영어학습사전 Home
   

처럼

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


as 〔æz〕 같을만큼, 그 만큼, 처럼, 같이, 로서, 하면서, 함에따라

burry 〔b´∂:ri〕 (밤송이 처럼)가시 돋친 껍질이 있는, 따끔따끔 찌르는

cabbage 〔k´æbidз〕 양배추, 캐비지, (미속)지폐, (영구)무기력한(무관심한) 사람, 양배추 처럼 결구하다

caterwaul 〔k´æt∂rw`o:l〕 (교미기의)(고양이가) 야옹야옹 울다, (고양이 처럼) 서로 아옹거리다, 야옹야옹 우느 소리, 아웅거림

doglegged 〔d´o:gl`egid〕 (개의 뒷다리 처럼)굽은

hanging gardens 가공원(낭떠러지에 공중에 걸려 있는 것 처럼 만든 정원)

imbrication 기왓장 처럼 겹친 모양(의 구조), 미늘달기

mare's nest (대발견 처럼 보이지만) 별 게 아닌 것(물건), 실망거리

May December marriage 〔m´eidis´emb∂r-〕 (늙은 남자와 젊은 여자의 결혼 처럼) 연령 차가 많아 어울리지 않는 결혼

noose 〔nu:s〕 (올가미 처럼)고를 내어 묶음, 올가미(snare), (교수형의)목매는 밧줄, 교수형, (부부등의)유대, 굴레(bond), 올가미를 치다(로 잡다)교살하다, 덫에 걸다, (밧줄에)올가미 고를 만들다

ready-faded 〔r´edif`eidid〕 (새 양복을)바랜(낡은) 것 처럼 만든(디자인한)

refresh 〔rifr´e∫〕 (음식물.유식 등이 사람.심신을)상쾌하게 하다, 원기를 회복시키다, (기억 등을)새롭게하다, (불을)다시 활활 타게하다, 충전하다, (배 등에)새로이 공급하다, 보급하다, (깍아서)새 것 처럼 만들다(보이게 하다), (음식.휴양 등으로)원기를 회복하다, 기분이 상쾌해

shadow 그림자, 영상, 명목뿐인 것, 곡두, 환영, ...유령, 미행자, 종자, 어둠, 그늘, 비호, (명성등에 던지는)어두운 그림자, 우울, 흔적, 징조, 조짐, 가리다, 어둡게 하다, 덮다, 그림자를 만들다, 보호다다, (그림자 처럼)붙어 다니다

smokily 〔sm´oukili〕 연기가 나서, 연기 처럼, 연기가 자욱하게

viselike 〔v´aisl`aik〕 (바이스 처럼)단단히(꽉)죈(죄는, 무는)

fly-past 분열비행 (보병의 사열식 처럼 march-past)

마치 어젯밤 일 처럼 기억해
I remember as if it was last night.

American painter Georgia O'Keeffe is well known for her large paintings
of flowers in which single blossoms are presented as if in close-up.
미국 화가인 Georgia O'Keeffe 는 그녀의 큰 꽃 그림으로 유명한데,
그 안에서 한 개로된 봉오리가 마치 클로즈업 된 것 처럼 보여진다.

Not even films or television can boast of reaching a third of humanity, as can
the comic strip.
영화나 텔레비젼 조차도, 만화가 할 수 있는 것 처럼, 인류의 1/3에 접한다는 것을
자랑할 수는 없다.

6. 옛날에 어린이는 모두 선악의 구별을 할 수 있었다.
→ 「~할 능력이 있었다」처럼 「한번뿐인 일」이 아니고 「어떤 일정 기간」을 가지고 있는 능력을 말할 경우이기 대문에 could를 사용할 수 있다. 그런데 knew라는 동사를 사용하면 could는 사용치 않아도 된다.
→ All (the) children은 좋지 않다. 또 In the old days, (any) child [any children] knew the difference between ~ 처럼, any를 사용하는 것은 좋지 않다.
→ 「善惡을 區別하다」distinguish good from bad/ tell the difference between good and bad 「옛날의」 in the past/ in the old days
(ANS) In the old days, every child could tell the difference between good and bad.

[比較] stern, severe, austere
stern은 눈물이나 애원에 조금도 동하지 않는, 비타협적인·신축성 없는·불굴의 굳은 결의를 강조하고, 때로는 접근하기 어려운, 남을 멀리하는 모습·태도·성질을 암시한다. 이를테면 a severe judge는 냉정하고 공명정대하지만, 겉으로 다정하게 보일 수도 있다. 그러나 a stern judge는 온화하거나 관대한 성질을 밖으로 나타내 보이는 따위의 일은 하지 않는다.
a stern guardian/ be made of stern stuff(불굴의 의지를 가진, 확고부동한 성격을 가진)
확대된 용법에서는 stern이 도피하거나 모면할 수 없는 것에 쓰인다.
a stern necessity
또는 가까이 하기 어려운, 험악한 모습을 가진 것에 쓰인다.
The breaking waves dashed high on a stern and rockbound coast.
severe는 사람·사람의 생김새·사상·언동 뿐 아니고, 법률·형벌·판단·양식의 엄격한 표준을 세우고, 용서 없이 그에 따르는 뜻을 품고 있다. 관대·경박·온화·동정 따위가 전혀 없고 남에게 가혹한 규율을 부과하는 것의 암시한다.
a severe critic/ His parents are severe.
또한 딱딱한, 경박한, 간소한 것을 즐기는 것을 (severe in dress: 옷차림이 검소한, She has a severe haircut like a boy's.: 그 여자의 머리 깎은 스타일은 사내 아니 처럼 수수하다), 때로는 가혹함 또는 잔인함까지도 암시하며 (a severe penalty), 확대된 용법에서 사람에게 책임이 없는 사물에 쓰이는 경우에는 고통을 주는 것, 심한 불편을 주는 것을 (a severe winter, a severe headache)암시한다.
austere는 austeros(=dry)에서 왔다. 어원적으로는 돌능금(crab apple)같은 과일에 독특한, 수분과 단맛이 없는 데서 유래된 것이다. 지금도 때로 신맛이 나는 과일이나 포도주에 대해서 쓰이지만, 주로 사람·사람의 습관·생활양식·생활환경·예술작품 따위에 쓰인다.
My common conversation I do acknowledge austere, my behavior full of rigor.
비교적 최근의 용법에서는 자제·극기·검소의 뜻을 지니고, 경멸보다는 칭찬의 말로 쓰이는 경향이 있다.
Mathematics, rightly viewed, possesses not only truth, but supreme beauty-a beauty cold and austere, like that of sculpture.

그녀는 벌/비버 처럼 바빠.
She is as busy as a bee/beaver.

