영어학습사전 Home
   

총격

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


gundown 〔g´∧nd´aun〕 총격;총살, 사살;n

gunfight 〔g´∧nf`ait〕 총질하다, 총격전을 벌이다

exchange of fire 교전, 총격

drive-by 자동차를 이용한 범죄, 자동차를 이용한 총격

The detective chases the criminal and there's always a shootout.
늘 형사는 범인을 쫓고 툭하면 총격전이 벌어지니 말이야.

The deputy governor of a province in southern Thailand has been shot and wounded by a suspected militant.
태국 남부 한 주(州)의 부지사가 (이슬람 분리주의 과격파) 투사로 추정되는 괴한의 총격을 받아 부상을 입었습니다.
* be shot 총상을 입다

The official was shot in the back while visiting the scene of an earlier shooting incident.
부지사는 이에 앞서 발생한 총격 사건 현장을 시찰하던 중 등에 총격을 당했습니다.
* scene (행위, 사건의) 현장, 장소
* shooting incident 총격 사건

Bangkok claims the near daily bombings and shootings in the region on Muslim separatists.
태국 정부는 남부 지역에서 거의 매일 발생하고 있는 폭파 및 총격 사건을 이슬람 분리주의자들의 소행으로 보고 있습니다.

I actually already went downstairs and had a nice little breakfast.
전 이미 아래층에 내려가서 맛있는 아침도 간단히 먹었습니다.
I'm pretty charged right now, and I'm ready to go to my FATAL1TY ShootOut today and kick some more butt.
지금은 어지간히 충전된 상태죠. 오늘 페이탈리티 슛아웃 대회에 나가 몇 명을 더 보내버릴 준비가 됐습니다.
* FATAL1TY ShootOut 페이탈리티 슛아웃 대회: 페이탈리티와 퀘이크3를 겨루는 게임 대회 cf. shoot-out (총으로 하는) 결투; 총격
* kick some butt[ass] 혼내 주다, 본때를 보여주다 cf. butt ((속어)) 궁둥이, 엉덩이(ass)

Jonathan is at a gamers' gathering in San Francisco, where he's holding twice daily shoot-outs.
웬델 씨는 샌프란시스코에 있는 한 게이머 동호회에서 활동하면서 매일 두 차례 총격전을 벌입니다.
* gathering 모임, 회합

[위키] 샌디훅 초등학교 총격 사건 Sandy Hook Elementary School shooting

[위키] 마이클 브라운 총격 사건 Shooting of Michael Brown

[위키] 앨리슨 파커와 애덤 워드 총격 사건 Murders of Alison Parker and Adam Ward

We got a 27 Delta two. 446 3rd Street...
27 델타 2 발생 3번가 446번지
That's a drive-by shooting.
- 주행 중 차량 총격입니다
Get details.
- 자세한 내용 파악해

How many characters in a tweet?
트위터에 몇 글자까지 되지?
140.
Type this, let me know where you land.
- 140자요 - 이거 타이핑하고 어떤지 봐
Eight-year-old Washington D.C. boy
killed by a stray bullet in gangland shoot-out.
"워싱턴의 8세 소년이 암흑가 총격전에서 유탄을 맞고 살해됐다"
61 characters left.
61자 남았어요
He should have been in school?
"아이는 학교에 있었어야 했다"?
30 left.
- 30자 남았어요
Spinella to blame. Question mark.
- "스피넬라의 책임인가, 물음표"
128.
- 128자
Press send.
- 전송해

Who are you?
당신은 누구지?
Sara Sidle, Warrick Brown, Officer Joe Tyner.
새라 사이들, 워릭 브라운 이쪽은 조 타이너 경관
Hi.
안녕하세요
Hi.
안녕하세요
Officer Tyner.
타이너 경관님
How you doing?
안녕하세요
You wanna tell us what happened here tonight?
오늘밤 여기서 무슨 일이 있었는지 말씀해 주시겠어요?
He responded to shots fired. Suspect fled the scene.
타이너는 총격 소리를 듣고 현장에 갔어 용의자는 현장에서 달아났고.
Why don't you tell us what happened here.
당신이 무슨 일이 있었는지 설명해주시겠어요?

