영어학습사전 Home
   

책상

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


copydesk 〔k´apid`esk〕 (신문사의)편집자용 책상

cross-legged 〔kr´o:sl´egid〕 발을 포갠(포개고), 책상다리를 한(하고)

desk pad 책상용 깔개(고무판 등)

desk work 사무, 책상에서 하는 일

deskbound 〔d´eskb`aund〕 앉아서 일하는, 책상에 얽매인, (전시에)비전투원인

deskful 〔d´eskf`ul〕 책상에 가득한 것(일)

desk 〔desk〕 책상, 편집부

devil's tattoo 손가락(발끝)으로 책상(마루)을 똑똑 두드리기(흥분, 초조의 동작)

drawing table 제도용 책상

drop front 젖히면 그대로 책상이 되는 서가 뚜껑

drop leaf 책상에 경첩으로 달아 접게 되어 있는 보조판

faldstool 〔f´o:ldst`u:l〕 팔걸이 없는 의자, 예배용 접의자, 호칭 기도용 작은 책상

isometric exercise 등척운동, 아이소메트릭스(isometrics)(벽, 책상등 고정된 것을 세게 밀거나 당겨서 하는 근육훈련)

modesty panel (앉은 사람의 다리 등이 안 보이게 책상 앞에 대는) 가림 판

rolltop desk 접뚜껑이 달린 책상

tattoo 〔tæt´u: /t∂-,tæ-〕 귀영 나팔(을 불다), 귀영북(을 치다), 똑똑 두드리다(두드리는 소리).beat the devil's ~ 손가락으로 책상 따위를 똑똑 두드리다(초조, 기분이 언짢을 때)

well 우물, 샘, 원천, (층계의)뚫린 공간, (엘리베이터의)종갱, 우묵한 곳, 책상의 잉크병 받이

writing desk 책상(종종 앞쪽으로 경사진)

writing table 책상

in the way : 방해가 되는
The desk is in the way. (그 책상은 방해가 된다.)

stand in the way (=be in the way, cause inconvenience) : 방해가 되다
The desk stands in the way. (그 책상이 방해가 된다.)

책상 엉망이야.
Your desk is a mess.

책상은 다목적입니다.
This desk has multiple purposes.

Would you leave a message on his desk?
그 사람 책상 위에 메모 좀 해 놓아 주시겠어요

A light wind disturbed the surface of the water. 가벼운 바람이 수면을 흩뜨렸다.; Don't disturb the papers on my desk. 내 책상 위에 있는 서류들을 흩뜨리지 마라.

He portrayed the scientist working at her desk. 그는 그 과학자가 책상에서 연구하는 모습을 그렸다.

Please put your desk straight. 책상을 정돈해 주십시오.

Let's try the table in a different position. 그 책상 위치를 바꿔 보자.

The book on the desk is mine. ( 책상 위에 있는 책은 내것이다. )

The products we are manufacturing are office desks and chairs of every kind.
당사가 제조 중인 품목은 각종 사무용 책상 및 의자입니다.

Computers that once took up entire rooms are now
small enough to put on desktops and into wristwatches.
전에 방 전체를 차지했던 컴퓨터들이 지금은 책상 위에 또는 시계 속에 넣을
정도로 충분히 작다.

(7) 책상이란 무얼 쓰거나 읽거나 해야 하는 곳이다. 그런데, 나도 모르는 사이에 오만가지 것들이 가득 쌓여, 컵 하나 놓을 자리조차 없다.
책상이란 무얼 쓰거나 읽거나 해야 하는 곳: A desk should be a place where we write or read something. Where 이하는 place라는 명사를 수식하므로 형용사절. 여기 where는 관계부사이지만, 이것을 관계대명사로 고쳐 쓰면, 위의 경우는 at which로 됩니다.
이와 같이 관계부사를 관계대명사로 고쳐 쓸 때는 「관계부사→전치사+관계대명사」의 관계로 되어 전치사가 필요합니다.
(ANS) A desk should be a place where we write or read something. On my desk, however, all kinds of things are piled up (high) before I know it and there is no space left even for a single glass.

He his the table with his fist.
그는 주먹으로 책상을 쳤다.