Penny는 심장 절개 수술 후에 새끼 고양이 처럼 약했어.
Penny was as weak as a kitten after having open-heart surgery.
* as weak as a kitten : not very strong

≫ " aster "가 "과꽃"(=China aster)이라고 하는데..... Why ?
- 그리스어로 "aster"는 "별"이란 뜻입니다. 과꽃모양이 ★모양 처럼
생겨서 그런 것입니다.
※[어원] " aster, astr, astro " ⇒ " 별 "
ex) ┌ asterisk - 별모양의 것,별표(*)
├ asteroid - 소혹성,불가사리 - id →like
├ astrologer - 점성가 - loger → study
├ astronaut - 우주 비행사 - naut→sailor
├ astronomer - 천문학자 - nomer→rule
└ disaster - 천재,재난,큰 불행.- dis→apart

☞ 바캉스 ☜
경기가 좋을 때는 바빠서 휴가갈 틈이 없고,경기가 나쁘면 휴가갈
생각을 할 수 없는 게 우리네 실정이다.
일중독에 걸린(workaholic) 우리나라 사람들의 summer vacation은
1주일도 긴축에 든다. vocation(바캉스)이라는 것은 vacuum(진공)
처럼 아무일도 하지 않은,말하자면 [텅빈 것]이 원뜻이므로 행락지
의 북새통에서 지치고 마는 우리네 바캉스는 아예 바캉스라고 하기
어렵다. 바캉스 때문에 가족들의 서비스를 위해 헌신하다가 지쳐버
린 가장이 의사를 찾아가면 "Well, you need a vocation from
vocation!"이라는 말을 듣기가 십상이다.
holiday 는 HOLY DAY 를 말하여 성스러운 안식일을 가르킨다.
그날은 하루종일 조용히 지내며 정원일은 커녕 성냥도 긋지말라는
엄격한 종파도 있다. vacation 은 미국에서 주로 쓰는 말이며,
vacationeer(행락객),vacationing(바캉스를 지내고 있는) 이라는
말이 있다. 영국에서는 주로 holiday를 쓰며,[행락객]은
holiday-maker,[바캉스를 지내고 있는]은 holidaying 이라고 한다.

☞ 수첩 ☜
수첩을 영어로는 appointment book 또는 diary 라고한다.다른 사람
이 예정을 물을 때 [어디 봅시다] [확인해 보겠습니다]라고 할 때
는 Let me check it with my appointment book. 라고 하면 된다.
[다음 주는 모두 예정되어 있습니다] 라고 할 때는 [ I'm afraid
I'm fully booked next week.] 이다. 사람을 만나거나 무슨 부탁
을 할 때에는 사전에 반드시 약속을 해야 안다. 이러한 약속을
appointment 라고 하며 [약속하다]는 make an appointment 라고 한
다. 약속을 하고 면해갔을 때는 반드시 [My mame is -. I have an
appointment to see - at ... 라고 비서나 접수계에 말해야 한다는
것을 알아두자. 이런경우 처럼 면회의 약속은 promise가 아니다.

☞ 여성을 칭찬하는 말 ☜
한국에서는 여성을 칭찬하다가 잘못하면 오해를 사기 십상이지만 ,
외국에서는 여성을 보면 칭찬하는 것이 에티켓이다. 그렇다고 무턱
대고 칭찬하는 것이 아니라 아직 잘 모르는 사이라면 직접 본인을
칭찬하기보다는 우선 의복이나 소지물을 칭찬하는 것이 좋다.
What a lovely sweater you're wearing! (스웨터가 멋진대요)라든
가 You look real cool in that dress. (그 드레스가 참 근사하군
요) 처럼 말할 수 있다. 이 cool 이라는 말은 한때는 많이 사용했
지만 최근에는 좀 한물 간 말이 되어 버렸다. 이 경우의 cool 은 [
근사한,멋진] 이라는 말이다. 혹은 I like your hairstyle. (머리
모양이 마음에 드는군요) 하고 헤어스타일을 칭찬하는 것도 좋은
방법이고, 더 나아가서 Your hair is beautiful. 이라고 말할 수도
있다. 하지만 섹스에 관한 것을 노골적으로 화제에 올리는 것은 삼
가는 것이 좋다. 가령 sexy 라는 말은 면전에 대고 말하는 것은 바
람직하지 않다. 그 자리에 없는 제 삼자에 대해서도 [ She looks
very sexy in her jeans.] ( 진 차림의 그 여자는 아주 섹시해요)
정도로 그치는 것이 좋다. 몸차림이 단정하거나 모양새가 좋을 때
우리말로 [스마트 하다 ]고 하는데 영어의 smart 는 [머리가 좋다,
영리하다]라는 뜻이다.

☞ 애칭 ☜
영미에서는 친하게 되면 누구나 이름을 부르는데 그것도 애칭을 부
르는 관습이 있다. 가령 William 은 Bill 이라 부르고,Elizabeth
는 Liz 또는 Beth 가 되어 버린다. 그러나 처음부터 떰사람이나 초
면의 사람에게 이름을 부르는 것이 마음에 걸릴 때에는 상황을 보
아서 May I call...? 라고 물어 보아도 된다. 또 이쪽에서 Please
call me Ken. 이라든가 Please call me Mike. 라고 하면 대개의 경
우 상대도 Call me Bill. 처럼 말한다. 인사를 할 때 상대의 이름
을 잘 알아들을 수 없을 때는 What was your name agine,please ?
라고 물으면 된다. 그래도 잘 모르겠으면 How do you spell it,may
I ask ? 라고 철자를 물으면 된다.

》 복도에 " Elephant Walk "라고 쓰여 있던데...의미는 ?
→ 복도에서 뛰지말고 코끼리 처럼 사쁜사쁜(?) 조용히 걸어다니라
는 뜻입니다. ( 복도가 무너지지 않나 ? )

# comic strip : 신문의 4-10 cut 연재만화
# cartoon : 시사풍자만화
미국에서는 월간만화는 있으나 대중적인 만화류는 없고(우리
처럼 소설적인 만화) 만화방도 없다. 있다면 도서관에서 만
화를 대출해주는 정도임.

* 미국의 사진 찍는 풍습
--->>> 미국은 우리나라에서 처럼 "하나, 둘, 셋"라고 말하는
것은 없고, 그냥 say "cheeze"라고 말하면서 찍기도
하고, 또 "Come on everybody, say cheeze!"라고 말하
면서, 찍는답니다.
* 사진을 찍어 달라고 할 때에는
" Excuse me, Would you take a picture of(for)
us ?"
* 사진을 같이 찍자고 할 때에는
Would you stand with me to have a picture taken ?
Let's get a picture, together.
라고 말합니다.

★ [ 숫자를 읽는 법 ]
e.g.
1) 120 : one hundred (and) twenty
2) 359 : three hundred (and) fifty nine
3) 2,898 : two thousand, eight hundred (and) ninety-eight
4) 1,506 : one thousand, five hundred and six
5) 1,700 : one thousand, seven hundred
6) 47,309 : forty-seven thousand, three hundred and nine
7) 559,921 :
five hundred fifty-nine thousand, nine hundred twenty-one
8) 5,779,075 :
five million,seven hundred seventy-nine thousand,seventy-five
위의 보기는 가장 기본적인 숫자 읽는 방법입니다. 보기 중, thousand
와 million에 의해서 끊어지는 부분을 특히 주의해야 합니다.
★ [ 일상회화에서 사용되는 숫자를 읽는 법 ]
일상회화 속에 자주 등장하는 숫자 중, 건물의 번지수와 호텔,여관
등의 호실을 읽는 것은 필수 입니다. 그 읽는 방법을 다음에서 알아봅
시다.
위의 보기를 다시 이용해 보면, 먼저 1과 2처럼 3자리 숫자로 되어
있는 것은, 1) one twenty 2) three fifty-nine과 같이 백자리와 십자
리를 나누어 읽습니다. 4자리 숫자가 되면 3) twenty-eight, ninety-
eight로 읽는데, 4)처럼 십자리 숫자가 0인 경우에는 fifteen-on-six로
읽고, 5)처럼 십자리 이하가 모두 0일 경우에는 seventeen hundred로
읽습니다. 연도를 읽을 때도 역시 이 방법을 사용합니다. 또한 사람에
따라서는 숫자를 하나씩 읽기도 하는데, 1)을 one-two zero [oh]로 읽
는다든지, 3)을 two-eight-nine-eight로 읽는다는 뜻입니다. 6)의 경우
처럼 5자리 숫자의 경우에도 이것이 미국의 우편번호에 쓰인 것이라면,
four-seven-three-zero[oh]-nine처럼 숫자를 하나씩 읽습니다.
전화나 크레디트 카드의 번호가 03-123-4567일 경우, 그 읽는 방법은
다음과 같이 3가지가 쓰일 수 있습니다.
1) zero[oh]-three,one-two-three,four-five-six-seven
2) // , // ,forty-five sixty-seven
3) // ,one twenty-three,forty-five sixty-seven
-----------------------------------------------------------------
★ [ 소수.분수.서수의 읽는 법 ]
1) 소수의 경우는 소수점을 'point'라고 읽고 숫자는 그대로 읽습니다.
e.g. > 0.2 : (zero) point two
> 0.05 : (zero) point zero five
> 1.7 : one point seven
> 25.9 : twenty-five point nine
그러나 $35.9 라는 가격을 읽을 경우, 다음과 같은 읽는 방법이 있습
니다. > thirty-five point nine dollars
> // dollars and nine cents
> // ,nine
2) 분수의 경우는 분자를 기수로, 분모를 서수로 읽으며,분자가 2이상
일 때는 복수형으로 읽어줍니다. 또한 ½은 half로, ¼은 quarter로
읽는 것이 일반적입니다.
e.g. ⅓ : one third ⅔ : two thirds
3/5: three fifths
3) 일반적으로 서수를 사용하는 경우의 예를 다음에서 참고하세요.
e.g. > 7층 : the seventh floor
> 5번가 : Fifth Avenue ('다섯 번째 대로'라는 뜻)
> 4번째 : the fourth time
> 오른쪽에서 6번째 : (the) sixth from the right
> 제 2과 : the second lesson
> 7월 4일 : July (the) fourth/(the) fourth of July

