영어학습사전 Home
   

처지

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


case 〔keis〕 경우, 사건, 문제, 사례, 실정, 사실, 진상, 상태, 상황, 입장, 처지, 병상, 용례, 중례, 환자, 판례, 소송사건, (소송할 수 있는) 문제, 주장, 논거, 변호 의뢰인, 조숙한 아이, (이성에의)반함, 연모, 상자, 케이스, 그릇, 통, (칼)집, 주머니, 겉포장, 테, 덮개, 활자케이스, 용기, 한상자(의분량), 한조, 한벌, (창.문의)틀, 케이스, 상자, 칼집, 주머니)에 넣다, 싸다, 덮어씌우다, 멉행목적으로(집 등을)미리 살펴 두다

circumstance 〔s´∂:rk∂mst`æns〕 (어떤 사건.사람.행동 등과 관련된 주위의)사정, 상황, (사람이 놓인)환경, 처지, 형편, (경제적.물질적인)환경, 처지, 생활상태, 부수적인 일(사항), 자질구레한 점, 지엽 말절, (사정을 이루는)사건, 사태, 경과, 사실, (일

circumstantial 〔s`∂:rk∂mst´æn∫∂l〕 (증거등이) 정황적인, (그 때의)형편(사정)에 따른, 부수적인, 우연한, 처지상의, 생활상태의, 상세한, ~ly

commit 〔k∂m´it〕 위탁하다, 맡기다, 수용하다, 감금하다, 인도하다, (의안등을)위원회에 회부하다, (처리.기록.기억.망각등에)맡기다, 넘기다, (죄.과실 등을)범하다, 몸을 맡기다, 떠맡다, 언질을 주다, 약속하다, 꼼짝 못할 처지에 두다, 관련하다, 헌신하다, 전렴

condescend 〔k`andis´end〕 자기를 낮추다, 겸손하게 굴다, 굽히다, (아랫사람과)대등한 처지가 되다, 창피를 무릅쓰고 하다, 지조를 버리고 ...하다, (우월감을 가지고)짐짓 친절(겸손)하게 대하다, 은혜를 베푸는 것처럼 굴다

condition 〔k∂nd´i∫∂n〕 상태, 건강 상태, 컨디션, (신체의)이상, 가벼운 병, 지위, 신분, 처지, 주위의 상황, 사정, 형편, (생존.활동등의)불가결한 사정, 필요(전제)조건, 조건, 규정, 제약, (가입학.가진급 학생의)재시험(과목), 추가 논문, 지불조건, 조건절, (...이라는) 조건을 설정하다, (사물이)...의 요건(조건)을 이루다, ...의 생존에 절대 필요하다, (사정 등이)결정하다, 개량하다, (사람.동물의)몸의 상태를 조절하다, (실내 공기를)조절하다, 재시험 조건부로 지급시키다, 가진급(가입학)을 허가하다, ...에게 조건 반사를 일으키게 하다

droop 처지다, 수그러지다, 눈을 내리깔다, 풀이죽다, 쇠하다, 수그러짐, 고개숙임, 늘어짐

dropped shoulder 진동을 보통 위치보다 팔 쪽으로 처지게 붙이기

estate 재산, 유산, 소유권, 재산권, 토지, 소유지, 살림살이, 처지, 사회적 지위, 사회적 신분, (정치, 사회적)계급(personal estate 동산, the

feather bed 깃털 침대(요), 안락한 처지

flaggy 〔fl´ægi〕 출 늘어지는, 처지는, 무기력한, 흐느적거리는

galere 〔g∂l´ε∂r〕 달갑지않은, 패거리, 동아리, 뜻밖의 상태, 난처한 입장, 곤란한 처지

position 위치, 적소, 자세, 태도, 견해, 상태, 지위, 특히 높은 신분, 일자리, 직, 처지, 입장, 진지(be in a position to do ...할 수 있는, out of position 적소를 얻지 못하고 있다)

sag (밧줄 따위가) 축 처지다(늘어지다), 휘다, 굽다, 기울다, (땅이)두려빠지다, (물가가)내리다, 하락하다, (의기 따위가) 약해지다, 표류하다(drift), 처짐, 늘어남, 휨, 침하, 하락, 표류

sink 가라앉다, 침몰하다, (해, 달 등이)지다, 내려앉다, 쇠약해지다, 몰락하다, 스며들다, 우묵(훌쭉)해지다, 쑥 빠지다, 처지다, (바람이)잔잔해지다, 가라앉히다, 침몰시키다, 낮추다, 숙이다, 낮게하다, 줄이다, (재산을)잃다

situation 위치, 장소, 형세, 입장, 처지, 지위, 직, (연극의)아슬아슬한 고비

surrounding 〔s∂r´aundiŋ〕 둘러싸는, 주위의, 주변의, 부근의, 둘러싸기, 주변(의 상황), 처지, 환경, 주위

sag 휘다, 처지다, 축늘어지다, 기울다; 처짐, 하락, 침체

fall behind ~에 뒤지다, 처지다; (경기, 예정 등에) 늦다.

fellow 1. 남자, 녀석 2. 동료의, 같은 처지

hang loose 축 처지다; 편안히 있다.

bask 햇볕을 쬐다,은혜를입다,행복한 처지에 있다

nonplus 난처한 처지, 어찌할 바를 모르게 하다

Join the club.
같은 처지군요.

우린 같은 처지에 있다.
We are in the same boat.

I wish I were in your shoes.
당신 처지가 부럽소.

You should know your place.
( 자신의 처지를 모르고 경솔하게 행동하는 사람에게 “분수를 아세요.” )
= You should know where you stand.
= You should stay in line.

(3) 우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지 않다.
처지와 경우에 따라: under one's circumstances; under different circumstances
→ 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 살다: go through various experiences; go through life, continuously experiencing all sorts of things; live continuously experiencing many things
→ 모든 일이 뜻대로 되면: if everything turned out all right as we wished
→ 예기치 못했던 엉뚱한 일: some unexpected things; some strange things
→ 사건이 터져 우리를 당황케 하다: things happen to upset us; things breakout to embarrass us
(ANS 1) We all go through life, each under his given circumstances, continuously experiencing all sorts of joy and sorrow, pain and pleasure, and so on. How good it would be if everything turned out all right as we wished, but in real life some strange things often happen to upset us in the most unexpected way.
(ANS 2) In life we all go through, each under different circumstances, various experiences of joy and sorrow, pain and pleasure, and all the other ups and downs, usually in quick succession. How wonderful it would be if everything went well the way we wished, but all too often in real life some unexpected things happen to frustrate us or to embarrass us in the most undreamed-of way.

