영어학습사전 Home
   

청와대

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


In an interview with the Yonhap News Agency, Kim, 55, the only
survivor of the 31 North Korean armed agents who then attempted
to attack the presidential residence at Chong Wa Dae, insisted
that trained armed agents can never be compared with the other
fleeing North Korean crew members.
68년 당시 청와대 공격을 시도했던 31명의 북한 무장공작원 중 유일
한 생존자인 김신조씨(55)는 연합통신과의 인터뷰에서 "훈련받은 공작
원들은 도주중인 승조원과 비교할 바가 못된다"고 주장했다.

Ruling-Opposition Summits: 여야 영수회담
The political world is moving toward reconciliation with the
upcoming summits between President Kim Young-sam and the two
opposition leaders, Kim Dae-jung of the National Congress for New
Politics and Kim Jong-pil of the United Liberal Democrats. We hope the
political summits, to be separately held next week at Chong Wa Dae will
allow the parties to forge ahead in a new relationship of detente and
cooperation.
정치계는 이제 다음주에 있을 김영삼대통령과 새정치국민회의의 김대중총
재와 자유민주연합의 김종필총재등 두 야당 총재와의 영수 회담을 계기로
화해의 국면으로 들어가고 있다. 우리는 다음주에 청와대에서 개별적으로
열릴 영수 회담으로 여-야가 화해와 협력의 새 관계를 구축할 수 있기를 바
라고 있다.
reconcilliation : 화해, 조종, 조화, 일치
forge : (쇠를)불리다, 단조하다, 토대를 만들다,위조하다; 용광로
detente : 데땅트, 화해, 평화주의

Still, few expect that the summits will immediately solve many
political questions. However, the series of Chong Wa Dae meetings could
mark a turning point in the rival camps' relations as they move from
mutual confrontation to accommodation. The parties may come to
realize that the continuation of the partisan strife could deal a fatal blow
to both ruling and opposition parties, with the deepening popular distrust
of and antagonism to politicians.
그렇지만, 이번 영수 회담으로 많은 정치 현안들이 바로 해결되리라고 믿
는 사람은 거의 없을 것이다. 그래도, 계속되는 청와대 회담은 여-야관계가
상호 대립에서 화해로 전환되는 계기를 만들 수 있을 것이다. 여-야는 계속
되는 파당 분쟁이 국민들의 정치 불신과 반감을 확산시켜 여-야 모두에게
타격이 된다는 것을 인식해야 될 시점에 이르렀다.
confrontation : 마주 대함, 대립
accommodation : 숙박, 숙박시설, 편의, 공공시설
antagonism : 적대, 대립, 반대, 반항

Topping the results of the summit talks at Chong Wa Dae on Monday
is perhaps their agreement on increased Korean investments in Pakistan
industry and infrastructure projects, namely energy, tourism, textile and
paper development and railway, port and airport construction. To
facilitate the cooperative program, Kim promised Bhutto to send a
high-powered delegation soon to explore investment opportunities in
Pakistan.
월요일에 열린 청와대 정상회담의 가장 중요한 결과는 아마도 파키스탄의
산업과 에너지, 관광, 섬유와 제지, 철도, 항만과 공항건설등의 사회 기반 시
설에 한국의 투자를 늘리기로 한 양국이 합의일 것이다. 협력 계획의 원활
한 추진을 위해, 김대통령은 파키스탄의 투자 가능성을 타진하기 위한 고위
사절단을 곧 파견하겠다고 부토수상에게 약속하였다.