2) '이름' '직업'을 name, profession 이라는 명사를 빌몸 않더라도
who 로 '이름'을, / what 으로 '직업'을 나타낼 수 있습니다.
▶▶ Who and what is he ?
(주의) who 는 성명, 지위, 자격을 나타내고
what 은 직업.신분을 나타냅니다. 따라서 Who is he ? 의
답은 He is Mr.Han.
( He is our president. '사장입니다. '해도, 이 경우에는
이름을 대용한 것입니다.)
What is she ? 의 답은 She is a typist. 처럼 직업을 말하
면 됩니다.
※ Who's Who. (인명록)

1) 혹 내일 날씨가 좋으면 나는 출발할 것입니다.
'혹 내일 날씨가 좋으면'이라는 조건절은 미래에 관한 이야기
이지만 if it will be fine 이라 하지 않고 if it is fine -
- tomorrow 와 같이 현재로 만듭니다.
'나는 출발합니다'의 귀결절(주절)은 I shall(or will) star
처럼 미래를 사용합니다.
☞ If it is fine tomorrow, I shall start.
(주의) 엄밀히 말하면 가정법이라고는 할 수 없으나 전에는
is 대신에 be를 사용했습니다. 이것은 가정법이 됩니
다.

* 미국의 복권에 대하여
미국의 복권은 주정부에서 관할하고 있습니다.
state lottery('라러리'라고 발음)는 일주일에 한번씩 당첨을 하
는데, 일등이 상금이 백만불정도이며 우리나라 처럼 미리 정해진
번호를 사는 게 아니라, 자기가 쓰고 싶은 번호를 만들어 당첨번
호를 선정하게 됩니다. 그래서 만일 당첨번호가 없을 경우에는
그주의 당첨금이 다음 주로 넘어가게 됩니다. 만일 당첨자가 둘
이상일 때는 당첨금을 나누어 가지게 됩니다.
또 일확천금의 꿈을 가진 사람들이 잘 이용하는 것으로는 여러회
사가 판촉활동의 일환으로하는 sweep stake는 쉬운 문제를 내어
서 그것의 정답을 맞추어서 상품 구입 승락서와 함께 회사에 보
내서 추첨하는 형식.

1) 만일 비가 오면 어떻게 하지요 ?
'~이면 어떻게 하는가' 귀결절을 what 만을 써서 What if~?
로 만듭니다. 이 역시 여운이 있는 문형입니다.
>> What if it should rain ?
(참고) What would happen if~? 처럼 말을 보충해 보면
알 수 있습니다.

* 문제> " 제 다리가 저려요. "
* 해설> ' numb '[넘] 을 사용해서
. go numb - 감각이 없는 상태가 되다.
. feel numb - 감각이 없는것 처럼 느껴진다.
( = go to sleep - 내 다리가 잠자러 가다.)
" My leg has gone to sleep. " 또는
" My leg goes numb. "
" My leg feels numb. "
* 보충> " 내 다리에 쥐가 났어요. " -- cramp 를 用
" I have a cramp in my leg. "
( = I've got a cramp in my leg. )
" 어깨가 뻐근하다. " -- stiff 를 用
" My shoulders are stiff. "
" My leg is stiff. " -- 다리가 뻐근하다.
" 눈꺼풀이 붓다." -- swollen 을 用
( 아침에 일어나면 이렇죠 ? )
" My eyelids are swollen. "

1) I've been looking forward to this meeting for
some time.
한 동안 당신을 이 처럼 만나기를 고대해 왔읍니다.

have got 갖고 있다 (have)
I haven't got as much money as some folks, but I've got as much
impudence as any of them, and that's the next thing to money.
내게는 어떤 사람들 처럼 많은 돈이 없다. 그러나 그 누구에게도 뒤지지
않는 뻔뻔스러움이 있는데, 이것은 돈 다음 가는 것이다.- Josh Billings

sleeping sickness
뇌염. 트리파노소마병. 주로 아프리카 중부 감비아강 주변에
서 발생하는 뇌염의 일종으로 이지역에사는 피빨아먹는 체체
파리에 의해 전염이 된다. 이병에 걸리면 림프관이 부어오르
고 일시 적인 부좀이 생기고 처음에는 주의력을 상실하게되
고 갈수록 심한 정신질환이 일어난다. 처음엔 공격성을 보이
다 마약을 복용한것 처럼 도취감에 빠지게 되고 점점 정신이
몽롱해지고 무감각해져서 결국 졸음이 쏟아지며 나중엔 제대
로 서있거나 앉아있기조차 불가능해진다.
morning sickness 입덧. 입덧을 주로 새벽에 하기때문
motion sickness 차멀미. 자동차가 흔들리면 속이 메스꺼워지기 때문

You treat me like I'm a baby.
당신은 나를 마치 내가 애기인 것처럼 대하는 군요.
treat ~ like ;~ 처럼 취급하다.
Don't treat me like I'm your slave.
당신은 나를 노예 취급하지 마세요.
My parents treat me like a three year old.
저의 부모님은 저를 3살짜리 취급해요.

편안하게 쉬세요.
Make yourself comfortable.
= Make yourself at home.
(당신을 집에 있는 것 처럼 편안하게 쉬십시요.)

Water is the best drink when you are thirsty.
It is absorbed by the body more quickly than a drink with a lot of sugar in it, such as soda.
Within 15 minutes of drinking a glass of water, most of it has already left the stomach.
It is flowing to other parts of the body, helping to cool and clean them.
A soda, on the other hand, is still sitting in the stomach 15 minutes after drinking.
Sodas that have caffeine in them actually take water from the body.
So do other drinks with caffeine, such as coffee and tea.
당신이 갈증날 때 물이 가장 좋은 음료이다.
그것은 소다와 같이 많은 설탕을 함유하고 있는 음료보다 더 빨리 몸속에 흡수된다.
물 한잔을 마신지 15분 안에 대부분의 물은 이미 위장을 통과했다.
그것은 몸의 다른 쪽으로 흘러가면서 그것을 시원하게 해주고 깨끗이 해준다.
반면에 소다는 마신 후 15분이 지나도 여전히 위장속에 머물러 있다.
속에 카페인을 갖고 있는 소다는 실제는 몸으로부터 물을 빼앗는다.
커피와 차 처럼 카페인을 갖고있는 다른 음료도 역시 그러하다.