(2) 우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지가 않다.
우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지가 않다.
처지와 경우에 따라: under the circumstances; under different circumstances
→ 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 살다: go through various experiences; go through life, continuously experiencing all sorts of; live continuously experiencing many things
→ 모든 일이 뜻대로 되면: if everything turned out all right as we wished
→ 예기치 못했던 엉뚱한 일: some unexpected things; some strange things
→ 사건이 터져 우리를 당황케 하다: things happen to upset us; things break out to embarrass us.
(ANS 1) We all go through life, each under his given circumstances, continuously experiencing all sorts of joy and sorrow, pain and pleasure, and what not. How good it would be if everything turned out all right as we wished, but in real life some strange things often happen to upset us in the most unexpected way.
(ANS 2) In life we all go through different circumstances, various experiences of joy and sorrow, pain and pleasure, and all the other ups and downs, usually in quick succession. How wonderful it would be if some unexpected things happen to frustrate us or to embarrass us in the most undreamed-of way.

우리는 지금 같은 처지에있다.
We are IN THE SAME BOAT.
(= in the same situation)

Why the long face? 왜 그리 우울해 있니?
/ Why so blue? / Why so down?
* 기분이 나쁘면 대게 입이 밑으로 처지니까 얼굴이 길어 보인다.
그래서 미국인들은 `우울한 얼굴'을 long face라고 한다.
우울해 보이는 사람을 보고 You look down `너 우울해 보인다'
let down은 누구를 실망시킨다.
ex) Don`t let me down. 날 실망시키지 마.
long face하고 있는 사람을 보고
snap out of it / cheer up / be of good cheer / perk up. 이라
하면 격려 하는 말로 `힘내'란 의미가 된다.
cf) Why the knitted brow? `왜 그리 찡그리고 있니?'

She is the life of the party.
- 그녀는 다른 사람들을 재미있게 해준다.
* life of the party는 '파티의 생명' 즉 '여러사람이 모인 곳에서
다른 사람들을 재미있게 해 주는 사람'을 가리킨다.
a good sport는 '좋은 운동'이란 뜻도 되지만 '성격이 활달하고
좋은 사람'이란 뜻도 된다. 즉 '남과 잘 어울리는 사람'을 가리킨다.
이와 반대되는 사람 즉 남의 흥을 깨뜨리는 사람은
killjoy, spoilsport, wet blanket, skeleton at the feast등으로
불리운다
그리고 위기에 처해 있을 때나 입장이 곤란한 처지에 있을 때
누가 나서서 도와주면 You are a life-saver!라 해서
'넌 나의 구세주야!'라고 말한다.

We`re in the same boat.
같은 처지군요.

Please understand my mind. (X)
"제 맘을 이해해주세요."라는 뜻. 이런 말을 듣는 외국인은
"내 정신 상태를 이해해 달라"로 알아들을 것이고,
"나 미쳤다"라고까지 확대 해석할 수 있다.
여기서 '맘'은 '나의 처지(situation)'를 의미하므로,
'정신 상태'나 '사고'를 뜻하는 mind는 적절하지 않다.
① Please try to understand what I'm saying.(제 말뜻을 이해해주세요.)
② I hope you can understand me.(절 이해해주시길 바래요.)
③ I hope you don't misunderstand me.(오해하지 마셨으면 합니다.)
④ Please, consider my position.(제 입장을 고려해주세요.)

The gang in the southwestern port of Mokpo beat him in front of his
wife and children and threatened revenge if he should notify the police.
His act deserves a round of applause from all law-abiding citizens,
indignant that innocent people should be at the mercy of gangsters.
그 목포 항의 폭력배는 이 시민을 부인과 자녀들 앞에서 구타하면서 경찰
에 알리면 보복하겠다고 위협하였다. 이 시민의 행위는 무고한 시민들이 폭
력배들의 선처를 바라야 하는 처지에 분개한 모든 선량한 시민들로부터 한
바탕 박수갈채를 받아 마땅한 일이다.
applause : 박수, 갈채
indignant : 분개한, 성난
law-abiding : 법을 지키는, 준법의
innocent : 무죄의, 무고한

3) There's not a girl in town who wouldn't love
to be in your shoes. 에서 shoes는 '신발'이라는
뜻이 아니고, '처지'라는 말입니다. 그래서 직역
으로 "당신의 처지에 있고프지 않은 여자는 이
동네에서는 아무도 없어."라는 뜻입니다.

- 창피합니다.
한마디로 feel small이면 된다. 그러나 상대방에게 누를 끼쳤을 때에는 '
몸둘 바를 모르겠다'는 뜻의 "I feel embarrassed."를 써도 무방하다.
feel 다음에 형용사가 오는 것에는 feel low (기분이 처지다). feel
awkward(어색하다), feel cheap (천하게 느껴지다)등이 있다.
...역례...I feel small.
I feel ashamed.

우린 아주 곤란한 처지에 있어요.
We are in big trouble.
= There's going to be troubles for us now.

저도 같은 처지입니다.
I'm in the same situation.