Don't pass the buck to me. 나 한테 책임을 묻지마.
* 미국 텍사스 주의 cult leader '사교 집단'의 지도자는 끝내
FBI와의 50여일에 걸친 대치 상태를 불을 질러 자살함으로써
상황을 끝냈는데 이에 당황한 U.S Attorney General(연방법무장관)은
기자 회견에서 I'm accountable. The buck stops with me.
'모든 책임은 내가 진다.' 라고 말했는데 여기서 buck은 '돈'이란
뜻이 아니라 responsibility 즉 '책임' 이란 뜻이 된다.
한국 전쟁 중 미국 대통령 Harry Truman은 The buck stops here.라는
글이 적힌 명패를 백악관 집무실 책상 위에 올려 놓았던 것으로
유명한데 'buck(책임)은 여기서 정지한다.' 즉 '모든 책임은
궁극적으로 나한테 있다.'는 뜻이다.
미국인들은 Don't pass the buck to me. 'buck(책임)을 나한테로
pass하지 말라' 즉 '나한테 책임을 미루지 말라'는 뜻이 되기 때문이다.
그리고 미국인들은 또 'Don't look at me'란 말도 즐겨 쓰는데
'나한테 책임이 없다.' '난 몰라' 란 뜻으로 받아들이면 될 것이다.
Fighting! 화이팅은 잘못된 콩글리쉬입니다.
Go for it!이라고 해야 되지요
그래서 응원할 때 박찬호 화이팅이라고 하면
Go, go, go 박찬호라고 하죠.
여기서 go는 Go for it에서 나온 것입니다.
그외에 잘 쓰이는 콩글리쉬 표현을 정리해 보면
애프터서비스 → after-sales service, Warranty(무하자보증)
아르바이트 → part-time job
(하루종일 하는 일은 full-time job)
아파트 →apartment
(참 미국인들에게 아파트에서 산다고 하면 셋집 산다고 생각하죠.
우리가 생각하는 자신 소유의 아파트 영어로 하면 condominium 즉 콘도라고 합니다.)
빽미러 → rear-view mirror, rear mirror
바겐세일 → a sale
비치파라솔 → beach umbrella
클래식 뮤직 → classical music
써클 → club.
(circles는 academic circles(학계)처럼 씁니다)
CM → 광고방송은 'commercial'
코너 → 어떤 상품을 파는 곳은 'counter'
즉 화장품 코너가 아니고 cosmetic counter
컨닝 → cheating
아이쇼핑 → (show)window shopping, browsing
오후 7∼11까지의 방송 황금 시간대를 골든타임이라고 하죠
하지만 영어로는 'prime time'이라고 표현하죠.
오후 7∼9시 까지는 'family hour'라고도 합니다.
핸들 → steering wheel
하이틴 → late teens(17-20세), low teens(13-15세), early teens(11-12세)
클랙션 → horn, honk. klaxon은 만든 회사이름.
레몬차→ tea with lemon
매스컴 → media, mass media
남녀간의 미팅 → blind date.
자동차 타이어 빵구→to have a flat tire
모임 등에 나오지 않아 빵구 내는 것은 'no-show'
예를 들면 He was a no-show at the meeting.
샐러리맨 → salaried man. 마찬가지로 ice tea → iced tea
싸인 → autograph.
signature는 공식적인 서명을 의미.
스탠드 → 책상 위의 lamp는 'desk lamp'
써머타임 → daylight saving time
탈렌트 →TV star, TV performer
talent는 재능이라는 의미로 쓰입니다.
예를 들어 talent show는 장기 자랑이죠.
비닐봉지 → plastic bag'
란닝구, 빤츠 → 'undershirt', 'underpants'
남자들이 입는 빤츠는 'briefs'
오토바이 → motor cycle
앙케이트 → survey'
전자렌지 → microwave oven

* 책상에 켜놓는 등 : stand (틀림-콩글리쉬)
방향과 길이를 조절할 수 있는 등 : adjustable lamp
angle pose lamp(?)
책상위에 올려놓고 쓰는 등 : desk lamp
(야외용) 손전등 : flash light
침대 옆에 두는 갓이 넓은 등 : table lamp
거실에 놓아두는 받침이 긴 등 : standard lamp (영국)
floor lamp (미국)
'stand' n. 대(臺), ~걸이, ~꽂이, 노점, 매점, 관람석
=> a news stand : 거리의 신문판매점
hot dog stand : 핫도그 파는 노점
the stands : 경기장의 관람석
a book stand : 책꽂이
an umbrella stand : 우산 꽂이
a bus stand : 버스 정류장
a taxi stand : 택시 승차장
a night stand : 침대옆에 두는 조그만 탁자
a one night stand : 하룻밤의 공연(유세)

I'll sign those documents and place them on your desk.
제가 서류에 서명해서 당신 책상위에 놔둘게요.