Kim called on educators to deal with problematic students with
greater courage and to sternly reprimand them for their misconduct
based on misconceptions. Specifically, the university presidents and
college deans who were invited to the presidential mansion Wednesday
were urged to strictly enforce academic rules and to stop giving
scholarships to dissident student council leaders.
김대통령은 교직자들에게 용기를 갖고 문제 학생들의 잘못된 인식에 따른
잘못된 행동에 대해 호되게 꾸짖을 것을 당부하였다. 특히 수요일 청와대
초대받은 대학총.학장들은 학교 규칙을 엄하게 적용하며, 불량 학생회 간부
들에게 장학금 지급을 중단하라고 촉구하였다.
problematic : 문제의, 문제가 되는
reprimand : 견책, 징계, 비난, 질책; 견책하다, 호되게 꾸짖다
misconduct : 품행이 나쁨, 부정행위, 서툰 시책; 실수하다
misconception : 오해, 잘못된 인식
dissident : 의견을 달리하는; 불찬성자, 반정부 인사

What's more, student leadership is coveted for the promising future it
opens up, in a final twist of irony. Quite a few former activist student
leaders who were left-leaning, if not pro-North Korean, have been
competitively recruited by the political parties, both ruling and
opposition, and have become National Assemblymen. Several have been
received into the presidential office of Chong Wa Dae as key secretaries
of Kim's.
한 술 더 떠서, 학생회장은 앞으로 빛나는 미래가 열리기에 서로 탐내는
자리라는 것은 더욱 기가 찰 노릇이다. 적어도 친 북한은 아니라도, 좌경이
었던 몇몇 학생회장들은, 여-야를 막론한 정치권에서 경쟁적으로 모셔 가,
국회의원이 되었다. 몇몇 사람들은 청와대에서 받아들여 김대통령의 핵심
비서관이 된 사람도 있다.
covet : 몹시 탐내다, 선망하다, 갈망하다,
left-leaning : 좌경; 좌경의
competitively : 경쟁적으로, 서로 앞다퉈
recruit : 신병을 들이다, 고용하다, 채용하다; 보충병, 신병,신참자

Chief Presidential Secretary for political affairs : 청와대 정무수석.

in the meantime: 한편
앞에서 밝힌 내용과 병행해서 다른 내용을 말하고자 할 때 사용합니다.
Rep. Kim Hong-shin of the majority opposition Grand National
Party (GNP) reportedly said something to the effect that
President Kim Dae-jung's mouth should be stitched shut with
an industrial sewing machine because he lies all the time.
In the meantime, Han Ho-son, the Kangwon-do provincial
gubernatorial candidate of the United Liberal Democrats
(ULD), the coalition partner of the ruling National Congress
for New Politics (NCNP), reportedly defamed former president
Kim Young-sam in distasteful language, calling him a
good-for-nothing who only ate"kalguksu," or noodles cut
with a kitchen knife, at Chong Wa Dae, the presidential
office, while taking care of his father's fishery business.
제1 야당인 한나라당의 김홍신 의원은 김대중 대통령이 항상
거짓말을 하므로 공업용 미싱으로 입을 박아버려야 한다는 취지의
발언을 한 것으로 알려지고 있다.
한편, 집권 국민회의의 연정 파트너인 자민련의 한호선
강원도지사 후보는 김영삼 전 대통령은 아버지 고기 잡는 일이나
돌보면서 청와대에서 칼국수만 먹은 있으나마나 한 인물이라는
자극적인 언어를 사용해 김 전 대통령의 명예를 훼손했다고 한다.

what's more/in addition: 게다가, 더욱이, 더군다나
이미 밝힌 내용에 덧붙여 현재의 논리를 더 강조하려 할 때
씁니다.
From the economic standpoint, the expansion of the Chong Wa
Dae structure and the related increase in manpower, needless
to say, hiked budget spending, sparking successive budget
expansions at other government agencies. In addition, the
rising status of senior secretaries and their subordinates
was naturally accompanied by increased disbursement.
What's more, the dual leadership system of the presidential
office and the Cabinet has often triggered discord and policy
confrontations between the two ruling bodies.
경제관점에서 볼 때, 청와대 조직 확장과 이에 따른 인력 확대는
예산 지출을 늘리고 다른 정부 부처들의 예산 증대를 야기시키게
된다는 것은 두말할 필요가 없다. 또한 수석비서들 및 부하
직원들의 지위 격상은 지출 증가로 인해 자연적으로 발생하는
것이었다.
더군다나 대통령제와 내각제라는 이중 집권 체제는 양자간의
불화와 정책 대립을 종종 야기 시켰다.