Having lost the sense of hearing and sight, she instinctively developed the other three senses.
청각과 시각이 없었기 때문에 그녀는 본능적으로 다른 감각들을 발전시켰다.
She knew her world by smell, touch and taste.
그녀는 냄새, 감각, 맛으로 세상을 알 수 있었다.
She knew about rain from the smell of the moist earth and about sunshine from the warmth of the air.
그녀는 습한 땅의 냄새로 비에 대하여 알았고 또 공기의 따스함으로부터 햇빛을 알 수 있었다.
Vibrations from a passing truck or footsteps reached her attuned senses and alerted her to her surroundings.
지나가는 트럭이나 발자국의 떨림이 그녀의 조화된 감각에 닿아서 그녀로 하여금 주위환경에 경계하게 하였다.
The smell of flowers or food stimulated her vivid imagination and curiosity.
꽃이나 음식 냄새는 그녀의 생생한 상상력과 호기심을 자극했다.
Like few others, she used to the fullest the resources God had given her, and she led a fruitful, rewarding life.
몇몇 다른 사람들 처럼 그녀도 신이 준 능력을 최대한 이용했다.
그래서 그녀는 풍요롭고 보람있는 삶을 살았다.

A:Guess what! Gapdol and Juliet are getting married.
무엇인지 알아맞춰봐! 갑돌이와 줄리엣이 결혼한대.
B:Really! It's an international marriage. When did they decide that?
정말! 국제결혼이구나. 언제 그렇게 결심했지?
*
Guess what!은 I have something important to tell you의 뜻으로 [알아맞춰
보세요!]의 뜻이다. [정말이야?]는 Is it true?나 Do you mean it?으로 묻는다.
그러나 이 대화에서 Really!는 Oh, that's interesting!의 뜻으로,
여기서는 질문이 아니라 감탄하는 느낌의 표현이다. When did they decide
that?은 When did they decide that they would get married?를 줄인
표현으로서 When did that happen? 처럼 간단히 말할 수 있다.

A:Don't you have any hobbies, like stamp collecting or things like
that?
어떤 취미라도 가지고 계시지 않습니까? 말하자면
우표수집이라든지 그런 것 말입니다.
B:Yes, I have just one-photography. It's expensive, but it's a lot of fun.
네, 하나 있는데 바로 사진술입니다. 그것은 돈은 많이 들지만 꽤
재미있습니다.
**
[우표수집]은 영어로 stamp collecting이지만, collecting stamps로 말할 수
있다. 두가지 모두 복합명사이므로 앞쪽 명사를 강하게 발음한다. Don't
you~? 처럼 부정의문문은 상대방이 취미를 가지고 있는 것을 확신하고
의문을 가진듯이 질문할 때 쓴다. 대답할 때에
취미가 있으면 무조건 [Yes, I do] 없으면 [No, I don't]로 답한다.

전 세계 고객에 대한 부품공급 업무의 끊임없는 노력의 일환으로, 주요 판매
대리점에 대한 부품관리의 원조 및 개선을 위해 전문가를 파견할 준비를 하고
있습니다.
이에 따라 본사 직원의 적임자인 윤성민씨가 1월 10일부터 17일까지의 예정으
로 귀사를 방문할 계획입니다.
다음 사항은 윤씨가 체재중에 취급할 예정인 구체적인 문제점들입니다.
··부품 재고관리
·연간 발주계획
·연간계획의 월례조정
··부품 발주절차에 관한 검토
·주문의 추급정보
··귀사장의 특수사항
·모조부품
·수입규정 및 관세구조
윤씨가 그곳에 머물 동안 언제나 처럼 전면적인 지원과 협력을 부탁드립니다..
이건에 관한 귀사의 의향을 조속한 시일 내에 알려주시기 바랍니다.
As part of our continuing effort to improve our worldwide parts supply
service to our customers, we are now preparing to dispatch specialists
to assist and refine parts management at our more important
distributors. In line with this, Sung-min Yoon, a qualified member of
our head office staff, is planning to visit your company from January
10 to 17.
Outlined below are concrete subjects to be covered during his stay:
-
⊙ Parts Inventory Control
· Annual order planning
· Monthly adjustment of annual plan
-
⊙ Review of Our Parts Ordering Procedures
· Order follow-up information
-
⊙ Specifics on Your Market
· Imitation parts
· Import regulations and duty structure
-
Your usual full support, and cooperation during his stay would be very
much appreciated.
-
We look forward to an early reply regarding your disposition to this
matter.

그는 여느때 처럼 늦었다.
He was late, as usual.

꿀먹은 벙어리 처럼 왜 말을 못해?
Does the cat have your tongue?

충격적인 뉴스가 청천벽력 처럼 들려 왔다.
The shocking news came like a bolt from the blue.

볼려구 않는 사람 처럼 눈먼 사람은 없다.
None are so blind as hose ho won't see.

== The Stranger ==
-- Billy Joel
Well we all have a face that we hide away forever
우리는 모두 숨겨놓고 남에게 보여주지 않는 그런 모습을
가지고 있습니다.
and we take them out and show ourselves when everyone
has gone 다른 모든 사람들이 가버리고 나면 우리는
우리의 진실된 모습을 들어내서 우리 자신에게만 보여줍니다.
(모든 인간에게는 양면성이 있다는 얘기죠.)
some are satin some are steel
몇몇은 공단 같고 몇몇은 강철 같기도 합니다.
some are silk and some are leather
몇몇은 비단 같기도하고 또 몇몇 사람들은 가죽 같기도 합니다.
they'er the faces of the stranger
그런 모든것들은 본래와 다른 이방인들의 모습입니다.
but we love to try them on
그러나 우리는 그런것들을 시도하는 것을 좋아합니다.
(이런모습 저런(다양한)모습으로 보이는 것을 즐겨한다.)
Well we all fall in love
여하튼 우리는 언젠가는 다 사랑을 하게 되죠.
but we disregard the danger
하지만 우리는 사랑에 따르는 그 위험부담은 전부 다
무시해버리기 마련입니다.
though we share so many secrets here are some we never tell
비록 우리는 다른사람과 많은 비밀을 함께 간직하고 있지만
서로에게 절대로 말하지 않는 그런 비밀도 있습니다.
why were you so surprised ? that you never saw the stranger
왜 당신은 이방인을 본적이 없는것 처럼 그렇게 놀라십니까 ?
did you ever let your lover see the stranger in yourself
당신의 연인에게 당신의 본 모습과 다른 이방인의 모습과
같은 모습을 보여준 적이 당신은 없단 말입니까 ?
don't be afraid to try again
두려워하지 말고 다시한번 시도해 보세요.
everyone goes south every now and then woo woo
사람들은 가끔씩 남쪽으로 가기도 합니다.
you've done it why can't someone else ?
다른 사람이 아닌 바로 당신이 그 일을 한 것입니다.
you should know by now you've been there yourself
지금쯤은 당신도 바로 그 자리에 있었다는 것을 깨달아야 합니다.