미국의 33번째 대통령이었던 Harry Truman의 책상 위애는
The buck stops here.란 표어가 적혀있었다고 한다. 이말을 직역하면
buck은 이곳에서 멈춘다는 말이다. 그런데 이말은 원래 있었던 관용
어구인 Pass the buck.을 변형시켜 만든 표현으로 더 이상의 책임전
가는 없다. 내가 모든 책임을 진다.는 표현이다.
Pass the buck하는 얘기는 poker에서 나온 표현이다. poker에서는
돌아가면서 패를 돌리는데, 패를 돌리는 사람을 dealer라고 부른다.
보통 dealer가 누구인지 확실하게 밝히기 위해서 dealer앞에다가
buck이라고 불리우는 작은 표를 놓게 된다. 그런데 사람들은 dealer
가 되는 것을 별로 달가와하지 않는 편이었는데, 왜냐하면 poker의
dealer는 급한 poker game의 종류를 정해야하고, 패를 돌려야하고,
또 가장 먼저 betting(돈을 거는것)을 해야하기 때문이었다.
바로 여기서 Pass the buck.이란 표현이 나오게 되었는데, 이말은
dealer를 상징하는 표를 넘기다. 다시 말하면 dealer의 책임을 넘기
다라는 뜻이다.
오늘날 Pass the buck.이란 말은 일반적으로 남에게 책임을 전가시
키다, 책임을 회피하다라는 뜻으로 쓰인다.
따라서 이와 정반대의 표현인 The buck stops here.는 스스로 모든
책임을 지겠다는 말이 되는 것이다.

So put items-like kids' toys-on your desk.
그러므로 아이들의 장난감 같은 물건들을 책상 위에 놓아두어라.

Keep clay in your top drawer, and shape it when you're working on a difficult problem.
찰흙을 책상 맨 위의 서랍에 넣어두고 어려운 문제를 풀 때 그것으로 모양을 만들어라.

When she studied at home, Minji would eat snacks such as candy bars and potato chips at her desk.
집에서 공부를 할 때 민지는 책상에서 막대 사탕이나 감지 칩 같은 스넥을 먹곤 했다.

As a high school senior, Minji's back and neck hurt from sitting at her desk for so long.
고3 때 민지는 너무 오랫동안 책상에 앉아 있어서 등과 목이 아팠다.

Yes, It seems I've misplaced my wallet, and I think I might have left it on the desk in your office.
지갑을 어디에 뒀는지 기억이 나지 않는데 깜박 잊고 선생님의 사무실 책상 위에 두고 오지 않았는지 모르겠습니다.

I tripped on the leg of the desk while rushing to answer the phone.
전화를 받으려고 황급히 뛰어가다가 책상다리에 걸려 넘어졌어.

Don't nod off to sleep like that. Instead, put your head down on the desk and sleep.
그렇게 꾸벅꾸벅 졸지 말고 차라리 책상에 엎드려서 자지 그래?

I wrote numbers on the sides of my pencil and rolled it on the desk. Then I'd mark my answer sheet according to whatever number was facing up.
연필에다가 숫자를 써 놓고 책상 위에다 굴렸어요. 그래서 숫자가 나타나는 대로 답안지에다 표기를 했죠.

I was moving my desk a little while ago, and rammed the back of my foot into it.
조금 전에 책상을 옮기다가 책상에 발등을 찧었어.

