영어학습사전 Home
   

초상

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


deadee 〔d`ed´i:〕 (사진을 보고 그린)고인의 초상

eccehomo 〔´eksi h´oumou〕 가시면류관을 쓴 그리스도의 초상

effigial 〔if´idзi∂l〕 초상(인형)의, 초상(인형)을 닮은

effigy 〔´ef∂dзi〕 상, 초상(in effigy아무의 인형을 만들어서 화형에 청하다(악인 따위에 대한 저주로))

figure 모양, 모습, 초상, 외관, 풍채, 인물, 상징, 도면, 도안, 도해, 숫자, 자릿수, 피겨스케이트, 도형

Gioconda La 모나리자(Mona Lisa)의 초상

iconography 〔´aik∂n´agr∂fi,´aikon´ogr∂fi〕 도상학, 초상연구

iconology 〔´aik∂n´al∂dзi,´aik∂on´ol∂dзi〕 도상학, 초상, 화상, 상징주의

icon 〔aik´an,aik´on〕 초상, 성상, 화상, 아이콘, 도상, 유사기호, 아이콘(컴퓨터의 각종 기능이나 메시지를 그 뜻을 알수 있게 표시한 그림문자)

image 초상, 상, 화상, 조상, 성상, 우상, 형태, 모습, 닮은 사람(것), (거울또는 망막상의)상, 영상, 상징, 화신, 전형(type), (개인이 가지는)이미지, 인상, (대중이 가지는) 이미지, 관념, (사실적인)묘사, 표현, (심)심상, 표상, 개념(idea)(수) 형상, 이미지, ..의 상을

limner 〔l´imn∂r〕 화공, 초상화가

National Portrait Gallery (런던의)국립 초상화 진열관

picture 그림, 초상, 사진, 아름다운 풍경, 아름다운 것, 사실적 묘사, 상, 심상, 꼭 딸은 것, 화신, 영화(out of the picture 영뚱하게 잘못 짚어), 그리다, 묘사하다, 상상하다

portraiture 〔p´o:rtr∂t∫∂r〕 초상화, 묘사

portrait 〔p´o:rtrit〕 초상, 인물 사진, 묘사

portrayal 묘사, 초상

presentment 〔priz´entm∂nt〕 진술, 상연, 연출, 묘사, 초상, 제출, 제시, 배심관의 고발

representation 〔r`eprizent´ei∫∂n〕 표시, 표현, 묘사, 초상, 화상, 조상, 설명, 진술, 주장, 단언, 진정, 항의, 연출, 분장, 상연, 상상(력), 개념작용, 대표, 대리, 대표자, 대의제도, 국회의원 선출권, 의원단

resemblance 〔riz´embl∂ns〕 유사(likeness), 닮음, 유사점, 외관, 외형, 모양, 유사물, 닮은 얼굴, 초상, 상, 그림(image)

Reynolds 〔r´enldz〕 레이놀즈(영국의 초상화가)

Sargent 〔s´a∂rdз∂nt〕 사전트JoHn S.-(1856-1925)(영국에 살았던 미국 초상화가)

sitter 〔s´it∂r〕 착석자, 초상화를 그리도록(사잔을 찍도록)앉는 사람, 모델, =BABYSITTER, 알을 품고 있는 새, 앉아 있는 엽조, 쉽사리 맞힐 수 있는 사격 목표, 수월한 일

van dyck 〔vænd´aik〕 초상화가 sir anthony(1599-1641) flanders의

vignette 〔vinj´et〕 장식 무늬를 달다, (인물을 뚜렷이 드러내기 위해, 초상화(사진)의 배경을)바림으로 하다

icon 성상; 표상, 기호; 성스러운 초상화, 아이콘 *그리스도, 성모, 12사도 등의 상을 그린 성화

likeness 닮은 얼굴; 초상; 비슷함

effigy (나무. 돌등으로 된) 상, 초상, 인형

icon 초상,성상,유사기호,아이콘

She had her portrait painted. 그녀는 (화가에게 시켜서) 자기 초상화를 그렸다.

He has gone to a wake.
'초상집에 가다'를 영어로는 go to a wake라고 합니다. 여기서 wake는 우리가 흔히 알고 있는 '잠을 깨우다'라는 뜻이 아니라 '초상집에서의 밤샘'이라는 뜻이죠. 따라서 "그분은 초상집에 갔어요."는 위와 같이 표현합니다.