오늘의 팝송
Logical song - 슈퍼 트램프
내용=> 어린시절에는 모든것이 기적같고 신비에 싸인것 같고 그랬었는데
자라나면서 사리가 밝아지고 논리적으로 되고 현실적으로 되고
책임감있게 되고 비판적으로 되고 실랄하게되는 가르침을 받게
되다보니까 터무니없지만 Tell me what we've learn.
Tell me who I am. 우리는 살면서 도대체 무엇을 배우는가?
나는 도대체 누구인가?하는 질문을 내 스스로 던지게 된다.
여기서 logical song은 사람이 순진하다는것에서 벗어나서
성숙해간다는것 많은 사람들 가운데서 어른으로 성숙해간다는것을
생각해보자는 메시지를 담고있는것으로서 이 노래의 제목은
어른이 된다는것, 성숙하게 된다는것 정도로 이해를 하자.
When I was young it seem that life were so wonderful a mircle
내가 어렸을때 삶이란것은 너무나 황홀해서 마치 기적같은 것으로 보였습니다.
Oh it was beautiful, magical.
삶은 정말 아름다운 기적이였죠.
And all the birds and trees well
그리고 나무위의 많은 저 지저귀는 새들은
they'll be singing so happily Oh joyfully Oh playfully watching me
정말 행복하고 흥에겨워서 노래불렀고 장난스럽게 나를 지켜보는 것 처럼
생각되었습니다.
But then they sent me away to teach me how to sensible logical
그러나 사람들은 나를 떠나보내서 이성적이고 합리적이되라고 가르쳤지요.
Oh responsible practical
책임감이 있고 조금 현실적이 되라고 가르쳐 주었습니다.
And they showed me the world
그리고 그들은 이러한 세상을 보여주었던 것입니다.
Where I could be so defensible Oh clinical Oh intellectual 시니컬(?)
내가 의존하게 될 세상 좀 분석적이고 지적이며 냉소적인 세상을 사람들은
나에게 보여주었던 것이니다.

# Dust in the wind # sung by Kansas
I close my eyes only for a moment.
나는 잠시 동안만 눈을 감습니다.
And the moment's gone.
그 순간은 금방 사라지고 맙니다.
All my dreams pass before my eyes,curiosity? (???)
모든 내 꿈은 내 눈 앞에서 사라지고 맙니다. 정말 이상하지요?
Dust in the wind all they are is dust in the wind.
바람 속의 먼지 같이 모두가 바람 속의 먼지같은 존재입니다.
Same old song just drop of water in the endless sea.
흘러간 옛날 노래와 같이 끝없는 바다 속의 한 방울의 물처럼
( 참 보잘 것 없는 존재 처럼 )
All we do crumbles to the ground.
우리가 하는 모든 것은 산산히 부서져 땅위를 뒹굴러 다니는 것 뿐이에요.
Though We'll refuse to see dust in the wind, all we are is dust in
the wind.
우린 그 모습을 볼려고 하지 않지만, 그러나 모든 것이 바람 속의 먼지
처럼 흩날려 버립니다.

### The Sound Of Music -- Julie Andrews ###
My heart wants to beat
내 마음은 날개짓을 하고 있습니다.
Like the wings of the birds
새의 날개처럼 말이죠.
That rise from the lake to the trees
호수의 물결을 박차고 나무위로 날아오르는 새들처럼 (날개짓을 한다)
My heart wants to sigh like a chime
내 마음은 한숨 짓고 싶어집니다.
That flies from a church on a breeze
산들 바람을 타고 날아가는 교회의 종소리처럼
To laugh like a brook
개울물 처럼 깔깔거리고 싶어지고요.
When it trips and falls over stones on its way
돌돌돌 흘러가다 조약돌을 만나 걸려서 넘어지는 개울물 처럼
To sing through the night
온 밤을 지새며 노래하고 싶습니다.
Like a lark who is learning to pray
기도문을 외우는 종달새처럼..

Vincent - Don Mclean
Starry starry night
별 빛이 밝은 밤
Paint your palette blue and gray
당신의 팔레트를 푸르고 회색으로 칠하세요
Look out on a summer's day with eyes that know the
darkness in my soul
내 영혼의 어두움을 아는 눈으로 어느 여름날의 오후를
내려다 보십시요
Shadows on the hills sketch the trees and the daffodils
언덕위에 드리운 그림자는 나무와 수선화를 그립니다
Catch the breeze and the winter chills in colors on
the snowy linen land
미풍과 겨울의 한기를 하얀색의 화폭에 색조로 나타내 보십시요
For they could not love you
그들은 당신은 사랑하지 못했기에
But still your love was true
하지만 당신의 사랑은 진실했습니다
And when no hope was left inside on that starry starry night
그 별빛 찬란하던 밤에 더 이상의 희망이 당신의 가슴에 남아있지 않을때
You took your life as lovers often do
그대는 흔희 연인이 하는 것 처럼 자신의 목숨을 끊어버렸습니다
But I could have told you Vincent
하지만 나는 이 말을 했어야만 했는데요
This world was never meant for one as beautiful as you
이 세상은 결코 당신처럼 아름다운 사람을 위한 것은 아니라고요
starry : 별의, 별이 많은, 별빛이 밝은 밤의, 별 모양의
palette : 팔레트, 조색판, 그림물감, 독특한 색채, 겨드랑받이
daffodil : 나팔 수선화, 담황색, 훈계, 격언
look out : 바깥을 보다

To act before a full and responsive audience is like singing in a hall with excellent acoustics.
호응하는 많은 관객들 앞에서 연기를 하는 것은 훌륭한 음향효과를 갖춘 무대에서 노래를 하는 것과 같다.
The audience provides our spiritual acoustics like a sounding board returning to us living, human emotions.
청중들은 우리에게 생생하고 인간적인 감정을 되돌려주는 음향판 처럼 정신적인 음향을 제공한다.

Cave exploration often requires you to push yourself through narrow gaps in the rock.
동굴 탐험을 하다보면 좁은 바위틈을 비집고 통과해야하는 경우가 있습니다
Cavers call such places 'squeezes.'
동굴탐험가들은 그런 곳을 '쥐어짜기(squeeze)'라고 합니다
The tighter the squeeze,
'쥐어짜기'가 더 협소할 수록
the greater the chance of damaging some vital life-support system.
중요한 생명보조기구가 망가질 가능성이 커집니다
In these conditions a diver could easily become disorientated and that could be fatal.
이런 상황에서는 당황하기 쉬운데 잠수부에게 치명적일 수 있습니다
The flooded caverns can play tricks on you in other ways.
수중 동굴에서 혼동을 일으키는 것은 이것만이 아닙니다
What seems like air, isn't.
얼핏 공기처럼 보이지만 전혀 아닙니다
It's just another kind of water.
물의 종류가 다를 뿐입니다
This is a halocline - a meeting of fresh and salt water.
이것은 염분 약층으로서 민물과 바닷물이 만나는 곳입니다
Fresh water from the jungle flows over the heavier salt water from the sea.
정글에서 흘러든 민물이 바다에서 흘러든 짠물위로 흐르죠
The saltwater layer is extremely low in oxygen making it a particularly difficult place for animals to live.
염수층은 산소 농도가 극히 낮아 동물이 살기가 특히 힘들지만
Yet some have managed it,
가장 오래된 갑각류 중 하나인
like the remiped, one of the most ancient of all living crustaceans.
레미페드(remiped) 처럼 이곳에서 적응한 녀석도 있습니다

Just, 'cause, I don't want her to go through what I went through with Carl- oh!
난 단지 모니카가, 내가 칼하고 겪었던 것 처럼 되지 않길 바랄 뿐이야

between us we haven't had a relationship that has lasted longer than a Mento.
우린 너 처럼 그렇게 오랫동안 관계를 유지해 본 적이 없어.

I know! I know, I opened it up and there it was, just floating in there, like this tiny little hitch-hiker!
그렇다니까! 마시려고 보니까 그 안에 둥둥 떠 있더라구. 꼭 히치하이크 하는 것 처럼.

I'm sorry, please don't be upset, it could happen to anyone.
진정해, 누구나 다 저지르는 실수야
Except it didn't. It happened to me. Oh, god, I'm gonna look like a big marshmallow peep.
나한테 그런 일이 생겼어
이걸 입으면 마치 커다란 머쉬멜로우 처럼 보일꺼야

Look at George.
조지 좀 봐
He looks like he's about to fall in.
거의 빨려 들어갈 것 같잖아
Are you really as shallow and callous as you seem?
원래 보이는 것 처럼 천박한대다 차갑니?