분양가 상한제 확대 적용에 이어 김상조 청와대 정책실장이 "특정 지역의 고가 아파트 구매자들은 자금 출처를 밝혀야 한다"고 말하는 등 정부가 부동산 시장을 전방위로 압박하는 가운데 세무당국도 가세한 셈이다.
Besides the extensive application of the price-ceiling system, the Tax authorities also joined the move amid the government's all-out pressure on the real estate market, with Kim Sang-jo, senior presidential secretary for policy planning, saying, "Buyers of high-priced apartments in certain regions should reveal the source of the funds."

최근 청와대와 정치권을 중심으로 공론화하려는 움직임이 나타나자 주무부처 장관이 선을 그은 것이다.
The minister in charge drew the line, as a recent movement to make public around CheongWaDae and political circles.

대한건설협회는 지난 19일 세계 경제와 국내 경제에 타격이 우려됨에 따라 건설 투자를 확대하고 관련 규제를 철폐해줄 것을 청와대, 국회, 정부 등에 건의했다고 밝혔다.
The Construction Association of Korea said on the 19th that it has asked Cheong Wa Dae, the National Assembly, and the government to expand construction investment and remove related regulations under the concern of the damage to the global economy and the domestic economy.

이 총재의 청와대 회의 참석은 지난 13일 '경제·금융 상황 특별 점검회의' 이후 이번이 두 번째다.
This is the second time Governor Lee has attended the Cheong Wa Dae meeting since the "Special Inspection Meeting on Economic and Financial Situation" on the 13th.

이 사태의 주요 인물들인 이종필 전 라임 부사장, 김봉현 전 스타모빌리티 회장, 김모씨 전 청와대 행정관 등이 구속되어 현재 수사가 진행 중입니다.
Former Lime Vice President Lee Jong-pil, former Star Mobility Chairman Kim Bong-hyun and former Cheongwadae administrator Kim have been arrested and are currently under investigation.

이호승 청와대 경제수석도 이날 한 방송사와의 인터뷰에서 "지난해 2% 성장이 어렵다는 회의론이 있었다는 점을 생각하면 좋은 의미를 만들었다고 평가한다"고 말해 '성장률 선방론'에 힘을 실었다.
In an interview with a broadcaster, Lee Ho-seung, senior presidential secretary for economic affairs, also said, "Considering that there was skepticism that growth of 2% was difficult last year, I think it made a good meaning."

작년 1월엔 하나금융지주 회장 인선과 관련해 청와대가 금융권 인사에 관여하지 않겠다고 밝힌 적도 있다.
In January last year, the Blue House said it would not be involved in personnel appointments in the financial sector regarding the appointment of Hana Financial Group chairman.

기획재정부가 17일 청와대에서 문재인 대통령에게 2020년 업무보고를 했다.
The Ministry of Economy and Finance reported to President Moon Jae-in at the Blue House on the 17th.

다만, 청와대가 상당한 의지를 가지고 있는 만큼 새로 출범하는 '전국민 고용보험'은 21대 국회에서 당정간의 소통과 협업 과정을 시험해 볼 수 있는 중심 의제가 될 전망이다.
However, as Blue House has a considerable will, the newly launched "Employment Insurance for all people" is expected to be a central agenda item to test the communication and cooperation process between the ruling party and the government at the 21st National Assembly.

문재인 대통령이 취임 후 청와대 참모진에게 "민간 기업 인사에 개입하지 말라"고 했지만 이 말을 곧이곧대로 믿는 사람은 많지 않다.
After President Moon Jae-in took office, he told Cheongwadae staff, "Don't intervene in the personnel affairs of private companies," but not many people literally believe this.