In those days, many women were trying to work as pilots.
But they faced a lot of competition from all of the male pilots who were looking for work.
And it was still socially unacceptable for women to fly planes.
Many of these women decided that the only way they could become working pilots was by starting their own businesses.
They went into barnstorming, often as performers first, and then working pilots later.
It was a hard life and a dangerous one.
But some of them were successful.
그 당시 많은 여성들이 조종사로 일해 보려고 애를 썼다.
그러나 일자리를 찾고 있던 모든 남성 비행기 조종사들과 치열한 경쟁을 벌여야 할 처지에 놓였다.
그리고 그 때만해도 여성들이 비행기를 조종하는 일이 사회적으로 용인되지 않았다.
이에 많은 여성들은 그들 자신의 사업을 벌이는 것만이 직업 조종사가 될 수 있는 유일한 방법이라고 판단했다.
그들은 곡예비행을 하게 되었는데 처음에는 종종 사람들에게 보여주기 위한 곡예비행을 하다가 나중에는 직업적인 조종사로서 곡예비행을 하였다.
그 생활은 힘들고 위험했다.
그러나 그들 중 일부는 성공했다.
*barnstorming: 곡예비행

U.S. firms stand to lose millions of dollars in new business, and diminished U.S. sales not only harm individual firms but also adversely affect the entire U.S. economy.
미국 회사들은 개척 사업[시장]에서 수백만 달러를 놓칠 처지고 줄어든 미국의 매출은 개별 기업에 큰 손해를 끼칠 뿐만 아니라 또한 미국 경제 전반에 역효과를 미친다.

I have fancied myself that people who rise early are slightly self-righteous.
나는 일찍 일어나는 사람들은 다소 독선적이라고 생각해 왔다.
They can't help feeling a little scornful of us sluggards.
그들은 우리를 게으름뱅이라고 조소하지 않을 수 없을 것이다.
And we know it.
그리고 우리도 그것을 안다.
Humility is the badge of all our tribe.
겸손은 우리의 상징이다.
We are not proud of lying in bed.
우리는 침대에 누워 있는 것을 자랑스러워하지 않는다.
We are ashamed―and happy.
우리는 부끄럽다―그리고 행복하기도 하다.
The noblest sluggard of us all has stated our case for us.
우리 중 가장 고귀한 게으름뱅이들은 우리의 처지를 변명해왔다.
"I have all my life been lying till noon; yet I tell all young men, and tell them with great sincerity, that nobody who does not rise early ever do any good."
"나는 평생 오후까지 누워 있었다.
그러나 모든 젊은이들에게 나는 말한다.
일찍 일어나지 않는 사람들은 어떤 좋은 일도 할 수 없다."

disadvantaged minorities: 불리한 처지에 있는 소수 집단 또는 인종들.

*spaniel 스패니엘 (귀가 축 처지고 털이 긴 애완용 개)
a small or medium-sized short-legged dog with long ears and long wavy hair

A:What's your plan for the vacation?
휴가 계획이 무엇인가요?
B:My friends and I are going to Cheju-do and stay there for a week.
친구들과 나는 제주도에 가서 일주일동안 머물겁니다.
A:I wish I were in your shoes. I'm too busy to take a trip.
당신의 처지가 부럽군요. 난 너무 바빠서 여행할 수가 없어요.
*
나와 나의 가족 은 My family and I~. 나와 나의 아들은 은 My son and I~
처럼 I를 뒤로 돌려서 말한다. 당신의 처지가 부럽다 는 I envy you.=I am
envious of you.=I wish I were in your shoes.=I wish I were in your boat.로
말하고, 너무 바빠서 여행할 수
없다 I am very busy, so I can't take a trip.=I'm too busy to take a trip.=I
am so
busy that I can't take a trip.으로 말할 수 있다.

같은 처지군요.
We are in the same boat.

회사는 무척 곤란한 처지에 있다.
The company is in much trouble.

그는 돈이 전부 떨어졌다. 나도 같은 처지이다.
He ran out of money, and i am in toe same boat.

존은 실업자다. 죠지도 같은 처지다.
Joe is unemployed. George is in the same boat.

Let's say you are driving across the desert. You are running out of gas.
Finally, you approach a sign, reading FUEL AHEAD. You relax, knowing you
will not be stuck there, But as you draw nearer, the words on the sign
turn out to be FOOD AHEAD. Many people have experiences in which their
wishes change what they see. In other words, we see what we desire.
당신이 사막을 가로질러 차를 운전하고 있다고 가정해 보자. 연료가 떨어져
가고 있다. 마침내 어떤 간판에 다가가서 보니,'전방에 연료'라고 적혀있다.
거기서 옴짝달싹 못할 처지를 면했다는 생각에 긴장이 풀린다. 그러나 더
가까이 가보니 간판의 글씨가 '전방에 음식'으로 밝혀진다. 많은 사람들은
자신의 바램이 자신이 보는 것을 변화시키는 경험을 한다. 다시말해, 우리는
우리가 바라는 것을 보게 된다는 거다.
drive across 차를 타고 -를 횡단하다/ be stuck 꼼짝 달싹 못하다 / draw
near 가까이에 다가가다 / turn out -로 입증(판명)되다

serfdom 농노의 처지

Fur seals normally live on krill
물개는 정상적으로는 크릴을 먹고 살지만
but these have now acquired an unexpected taste for blubber rich penguins.
여기있는 놈들은 지방이 풍부한 펭귄 고기에 맛들여버렸습니다
Penguins may be featherweights by comparison
덩치로 보자면 펭귄은 물개와는 비교도 안되지만
but they have razor sharp bills and a feisty character.
날카로운 부리도 있고, 제법 성깔도 있는 놈입니다
The seal could easily lose an eye.
자칫하면 물개는 눈을 잃을 수도 있습니다
The only safe way to grab a penguin is from behind, and the birds are well aware of that.
뒤에서 덮쳐 잡는게 안전하지만 팽귄도 그걸 잘 알고 있죠
Both animals are clumsy on this terrain
둘다 이런 지형에서는 동작이 굼뜰 수 밖에 없지만
but the penguin has the more to lose.
펭귄은 죽기 아니면 살기인 처지
Made it.
탈출에 성공했습니다
Two out of three penguins survive the seal attacks
셋 중에 둘은 물개의 공격에서 살아남습니다
and succeed in reaching their ever hungry chicks.
그리고는 배고픈 새끼들에게로 돌아가지요