The party, without Mitch, is funereal.
미치가 없는 파티는 초상집처럼 침울했다.

My favorite paintings are portraits.
가장 좋아하는 그림은 초상화야.
I like portraits if the artist really captures the person's character.
화가가 그 인물의 특징을 제대로 표현한 초상화라면 나도 좋아.
Here's a still life.
여기 정물화가 있네.
I've never understood the appeal of still lifes.
난 정물화의 매력이 뭔지 정말 모르겠어.
They're like portraits of objects.
정물화는 사물의 초상화 같은 거야.
But an object doesn't have the character like a person.
하지만 사물에는 사람 같은 특징이 없어.
No, but the artist can give the painting a mood or a feeling.
없지, 그래도 화가가 그림에 분위기나 감정을 부여할 수는 있잖아.
* still life 정물화, 정물 cf. still 움직이지 않는, 정지해 있는

The adroit artist finished the portrait quickly.
그 기민한 화가는 초상화를 빨리 완성했다.

The mob showed its irritation by hanging the judge in effigy.
군중은 판사의 초상을 목매다는 것으로 분노를 표시하였다.

The portrait bears him a striking similitude.
초상화는 그를 매우 닮았다.

A mother took her daughter to a great artist to have her portrait painted
and when the work was at length finished they went to see ti. The artist put it before
them and the mother looked at it, her face expressing displeasure, and said not one word.
Nor did the artist open his lips, and at last the girl, to break the uncomfortable
silence, said, "Where shall we hang it, Mother?" And the lady replied,"Just where
you like, my dear, so long as you hang it with the face to the wall."
어떤 어머니가 딸의 초상화를 그려 달라고 딸을 어떤 위대한 화가에게
데리고 갔는데, 그 작품이 마침내 완성되자 이들은 그것을 보러 갔다. 화가가
그것을 이들 앞에 놓자, 그 어머니는 그것을 바라보았는데, 얼굴에는
불쾌하다는 표정이 나타났고, 그녀는 말을 한 마디도 하지 않았다. 그 화가도
입을 열지 않자, 마침내 딸이, 불안한 침묵을 깨뜨리고, 말했다. "이걸
어디에 걸까요, 어머니?" 그러자 어머니가 대답했다, "어디든지 네가
좋아하는 곳에 걸어놓으렴, 얘야, 전면이 벽쪽으로 향하게 하고 거는 한."

나는 특히 이 선명한 색채의 초상화가 마음에 든다.
I am pleased with this vivid portrait in particular.

[위키] 가셰 박사의 초상 Portrait of Dr. Gachet

[위키] 도리언 그레이의 초상 The Picture of Dorian Gray

[위키] 아르놀피니 부부의 초상 Arnolfini Portrait

[위키] 젊은 예술가의 초상 A Portrait of the Artist as a Young Man

[위키] 어거스트: 가족의 초상 August: Osage County (film)

[위키] 국립 초상화 미술관 (런던) National Portrait Gallery, London

[百] 어떤 부인의 초상 The Portrait of a Lady

[百] 젊은 예술가의 초상 A Portrait of the Artist as a Young Man

[百] 도리언 그레이의 초상 The Picture of Dorian Gray

[百] 퐁파두르 부인의 초상 Portrait of the Marquise de Pompadour

[百] 도리언 그레이의 초상 The Picture of Dorian Gray

[百d] 가셰 박사의 초상 [ ─博士 ─ 肖像, Portrait du Docteur Gachet ]

[百d] 아르놀피니 부부의 초상 [ ─ 夫婦 ─ 肖像, The Portrait of Giovanni Arnolfini and His Wife ]

[百d] 젊은 예술가의 초상 [ ─ 藝術家 ─ 肖像, A Portrait of the Artist as a Young Man ]

[百d] 도리언 그레이의 초상 [ ―― 肖像, The Picture of Dorian Gray ]

[百d] 파이윰 초상 [ ─ 肖像畵, Fayum portrait ]