It looks like a regular phone that fits on your desk, but this handset is a mobile phone.
이것은 책상에 어울리는 일반 전화기처럼 보이지만 이 단말기는 휴대폰입니다.
You can take it anywhere.
어디든지 가지고 다닐 수 있습니다.
Make calls, take calls, impress your friends and complete strangers.
전화를 걸거나 받을 수 있으며 친구나 전혀 낯선 사람들을 깜짝 놀라게 할 수도 있습니다.
Anything you can do with a cell phone, you can do with this, except maybe put it in your pocket.
휴대폰으로 할 수 있는 건 이것으로 할 수 있습니다. 호주머니에 넣을 수 없다는 점만 제외하면 말입니다.
The device, made by a Czech firm called Jablotron is meant to be easy to operate.
야블로트론이라는 체코 회사가 만든 이 전화기는 사용하기 쉽게 만들어졌습니다.
* fit on (뚜껑 따위가) 잘 맞다; (옷 따위를) 맞는 지 입어보다
* handset (휴대폰) 단말기, (전화 따위의) 송수화기
* make calls, take calls 전화를 걸고 받다
* complete stranger 전혀 모르는 사람, 생면부지의 사람
* be meant to ...할 예정이다, ...하기로 되어있다
* operate (기계 따위)를 움직이다, 조작하다, 운전하다

T : Gosh! Why is it so noisy in here?
S : We are preparing for sports day.
T : I see. Could you close those windows?
S1 : Yes, Mrs. Oh.
T : Better? Who would like to clean the board?
S2 : I'll do it.
T : I have some worksheets to give you. Take one and pass the rest back.
Does everybody have a paper?
Ss : Yes.
T : Mi-ran, straighten up your desk.
S3 : Yes, I will.
T : Thank you. Let's begin class.
교 사: 아니, 여기가 왜 이렇게 소란스럽지요?
학 생: 운동회 연습하느라 그래요.
교 사: 그렇군요. 창문 좀 닫아주세요.
학 생1: 예, 선생님.
교 사: 낫지요? 누가 칠판 좀 닦아줄래요?
학 생2: 제가 할께요.
교 사: 학습지를 나눠주겠어요. 한 장씩 갖고 뒤로 넘겨주세요.
한 장씩 다 받았지요?
학생들: 예.
교 사: 미란, 책상 좀 바르게 놔주세요.
학 생3: 알았어요, 선생님.
교 사: 그러면 수업을 시작합시다.

T : Have you all completed the homework I assigned last class?
S : Mr. Kim, I didn't bring my homework. I really worked on it until late last night.
So, I ended up waking up late this morning and was in a huge hurry to get to school.
T : Are you saying you forgot your homework? Put your homework on my desk upon arriving tomorrow morning.
S : Thank you so much.
교사: 지난 시간에 낸 숙제는 다 해왔죠?
학생: 선생님, 저는 못 가져왔어요. 정말 어젯밤 늦게까지 했어요.
그래서 아침에 늦게 일어났고, 서둘러서 학교 오느라고 정신이 없었어요.
교사: 숙제를 안 가져왔다는 말이지? 내일 아침 오는 대로 내 책상에 갖다 놓아요.
학생: 정말 고맙습니다.

T : Mira, will you do me a favor?
S : Sure, what is it?
T : Please go to the teacher's room and bring me the tape recorder.
S : Yes, Miss Kim.
T : Where is the eraser?
S : Here you are, Miss Kim.
T : Thank you, Mi-young.
Will you open the windows, Sang-ho?
We need some fresh air.
S : I'll do it, Miss Kim.
T : Thank you so much, Sang-ho.
It is a little cloudy today and the room is a little dark.
Turn on the lights, please.
Young-nam, don't slouch on your desk.
Sit up straight.
교사 : 미라야, 선생님 좀 도와주겠니?
학생 : 물론이죠, 무엇인데요?
교사 : 교무실에 가서 녹음기 좀 갖다 주렴.
학생 : 알았어요, 선생님.
교사 : 지우개는 어디 있니?
학생 : 여기 있습니다.
교사 : 고마워, 미영아.
창문을 열어 주겠니, 상호야? 환기를 해야겠구나.
학생 : 제가 하겠어요. 선생님.
교사 : 고맙다, 상호야. 날이 흐려서 교실이 어둡구나.
불 좀 켜주렴. 영남아, 책상에 엎드리지 말고 똑바로 앉아야지.