Do you know how stupid you make me look?
네가 날 얼마나 바보처럼 보이게 만들었는지 알아?
I thought you would think this is funny.
재미있다고 생각했잖아
Funny?
재미?
Romantic?
로맨틱?
Like the therapist thing was funny and romantic?
그 심리치료사 사건이 재미있고 로맨틱했던 것 처럼?
- That was funny. - No, that was sad.
- 그건 재미 있었어 - 아니, 그건 슬펐어

Come on.
이봐
Float like a butterfly, sting like a bee.
나비처럼 날아서 벌처럼 쏴라
There it is -- a bovine xenograft.
여기 있네 소(牛) 이종 이식
O'Malley, you think too much. Can't you see it?
오말리, 넌 생각이 너무 많아 모르겠어?
You got to dance and jab. Dance and jab.
그냥 춤추다가 한 방 날려 춤추다 한 방 날리기
Like me. I am the Ali of this place.
처럼 말이지 내가 여기선 알리 무하마드거든

Didn't you tell him it doesn't have anything to do with what happened?
그거랑 상관없는 일이라고 말해줬어요?
Yes, and talk to him when you're talking to him.
그래, 그리고 말할 땐 둘이서 이야기 하라구
After all the time we spent working side by side?
같이 그 많은 시간을 보냈는데?
I've been your EP for 13 weeks.
당신하고 13주동안 프로듀서로 일했어요
That's the longest I've ever worked with anybody!
난 한 사람이랑 그렇게 오래 일한거 처음이란 말야
I mean, you were the one. You were my guy.
내 말은, 너밖에 없다구 네가 딱 적격이야
We were like the Everly Brothers.
에벌리브라더스 처럼 딱 한팀이란말이지
You'll interview some good candidates.
다른 후보들도 있어요

What is it you're talking to me about right now?
지금 무슨 말이 하고 싶은거야?
I've come here to produce a news broadcast
난 여기에 진짜 뉴스를 하려고 온거야
that more closely resembles the one we did
네가 아무도 공격하지 않으면서
before you got popular by not bothering anyone, Leno.
인기나 얻기 전에 하던 것 처럼. 레노씨

Its official name is the Support Our Law Enforcement and Safe Neighborhoods Act.
공식명칭은 공권력을 지지하고 주민을 안전하게 하는 법이에요
It requires immigrants carry their alien registration documents at all times,
이민자들은 항상 이민자 등록서류를 소지하고 다녀야 하며
requires police question people if there's reason to suspect
경찰은 의심가는 사람 누구나 불시에 검문할 수 있어요
they're in the United States illegally,
불법 체류자 처럼 보인다면 말이죠
and it targets those who hire illegal immigrants.
또한, 불법이민자 고용주를 대상으로 적용될 수 있어요

- For what? - For suggesting he would--
- 뭐때매? - 돈이 혹시나 했거든
you know, for asking--
너도 알잖아, 돈이 혹시나 했거든
I'll think of it on the way.
가는 길에 생각해봐야겠어
We break up, I apologize, everything's fine.
우리는 헤어지고, 내가 사과하면 다 괜찮아져
Sounds like a super-healthy relationship.
꽤나 건전한 관계같구만
- I'd fight for it. - I will fight for it.
- 지키고 싶은 관계야 - 지킬거야
And I'll make it work through sheer force of will,
그래서 의지의 힘으로 잘 되도록 만들거야
just like Mackenzie will with Will
맥켄지가 윌이랑 그런 것 처럼
and just like I made the immigration segment work.
내가 이민자법 부분을 잘 해낸 것 처럼

You know what else would? Slavery.
또 뭐가 생기는 줄 아세요? 노예제도요
The public school system has failed you.
공교육 시스템은 당신을 실망시켰죠
As did three of your college professors.
대학교때 당신이 F를 3번 맞은 것 처럼
It's going to come down, as it always does,
언제나 그랬던 것 처럼 누가 나오느냐가
to who shows up.
제일 중요합니다
And that takes us to last night.
마침내 어제 일이 벌어졌죠
Here's something I want everyone to watch at home tonight.
시청자 여러분이 지켜보셔야 할 것이 바로 이것입니다

So I say you kiss me at midnight
그러니 자정에 나에게 키스를 해요
and we see what happens from there.
그리고 어떻게 되는지 보자구요
I'm gonna start to walk up to people more.
앞으로 자주 사람들에게 말을 좀 걸어야겠네
I got you a drink.
한잔 드리죠
Now you seem lonely and broken to me.
당신은 꽤나 외롭고 고장난 것 처럼 보이니까

You want Publicity to draft a statement?
논평을 준비하라고 할까?
- About the mission? - The Page Six piece.
- 선교작업에 대해서? - 6페이지 기사에 대해
- Absolutely not. - Good.
- 필요없어 - 좋아
- What did you call me up here for? - Mostly to laugh at you.
- 여기 왜 부른거야? - 우선 널 비웃어주려고
But I also wanted to share an observation.
그리고 공유할 관찰 내용이 있어서
- Go. - You're dating.
- 해 - 넌 데이트 중이야
I am. I've decided to live my life as if I'm alive.
그래, 좀 살아있는 것 처럼 살아보려고
I am all for it.
전적으로 찬성이야

In fact, these grades would indicate that President Obama
사실, 이런 등급을 보고 있자니
is the best friend the NRA has ever had in elected office,
오바마가 이제까지 어떤 대통령들 보다
to say nothing of the Oval Office.
미국총기협회에 우호적인 것 처럼 보이는데요
Why are Sarah Palin, Glenn Beck, Rush Limbaugh,
그런데 왜 사라페일린, 글렌벡, 러쉬림바흐,
and the head of the NRA so colossally lying to you?
NRA는 계속 엄청난 거짓말을 하는걸까요?

I have a boyfriend who I love.
난 사랑하는 남자친구가 있고
And I should have fixed you up with Jim a long time ago.
진작에 너랑 짐을 엮어 줬어야해
- Even if that were true-- - It is true.
- 그게 사실이라고 해도 - 사실이야
- Even if it was-- Even if-- - It is. It--
- 만약에 그게 사실 - 그렇다니까
- Let me talk! - Sorry.
- 말좀하자 - 미안
- He's-- - But it is.
- 그 사람은 - 사실이야
He's gonna think I'm dumb.
내가 멍청하다고 생각할거야
No, he's not. Who told you that?
아니, 안그래, 누가 그랬어?
No, he's not. Lis', you're not dumb.
안그래, 리즈 너 안 멍청해
Look at me. You're not dumb.
날봐. 너 안멍청해
You go out with guys who make you feel dumb.
네가 멍청한 것 처럼 느끼게 남자애들이 만드는거야

So as we mentioned, there are thousands currently outside
지금 저희가 말한 것 처럼
of state TV and parliament and a call for 25...
국영 티비의 밖에는 수천명이
There's a group of protesters headed towards Heliopolis.
군중들 중 한 무리가 헬리오폴리스로 가고있어요
Ask him if he knows anything about the protesters
대통령 궁으로 몰려가고 있는
heading towards the presidential palace.
사람들에 대해 아냐고 물어봐