What are you looking for? You wanna score some dope?
뭘 찾고 있는 거지? 마약이라도 사려는 거야?
We need to get rid of those guys. Is there any way you can help us get to a phone?
저 놈들을 따돌려야 해 전화 좀 걸게 해줄 수 있어?
You want me to help you?
너희를 도와달란 거야?
What are your little designer jeans worth? 500 bills?
이 브랜드 청바지는 얼마지? 오백 달러?
And those kicks, like another, what, 25?
이 운동화는 얼마야? 25달러 추가?
You wanna trade places with me for a while?
잠시동안 나하고 처지를 바꿔 생활해볼까?
Wanna turn some tricks while I go snuggle with your daddy in the Hollywood foothills?
난 좋은 집에서 편히 지낼 테니 너흰 몸을 팔면서 살아볼래?
Go away.
꺼져

So to sum it up, Jack leaves his wife, shacks up with you for a while,
그러니까 잭은 아내를 떠나 당신과 잠시 즐기다가
gets bored, and then moves back home, leaving you out in the cold.
싫증이 나니까 당신을 버리고 다시 집으로 들어간 거지
My personal life is not your concern.
내 사생활에 신경쓸 것 없어요
- It is if it affects your work.
- 일에 영향을 주니까 문제지
- It doesn't affect my work.
- 그렇지 않아요
How long have you been with the agency, Nina? Six years, seven?
이 기관에 근무한 지 얼마나 됐지?
Seven years.
7년이오
I remember when you first joined. You were goin' places. Everybody knew it.
처음 입사했을 때가 기억나 승진 가능성이 많은 요원이었지
It hasn't quite happened for you yet, has it?
그런데 승진 기회가 찾아오질 않았어
- You ever wonder why?
- 그 이유를 알아?
- I've done all right.
- 부당한 대우 받은 적 없어요
But you could have done so much better. You had a great reputation once.
더 좋은 대우를 받을 수있었지 평판이 대단했으니까
You know what your reputation is now?
지금 당신 평판이 어떤 줄 알아?
Jack's flunky. His lapdog.
잭의 노리개
This is your chance to get back on track, Nina.
평판을 회복할 수 있는 기회야
He's a loose cannon. Rules don't apply to Jack Bauer.
잭은 위험인물이야 규칙도 무시하지
He does what he wants when he wants, and he doesn't care whose life it affects.
하고 싶은 대로 하고 그로 인해 누가 피해를 볼 지 신경도 안 써
He shot me with a trank gun, for God's sakes.
- 마취총으로 날 쏘다니
- You withheld information.
- 중요한 정보를 숨겼잖아요
- I was following orders.
- 난 명령을 따른 것 뿐이야
Maybe he's following orders you don't know about.
- 잭도 다른 명령에 따라야 했겠죠
He violated lockdown, and he left you holding the bag.
감금상태를 어기고 당신에게 책임을 떠 넘겼어
If he cared about you, he wouldn't have put you in that position.
당신을 사랑한다면 곤란한 처지에 빠뜨리겠어
Let me ask you, would you have done that to him?
당신이라면 잭한테 그렇게 하겠어?
Fact is, I'm just asking you to do your job and tell me where he is.
당신을 할 일만 제대로 하면 돼 잭이 어딨는지 말해
I don't know.
몰라요

- What happened? - I saw him, walked over, identified myself.
- 어떻게 된 건가? - 저한테 오길래 신분을 밝히고
When I said I had to take him in, he went for my gun.
체포하려고 하자 제 총을 뺐었습니다
I had to create a scene to get Palmer out of the room.
의원님을 방에서 나가게 하려고 일부러 그런 겁니다
If you wanted to get him out of the room, why didn't you tell us there was a problem?
그런 경우라면 우리한테 문제가 있다고 했으면 되잖나?
- I'm working under a restricted mandate. - Cut the crap, Bauer.
- 말씀 드릴 처지가 못돼요 - 헛소리 말게

Eddie...
에디…
She's gonna ask where you are.
린지가 자기를 찾을 거야
She always does.
항상 그렇지
Mr. Ecklie. / Just got off the phone with the Sheriff.
- 에클리 - 방금 서장님과 통화했네
He wants results, Gil.
결과를 알고 싶으시다더군
He should go to a Sports Book.
그럼 스포츠 연감을 찾아보시라고 해
I heard the Stardust is good.
스타더스트가 잘 나간다던데
No. What he should do is go to his first team. My team.
서장님은 최고의 팀에게 맡기셔야 해, 바로 우리 팀 말야
Teams, Conrad, I didn't know this was a competition,
우리가 경쟁하는 처지인 줄은 몰랐는데
Well, it is. And my team usually wins.
사실은 맞아 게다가 대개 우리 팀이 이기지
Oh, really?
아, 그런가?

So the ears are low and large, in proportion to the head.
귀는 머리의 비율에 따라 아래로 처지고 커지게 되죠

In fact, Lynette's life had become so hectic,
사실, 르넷의 일상은 훨씬 더 바빠졌죠
she was now forced to get her fried chicken from a fast-food restaurant.
이제 그녀는 패스트푸드점에서 치킨을 사올 수 밖에 없는 처지가 되었죠
Lynette would have appreciated the irony if she stopped to think about it,
르넷이 잠시라도 멈춰서 생각할 수 있었다면 그 아이러니를 금새 알아 차렸을 테지만
but she couldn't. She didn't have the time.
그럴 수 없었죠 그럴 시간이 없었으니까요

Here's, um...
여기요...
Here's what I pulled for Edie.
이디를 위해 골라놓은 것들이에요
I should warn you that most of the clothes in there aren't that stylish.
그렇게 좋은 옷들은 별로 없다고 미리 말했어야 했는데
Oh, don't worry about it. Edie's a beggar now,
그런건 걱정마요 한 푼이 아쉬운 상황이니
which means she can'be a chooser.
고르고 말고 할 처지가 되나요
Of course, we don't have to add salt to the wound.
그렇다고 불난데 부채질 할 필요는 없겠지만요

After her talk with Lynette,
르넷과 대화를 나눈 후
Susan decided to take a look at her old photo album,
수잔은 옛날 사진첩을 보기로 결심했고
and she began to see herself in a whole new light,
자신의 처지를 새로운 각도에서 보게 됐죠
and the picture wasn't flattering.
사진이 그렇게 보기 좋은건 아니었죠

The next day, as residents began to patrol Wisteria Lane in the hopes of foiling potential burglars,
다음날 주민들이 더 이상 침입이 없길 바라면서 등나무로를 순찰하고 있는 동안
Gabrielle was about to experience a home invasion of her own.
가브리엘은 내부의 적에게서 침입을 당할 처지에 놓였답니다

I've been on deck for a year. I'm nobody's second choice.
일년내내 대기했는데 아무도 선택안하던걸
Neither am I.
나도 마찬가지 처지
- Well, I-- I wasn't implying-- - Hey.
- 아니...내 말은 그게 - 안녕
- How are you doing? - Fine.
- 어때? - 좋아
Listen, why don't you take a look at this?
있잖아, 이것 좀 잠깐 볼래?
You can take that out there with you if you want.
원한다면 꺼내놓고 읽어도 괜찮아
Keep it right on the desk.
책상 위에 올려놔

If you were in my shoes, what would you do?
(네가 만약 내 처지라면 어떻게 하겠니?)