You should keep the things on your desk in order.
(항상 책상 위를 정리해 주세요.)
Keep the classroom as clean as you keep your bedroom.
(교실을 자기 방처럼 항상 깨끗이 하세요.)
Let's pick up just one thing around you.
(주변에 있는 것 하나씩만 주우세요.)
You'd better not throw garbage away anywhere.
(아무 곳에나 쓰레기를 버리지 않았으면 좋겠다.)

It's very messy here. Let's straighten up the desks and chairs.
(여기 너무 어지럽다. 책상과 의자를 정리하자.)
Could you move your chairs this way, please?
(의자를 좀 이쪽으로 옮겨 주겠니?)
Put away the stuff on the desk.
(책상 위에 있는 것들을 치워 줘.)

T : Min-su, please answer question 1.
S : Sorry, what page are we on?
T : What were you thinking about?
S : Sorry.
T : What have you got on your desk?
S : Well, I was thinking about my music homework. Today is the deadline.
T : I don't want to hear your excuses. You should have done it before.
S : The thing is I was sick over the weekend, I didn't have time for it. Sorry, it won't happen again.
T : Okay. Any volunteers?
교사 : 민수, 1번 문제에 답을 해보겠니?
학생 : 죄송한데요. 몇 페이지 하고 있지요?
교사 : 무엇을 생각하고 있었니?
학생 : 죄송합니다.
교사 : 책상에 있는 것은 뭐니?
학생 : 음악 숙제를 생각하고 있었어요. 오늘까지 내야 하거든요.
교사 : 변명은 필요 없어. 미리 했어야지.
학생 : 주말에 아파서요. 할 시간이 없었어요. 다시는 이런 일 없을 거예요.
교사 : 알았다. 하고 싶은 사람?

His desk was cluttered with paper, pen, ink, dictionary and other paraphernalia of the writing craft.
그의 책상은 종이, 펜, 잉크, 사전, 그리고 기타 다른 필기도구들로 어질러져 있었다.

Jennie Ruiz is a computer genius.
When she was only four years old, she began using her brother's computer.
Just using the computer was not enough for Jennie, though.
Soon, she was making up her own computer games.
She would get an idea for a game.
Then she would write a program for it.
News about Jennie's exciting games spread quickly.
Now, Jennie has her own computer business.
She creates games, and sells them in stores all over the area.
“That's just the beginning,” she says, pointing to a keyboard and screen on her desk.
“Soon I'll be selling the JennieⅠ,” she says.
“It's wonderful. And it's just for kids.”
Jennie Ruiz는 컴퓨터 천재이다.
그녀는 겨우 네 살 때 오빠 컴퓨터를 사용하기 시작했다.
하지만 Jennie는 컴퓨터를 사용하는 것만으로는 만족하지 않았다.
곧 그녀는 자신의 컴퓨터 게임을 만들기 시작했다.
그녀는 게임에 대한 아이디어를 얻는 대로 게임프로그램을 위해 그것을 적어 기록해 놓곤 했다.
Jennie의 재미있는 게임소식은 빨리 펴졌다.
현재 Jennie는 자신의 컴퓨터 사업을 운영하고 있으며, 게임을 만들어 전 지역 상점에서 판매를 하고 있다.
그녀는 책상 위 컴퓨터 키보드와 스크린을 가리키면서 “시작에 불과해요.
곧 Jennie Ⅰ를 판매하려 하는데 무척 재미있어요. 아이들을 위한 게임이거든요.” 라고 말하고 있다.

The first thing the English teacher did was to pass around a tea bag.
She said, “I was making my usual cup of tea this morning, and I found this strange tea bag.
It smells of tea, and it looks the same as all the other tea bags in the box, but there is nothing inside it.
I'd like you to write something, using this as a metaphor.” 
We got into it right away and came up with some really cool ideas.
The teacher said tea bags bring good luck, so she hung this one above her desk.
영어 선생님이 하신 첫 번째 것은 tea bag을 돌리는 것이었다.
그녀는 “내가 오늘 아침 보통 차 한 잔을 만들고 있었는데, 나는 이상한 tea bag을 발견했습니다.
이것은 차 냄새가 납니다. 그리고 그것은 상자에 있는 다른 tea bag과 똑같아 보였습니다. 그러나 그 속에는 아무것도 없었습니다.
나는 여러분이 이것을 은유로 사용해서 무언가 써 보길 원합니다.”라고 말씀하셨다.
우리는 곧바로 글쓰기를 시작했고, 몇 가지 정말로 멋진 생각을 해 냈다.
그 선생님은 tea bag이 행운을 가져온다고 말한다.
그래서 그 선생님은 그것을 그녀 책상 위에다 걸어 놓으셨다.