Are you gonna be nervous about Leona
내가 위스콘신 사건에 코크 형제를 엮어넣으면
if I look into the Koch brothers on Wisconsin?
리오나 때문에 네가 신경쓰겠지?
Are you gonna be nervous about more tabloid stories?
가쉽잡지 소식에 넌 신경이나 쓰고?
- Have I ever been nervous about the tabloid stories? - You?
- 내가 그걸 신경쓰고 있었나? - 너는?
Would it make life easier for everyone if I quietly resigned?
내가 조용히 사직을 하면 일이 조금 편해질까?
- No. - No, and when was the last time you quietly did anything?
- 아니 - 아니, 그리고 네가 조용히 뭘한적도 없잖아
- I can be quiet. - For instance, there was the time you sent an email
- 조용할 수 있어 - 예를 들어 13만8천명에게
- to 138,000 people. - I sent it to 112 people.
- 이메일 보낸 것 처럼? - 난 112명에게 보냈어
- And then it got sent to-- - Will the two of you shut up?
- 그리고 그게 다시 - 둘다 좀 조용히 해

Where the fuck have you been?
대체 어디있었어?
- Like I said, it's been-- - You don't know how to use a phone?
- 말한 것 처럼 오늘 좀 - 전화도 못해?
I might have a concussion, but still, I'm sorry.
뇌진탕에 걸려서. 그래도 미안
You're sorry? All right, in that case, I totally forgive you
미안해? 그럼 내가 레스토랑에서 한시간이나
for making me wait alone in a restaurant for an hour.
기다렸지만 용서해야하나?
I appreciate that.
그럼 고맙고

Because I changed the rules of the comment section of our website.
내가 우리 웹사이트의 댓글란 규정을 바꿔버렸거든
That's all. I changed the rules of the comment section.
그게 전부야, 내가 우리 웹사이트 댓글 규정을 바꾼거
As always, or at least since Monday,
지난 월요일부터 그랬던 것 처럼
we end our show with your own viewer comments on our website.
뉴스를 마감하기 전에 시청자분들의 댓글을 함께 읽어보죠
So let's see what we have tonight.
오늘 채택된 내용은 다음과 같습니다

It should be built somewhere where the 9/11 families
이슬람 사원은 911테러 피해자들 가족들이 고뇌를
don't have to feel the agony of having a shrine to their loved ones stomped upon.
느끼지 않을 만한 곳에 세워져야 한다는 거에요
All over America we're seeing the influence of creeping Islam.
미국 전역에 걸쳐서 우리들은 슬금슬금 이슬람의 영향을 느끼고있죠
We are?
우리가요?
What about those who would impose Sharia law?
이슬람 법을 믿는 사람들은 어떻게 하죠?
Women can be stoned to death for committing adultery.
간통만 저질러도 여자들은 돌맹이로 맞아 죽는 법이에요
No, they can't. Actual laws are the only laws that are enforceable,
아니요 그럴수 없어요. 실제 법이란 집행이 가능한 법을 말합니다
including the one that says you can't create religious laws.
당신이 종교적인 법을 만들어 낼 수 없는 것 처럼 말이죠

- And he's got students, too. - Who?
- 그 남자는 학생들도 있는데 - 누구요?
Sloan. She teaches at Columbia twice a week.
슬로안, 컬럼비아에서 일주일에 두번 수업하거든
You said he. He's got students.
그 남자라고 했잖아요 그 남자는 학생도 있다고
And you feel that's a breakthrough moment?
그 문구가 왠지 내 잠재의식에서
That my subconscious revealed something?
뭔가를 발설하려는 것 처럼 느껴지는 거야?

And LollypopLollypop said you almost made him cry.
롤리팝롤리팝에 따르면 당신이 거의 울릴뻔했다구요?
That-- That was absolutely not my intention.
그건 제가 의도한 바가 절대 아닙니다
Well, you're hardwired to hate bullies.
당신은 누굴 괴롭히는건 진짜로 싫어하잖아요
Like the way comic book heroes
어린시절 괴롭힘을 당한
are born out of a childhood trauma.
만화책 주인공 처럼

We got bin Laden, what do you want?
빈라덴을 잡았는데 뭐가 더 필요해?
For one thing, I don't want it reported like the Redskins won the Super Bowl.
무슨 슈퍼볼 우승팀이 누군지 발표하는 것 처럼 하긴 싫어
I don't believe you people.
진짜 너희들을 이해 못하겠다
We're waiting for the White House to tell us it's reportable.
백악관에서 확인해 줄 때까지 기다려야 한다니까
- We're not. - Jane. Jane!
- 싫어 - 제인

Will.

Don't shoot and miss.
일단 조준했으면 반드시 명중시켜
Lucky for Will he's got the aim of a sharpshooter
다행이 윌이 저격수 처럼 정확해요
who's been trained to shoot and hit the target that--
목표물을 쏴서 맞추는 훈련받은 사람들처럼
- You can't just start to say something with-- - I know, I'm sorry.
- 당신 그렇게 아무말이나--
We don't have to lay down for this.
이것 때문에 물러설 필요 없어요

우리는 상대방을 이름으로 부르는데 익숙해 있지 않으므로,
어떻게 불렀으면 좋으냐고 직접 물어봐도 좋습니다. 처음에는
first name으로 부르다가 좀 지나면 한 집안 식구 처럼 되어 Dad,
Mom등으로 부르게 되지요. 영국에서는 Mr. Mrs.라고 불러야 하고,
저쪽이 허가한 경우 first name을 씁니다. 인사할 때 이름을 잘
들었다가 기억해서 실수가 없어야겠습니다.

[John's Diary]
방학때라 그런지 거의가 학생이었다. 저만치 매표소옆에서 Jill이
시계를 들여다 보며 날 보면 죽여버리겠다는 듯이 입술을 깨물고
있는 것이 보였다. 한숨이 나왔다. 또 잔소리 꽤나 듣게 생겼다.
다음부턴 약속시간에 늦지 않겠다고 손이 발이 되게 빌었다.
거짓말이라면 벼락을 맞을 거라고 해도 믿질 않았다. 2회는 벌써
시작해서 들여보내주질 않았다. 영화도 못보고… 아 짜증난다.
다음 부턴 계획을 철저히 세워야지… 자자.
Most of those in line looked like students enjoying their
vacation. Further up the road, I could see Jill in front of
the ticket box looking at her watch impatiently and biting
her lips as if to swear she would kill me. I sighed. I
definitely knew what was about to come my way. Jill wouldn't
stop yelling and grumbling. I promised her not to be late
again and begged for mercy, like a dog. I said God would
strike me down if I was lying, but she wouldn't believe me.
The second showing of the movie had already started and we
were denied admission. I had a real hell of a day. Plan ahead
John. Good night.
1. Further up the road: 저만치 윗쪽에라는 말이지요. 쉽게
나오지 않는 표현일 겁니다. 이럴 때 확실히 잡아놓으세요.
저만치 아래라고 하려면 어떻게 할까요?
I saw him further down the road.
걔 길 저 아래쪽에서 봤어.
2. Ticket box: 매표소를 말합니다. Box office도 같은 말이지만,
"영화 흥행"을 가리키는 말로도 쓰이지요.
3. Biting her lips as if to swear: 마치 무엇무엇하는 것처럼
해당하는 표현이 나왔습니다.
He rolled up his sleeves as if to physically chastise them.
두들겨 패기라도 할 듯이 소매를 걷어부쳤다.
4. Come my way: 내 길로 오는 거니까, 내게 닥칠 것이라는 말입니다.
I knew a steak of bad lucks would come my way.
나한테 불행한 일들이 줄줄이 일어날 줄 알았다니까.
5. Grumbling: Grumble은 툴툴대는 걸 말합니다. 단어 자체가
정말 "툴툴대는" 것 처럼 들리는 것 같아요.
6. God would strike me down if I was lying: 미국인들도 우리와
생각이 통하는 부분이 많습니다. "거짓말이면 벼락맞는다"는 말입니다.
7. The second showing of the movie: 영화 회수를 말할 때
showing을 씁니다.
8. We were denied admission: 입장이 중단됐다는 말이지요. 접근
금지였다고 하면,
We were denied access.
9. Hell of a day: Hell of something은 이중의 뜻을 같습니다.
상황에 따라 "정말 거지같은"의 뜻이기도 하지만 어떨 때는 "정말
죽여주는"의 뜻이기도 합니다.
예를 들어,
I met a hell of a girl.
이럴 때는 상황으로 미루어 볼 때, 죽여주는 여자를 만났다는 말이겠지요.