Still, you'd think the bad guys would figure we'd eventually start a data base
그럼 반장님은 범인이 우리가 이전 데이터를 살펴볼 걸 이미 알고 있다고 생각하시는군요
start a data base on cartridge casings, huh?
탄피 기록부터 시작할 거란 것을요, 그렇죠?
Gentlemen, we got ourselves a bull's-eye.
신사분들, 우리가 바로 맞췄군요
Well, well, well. Looks like this gun was used before in a case we've handled.
가만 있자, 우리가 예전에 맡았던 사건에서도 쓰였던 총인 것 같네요
North Vegas shooting.
노스 베가스 총격사건이라…
And we gotta do a side-by-side comparison to be sure.
좀 더 확실히 하려면 탄피를 직접 하나 하나 비교해 봐야 해요
Well, listen, if you get a confirmation, page me.
알았어, 그럼 뭔가 확인되는 게 있으면 바로 나한테 연락해줘
I gotta go see Sara.
난 새라한테 좀 가볼게

Hey, you guys. This North Vegas shooting with the same casings as our Jane Doe's?
저기요, 노스 베가스 총격 사건이 이번 신원 미상의 여자 사건과 동일한가요?
It was gang-related.
그건 갱단이 연관됐었거든요
And Homicide never found the shooter.
그리고 강력계에서 범인을 못 찾았대요
It's almost impossible in gang neighborhoods. Nobody wants to talk.
갱들이 사는 지역에선 범인 찾는 게 불가능해 아무도 얘기하려 하지 않거든
People are afraid.
사람들은 그들을 두려워하니까

We get a couple of shootings a week from the "BOYS"
일주일에 두세 번은 '스네이크 백' 갱단 애들이 총격 사건으로 끌려오긴 합니다
out of a four-block radius from this point here.
여길 기점으로 반경 4블록에서요
Usually at the Pepper Street Gang.
주로 페퍼 스트릿 갱에서 일어나요
Your guy might've left the neighborhood as part of a gang initiation.
당신들이 찾는 놈은 갱에 입단하려고 일부러 그런 짓을 했을지도 몰라요
It means more when victim's a civilian.
희생자가 일반시민이라면 더 큰 의미를 갖게 되죠
Our ball cap belongs to somebody in this neighborhood.
우리가 갖고 있는 야구모자가 이 동네에 사는 누군가의 모자일 것 같군요
And these houses are full of people who know they guy who wears it.
그리고 이 동네를 보아하니 동네 사람 모두 그 모자의 주인을 알 것 같군요

Well, DNA's jammed,
DNA실이 무지 바빠요
Sanders says they'll get to the blood comparisons as soon as....
그렉이 혈액 비교를 최대한 빨리 하겠다고…
I hear you're backlogged.
일이 많이 밀려 있다고?
I have twenty "Unknowns" from some drug shootout.
마약 총격 사건에서 온 미확인 샘플이 20개나 돼요
FBI's special request.
FBI의 특별 요청인데다가
Sheriff told me to clear it off my counter before I do anything else.
서장님께서 다른 일 제쳐두고 이것 먼저 해결하라고 하셨어요

If it was a hit, the guy came through the front door.
만약 세력 다툼에 의한 총격이었다면 범인은 정문으로 들어왔을 거예요
Took out Al and Frankie.
알과 프랭키를 죽이고 나서
Then got the witnesses. The bullets will confirm it.
증인들을 죽였겠죠, 탄도를 조사해보면 알 수 있을 거예요

You all right?
괜찮으세요?
How did you know I was here?
내가 여기 있는 건 어떻게 알았나?
Nick told me.
닉이 얘기했어요
Everybody okay?
모두 괜찮나요?
Special agents, we got a shooting. Notify LVPD and paramedics ASAP.
특수요원이다, 총격이 있었다 경찰과 구급대원에게 어서 연락하라
Copy that.
알겠습니다
I just wanted to talk to him.
난 그냥 얘기하려했던 건데
We can say unequivocally, based on statements made
by a certain local law enforcement employee
and corresponding evidence that the deceased,
Syd Booth Goggle is the Strip Strangler.
라스베가스 지역 경찰관의 진술과 진술을 뒷받침하는 증거에 의해
사망한 시드 가글이 연쇄 스트립 교살범임이
명백하게 밝혀졌다는 걸 말씀드리겠습니다