이날 결정은 문재인 대통령이 청와대에서 홍남기 경제부총리 겸 기획재정부 장관, 이주열 한국은행 총재, 은성수 금융위원장 등을 불러 '경제·금융 상황 특별 점검회의'를 주재한 이후 이뤄졌다.
The decision was made after President Moon Jae-in called in Hong Nam-ki, Deputy Prime Minister for Economic Affairs and Minister of Strategy and Finance, Lee Ju-yeol, Governor of the Bank of Korea, and Eun Sung-soo, Chairman of the Financial Services Commission, at Cheong Wa Dae to preside over a "special inspection meeting on economic and financial situations."

작년에 청와대 정책실장은 올 하반기가 되면 소득주도성장 정책이 효과를 내서 경제가 선순환할 것이라고 낙관했으나 결과는 거꾸로다.
Last year, the chief presidential secretary for policy planning was optimistic that by the second half of this year, the income-led growth policy would work and the economy would enter the virtuous cycle, but the results are the opposite.

이런 가운데 청와대 민정수석실이 금감원에 대한 감찰에 착수해 배경과 결과에 관심이 모인다.
In the meantime, Cheong Wa Dae's Office of Senior Presidential Secretary for Civil Affairs has launched an inspection of the Financial Supervisory Service, drawing keen attention to the background and results.

김의겸 전 청와대 대변인이 논란의 흑석동 집을 팔고 시세차액은 전액 기부하겠다고 밝히면서 실제 매각 성사 시 얼마나 이문이 남을지를 두고 설왕설래가 이어지고 있다.
Former Bluehouse spokesman Kim Eui-kyeom said he would sell his controversial house in Heukseok-dong and donate the entire market price difference, which has led to a heated debate over how many doors will remain if the sale is made.

지난 2일 청와대 국민청원 게시판에는 '한시적 공매도 금지'라는 제목의 글이 올라와 7일 오후 4시 현재 2만2000여명 가까이 지지 의사를 밝히고 있다.
On the 2nd, a post titled Ban on the Temporary Short Selling was uploaded on the people's bulletin board to the presidential office Cheong Wa Dae and has been supported by nearly 22,000 people as of 4 p.m. on the 7th.

이 때문에 상위기관인 금융위원회를 통하지 않고 청와대 민정수석실이 직접 금감원에 대해 감찰을 진행하는 것이 자칫 금융권에 잘못된 시그널을 줄 수도 있다는 지적도 나온다.
For this reason, some point out that Cheong Wa Dae's Office of Senior Presidential Secretary for Civil Affairs conducting an inspection of the Financial Supervisory Service directly without going through the Financial Services Commission, a top agency, could give the financial sector a wrong signal.

오는 2021년 4월부터 시행되는 '대주주 요건 강화' 정책을 비판하는 청와대 국민청원이 올라와 1만여명이 동의했다.
More than 10,000 people agreed to the Cheong Wa Dae petition, which criticizes the "strengthening of major shareholder requirements" policy, which will take effect in April 2021.

앞서 한국당은 해당 조항에 대해 민주당 및 청와대 관계자와 협의를 하면서 일정 부분 수정하기로 합의했지만, 민주당이 이를 어겼다고 주장했다.
Earlier, the Liberty Korea Party agreed to revise some parts of the clause in consultation with officials from the Democratic Party of Korea and Blue House, but the Democratic Party of Korea claimed that they violated it.

경제 중대본은 홍남기 경제부총리를 본부장으로 하며 기획재정부와 산업통상자원부, 금융위원회, 고용노동부 등 16개 경제부처 장관, 청와대 경제수석과 일자리수석 등이 참여한다.
Deputy Prime Minister for Economic Affairs Hong Nam-ki will be the head of the Central Economic Response Headquarters, working with 16 economic ministers, including from the Ministry of Strategy and Finance, the Ministry of Trade, Industry and Energy, the Financial Services Commission and the Ministry of Employment and Labor, as well as senior presidential secretary for economic affairs and senior presidential secretary for jobs.