What we today call American folk art was, indeed, art of, by, and for
ordinary, everyday "folks" who, with increasing prosperity and leisure,
created a market for art of all kinds, and especially for portraits.
Citizens of prosperous, essentially middle-class republics ― whether
ancient Romans, seventeenth-century Dutch burghers, or
nineteenth-century Americans ― have always shown a marked taste for
portraiture. Starting in the late eighteenth century, the United States
contained increasing numbers of such people, and of the artists who
could meet their demands.
오늘날 우리가 미국 민속 미술이라고 부르는 것은 사실상, 점점 증가하는
번창과 여가를 가지고서 모든 종류의 미술품 ― 특히 초상화 ― 의 시장을
만들어낸 일반적 일상 대중의, 일반적 일상 대중에 의한, 그리고 일반적 일상
대중을 위한 미술이었다. 번창하는, 특히 중산층 사회의 시민들 ― 고대
로마인이건 17세기 네덜란드의 시민들이건 19세기의 미국인이든 간에 ― 항상
초상화에 대한 뚜렷한 취향(호감)을 보여주었다. 18세기 후반부터 미국은
점점 증가하는 숫자의 그런 사람들을 가졌으며 그들의 수요를 충족시킬 수
있는 화가들의 숫자도 역시 점점 증가했다.

The earliest American folk art portraits come, not surprisingly, from
New England ― especially Connecticut and Massachusetts ― for this was
a wealthy and populous region and the center of a strong craft
tradition. Within a few decades after the signing of the Declaration of
Independence in 1776, the population was pushing westward, and portrait
painters could be found at work in western New York, Ohio, Kentucky,
Illinois, and Missouri.
가장 초창기 미국의 민속미술 초상화는 New England ― 특히 커넥티컷 과
메사츄세츠 ― 로부터 나왔는데 놀라운 일이 아니다, 왜냐하면 여기는
부유하고 인구 많은 지역이고 강한 공예 전통의 중심지였기 때문이다.
1776년의 독립선언의 서명으로부터 불과 몇 십 년 이내에 인구가 서쪽으로
이동하고 있었다. 그리고 초상화 화가들이 서부뉴욕, 오하이오, 켄터키,
일리노이, 그리고 미주리에서 작업하는 것을 발견할 수 있었다.

Midway through its first century as a nation, the United States's
population had increased roughly five times, and eleven new states had
been added to the original thirteen. During these years the demand for
portraits grew and grew eventually to be satisfied by the camera. In
1839 the daguerreotype was introduced to America, ushering in the age of
photography, and within a generation the new invention put an end to the
popularity of painted portraits. Once again an original portrait became
a luxury, commissioned by the wealthy and executed by the professional.
하나의 국가로서 첫 번째 세기의 중간쯤 갔을 무렵에 (건국 후 50년쯤
지나서) 미국의 인구는 대략 5배 증가했고, 처음 13주에 덧붙여서 11개의
새로운 주가 생겼다. 이 기간동안 초상화의 수요는 증가하고 증가해서 결국
카메라의 발명에 의해서 충족되었다. 1839년에 은판사진이 미국에 도입되어,
사진 시대를 열게 되었고, 한 세대 이내에 이 새로운 발명품은 초상화의
인기에 종지부를 찍었다. 그래서 다시 한번 오리지널 초상화는 부자들에
의해서 주문되고 전문가에 의해 만들어지는 사치품이 되었다.

But in the heyday of portrait painting ― from the late eighteenth
century until the 1850's ― anyone with a modicum of artistic ability
could become a limner, as such a portraitist was called. Local
craftspeople ― sign, coach, and house painters ― began to paint
portraits as a profitable sideline ; sometimes a talented man or woman
who began by sketching family members gained a local reputation and was
besieged with requests for portraits ; artists found it worth their
while to pack their paints, canvases, and brushes and to travel the
countryside, often combining house decorating with portrait painting.
그러나 18세기 후반부터 1850년대까지의 초상화의 전성시대에, 약간의 미술적
능력을 가진 사람은 누구나 limner 가 될 수 있었다. (그런 초상화가들은
그런 이름으로 불렸었다.) 간판화가, 마차화가, 주택화가 등과 같은 지방의
장인들은 수익이 되는 부업으로 초상화를 그리기 시작했는데 ; 때때로 자기
가족을 스케치함으로서 일을 시작한 재능 있는 남녀가 지역에서 명성을
얻어서 초상화 주문이 쇄도하기도 했고 ; 화가들이 페인트와 캔버스와 붓을
싸서 시골로 여행하는 것이 그만큼 가치 있는 일이라는 것을 알게 되었고,
흔히 주택 장식과 초상화 그리기를 함께 했다.