She hasn't had four hours' sleep in two years.
2년 동안 하루4시간밖에 못잤데
She's been shot at in three different countries.
세 나라에서 총격을 받았고
And she's been to way too many funerals for a girl her age.
그 나이치고 죽음을 너무 많이 겪었어
- She wants to come home. - Yeah, look, I don't blame her.
- 집에 오고 싶어했어 - 알았어, 그녀를 탓하는건 아니야

Heads up!
주목해
- What's going on? - All hands!
- 무슨 일이야? - 전원 집합!
There's been a shooting in Tucson and a congresswoman,
투산에서 총격 사건이야
Gabrielle Giffords, has been shot in the head.
하원의원 가브리엘 기포드부인이 머리에 총을 맞았어

Will: We're cutting into our program with breaking news.
속보로 인해 정규방송을 중단합니다
A local Tucson newspaper is reporting that Arizona Congresswoman
투산지역신문에 따르면 아리조나 하원의원
Gabby-- Gabrielle Giffords has been shot
가브리엘 기포드여사가 총격을 당했습니다
while holding a public event in Tucson outside a grocery store.
투산 지역 식품점 외부에서 행사를 진행하던 중이었습니다
Possibly as many as 12 others have been rushed to an area hospital...
12명 정도의 사람들이 지역 병원으로 후송되었으며
We're now learning that three members of Gabrielle Giffords' staff
가브리엘 기포드의 스텝 중 3명이 부상을 입었으며
were among those wounded and rushed to University Medical Center in Tucson.
투산 대학병원으로 후송되었다는 사실을 확인했습니다

Okay, can you tell me if the congresswoman's district office has received any threats?
혹시 하원의원 사무실쪽에서 어떤 위협을 받은 적은 없습니까?
Jim, NPR is saying she's dead.
짐, 라디오에서 그녀가 사망했데
- Anyone else? - No.
- 다른 쪽은? - 아니
Then she's not dead yet.
그럼 아직 안죽은거야
If you're just joining us, a gunman in Arizona...
지금 방금 채널을 돌리셨다면, 애리조나에 총격사건이
Fox, MSNBC, and CNN are all calling it.
Fox, MSNBC,CNN 전부 사망소식이에요
Let me hear MSNBC.
MSNBC 틀어봐

Back in five, four...
준비 5, 4
What we know so far is that Congresswoman Gabrielle Giffords
저희가 이제까지 파악한 것은 하원의원 기포드여사가
and 12 others were shot when a gunman opened fire
오늘 아리조나 투산 시청에서 총격이 벌어졌을 때
at a local town hall in Tucson, Arizona.
다른 12명과 함께 부상을 입었다는 것입니다
Is he overhearing it or is he at the hospital?
그냥 건네 들은거야? 아님 병원에 있는거야?
- She's alive! - Who's telling you that?
- 살아 있어요 - 누가 그랬어?
The anesthesiologist. She's being prepped for surgery.
마취의사요, 지금 수술 준비 중이래요
- I've got her alive! - NPR called it wrong. She's alive.
- 살아 있다잖아 - NPR이 실수했어, 살아있어
She's alive.
살아 있데

A little after noon today, Congresswoman Gabby Giffords
오늘 정오가 지난 바로 후에 하원의원 기포드 여사가
was shot while holding a town hall meeting
아리조나 , 투산지역의
in Tucson, Arizona. Along with Giffords...
시청모임에서 총격을 받았습니다 기포드 여사와 함께..

Elliot?
엘리엇
- I'm sorry. I'm sorry, Will. - Elliot, can you--
- 죄송합니다. 윌 - 엘리엇, 혹시
There's gunfire coming from below our hotel room.
호텔 아래에서 총격이 들렸습니다
- Where's he going? - Out on the balcony.
- 어디 가는거야? - 발코니로 가나보지
- Get back on the air. - Do we still have Elliot?
- 당장 안돌아와? - 엘리엇이랑 통화돼?
- Take it. - God damn it!
- 네가 맡아 - 이런 제길

미 서부의 한 고교에서 총격 사건으로 2명의 희생자가 발생한 지 하루 만에 동부의 한 고교에서도 총격 사건이 일어나 부상자가 생겼다.
A day after the shooting spree at a high school in the western United States, two people were killed, and another shooting spree took place at a high school in the eastern part of the country, causing injuries.