지난 4일 청와대 청원 게시판에는 영세 여행사를 운영하는 부부가 질병·천재지변 발생 시 여행상품 취소수수료 기준을 법제화할 필요성이 있다는 청원을 올리기도 했다.
On the 4th, a petition was posted by a couple running a small travel agency on the bulletin board of the presidential office Cheong Wa Dae that the legislation is necessary for the criteria for cancellation fees for travel products in the event of a disease or natural disaster.

문재인 대통령이 4일 청와대 본관에서 손정의 일본 소프트뱅크 회장을 만나 악수하면서 자리를 권하고 있다.
President Moon Jae-win shakes hands with Softbank Chairman Son Jung-eui and invites him to a seat, in the main building of the Blue House on the 4th.

중소기업 종사자들은 지난 18일 진행된 청와대 경제주체 원탁회의에서 중소기업계가 건의했던 사안이 반영된 데에 만족을 표했다.
Workers at small-medium sized companies expressed satisfaction with the reflection of the issues proposed by the small-medium sized business community at a roundtable meeting of the presidential office's economic body on the 18th.

이번에 정해질 지원액은 지난달 24일 청와대가 발표한 100조원 규모의 기업구호 긴급자금에 포함돼 있지 않은 별도 지원액으로 알려졌다.
The amount of support to be set this time is known to be a separate one of financial aids that are not included in the emergency fund of 100 trillion KRW for corporate salvation announced by Cheongwadae on the 24th of last month.

오히려 이 실장은 코로나19와 관련해 자신의 의견을 내기보다 감염학회 등 전문가들의 의견을 종합적으로 청와대에 전달하고 있는 것으로 전해졌다.
Rather than expressing his opinion on COVID-19, it is reported that Director Lee is comprehensively delivering the opinions of experts such as the infectious association to Cheong Wa Dae.

그러나 문 대통령은 전국 부동산 가격이 하락하고 있어 '부동산 정책을 잘하고 있고 자신 있다'는 기존 청와대의 자화자찬식 답만 되풀이할 뿐이었다.
However, President Moon only repeated Cheong Wa Dae's self-praise, saying, "I'm doing well and I'm confident in real estate policies" as the nationwide real estate prices are falling.

지난 9일 청와대 국민청원 게시판에는 "어린이집 전염병에 보건소 의무 방역을 해달라"는 글이 올라오기도 했다.
On the 9th, a posting was uploaded on the bulletin board of the Blue House National Petition, saying that "Please build mandatory quarantine at the health center for infectious diseases at daycare centers."

이에 따라 청와대 과학기술보좌관실을 중심으로 연구소 설립이 검토됐다.
Accordingly, the establishment of the research center was reviewed, focusing on the Advisory Office of Information, Science and Technology.

'영광 여고생 성폭행 사건'은 피해자C양의 친구가 청와대 청원 게시판에 1심의 판결 형량을 문제 삼으며 세간에 알리면서 공론화됐다.
The "Yeonggwang High School Girl's Sexual Assault Case" was publicized when a friend of victim C raised an issue with the sentence of the first trial on the Cheong Wa Dae petition board.

법 시행이 임박한 23일부터 청와대 국민청원 홈페이지에는 민식이법을 개정해달라는 청원글이 다수 등장했다.
Since the 23rd, when the time to implement the law was imminent, a number of petitions to revise the Minsik's Law have appeared on the Cheongwadae National Petition website.

대구 여중생 성폭행 사건, 서울 관악산 고교생 집단폭행 사건이 공분을 일으키고 청와대 청원이 쏟아지자 교육부는 법무부, 여성가족부 등과 긴급관계장관 회의를 열었다.
As the case of sexual assault of female middle school students in Daegu and the mass assault of high school students in Gwanaksan Mountain in Seoul caused resentment and petitions to the Blue House poured out, the Ministry of Education held an emergency meeting with the Ministry of Justice and the Ministry of Gender Equality and Family.