If I were in your shoes, I'd do the same thing.
(내가 당신 처지라도 그렇게 할 것입니다.)

Don't judge a man until you're walked in his boots.
그 사람의 처지가 되어보기 전에 함부로 판단하지 마라.

Make the best of a bad bargain.
어려운 처지를 잘 꾸려나가라.

수요가 공급을 훨씬 초과하면서 신청자 상당수는 지원에서 탈락할 처지다.
As demand far exceeds supply, many applicants are in a position to be dropped out from the support.

저축은행은 이번 파생결합증권(DLS) 대규모 손실 우려 사태에서 벗어나 있지만 안심하고만 있을 처지가 못 된다.
Savings banks are free from the massive loss concerns of DLS, but they are not in a position to stay safe.

그간 암호화폐가 투기상품 취급을 받으며 시장 발전을 위한 제도적 울타리를 얻지 못하고 있는 처지를 이참에 벗어나야 한다는 것이다.
They say that cryptocurrency should get out of the situation where it has been denied institutional protection for market development as it has been treated as a speculative product.

식당 등이 어렵다 보니 아르바이트생도 줄이면서 일부에서는 일자리를 잃는 처지에 놓이기도 한다.
As restaurants and others are in a difficult situation, some people are in a position to lose their jobs while reducing the number of part-timers.

저금리로 인한 수익 악화를 만회해준 '효자 상품'들이 자칫 판매 제한 대상에 묶일 수 있는 터라 불가피하게 내년 사업 전략의 긴급 수정을 검토해야 할 처지가 된 것이다.
Since those "profitable products", which made up for the poor income incurring from the low-interest rate, may be caught in the sales-restricted items under the current circumstances, they are faced with the necessity of considering an urgent revision on the next year's business strategies.

IPO가 불발되면서 심사 청구 업무까지 헛심만 쓴데다 수수료도 챙기지 못할 처지이기 때문이다.
Due to the failure of the IPO, it is not only in vain to claim the examination, but also in a situation where it is unable to collect fees.

고위험 투자상품이라는 단서가 달리기는 했지만, 은행 입장에서는 7조원 규모 펀드 때문에 49조원 규모의 신탁시장까지 위태로워진 처지다.
Although there was a clue that it was a high-risk investment product, the bank's trust market worth 49 trillion won is at stake due to the 7 trillion won fund.

여름 성수기 전기요금이 1만원가량 인하될 것이라며 반색했던 국민들은 되레 전기요금 인상을 걱정해야 할 처지다.
People who welcomed the plan, saying that electricity bills will be cut by about 10,000 won during the peak summer season, are in a position to worry about a rise in electricity bills.

한국장애인개발원에 따르면 산악자전거를 타다 넘어진 이후로 복합부위통증증후군(CRPS)이 발병한 A씨는 극심한 통증으로 정상 생활을 할 수 없는 처지에 몰렸다.
According to the Korea Disabled People's Development Institute, A, who developed complex regional pain syndrome (CRPS) after falling on a mountain bike, was unable to live normally due to severe pain.

이들은 결핵을 방치한 대가로 신체·정신적 고통은 물론 사회적 편견까지 감내해야 하는 처지다.
In return for neglecting tuberculosis, they face social prejudice as well as physical and mental pain.

매일 생계를 위해 일해야 할 처지라 입원기간 소득이 줄어든 게 마음에 걸렸다.
As I had to work for a living every day, I was worried that my income during hospitalization had decreased.

이 여성은 지난 2일 야탑동 내과의원에서 성남시의 4번째 확진자에게 수액 주사를 처지한 간호조무사이다.
This woman is a nursing assistant who injected fluid into the fourth confirmed patient in Seongnam-si at the Yatap-dong Internal Clinic on the 2nd.

가급적이면 부모님을 서울로 모시고 싶지만, 혹시라도 모를 감염 가능성 때문에 이러지도 저러지도 못하는 처지다.
He would like to take his parents to Seoul if possible, but he is in a situation where he cannot do this or that because of the possibility of infection.

이러한 속담들은 장애인을 향한 편견과 비하 의식을 노골적으로 드러내고, 어려운 처지의 장애인에 대한 배려가 전혀 없는 점에서 정의롭지 못하다.
These old sayings are unjust in that they explicitly reveal a sense of prejudice and depreciation toward the disabled and have no respect at all for the disabled who are in a difficult situation.

장례문화가 바뀌면서 지인의 장례를 핑계로 밤늦게까지 술을 마시는 '주당'들은 다른 핑계를 대야 할 처지에 몰렸다.
As funeral culture changes, 'judangs' that drink alcohol until late at night with the excuse of acquaintance's funerals are in need of other excuses.

이때 특별한 관리를 하지 않으면 점점 볼살이 처지고 얼굴에서 V라인이 사라지게 된다.
If you don't take special care of yourself, your cheeks will droop and your V-line will disappear from your face.

Sprint is currently embroiled in a complicated business situation in
China. It invested in China Unicom, a telecommunications consortium
created several years ago to compete with the state telephone monopoly.
But the political climate changed, making it difficult for foreign
concerns to invest in infrastructure, and Sprint is selling its stake in
China Unicom.
스프린트는 중국에서 어려운 상황에 처해 있는 기업이다. 국영전화기업과 경
쟁하기 위해 몇 년전에 설립된 통신컨소시엄 차이나유니콤(China Unicom)에
출자했으나 중국내 정치상황으로 외국기업들이 기간 시설에 투자하기가
어려워 지분을 팔려는 처지다.