First acclaimed for his realistic portraits, John Singer Sargent was
later recognized for his impressionistic watercolors.
처음에는 사실주의적인 초상화로 찬양을 받았는데, 쟌 씽어 싸젼트는
나중에는 인상주의적인 수채화로 인정을 받았다.

Kenyon Cox, an art critic and painter, is best known for his mural, portraits,
and decorative designs in public buildings throughout the United States.
궤년 칵스는 미술 평론가이자 화가인데, 그는 미국 전국의 공공건물에
벽화와 초상화를 그려놓고 장식용 설계를 해놓은 사람으로 가장 잘 알려져있다.

superparamagnetism : 초상자(기)성

초상
肖像權. portrait right. 초상 사진의 저작권으로 신 저작권법에서는
촬영자에게 저작권이 있는 것으로 되어 있다. 따라서 초상 사진의
당사자로부터 받은 사진이라도 복제에 있어서는 촬영자(저작권자)의 허락
이 필요하다.

The portraits of President Abraham Lincoln on the new $5 bill and the
nation's first Treasury Secretary, Hamilton, on the new $10 mimic the
supersized and slightly off-center portrait of President Andrew Jackson
on last year's $20 bill.
신권 5달러, 10달러 지폐가 지난해 새로 발행된 20 달러 지폐에 새겨진
앤드류 잭슨 대통령의 초상화 크기와 같이 링컨 대통령과 초대 재무장관
이었던 해밀튼의 초상화가 더 커지고 중심에서 벗어나 있는 모습으로 선을
보였다.

While some people who have seen the new bills say Lincoln and Hamilton
appear younger than they did on the old ones, Treasury officials
maintain the likenesses are from roughly the same time period.
신권을 새로 본 사람들 중에는 두 사람이 구권에서 보여진 모습보다 젊어
보인다는 지적도 일부 있지만 재무성관계자들은 이 초상화의 시대 배경이 이
전과 다름없다고 주장한다.
The bigger portraits are easier to recognize and their added detail
harder to duplicate, officials said. Moving them off center makes room
for a watermark and reduces wear on the portraits, they said.
초상화의 크기가 커짐에 따라 식별하기가 용이해졌으며 세밀한 부분이 더 잘
드러나게 돼 위조가 그만큼 어려워졌다. 초상화를 중심에서 옮겨지면서
물무늬(watermark)를 넣을 여유도 생기고 초상화가 닳아버리는 단점도
해결했다.

The new bills feature:
-Watermarks based on the same artwork as the portraits that are visible
from both sides when held up to a light.
-An embedded polymer security thread.
신권지폐의 특징을 예로 들면:
-빛에 비춰 보면 초상화가 양면에서 드러나는 물무늬
-중합체의 보안실선 등이 새겨진다.

On the new $5 bill, a thread to the left of Lincoln's portrait glows
blue when exposed to ultraviolet light. The words ``USA Five'' and a
flag with the number 5 where the stars would normally be are printed on
the thread and can be seen from both sides of the notes when held up to
a bright light.
신권 5 달러 지폐의 경우 자외선빛에 노출되면 링컨 초상화의 왼쪽에 위치한
실선이 푸른색으로 빛난다. 'USA Five' 글자와 5 라는 숫자가 새겨진 깃발이
실선위에 인쇄되어 있고 밝은 불빛에서는 글자와 숫자가 드러난다.
On the new $10 bill, a thread to the right of Hamilton's portrait glows
white when exposed to ultraviolet light. The words ``USA Ten'' and a
flag with the number 10 where the stars would be are printed on the
thread and can be seen from both sides when held up to a bright light.
신권 10달러 지폐의 경우도 자외선빛에 노출되면 해밀튼 초상화의 오른쪽에
위치한 실선이 흰색으로 빛나게 된다. 'USA 10'과 10 이라는 숫자가 5 달러
지폐와 마찬가지로 드러난다.