Question : What do you do to keep yourself physically fit?
신체의 건강을 유지하기 위해 무엇을 하십니까?
Tom : When I was in college I used to play sports like baseball and basketball.
But I can't do that now, so I try to play golf every weekend.
I work mostly sitting at my desk in my office, so I like to get outside and get some fresh air.
Sue :When the weather is OK, I go jogging in the early morning almost every day.
It's fun and it makes me feel fresh all day.
In the winter I don't feel safe running in the dark, so I usually jump rope and lift weights before breakfast.
Liz :I have no weight problem, but I'm not as strong as I used to be.
I'm worried about my health, to tell the truth.
Last summer I quit smoking and next month I'm going to buy an exercise machine.
I'm looking forward to that.
Tom : 대학생이었을 때, 저는 농구나 야구 같은 스포츠를 하곤 했습니다.
그러나 지금은 그럴 수 없어서 주말마다 골프를 치려고 노력합니다.
저는 주로 사무실의 책상에 앉아서 일하기 때문에 야외에서 신선한 공기를 마시기를 좋아하지요.
Sue : 날씨가 좋을 때는 거의 매일 아침 일찍 조깅을 합니다.
조깅은 재미있고, 종일 새로운 기분을 느끼게 해 주지요.
겨울철에는 어두울 때 달리면 안전하지 않을 것 같아 보통 아침 식사 전에 줄넘기를 하거나 역기를 듭니다.
Liz : 저는 체중에 문제는 없지만, 전만큼 튼튼하지는 못합니다.
사실 저는 건강이 걱정입니다.
작년 여름에는 담배를 끊었고, 다음 달에는 운동 머신을 사려고 합니다.
그것이 기다려지네요.

When my mother passed away, I had to go through her personal belongings.
In her desk was a bundle of notes tied with a faded ribbon.
On top was a message, which read, “In the event of my death, please destroy these.”
I turned over the packet and glanced at the handwriting on the bottom.
To my surprise I recognized my childish writing,
“P.S.: Please don't let anyone else see this. Love, Eddie.”
어머니가 돌아가셨을 때, 나는 어머니의 유품을 정리해야 했다.
어머니의 책상 속에 빛바랜 리본으로 묶여진 쪽지 꾸러미가 있었다.
위에 쪽지 글이 하나 있었는데, “내가 죽었을 경우에 이것들을 파기해 주세요.”라고 적혀 있었다.
내가 그 다발을 뒤집자 아래에 손으로 쓴 것이 보였다.
놀랍게도 나는 내가 어릴 적에 쓴 글이라는 것을 알아보았다.
“추신: 아무에게도 이것을 보여주지 마세요. 사랑하는 Eddie가.”

After receiving a lecture from my boss about paying attention to details, I decided to see if he practiced what he preached.
사장으로부터 세목에 주의를 기울여라는 잔소리를 들은 후, 나는 그가 자기가 훈계한 바를 실천하는지를 보기로 마음 먹었다.
When I prepared the payroll checks for the next pay period, I added two extra zeros to mine.
다음 급료기간에 대한 직원들의 급료 지불 수표를 준비하면서 내 것에 영 두 개를 더 붙였다.
Then I brought the batch in for his signature.
그리고서 그의 서명을 받으려고 수표 묶음을 들고 갔다.
I stood at his desk as time and again he wrote his name with a flourish ―"Tom A. Grandel."
그가 화려하게 "Tom A. Grandel"이라고 자기 이름을 반복해서 서명하는 동안 나는 그의 책상(옆)에 서 있었다.
When he finished, he gave me the checks to distribute.
그가 끝냈을 때 나눠주라고 수표묶음을 나에게 건넸다.
Soon afterward I opened mine.
곧장 나는 내 것을 열어보았다.
On the signature line, in my boss's elegant handwriting, was "Try And *Getit."
서명란에, 사장님의 우아한 필체로 "Try And Getit(노력해서 얻어라)"라고 서명이 되어 있었다.
*Getit: Get it을 붙여 쓴 것임.