Wireless Internet may well be the preferred form overseas, Nicholas
points out, because cable and even wired telephone systems are less
extensively developed than in the United States. Bertelsmann's wireless
vision underlines that point.
무선인터넷은 또다른 측면에서 미국보다 케이블이나 유선전화시스템이 덜
보급된 미국이외 국가들에서 더 선호될 여지가 있다는 점이 중요하다.
Yet the race is not merely to the swift. Within three years, SBC
Communications, the San Antonio-based owner of Pacific Bell, Ameritech
and Southwestern Bell, will complete a 13-state system of broadband
Internet for homes and businesses.
이 뿐 아니다. 퍼시픽벨, 어메리테크 그리고 사우스웨스턴벨을 소유하고 있는
산안토니오의 SBC Communications는 3년안에 13개 주 가정과 기업을 연결하는
광역인터넷망 구축을 완료할 예정이다.
Other phone companies have similar timetables. SBC, Bell Atlantic and
AT&T also have substantial wireless telecommunications operations that
can be developed to offer Internet access.
다른 통신업체들도 비슷한 계획을 추진중이다. SBC나 벨 아틀란틱 그리고
AT&T는 방대한 무선 통신망을 가지고 있어 언제라도 인터넷망으로 활용할 수
있는 처지다.

담장 위에나 나무 위에 기어올라갔다가 밑을 내려다 보면 어찔어찔,어느쪽
으로 내려와야 할지 현기증이 난다. '에라 모르겠다!' 뛰어내리자니 푹신푹
신한 땅이 있을 리 만무하다. '바위와 딱딱한 땅 사이에 있다'라는 식의 '
be between a rock and a hard place'라는 말이 있다. '선택을 못하고 있다
'라는 뜻을 가진다.
A:Why are you standing on the fence? It's time you should come down
and choose a side to support.
B:Actually,I'm between a rock and a hard place.
A:So,you are worrying about being hurt, right?
B:Kind of.
A:Please don't worry. You can fall back on me. You could grow and de
velop by leaps and bounds if you join our political party.
B:What if I leap too far and twist my ankle?
A:왜 중도의 입장만 취하고 계십니까?(담장 위에 올라가 있습니까) 이제는
내려와서 한쪽 편을 지지해야 할 때입니다.
B:사실 저는 선택을 못하고 있는 처지입니다.
A:어디 다치기라도 하실까봐 그런가요?
B:그런 셈이죠.
A:걱정하지 마십시오. 저를 믿고 의지하십시오. 우리 정당에 가입하시면
크게 성장-발전하실 수 있을 겁니다.
B:너무 멀리 뛰어서 발목이라도 삐면 어쩌죠?
<어구풀이>
stand on the fence=중도의 입장을 취하다
support=지지하다
be hurt=다치다
fall back on=믿고 의지하다
by leaps and bounds=비약적으로
twist one's ankle=발목을 삐다

지하철과 같이 마주 앉는 곳에서 사람들의 신발을 바라다보고 있자면 참
재미가 있다. 뾰족한 것,뭉뚝한 것,굽이 높은 것과 낮은 것,먼지가 뽀얗게
앉은 것,번들번들 닦아 놓은 것 등 가히 천태만상이다. 사람마다의 처지
입장 또한 그만큼이나 다양할 듯싶다. 「내가 당신의 신을 신고 있다면」이
라는 식으로 된 'If I had been in your shoes…'라는 표현은 '내가 당신 입
장이었더라면' 하는 뜻을 가진다.
A:I had a serious argument with my wife.
B:I thought you rarely have an argument with your wife.
A:That's true, but last night I couldn't help it.
My wife hit the ceiling when she found that I was drunk.
She shouted at me, so I did the same thing to her.
B:I don't think it was a good thing to do. If I had been in your shoes,
I would have behaved differently.
A:Like what?
B:Oh, Put on shoes in which you can run fastest and run away.
A:아내하고 심하게 말다툼을 했다네.
B:자네는 아내하고 말다툼을 안 한다고 생각했었는데.
A:그렇기는 한데,지난 밤에는 어쩔수가 없었어. 내가 술에 취한 것을 보자
아내가 화가 났었다네. 아내가 나한테 고함을 치더군. 그래서 나도 고함을
쳤어.
B:잘한 일이라고 생각되지 않는군. 자네 입장이었더라면 나는 다르게 행동
했을 거야.
A:어떻게 말인가?
B:오,가장 빨리 뛸수 있는 신발을 신고 도망가는 거지.
<어구풀이>I couldn't help it=어쩔 도리가 없었다.(=It couldn't be helped)
hit the ceiling=화가 나다.
shout at∼=∼를 보고 고함치다.
behave=행동하다.

◆ complete, entire, perfect
complete : 완전한 상태에서 필요한 모든 부분을 다 갖추 고 있는.
We trust the notalized documentation enclosed will complete things.
동봉한 공증서로써 필요한 서류가 모두 구비되리라 생각합니다.
Hopefully this will complete things.
이것으로 마무리가 되었으면 합니다.
entire : 통일체를 이룬 것의 전체가 빠진 데 없이 하 나로 뭉쳐진.
The entire scheme was your idea.
모든 일은 당신이 꾸몄잖아요.
U.S. firms stand to lose millions of dollars in new business, and diminished U.S.
sales not only harm individual firms but also adversely affect the entire U.S. economy.
미국 회사들은 개척 사업[시장]에서 수백만 달러를 놓칠 처지고 줄어든 미국의 매출은
개별 기업에 큰 손해를 끼칠 뿐만 아니라 또한 미국 경제 전반에 역효과를 미친다.
perfect : 완전한 동시에 빼어난 특징을 가진.
The two races have lived in perfect harmony.
그 두 부족은 완전한 융화를 이루며 살아왔다.
They sang in perfect harmony.
그들은 완벽한 화음을 이루며 노래를 했다.