-The words ``Five Dollars'' in microprinting visible with a magnifying
glass are continually repeated on both side borders. The words ``United
States of America'' are microprinted on the lower right and left edge
ornamentation of the portrait's oval frame.
-확대경으로나 볼수 있는 미세한 'Five Dollars' 글자가 양면의 가장자리에
촘촘히 인쇄돼 있다. 'United States of America'란 글자도 좌우측 하단부의
타원형 모양 초상화 프레임에 미세인쇄돼 있다.

-Very fine lines behind both Lincoln's portrait and the Lincoln Memorial
on the new $5 and behind Hamilton's portrait and the U.S. Treasury
Building on the $10. When duplicated, the lines come out in a wavy
pattern.
-5 달러 지폐의 링컨 초상화와 링컨 기념관, 10달러 지폐의 해밀튼 초상화와
미 재무성 건물 뒤로는 섬세한 선이 위치해 복사할 경우 선이 물결 모양으로
드러난다.

[木]Sheath cell (초 狀 細 胞) 초상세포

랜덤하우스 선정 "20세기의 영문소설 1백권"
순위 작품 작가
1 ULYSSES (율리시즈) James Joyce (제임스 조이스)
2 THE GREAT GATSBY (위대한 개츠비) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
3 A PORTRAIT OF THE ARTIST AS A YOUNG MAN (젊은 예술가의 초상) James Joyce (제임스 조이스)
4 LOLITA (롤리타) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
5 BRAVE NEW WORLD (멋진 신세계) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
6 THE SOUND AND THE FURY (음향과 분노) William Faulkner (윌리엄 포크너)
7 CATCH-22 (캐치 22) Joseph Heller (조셉 헬러)
8 DARKNESS AT NOON (한낮의 어둠) Arthur Koestler (아서 쾨슬러)
9 SONS AND LOVERS (아들과 연인) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
10 THE GRAPES OF WRATH (분노의 포도) John Steinbeck (존 스타인벡)
11 UNDER THE VOLCANO (화산 아래서) Malcolm Lowry (맬컴 로리)
12 THE WAY OF ALL FLESH (육체의 길) Samuel Butler (새뮤얼 버틀러)
13 1984 (1984년) George Orwell (조지 오웰)
14 I, CLAUDIUS (나, 클라우디우스) Robert Graves (로버트 그레이브스)
15 TO THE LIGHTHOUSE (등대로) Virginia Woolf (버지니아 울프)
16 AN AMERICAN TRAGEDY (아메리카의 비극) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
17 THE HEART IS A LONELY HUNTER (마음은 외로운 사냥꾼) Carson McCullers (카슨 매컬리스)
18 SLAUGHTERHOUSE-FIVE (제5의 도살장) Kurt Vonnegut (커트 보네거트)
19 INVISIBLE MAN (투명인간) Ralph Ellison (랠프 앨리슨)
20 NATIVE SON (토박이) Richard Wright (리처드 라이트)
21 HENDERSON THE RAIN KING (비의 왕 헨더슨) Saul Bellow (솔 벨로우)
22 APPOINTMENT IN SAMARRA (사마라의 약속) John O'Hara (존 오하라)
23 U.S.A. (trilogy) (U S A (3부작)) John Dos Passos (존 도스 패서스)
24 WINESBURG, OHIO (와인즈버그 오하이오) Sherwood Anderson (셔우드 앤더슨)
25 A PASSAGE TO INDIA (인도로 가는 길) E.M. Forster (E M 포스터)
26 THE WINGS OF THE DOVE (비둘기의 날개) Henry James (헨리 제임스)
27 THE AMBASSADORS (대사들) Henry James (헨리 제임스)
28 TENDER IS THE NIGHT (밤은 부드러워) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
29 THE STUDS LONIGAN TRILOGY (스터즈로니건 (3부작)) James T. Farrell (제임스 파렐)
30 THE GOOD SOLDIER (훌륭한 병사) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
31 ANIMAL FARM (동물농장) George Orwell (조지 오웰)
32 THE GOLDEN BOWL (황금주발) Henry James (헨리 제임스)
33 SISTER CARRIE (시스터 캐리) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
34 A HANDFUL OF DUST (한줌의 먼지) Evelyn Waugh (이블린 워)
35 AS I LAY DYING (내가 누워서 죽어갈 때) William Faulkner (윌리엄 포크너)
36 ALL THE KING'S MEN (왕의 모든 백성) Robert Penn Warren (로버트 펜 워런)
37 THE BRIDGE OF SAN LUIS REY (샌 루이스 레이 다리) Thornton Wilder (손턴 와일더)
38 HOWARDS END (하워즈 앤드) E.M. Forster (E M 포스터)
39 GO TELL IT ON THE MOUNTAIN (산에 가서 말하라) James Baldwin (제임스 볼드윈)
40 THE HEART OF THE MATTER (사건의 핵심) Graham Greene (그레이엄 그린)
41 LORD OF THE FLIES (파리대왕) William Golding (윌리엄 골딩)
42 DELIVERANCE (구출) James Dickey (제임스 디키)
43 A DANCE TO THE MUSIC OF TIME (series) (시간의 음악에 맞춰 춤을 추다) Anthony Powell (앤서니 파월)
44 POINT COUNTER POINT (포인트 카운터 포인트) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