We are unable to agree to your proposal.
제안에 동의 할 수 없습니다.
-
「반복해서」는 repeatedly, again and again, over and over
again 으로 표현합니다. unfortunately는 regrettably라고도
말합니다. definitely는 「결단코」의 의미로 flatly,
positively, absolutely 등도 같은 의미입니다. That's the
case.는 That's true. 라는 뜻으로서, He thought he was hurt,
but it wasn't really the case. (=…it wasn't true, it was not
so) 처럼 사용됩니다. 「타협하다」는 to reach a compromise,
「타협해서」는 as a compromise라고 합니다.
dialogue
SAYING NO
Mr. Lee: I've heard your views repeatedly and we have
discussed the matter repeatedly, but unfortunately, we are
unable to agree to your proposal.
Mr. West: Then your answer is definitely "no," and you don't
want to reconsider it?
Mr. Lee: I'm afraid that's the case.
Mr. West: That's a pity, but are there any other ideas by
which we can reach a compromise?
Mr. Lee: Again, no, and this is not my personal decision, but
the consensus of our staff. So please understand the
situation.
Mr. West: All right. I think I understand.
No라는 것
이철수: 당신의 의견을 몇번이나 듣고 여러번 토의를 거듭한
결과, 유감스럽게도 그 쪽의 제안에 동의할 수 없었습니다.
웨스트: 음, 그러면 대답은 분명히 '아니오'고, 재고의 여지는
없는 것이군요.
이철수: 그렇습니다.
웨스트: 그것 참 유감입니다. 달리 타협할 수 있는 방법은
없겠습니까?
이철수: 없군요. 이것은 나의 개인적인 생각이 아니라 간부진의
합의 사항입니다. 그러므로 사정을 양해해 주시기 바랍니다.
웨스트: 그렇습니까? 잘 알겠습니다.
알아둘 일
여기에서는 분명하고도 단호하게 No라고 하는 장면인데,
일반적으로 한국인은 좀처럼 「No」라고 말하지 못합니다. 그러나
교섭에서는 애매하게 probably, maybe, perhaps, possibly 등을
사용하지 말고 Yes, No로 분명하게 말할 필요가 있습니다. 의견
제시를 당하고서 yes, no를 즉시 대답하지 못함으로써 "한국인은
이해할 수가 없다. 희안하다."라는 평판을 듣게 됩니다. 매사를
단정짓지 않고, 의견의 대립을 싫어하며, 원만하게 이심전심으로
일을 처리하려고 하는데서 구미인의 오해를 받게 됩니다. 어느
것도 국제교섭에서는 명심해야할 일로써 애매함은 될 수 있는대로
피해야 합니다.

We don't want a hasty compromise.
성급하게 타협하고 싶지 않습니다.
-
「최종적으로 다져두다」는 finalize, make it final로 한국
사회에서는 consensus(=a general agreement, collective or
group opinion) 로 통용되고 있습니다. We didn't reach a
consensus on this matter. 처럼 단수로 표현합니다. 「최선을
다하다」는 do one's best라는 표현이 try one's best 보다 많이
쓰이고 있습니다.
Dialogue
SEEKING A COMPROMISE
Mr. West: When do you think we can finalize this agreement?
Mr. Lee: We don't want a hasty compromise. Could you wait
until next week? We need a consensus among everyone who is
involved in this matter.
Mr. West: I'm afraid we don't have much time left before I
leave for home.
Mr. Lee: I can assure you that we are doing our best to reach
an early consensus. You know, it takes time to do something
in Korea. But once a consensus is reached, then the next step
proceeds smoothly.
Mr. West: I understand, but could you make it by Monday next
week?
Mr. Lee: O.K. We'll do our best.
타협점을 찾다
웨스트: 이번 계약은 언제 최종적으로 작성합니까?
이철수: 조급한 타협은 하고 싶지 않습니다. 주말까지 기다려
주시겠습니까? 이 문제에 관련되어 있는 사람들의 합의를 얻어야
합니다.
웨스트: 제가 귀국할 때까지 시간이 별로 없습니다.
이철수: 빨리 합의가 이루어지도록 최대한의 노력을 하고
있습니다. 한국에서는, 무엇인가를 하기까지 시간이 많이
걸립니다. 그러나 일단 합의가 이루어지면 다음 단계의 진행은
순조롭습니다.
웨스트: 그건 잘 알겠습니다만, 내주 월요일까지 가능할까요?
이철수: 예, 최선을 다해 보겠습니다.
알아둘 일
구미의 비즈니스맨이 한국인과의 교섭에서 가장 염려하는 것은,
대수롭지 않은 일의 결정에 너무 많은 시간이 걸린다는
사실입니다. 책임자 본인이라고 생각되는 사람과 교섭하고
있음에도 불구하고 "모든 사람의 의향을 들어야 하기 때문에 좀
기다려야 한다" 라고 하는 식이므로 도대체 어찌된 일인지
의아하게 여깁니다. 효율을 존중하는 입장인 사람에게는 비효율의
견본처럼 보여집니다. 그러나 한국에서는 일단 관계자의 결정이
내려지면 다음부터는 착착 진행되는 것도 사실이므로 이런 사정을
잘 설명해서 이해를 얻는 것이 가장 중요합니다.

A turf war is shaping up among the computer makers.
(컴퓨터 회사들 밥그릇 싸움이 시작됐네.)
Turf는 잔디를 말합니다. 잔디에 흙이 붙어있는 네모난 잔디판을
"떼"라고 하지요. 그것도 turf입니다.
인공 잔디를 artificial turf라고 하거든요.
그러다보니 "영역"이라는 의미가 생겼습니다. 그것도 그냥 영역이
아니라 밥 먹고 사는 장사 영역이지요.
우리는 밥그릇 싸움이라는 말을 자주하는데요. 영어로는 turf
war라고 합니다.
밥 먹고 사는 영역을 침범할 때 죽자살자 싸우는 것이지요.
예문에서 처럼 전쟁 (싸움)의 기운이 감도는 건 shape up 또는
brew를 쓰기도 합니다.
전쟁이 험악해지면? Get tough 정도면 되지요.
You encroached on my turf!
왜 남의 밥그릇에 손대는 거야!
The Chicago slaughter seems tied to drug turf war.
시카고에서 발생한 집단 살인 사건은 마약 조직의 이권 싸움과
관련이 있는 것으로 보인다.
A renewed gang turf war is getting tough.
다시 시작된 갱들간의 영역 다툼이 거친 양상을 띄고 있다.

We want to be paid by letter of credit.
LC로 지불해 주셨으면 합니다.
-
terms of payment의 terms는 condition과 같은 「조건」입니다.
이 두 단어를 terms and condition이라고 병렬해서 강조하는
경우도 있습니다. 「현금으로 지불한다」는 ay in cash이지만,
「수표로 (신용장으로) 지불한다」일 때에는 pay by cheque
(letter of credit) 처럼 by로 됩니다. Is there a possibility
~?는 Is it possible ~?과 같 ?「~의 가능성이 있는가」이며 그
대답으로는 There is a good (strong) possibility ~, There is
remote (slim) possibility ~., There is no possibility ~ 로
가능성이 강한 쪽에서 약한 쪽으로라는 여러가지 표현이
있습니다.
Dialogue
TERMS OF PAYMENT (1)
Mr. West: I have a question regarding a contract item, and


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 89 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)