당신도 내 처지와 똑같군요.
We're in the same boat.
= We're in the same bad situation.
= We share the same ill fate.
= We're in a similar bind.

당신도 내 처지와 똑같군요.
We're in the same boat.
= We're in the same bad situation.

☞ 제프리의 거처를 알아낸 콜은 바이러스의 순수한 형태를 얻기 위해
그를 찾아가려고 하지만 캐서린이 옆에서 말린다....
Kathryn: People like that aren't accessible, okay?
(그런 사람들은 접근하기 어려워요, 알겠어요?)
YOU CAN'T JUST BARGE IN ON THEM.
(그들에게 함부로 쳐들어 갈 수 없는 거예요.)
It's not how the world works.
(그건 세상이 돌아가는 이치가 아니지요.)
Cole : Just be quiet and drive the car.
(그냥 조용히 하고 차나 몰아요.)
I know what I'm doing.
(전 제가 뭘 하는지 알고 있어요.)
Kathryn: Oh, no, you don't. The car is stolen.
(아, 전혀, 당신은 모르고 있어요. 이 차는 훔친 거예요.)
And WE ARE IN BIG TROUBLE.
(그리고 우린 아주 곤란한 처지에 있어요.)
Okay? Big trouble. If you don't turn yourself over to the
police, they're going to, to kill you.
(알겠어요? 아주 곤란해요. 당신이 경찰에 자수하지 않으면
그들은 당신을 당신을 죽일 거예요.)
And they're go-, they're going to shoot me, too. 'Cause
I'm going to be the accessory to murder.
(그리고 그들은-, 그들은 저도 쏠 거예요. 왜냐하면 전 살인
에 공범이 될테니까요.)
Cole : You're all going to die.
(당신은 모두 죽을 거예요.)

☞ 메이슨은 특공대원들이 모두 죽자 혼자서 섬을 빠져 나가려고 한다
굿스피드는 섬에 있는 치명적인 독가스를 생각하고 메이슨에게 자신을
도와서 위험을 없애자고 설득을 한다...
Goodspeed: You're right. I don't use guns and I don't kick down doors.
(당신이 맞아요. 전 총을 쓰지도 않고 문을 걷어차서 넘어뜨리지도 않아요.)
(FBI 신분증을 꺼내 보이며) This is what I do.
(이게 바로 제가 하는 일이예요.)
Mason : I HAVEN'T GOT MY GLASSES.
(난 안경을 가지고 오지 않았네.)
Goodspeed: What it says is, "Chemical Weapons Specialist."
(뭐라고 써 있냐하면, "화학 무기 전문가" 예요.)
(메이슨이 굿스피드를 빤히 쳐다본다.)
That's right.
(그래요.)
I got a lunatic up there, man, with fifteen missiles
armed with some really funky stuff.
(저 위에 고약한 물건으로 무장한 미사일 열 다섯개를 가
진 미치광이가 있다고요.)
Mason : That lying Womack.
(그 거짓말 잘하는 워맥.)
You could've told my daughter.
(넌 내 딸에게 말을 해줄 수도 있었잖나.)
Goodspeed: It was classified.
(기밀이었어요.)
Look, I'M IN THE SAME SITUATION.
(이봐요, 저도 같은 처지라고요.)

☞ 킷은 목숨을 잃은 구조 대장의 직무를 대행하는 옛 동료 프랭크에
게 생존자들을 구하기 위한 행동을 속히 취할 것을 당부한다.
Kit : Frank, are you the acting chief, or what?
(프랭크, 자네가 대장 직무 대행 아닌가?)
Frank: Yeah, Kit. I'M THE ACTING CHIEF.
(그래, 킷. 내가 대장 직무 대행이야.)
Kit : So why don't you act? What are you doing?
(그럼 행동을 하지 그래? 뭘 하고 있는건가?)
What are you doing? What are you doing, Frank?
(뭘 하고 있는 거야? 뭘 하는 거지, 프랭크?)
What do you want to do? Nothing?
(뭘 하고 싶어? 구경만 할 건가?)
So you'll be held blameless in case you have to testify
later on? Is that it?
(그래서 만약 나중에 법정에서 증언하게 될 경우 결백하다 그
러려고? 그건가?)
Frank: Don't pull that on me, Kit. Okay?
(나한테 그 술수는 쓰지 말게, 킷. 알았나?)
THAT'S PAST HISTORY.
(그건 지난 일이야.)
It's got nothing to do with this situation.
(이 상황하고 전혀 상관 없는 일이야.)
Kit : Now, you're wrong about that. I had to take a chance, now you do.
(봐, 그 점에 대해선 자네가 틀렸네. 난 그 때 모험을 할 수밖
에 없었고, 지금은 자네가 그래.)
I was in the same situation as you.
(나도 자네와 똑같은 처지였어.)

[slang] behind the eight ball (어려운 처지에 있는)