45 THE SUN ALSO RISES (태양은 또다시 떠오른다) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
46 THE SECRET AGENT (비밀요원) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
47 NOSTROMO (노스트로모) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
48 THE RAINBOW (무지개) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
49 WOMEN IN LOVE (사랑에 빠진 여인들) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
50 TROPIC OF CANCER (북회귀선) Henry Miller (헨리 밀러)
51 THE NAKED AND THE DEAD (나자와 사자) Norman Mailer (노먼 메일러)
52 PORTNOY'S COMPLAINT (포트노이의 불평) Philip Roth (필립 로스)
53 PALE FIRE (창백한 불꽃) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
54 LIGHT IN AUGUST (팔월의 빛) William Faulkner (윌리엄 포크너)
55 ON THE ROAD (길 위에서) Jack Kerouac (잭 케루악)
56 THE MALTESE FALCON (말타의 매) Dashiell Hammett (데시엘 헤멧)
57 PARADE'S END (퍼레이드의 끝) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
58 THE AGE OF INNOCENCE (순수의 시대) Edith Wharton (이디스 워톤)
59 ZULEIKA DOBSON (줄라이카 돕슨) Max Beerbohm (맥스 비어봄)
60 THE MOVIEGOER (영화관객) Walker Percy (월커 퍼시)
61 DEATH COMES FOR THE ARCHBISHOP (대주교의 죽음) Willa Cather (윌라 카터)
62 FROM HERE TO ETERNITY (지상에서 영원으로) James Jones (제임스 존스)
63 THE WAPSHOT CHRONICLES (왑쇼트 연대기) John Cheever (존 치버)
64 THE CATCHER IN THE RYE (호밀밭의 파수꾼) J.D. Salinger (J D 샐린저)
65 A CLOCKWORK ORANGE (시계태엽장치 오렌지) Anthony Burgess (앤소니 버제스)
66 OF HUMAN BONDAGE (인간의 굴레) W. Somerset Maugham (서머싯 몸)
67 HEART OF DARKNESS (어둠의 한 가운데) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
68 MAIN STREET (메인 스트리트) Sinclair Lewis (싱클레어 루이스)
69 THE HOUSE OF MIRTH (기쁨의 집) Edith Wharton (이디스 워톤)
70 THE ALEXANDRIA QUARTET (알렉산드리아 사중주) Lawrence Durell (로렌스 두렐)
71 A HIGH WIND IN JAMAICA (자메이카의 바람) Richard Hughes (리처드 휴즈)
72 A HOUSE FOR MR BISWAS (비스워스씨를 위한 집) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
73 THE DAY OF THE LOCUST (로커스트의 날) Nathanael West (나다나엘 웨스트)
74 A FAREWELL TO ARMS (무기여 잘 있거라) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
75 SCOOP (스쿠프) Evelyn Waugh (에블린 워)
76 THE PRIME OF MISS JEAN BRODIE (진 브로디양의 전성기) Muriel Spark (뮤리엘 스파크)
77 FINNEGANS WAKE (피네건스 웨이크) James Joyce (제임스 조이스)
78 KIM (킴) Rudyard Kipling (루디야드 키플링)
79 A ROOM WITH A VIEW (전망좋은 방) E.M. Forster (E M 포스터)
80 BRIDESHEAD REVISITED (다시 찾은 브라이즈해드) Evelyn Waugh (에블린 워)
81 THE ADVENTURES OF AUGIE MARCH (오기 마치의 모험) Saul Bellow (솔 벨로우)
82 ANGLE OF REPOSE (평온의 단면) Wallace Stegner (월러스 스테그너)
83 A BEND IN THE RIVER (굽이치는 강) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
84 THE DEATH OF THE HEART (마음의 죽음) Elizabeth Bowen (엘리자베스 바우엔)
85 LORD JIM (로드 짐) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
86 RAGTIME (래그타임) E.L. Doctorow (E L 독터로우)
87 THE OLD WIVES' TALE (늙은 아내들의 이야기) Arnold Bennett (아놀드 베넷)
88 THE CALL OF THE WILD (야성의 부름) Jack London (잭 런던)
89 LOVING (사랑) Henry Green (헨리 그린)
90 MIDNIGHT'S CHILDREN (자정의 아이들) Salman Rushdie (살먼 루시디)
91 TOBACCO ROAD (토바코 로드) Erskine Caldwell (어스킨 칼드웰)
92 IRONWEED (아이언위드) William Kennedy (윌리엄 케네디)
93 THE MAGUS (마구스) John Fowles (존 파울즈)
94 WIDE SARGASSO SEA (사르가소 대해(大海)) Jean Rhys (진 리스)
95 UNDER THE NET (그물 아래서) Iris Murdoch (아이리스 머독)
96 SOPHIE'S CHOICE (소피의 선택) William Styron (윌리엄 스티론)
97 THE SHELTERING SKY (펼쳐진 하늘 아래서) Paul Bowles (폴 바울즈)
98 THE POSTMAN ALWAYS RINGS TWICE (포스트맨은 언제나 벨을 두 번 누른다) James M. Cain (제임스 M 케인)
99 THE GINGER MAN (진저맨) J.P. Donleavy (J P 돈리비)
100 THE MAGNIFICENT AMBERSONS (멋진 앰버슨가(家)) Booth Tarkington (부스 타깅턴)