하지만 복지부를 비롯한 외교부, 청와대는 이를 받아들이지 않았다.
However, the Ministry of Foreign Affairs and the Cheongwadae as well as the Ministry of Health and Welfare did not accept this.

대한간호조무사협회 법정단체 인정 의료법 개정안을 두고 간호조무사와 간호사들 간 공방이 격화되고 있는 가운데 "간호조무사의 명칭을 조무사로 바꿔달라"는 청와대 청원이 등장했다.
Amidst the intensifying battles between nursing assistants and nurses over the amendment to the medical law approved by the Korean Nursing Assistant Association, a petition to the Blue House to change the name of a nursing assistant to assistant appeared.

한편 의료 전문가들이 청와대 수·보회의에 참여해 대통령에게 조언하는 모습은 이례적인 장면이다.
Meanwhile, it is unusual for medical experts to participate in a senior presidential aides meeting and advise the president.

이에 간호사들은 청와대 청원을 통해 이에 반대하며 '온라인 위력시위'를 하고 있다.
Accordingly, the nurses oppose this by signing the Blue House petition and conducting an online demonstration.

지난 4일 청와대 국민청원 게시판에는 '산부인과의 명칭을 여성의학과로 변경해야 한다'는 글이 올라왔다.
On the 4th, a message was posted on the Bluehouse National Petition Bulletin Board saying, "The name of the obstetrics and gynecology department should be changed to Women's Medicine."

홍 부총리 외에도 김상조 청와대 정책실장, 박용만 대한상의회장, 김영주 무역협회장, 김기문 중기중앙회장이 참석했다.
In addition to Deputy Prime Minister Hong, Kim Sang-jo, the senior presidential secretary for policy planning, Park Yong-man, chairman of the Korea Chamber of Commerce &Industry, Kim Young-ju, chairman of the International Trade Association, and Kim Gi-mun, chairman of Korea Federation of Small and Medium Business, attended.

이번 일이 '해프닝'이라는 청와대 해명에도 불구하고 문재인 대통령이 '규제 혁파'를 강조하면서 각계에 규제를 풀려는 움직임이 일고 있는 가운데 발생한 일련의 혼선은 여러 시사점을 남긴다.
Even though Cheong Wa Dae explained this is 'The Happening', it caused a lot of confusion and left a series of implications because Moon Jae-in, the president is emphasizing the 'regulation shrinks'.

지난 4일에는 청와대 국민청원 게시판에 '펜벤다졸 암치료 효능을 입증할 수 있는 임상실험을 정부차원에서 진행해주세요'라는 청원이 올라오기도 했다.
On the 4th, a petition was posted on the bulletin board of the Bluehouse National Petition, saying, "Please conduct a government-level clinical trial that can prove the efficacy of Fenvendazole as cancer treatment."

전날 김연명 청와대 사회수석이 원격의료에 대해 검토가 필요하다는 취지의 발언을 하고, 이날 기획재정부에서도 원격의료 도입을 적극적으로 검토해야 한다는 입장을 내놓자 대응에 나선 것이다.
Kim Yeon-myung, senior presidential secretary for social affairs, said on the previous day that telemedicine needs to be reviewed, and the Ministry of Strategy and Finance also responded by saying that the introduction of telemedicine should be actively considered, which caused it to make the response.

때문에 지난달 8일에는 한 대학의 외국인 유학생 담당자로 일한다는 교직원이 '유학생은 의무가입 대상에서 제외해 달라'며 청와대에 국민청원을 내기도 했다.
For this reason, on the 8th of last month, a faculty employee, who is working as a foreign student manager at a university, filed a national petition at the Blue House, demanding, "Exclude International students from compulsory enrollment".


검색결과는 49 건이고 총 203 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)