CNN 방송 등 외신 등에 따르면 이날 오전 2시께 켈리스펍이라는 술집에서 총격 사건이 발생해 브랜든 윌리엄스가 병원으로 옮겨졌으나 숨졌다.
According to foreign media such as CNN broadcast, a shooting incident occurred in a bar called Kelly's Pub at 2 a.m. that day, and Brandon Williams was moved to the hospital, but died.

용의자는 총격 후 현장을 빠져나가 차를 타고 도주했으나, 추격해온 경찰이 포위망을 좁혀오자 차 안에서 총으로 스스로 목숨을 끊었다.
The suspect escaped the scene after the shooting and fled in a car, but killed himself with a gun in the car as the police, who had been chasing him, narrowed the siege.

Reporter: This is Columbus University, one of our great centers
of higher learning.
(여기는 우리나라의 위대한 고등교육기관 중의 하나인 콜롬
버스 대학입니다.)
One of them was a gunman, who TOOK HIS OWN LIFE after
killing two other students.
(그들 중 한 명은 다른 학생 두 명을 죽인 후 스스로 목숨
을 끊은 총격수였습니다.)
But the lesson that was taught here today was one of
how good things can go tragically wrong.
(그러나 오늘 여기서 가르쳐진 교훈은 좋은 일들이 어떻게
비참하게 잘못 될 수 있는지 였습니다.)
A multicultural Peace Fest, organized by the students
in the interest of campus unity, has ended with three
people dead.
(대학내 단합을 위해 학생들에 의해 추진된 다문화 평화 축
제가 세 명의 사망자를 낳고 끝났습니다.)
One was a gunman, who took his own life after killing
two other students.
(한 명은 다른 학생 두 명을 죽인 후 스스로 목숨을 끊은
총격수였습니다.)
The mayor, we understand, IS ON HIS WAY HERE TO THE
CAMPUS AS WE SPEAK.
(우리가 알고 있기로는 시장님께서 방송이 나가는 바로 이
순간에 여기 이 대학으로 오는 길이라고 합니다.)

☞ 메이슨과 굿스피드를 따라 잡은 험멜의 부하들은 이들과 총격전을
시작한다. 메이슨 덕택에 살아남은 굿스피드는 메이슨의 목을 조르고
있는 험멜의 부하를 총으로 쏴 죽인다.
Mason : I'm rather glad you didn't hesitate too long.
(자네가 너무 오래 망설이지 않아서 다소 기쁘군.)
Goodspeed: How do you.. do it?
(당신은.. 어떻게 합니까?)
* 굿스피드는 메이슨이 싸움을 잘하고 시체를 보고도 놀라
지 않는 것에 대해서 물어보는 것이다.
Mason : Oh, I WAS TRAINED BY THE BEST.
(아, 난 최고에 의해 훈련 받았으니깐.)
British intelligence.... Come on.
(영국 첩보국이지. .. 어서 오게나.)
But IN RETROSPECT, I'D RATHER HAVE BEEN A POET of a farmer.
(그렇지만 회고해 보면, 난 오히려 시인이나 농부가 되는 편이 나았어.)
Goodspeed: Okay.
(알겠어요.)
(국방부 상황실)
Sinclair : Okay, the President arrives in three hours.
(좋아요. 대통령은 세 시간 후에 도착하십니다.)
His directive is to string Hummel along until the
air strike is operational.
(그 분의 명령은 공습 작전이 개시될 때까지 험멜에게 동조를 하는 것 입니다.)
Linstrom : What's the word from Mojave, General?
(모하비에서는 뭐라고 합니까, 장군님?)

