고 있는

Now the ball is in the prosecutors' court. In the general elections,
opposition parties accused prosecutors of having conducted biased
probes of election law violations. As a result, the neutrality of
prosecutors became a burning issue in the last Assembly session, with
the Assembly setting up an ad hoc committee on election fraud
investigation.
이제 공은 검찰로 넘어갔다. 야당들은 지난 총선에서 검찰이 선거법위반
자수사를 편파적으로 했다고 검찰을 물고 늘어졌었다. 그 결과로, 검찰의 중
립문제가 지난 국회에서 뜨거운 감자로 떠올라, 부정선거조사 특위까지 구
성하기에 이르렀다.
biased : 삐뚤어진, 굽은, 휘어진, 잘못된
ad hoc committee : 특별위원회, 임시위원회
British leaders have laid out the government's priorities for the next parliamentary session at the traditional Queen's Speech.
여왕의 전통적인 의회 시정 연설을 통해 영국 지도자들은 차기 의회 회기에 우선적으로 제출할 정부 법안을 제시했습니다.
* lay out (계획)을 입안하다
* priority 우선 사항, 긴급한 일
* parliamentary session 의회 회기, 개정기
* Queen's Speech 여왕의 (시정) 연설
: 영국 국왕이 국가 원수로서 통상 11월 또는 총선 직후 상원 의회에 출석해 정부의 정책 개요 및 회기중 입법 예정 사항을 설명하는 시정 연설.
엘리자베스 2세의 경우 국왕이 아니라 여왕이기 때문에 이 연설을 '여왕의 연설'이라고 한다.

They also endorsed Iraq's plan to hold elections the end of January
and stressed the leading role of the United Nations in the political process.
대표들은 또한 내년 1월 말로 예정된 이라크 총선을 지원하기로 합의했으며,
총선 과정에서 UN의 주도적인 역할을 강조했습니다.
* hold elections 선거를 치르다

Turnout in Sunday's Vote Was Larger Than Expected
일요일 이라크 총선 기대 이상의 투표율 보여
Millions of voters in Iraq turned out in larger than expected numbers in Sunday's historic vote.
수백만 명의 이라크 유권자들이 기대 이상의 높은 투표율을 보이며 지난 일요일 역사적인 총선에 참여했습니다.
* turnout ((집합적)) 출석자(수), 참가자(수) cf. turn out ...에 참석하다, 모이다
* vote 투표(하다), 선거(하다) cf. voter 유권자, 투표권 소유자

An Iraqi election official says an estimated 8-million may have taken part in the election.
한 이라크 총선 관계자에 따르면 800만 명 정도가 선거에 참여한 것으로 추정된다고 합니다.
* official (기관명과 함께 쓰여) 관계자, 당국자; 고위 관리

*hold 실시하다; 행하다 have; conduct; cause to take place:
우리는 4, 5년마다 총선거를 실시한다.
We hold a General Election every four or five years.

I have just read of your appointment as Minister of Commerce after
the general election. I would like to extend my warmest congratulations
to you on this auspicious occasion as well as to your Labor Party on
your victory in the election.
총선거 후 상무장관으로 임명되셨다는 것을 방금 읽었습니다. 이 경사스러운
일을 진심으로 축하드리며 선거에서 노동당이 승리한 것도 아울러 축하드립니다.
Your appointment as~ [~에 임명된 것]
I would like to extend my warmest congratulations to you on [~을 진심으로
축하드립니다] 공식적인 축하문구.
this auspicious occasion [이런 경사스런 일] auspicious는 '경사스러운'의
뜻으로, 격식을 차린 말.

Chances are very slim that he will win this coming general election.
(그가 이번 총선에서 당선될 가능성은 매우 희박하다)

그러면서 "내년에는 총선 등이 예정돼 있는데 주요 경제 입법과제들이 매몰되고 자동폐기 되는 일이 없도록 정부와 경영계가 함께 대응해 나가면 좋겠다"고 말했다.
The general election is scheduled for next year, and I hope the government and business communities will respond together to prevent major economic legislative tasks from being buried and automatically repealed, he said.

야당도 경기 부양책이 내년 총선을 앞둔 정부·여당의 퍼주기 정책이란 의심을 잠시 접어두고 적극 협조하는 것이 민심을 얻는데 도움이 될 것이다.
The opposition party's active cooperation will also help gain public sentiment, leaving aside for a while suspicions that the economic stimulus package is the government and the ruling party's policy to give away ahead of next year's general elections.

하지만 김 전 대변인의 돌연한 매각 결정은 내년 4월 총선 출마를 위한 사전 작업이란 의구심이 일었다.
However, former spokesman Kim's sudden decision to sell was suspected to be a preliminary work to run for next year's general election in April.

이 자리에서 정의당과 광주지역 총선 후보들은 물리치료정책을 적극 수용하겠다고 약속했다.
At the meeting, the Justice Party candidates and Gwangju general elections' candidates in promised to accept the physiotherapy policy.

당국은 오는 19일 고강도 사회적 거리두기 종료시점을 두고 생활방역 전환과 관련한 본격적인 논의에 착수했지만 15일 총선 후 빚어질지 모를 바이러스 대규모 전파에 대한 우려를 감추지 않고 있다.
On the 19th, with the end of the high-intensive social distancing, the authorities began a full-fledged discussion on the transition to life quarantine, but they remain concerned about the large-scale transmission of the virus that may result after the general election on the 15th.

방역당국은 지난 주말 부활절 예배와 이번주 총선의 후폭풍을 예의주시하고 있다.
The quarantine authorities are closely watching the last weekend's Easter service and this week's general election storm.

부산지역 여성단체가 21대 총선에서 각 정당의 지역구 공천 30% 여성 할당제 이행을 촉구하고 나섰다.
Women's organizations in Busan have called for the implementation of a quota system in which 30% of each party's constituencies are nominated as women in the 21st general elections.

하지만 총선 등으로 인해 사회적 거리두기가 느슨해지면서 이달 말에는 다시 늘어날 가능성도 높아 보인다.
However, it is highly likely that the number will increase again at the end of this month as social distancing is loosened due to the general elections.

올해는 총선이 있는 해여서 그런지 2년 만에 대형참사가 잊혀지는 것 같아 못내 씁쓸하다.
This year is a year of general elections, so I feel bitter because it seems like a major disaster is being forgotten just in two years.

일부 언론에서 15일 총선을 앞두고 코로나19 검사 건수를 축소한다고 보도했기 때문이다.
This is because some media outlets reported that the number of COVID-19 prosecutors will be reduced ahead of the general elections on May 15.

지난 15일, 28년 만의 최고 투표율을 기록한 21대 총선을 치르기 위해 시민들이 투표소로 밀집하면서 코로나19 바이러스가 전파될 위험도 덩달아 커졌다.
On the 15th, the risk of the Covid 19 virus spreading increased as citizens flocked to voting stations to hold the 21st general election, which recorded the highest turnout in 28 years.


검색결과는 33 건이고 총 174 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)