F41 기타 불안장애(Other anxiety disorders)
-
어떤 환경에 제한되지 않는 불안이 주 증상인 장애. 우울성 강박성 증상과 공포성 불안의 요소까지도
이차적이거나 덜 심하게 나타날 수 있다.
F41.0 공황(恐慌)장애[우발적 발작성불안](Panic disorder[episodic paroxysmal anxiety])
본질적으로 어떤 특수한 상황이나 환경에 제약받지 않으며 그렇기에 예측 불가능한 심한 공황의
재발성 발작. 다른 불안장애와 같이 주요 증상은 급작스런 심계항진, 흉통, 숨이 막히는듯한 느낌,
현기증, 비현실적 감각(이인증(離人症) 혹은 현실감 소실)이다. 죽음, 자제력 소실, 정신질환에 대한
이차적 공포도 있을 수 있다. 만약 환자가 공황장애의 발작시기에 우울증성 장애가 동반되어 있다면
우울증의 이차적 증상으로 해석하여, 공황장애라는 진단을 내릴 수 없다
공황 발작(Panic attack)
공황 상태(Panic state)
제외:광장공포증을 동반한 공황장애(panic disorder with agoraphobia)(F40.0)
F41.1 범 불안장애(Generalized anxiety disorder)
어떤 특수한 환경이나 처지에 강하게 구애받지 않는 전신적이고 지속적인 불안(즉 자유부동(自由浮
動)한). 지배적 증상은 다양하나 지속적인 신경질, 떨림, 근육긴장, 발한, 어질 어질함, 현기증, 상복부
불쾌감을 느낀다. 또한 환자 자신이나 그 친척들이 아프게 되거나 사고를 당하게 될것이라는 공포가
표현되기도 한다.
불안 신경증(Anxiety neurosis)
불안 반응(Anxiety reaction)
불안 상태(Anxiety state)
제외 : 신경쇠약증(神經衰弱症)(neurasthenia)(F48.0)
F41.2 혼합형 불안 우울 장애(Mixed anxiety and depressive disorder)
이 분류는 불안과 우울증이 공존하지만 어느 한쪽도 명확하게 우세하지 않으며 독립되어 정의할
만큼 증상이 존재하지도 않을 때 쓰인다. 불안과 우울증의 증상이 있고 개개의 진단을 내릴 수
있을 만큼 심하다면 이 분류는 쓰이지 않는다.
불안 우울증(경도이거나 지속되지 않음)(Anxiety depression(mild or not persistent))
F41.3 기타 혼합형 불안 장애(Other mixed anxiety disorders)
불안이 F42-F48의 장애형태와 혼합된 증상. 증상의 형태를 개별적으로 검토 하더라도 진단을 명확
화하기에 충분하지 않다.
F41.8 기타 명시된 불안 장애(Other specified anxiety disorders)
불안 히스테리(Anxiety hysteria)
F41.9 상세불명의 불안 장애(anxiety disorder, unspecified)
불안(Anxiety) NOS

We are in the same boat. (같은 처지다.)

Reiterating their hard-line stance, creditors said in a letter to
Hyundai Tuesday that the group's failure to heed the reform demands
would lead to the suspension of fresh credit to the most troubled
Hyundai Engineering & Construction.
그들의 강경한 입장을 거듭 천명하면서 채권단은 화요일 현대그룹에
보낸 서한에서 현대가 만일 개혁 요구에 주의를 기울이지 못한다면
현대 계열사 중 가장 어려운 처지에 놓여있는 현대건설에 대한
신규 자금 지원은 중단될 거라 말했다.

marginalize : vt. 사회의 진보[주류]에서 처지게 하다, 사회적으로 무시하다

A court in Pakistan has sentenced six men to death by hanging in the gang rape of a woman.
파키스탄의 법원이 한 여성을 집단 성폭행한 6명의 남자에게 교수형을 선고했습니다.
to death by hanging 교수형으로, gang rape of ~에 대한 집단 성폭행,
The rape was ordered in June by a tribal jury to punish the woman's family because her brother was seen associating with a woman of higher status.
성폭행 당한 여성의 오빠가 자기보다 높은 신분의 여성과 교제를 한다는 이유를 들어, 지난 6월 부족재판은 이 가족에 대한 처벌로서 성폭행 명령을 내린 바 있습니다.
The case drew worldwide attention to the plight of women in conservative areas of Pakistan.
이번 사건은 파키스탄 내 보수적인 지역의 여성들이 처한 비참한 상황에 대해 전세계적인 관심을 불러일으켰습니다.
tribal jury 부족 배심(원단) (부족재판),
was seen ~ing ~하는 것이 목격되었다,
associate with ~와 교제하다,
higher status 보다 높은 신분
drew worldwide attention to ~에 대하여 전세계적인 관심을 끌었다,
plight 상태, 처지, 입장

CATCH-22 딜레마, 곤경, 꼼짝 못하는 부조리한 상황.
(( 미국 작가 Joseph Heller(1923- )가 1961년에 발표한 소설 제목에서 유래한 말로,
상황 자체에 내재하는 조건이나 규칙 때문에 유일한 해결책마저 쓸모없는 것이 돼 버리는
문제상황을 이르는 표현이다. 제2차 세계대전을 배경으로 한 이 소설의 주인공 Yossarian은
육군항공대 대위인데, 비행이 거듭될수록 전사할 위험이 커진다는 생각에 이를 피하려고
무진 애를 쓴다. 그가 비행임무에서 벗어나려고 자신이 정신이상이라고 주장하자 군의관은
좋은 생각을 해냈다며, 정신이상자는 항공대 규정에 따라 당연히 비행정지처분을 받는다고
말한다. 그러나 그 규정에는 함정이 있다며, 그것이 이른바 22번째 함정이라고 군의관은
말한다. 그렇다면 그와 비슷한 함정이 적어도 스물 한 개가 더 있다는 얘긴가? 아무튼,
군의관이 말하는 CATCH-22의 요지는 "자고로 전투임무에서 빼 달라고 떼쓰는 놈은 속이
멀쩡한 놈이지 미친놈일 리가 없다"는 것이다. 다시 말해, "나 미쳤으니 비행임무에서
제외시켜 달라"고 말하는 Yassarian은 사실은 미친 사람이 아니라 정신이 말짱한 사람이므로
'미쳤다'는 핑계로 전투비행에서 빠지기는 불가능하다는 것. 결국 Yossarian은 이러지도
저러지도 못할 처지가 된다. 그가 그토록 애를 태우다가 만약 정말로 미쳐버린다면
당연히 비행정지 처분을 받을 것이다. 그러나 진짜 미친놈이 무슨 정신으로
'비행정지처분 요청'을 할 수 있겠는가. ))

Recently, the US administration has moderated its language.
* 이전 보다는 중국 통화 문제에 대한 언급 수위가 완화
Treasury Secretary John Snow told a Senate committee on 13 February that he understood the Chinese predicament.
* 재무부 장관 존 스노우 (2월 13일 상원위원회 출석)
* predicament: 곤란한 처지(곤경)
"They have acknowledged the need to move to a flexible exchange rate," he told senators.
"They rightly point out they can't do it tomorrow because their financial structures are so rudimentary.
* 중국의 금융시스템이 아직 초보적인 단계이기 때문에 즉각적인 환율 조치를 할 수 없다는 점을 이해
But they are beginning to take steps."


검색결과는 100 건이고 총 674 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)