☞ 구사일생으로 목숨을 구한 포첸코 교수가 바비를 붙잡고 정부 최고
권력층 내에 반역자가 있다는 것을 알려 주려다가 총격을 당해 바비의
팔 안에 쓰러진다. 저격자는 바비의 목숨마저 노리고 뒤쫓아 오는데
이를 따돌린 바비는 제이크에게 전화를 한다.
Bobby: (핸드폰에 대고) This is not a joke!
(농담이 아니에요!)
They killed Yuri Pochenko.
(그들이 유리 포첸코를 살해했어요.)
Jake : Where are you? I'll come get you.
(어디에 있나? 내가 자네는 데리러 가겠네.)
Bobby: Meet me at the Georgetown Theater.
(조지타운 극장에서 만나요.)
Jake : Fifteen minutes.
(15분내로 가겠네.)
Bobby: Make it ten.
(10분으로 하세요.)
Jake : (부하들에게) I NEED A CAR AND EVERY MAN YOU CAN SPARE.
(차와 자네가 할애할 수 있는 모든 인원이 필요해.)
Saxon: Whoa, Whoa, Jake, let's not make a production out of this.
(워, 워, 제이크. 이 일로 큰 소동을 만들지 말게.)
Jake : The Special Assitant to the President says that he's been shot at.
(대통령 특별 보좌관이 총격을 당했다고 말하지 않소.)
Saxon: But this administration can't afford an incident like this.
(하지만 이 행정부는 이런 사건을 감당할 여력이 없소.)
Jake : HIS SAFETY IS MY CONCERN, sir.
(그의 신변 안전이 제 관심사입니다, 부통령 각하.)

☞ 백악관 내 회의실에서 대통령과 참모들이 거리에서의 총격전과 바
비에 대해 어떻게 할 것인가에 대한 회의를 한다.
President: He's a Special Assistant to the President, God damn it.
(그는 대통령의 특별 보좌관이란 말일세, 젠장.)
What are you doing to stop this?
(자네들은 이 일을 중단시키기 위해 무엇을 하고 있소?)
Blythe : Uh, Mr. President, we're dealing with a highly trained killer here.
(어, 대통령 각하, 우리는 지금 고도로 숙련된 살인 청부업자를 상대하고 있습니다.)
Blackburn: We're combing through all our people in the intelligence community.
(우리는 정보부에 있는 모든 인원을 샅샅이 조사하고 있습니다.)
* comb through는 '세밀히 조사하다'라는 뜻.
Saxon : Yes, but what puzzels me is, why Bishop?
(예, 하지만 의문스러운 점은, 왜 비숍입니까?)
Out of all our senior officials, why go after him?
(우리의 모든 고급 관료들 중에서, 왜 그를 쫓아 다닐까요)
Is he involved with something?
(그를 뭔가에 연루된 것일까요?)
Jake : BISHOP'S INTEGRITY IS NOT IN QUESTION.
(비숍의 충성은 의심할 바가 없소.)
President: GET HIM OFF THE STREET.
(그를 거리에서 끌어내요.)
And get to the bottom of this, quietly.
(그리고 이 일의 진상을 규명하시오, 조용히.)

☞ 돈을 받으러 나온 납치범은 탐에게 총을 겨누며 돈을 빼앗아 가고 이를
본 FBI는 그에게 총격을 가한다. 죽은 자는 커비로 밝혀지고 집으로
돌아온 탐에게 호킨스 요원은 이제까지 밝혀진 사실들을 이야기해 준다.
Slicker : The guy at the quarry, Cubby Barnes, has been in jail
twice for burglary.
채석장에서 나타난 남자, 커비 반즈는 강도죄로 두 번 수감된
적이 있습니다.
This is no high-tech mastermind.
이 사람은 고도의 기술을 가진 주모자격이 아닙니다.
Hawkins : But this guy, right here. Kate, Tom, you recognize him?
Do you?
하지만 바로 여기, 이 사람요, 케이트. 탐, 그를
알아보시겠습니까? 예?
Tom : No.
아뇨.
Hawkins : Okay, now, this is Clark Barnes, brother to the subject.
좋습니다. 자, 이 사람은 클라크 반즈라고, 피살자의 형입니다.
Now, we went back and we found him in your son's video
of the park.
우리는 다시 자료를 검토하다가 당신의 아들이 공원에서 찍은
비디오에서 그를 발견했습니다.
Hawkins : THIS GUY IS THE BRAINS IN THE FAMILY.
이 작자가 (범죄)가족 중 두뇌격이지요.
And we also know he's a lot higher up the criminal food chain.
우리는 그가 범죄 조직 체계 내 꽤 높은 위치를 차지하고
있습니다.
Sickler : According to the N. Y. P. D., the guy Clark, his brother,
Cubby, THEY'RE SUPPOSED TO BE INSEPARABLE.
뉴욕 경찰에 따르면, 이 클라크라는 자와 그의 동생 커비, 그들은
떨어질 수 없는 사이였다는군요.
Hawkins : Now, I guarantee you, we are gonna do out homework on this
and we will come up with another player.
장담하겠는데요, 우리가 이 점에 대해 뒷조사를 해서 다른 자들도
알아낼 것 입니다.