In addition, to the extent that Your Site is a media player (1) You represent and warrant that You have a valid license to use and distribute such media player (including all content therein, including without limitation any Ads or Ad Units) for the purposes of this Agreement and the Program; and (2) You shall ensure that any media player(s) that constitute the Site shall comply with the terms and conditions set forth herein. You further represent and warrant that each Property and any material displayed therein: (i) comply with all applicable laws, statutes, ordinances, and regulations; (ii) do not breach and have not breached any duty toward or rights of any person or entity including, without limitation, rights of intellectual property, publicity or privacy, or rights or duties under consumer protection, product liability, tort, or contract theories; and (iii) are not pornographic, hate-related or otherwise violent in content.
나아가, 귀하의 사이트가 미디어 플레이어인 경우, (1) 귀하는 그러한 미디어 플레이어 ( 광고 또는 광고 단위를 포함하되 이에 한정되지 않고 모든 콘텐츠를 포함 ) 를 본 계약과 프로그램을 위하여 사용하고 배포할 적법 유효한 사용권 ( 라이센스 ) 을 보유하고 있음을 진술하고 보증하며, (2) 귀하는 사이트를 구성하는 어느 미디어 플레이어도 본 계약에서 정한 조건을 준수할 것을 보증합니다. 귀하는 또한 각 자산와 이에 게재된 자료가 i) 모든 해당 법률, 법규, 조례 및 규정을 준수하고, ii) 모든 개인 또는 존재의 권리 또는 그들에 대한 의무 ( 지적 재산권, 퍼브리시티 ( 초상 ) 또는 프라이버시, 소비자 보호 관련 권리 또는 의무, 제조물 책임, 불법 행위 또는 계약 법리 하에서의 권리 또는 의무를 포함하되 이에 국한되지 않음 ) 를 위반하지 않으며 지금까지 위반한 적이 없고, iii) 컨텐츠에 포르노, 증오 관련 또는 기타 폭력성 자료가 없음을 진술하고 보증합니다


검색결과는 70 건이고 총 323 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)