한 남자가 아파트 단지에서 미친듯이 총격을 가하였습니다.
A man has gone on a shooting rampage at an apartment complex.

The Rocky Mountain News is reporting that one of the teenage gunmen, Eric Harris, told his probation officer a year before the shootings that he had suicidal and homicidal thoughts.
록키 마운틴 뉴스는, 10대 무장범인 중 한명인 에릭 해리스가 총격사건이 있기 1년 전에 자기가 살인을 저지르고 자살할 생각을 갖고 있다는 얘기를 보호관찰 담당자에게 밝힌 적이 있다고 보도했습니다.
teenage 10대의, gunmen 무장범인, probation (경범·초범인 청소년의) 보호 관찰 (기간); 집행 유예, officer 관리, 담당자, shootings 총격 (총격사건), suicidal 자살의, 자포자기의, homicidal 살인의

Investigators are also still analyzing fragments from two other deadly shootings in Montgomery County that police believe are linked to the others.
수사관들은 몽고메리 카운티의 다른 두 총격현장에서 수집된 단서들도 분석하고 있습니다. 경찰은 이들 사건이 서로 관련되어 있는 것으로 믿고 있습니다.

We did have a witness see a white box truck move away at a high rate of speed from one of the shootings.
박스타입의 흰색 트럭이 총격이 벌어진 장소로부터 황급히 달아나는 것을 보았다는 목격자가 나타났습니다.
have a witness see ~을 본 목격자를 가지고 있다 (~을 보았다는 목격자가 나타났다), box truck 박스타입의 트럭, move away 달아나다, at a high rate of speed 빠른 속력으로 (황급히), shooting 저격, 저격장소 (총격현장)

Police in the Washington, D.C. area are checking out some 500 leads in the search for the shooter behind several killings.
워싱턴 경찰은 여러 명의 사상자를 낸 총격사건의 범인을 추적하는 과정에서 약 500건의 단서를 일일이 점검하고 있습니다.
check out ~을 점검하다, lead 지표, 실마리, 단서, in the search for ~을 추적하는 과정에서, shooter 사격수 (총격사건의 범인), behind several killings 몇몇 살인의 배후에 있는 (여러 명의 사상자를 낸),

Investigators now know that the bullets used in three of the five deadly shootings in Montgomery County, Maryland and one in D.C. were all fired from the same weapon.
현재까지 수사관들은 매릴랜드 주 몽고메리 카운티에서 발생한 5건의 총격에 사용된 총알 중에서 3발과 워싱턴에서 발생한 1건의 총격에 사용된 총알이 모두 동일한 무기에서 발사되었다는 사실을 알아냈습니다.
investigator 수사관, bullet 총알, three of the five 5개 중에서 3개, deadly shooting 치명적인 총격, county, 군(郡), fired from ~에서 발사된

Officials continue to investigate the shooting incidents, although in the latest, no Americans are reported hurt.
아직까지 미국인 부상자가 발생했다는 소식은 없지만, 관리들은 계속해서 이번 총격사건을 수사하고 있습니다.
official 관리, continue 계속하다, investigate 조사하다, shooting 총격, incident 사건, in the latest (지금껏, 아직까지), ~ be reported hurt ~가 다친 것으로 보고되다 (~에게 부상자가 발생했다는 소식이 있다)

Eight people have been shot, six killed in the attacks.
지금까지 8명이 총에 맞았으며, 그 중 6명이 총격으로 숨졌습니다.

Witnesses say they've seen the white vehicle near some of the shootings.
목격자들은 몇몇 총격장소 근처에서 이 흰색 차량을 보았다고 말합니다.
witness 목격자, vehicle 차량, shooting 총격, 총격장소,

The victims include a student and nine adults doing errands or pumping gas.
심부름 중이던 사람부터 주유 중이던 사람까지, 학생 한 명과 성인 9명이 총격을 당했습니다.
victim 희생자, include 포함하다, errand (잔)심부름, gas 휘발류, pump gas 주유하다,
Montgomery County, Maryland police chief Charles Moose hopes the release of a graphic of a box truck of a possible suspect vehicle will help.
매릴랜드주 몽고메리 카운티의 찰스 무스 경찰국장은, 용의자가 탔던 박스트럭의 합성사진 배포가 수사에 도움이 될 것으로 기대합니다.
police chief 경찰국장, release 배포, a graphic 묘사된 사진 (합성사진), box truck 박스모양의 트럭, possible 가능한, suspect 용의자, suspect vehicle 용의자가 탔던 차량, help 도움이 되다,
The graphic that we put out is generating a lot of information, a lot of calls.
저희가 배포한 사진 덕분에 많은 정보, 여러 건의 전화제보가 들어오고 있습니다.
graphic 묘사된, 묘사된 사진 (사진), put out ~을 내놓다, 배포하다, generate 발생시키다, 일으키다, 유발하다, information 정보, call 전화 (전화제보),

There's certainly also a lot of calls in the area with regards to shootings, shots fired, people that may have heard something, they are all been responded to by the police, and I wanna stress that none of them have been found to be related to the shootings.
물론 이 지역 내의 총격이나 총기 발사와 관련해서도 많은 전화가 걸려오고 있습니다. 뭔가 심상찮은 소리를 들은 사람들이 전화를 하는 것이지요. 경찰은 일일이 출동하여 확인을 합니다. 그렇지만 아직까지는 그 어떤 제보도 저격범과는 관련이 없는 것으로 밝혀졌다는 사실을 강조하고 싶습니다.
with regards to ~과 관련하여, shots fired 총기 발사, be responded to by the police 경찰에 의하여 응답되다 (경찰이 출동하여 확인하다), stress 강조하다, be found to be ~한 것으로 밝혀지다, be related to ~에 관련되다,

Everybody's on edge in the Washington, D.C. area wondering when the serial sniper will strike again in Montgomery County.
워싱턴 지역의 모든 주민들은 저격범이 언제 또다시 몽고메리 카운티에서 총격을 벌일지 궁금해 하면서 신경을 곤두세우고 있습니다.
on edge 몹시 초조하여, 신경이 곤두서서, area 지역, wonder ~을 궁금해 하다, serial sniper 연쇄 저격범, strike 일격을 가하다, 공격하다,

The President says he assumes Indonesian authorities are right in thinking the blast is the work of an al-Qaida terror cell.
대통령은 이번 폭발사건을 알카에다 테러조직의 소행이라고 여기는 인도네시아 당국의 판단이 옳은 것이라고 밝혔습니다.
assume ~을 당연한 것으로 여기다, authorities 당국, A is right in ~ing ~하는 A의 판단이 옳다, think ~라고 여기다, blast 폭발 (폭발사건), work of ~의 소행, cell 작은 조직, 점 조직,
/
And he says he suspects the attacks linked to recent shootings aimed at US forces in Kuwait and the bombing of a French tanker off Yemen.
그는 또한 이번 공격이 쿠웨이트의 미군기지를 목표로 한 총격 및 예멘 근해에서 발생한 프랑스 유조선 폭발사고와도 관련이 있다고 의구심을 표명하였습니다.
suspect ~하다고 의심하다, attack 공격, link to ~와 관련되다, recent 최근의, shooting 총격, aimed at ~를 겨냥한, US forces 미군부대 (미군기지), bombing 폭발, tanker 수송용 선박 (유조선), off Yemen 예멘에서 떨어져 (예멘 근해에서 발생한),
/
It does look like a pattern of attacks that the enemy, albeit on the run, is trying to once again frighten and kill.
이번 공격의 유형을 살펴보면, 적은 쫓기고 있는 와중에도 다시 한번 우리를 위협하고 살해하려는 것으로 보입니다.
look like ~처럼 보이다, pattern 본보기, 유형, attack 공격, enemy 적, albeit ~이기는 하지만, albeit on the run 쫓기는 중이지만 (쫓기는 와중에서도), try to 시도하다, frighten 위협하다,

negligent homicide 과실치사
Roach was charged with negligent homicide and obstructing official business for the April 7 shooting, Hamilton County Prosecutor Michael Allen said.
Hamilton County의 Michael Allen 검사는 Roach가 4월 7일의 총격 사건에서 과실 치사 및 공무 집행 방해혐의가 있다고 말했습니다


검색결과는 51 건이고 총 422 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)