Assigned to write the meaning of a vocabulary word, one of my sixth-grade students came to my desk, perplexed.
어휘표에 나오는 단어의 뜻을 써오라는 숙제를 받고서 나의 6학년 학생 한 명이 당혹해하며 나의 책상으로 찾아왔다.
She had looked it up in the glossary.
그녀는[그 학생은] 단어를 용어해설집에서 찾아보고서, "왜 이 단어는 뜻 풀이가 없어요?" 하고 물었다.
"Why doesn't this word have a definition?" she asked.
"All it says is 'Cannot be explained.'"
"나와 있는 것이라고는 '설명할 수 없다'는 말 뿐이예요."
I wondered about it as well.
나도 또한 의아하게 생각했다.
Then I looked at the word: inexplicable.
그리고는 그 단어, 즉 inexplicable(설명할 수 없는)을 보았다.

A few years ago, an office pal and I decided to clean up our speech.
몇년전에 한 사무실 친구와 나는 우리가 쓰는 말을 정화하기로 마음을 먹었다.
We put a "cussing cup" on the desk, and for every cuss word that slipped out, the offending party had to deposit one quarter.
우리는 책상 위에 "욕설 컵"을 두고 욕설이 튀어나올 때마다 위반자[욕설을 한 사람]는 25센트를 컵에 넣어야만 했다.

Reagan resumed the routine of the Presidency by slow degrees, venturing
down to his desk for the first time after the surgery and appearing at a Cabinet
meeting - to a long standing ovation.
레이건은 대통령직의 일과를 서서히 다시 시작해서, 수술 후 처음으로
용기를 내어 책상에 앉아서 집무도 해보고, 각료회의에도 나타났는데, 그러면
각료들이 일어서서 오랫동안 박수갈채를 보냈다.

*slam 세게 밀거나 내려놓다 push, move, place, etc., hurriedly and with great force:
그는 서류를 내 책상 위에 내던지고 화가 나서 나가버렸다.
He slammed the papers down on my desk and angrily walked out.

*deposit (내려)놓다 put or set down:
그는 책상에 책을 놓았다.
He deposited the books on the desk.

When I telephoned my sister's house from my office, her teen-age son
informed me she wasn't home. I knew from past experience that leaving
a message to return my call would be futile. "Do me a favor, Eric,"
I said. "Move the tea kettle from the stove to the coffee table.
When your mother asks what it's doing there, tell her I told you to do
it and she should call me to find out why."
Later on I had to leave the office, and I returned to find my wastebasket
perched on top of my desk. "Why is this here?" I asked the secretary.
"Your sister returned your call," she replied.
사무실에서 언니네 집으로 전화를 했더니 10대인 조카가 그녀가 없다고 했다.
과거 경험을 통해 전화해달라는 말을 전해달라는 것이 소용없다는 것을 알고
있었다. "부탁 한가지 할께," 내가 말했다. "난로 위에 있는 주전자를 커피
테이블에 갖다 놓아라. 너의 어머니가 왜 주전자가 여기 있냐고 물으며 내가
그렇게 시켰다고 말해라. 그러면 네 어머니는 왜 내가 그랬는지 알아보려고
전화를 할거다."
나중에 나는 사무실을 떠날 일이 있었다. 돌아와 보니 휴지통이 내 책상
위에 있었다. "이게 왜 여기 있지?" 비서에게 물었다.
"언니에게서 전화 왔었어요." 비서의 대답이었다.

During my lunch hour, I made a purchase at a crowded bookstore and decided
to charge it. The two clerks were harried, and my transaction was traded
from one woman to another.
When I got outside, I noticed I had both the customer and merchant copies
of the charge form. I thought to myself that I'd just gotten a free book.
But by the time I sat down at my desk, my conscience was bothering me,
and I reached for the phone. When a clerk answered, I explained the
situation and told her I'd return their copy after work.
"Thank you," the woman replied. "I'm glad you called. You left your
charge card on the counter."
점심 시간 중 어느 고객이 붐비는 서점에서 책을 사고 신용 카드로 결제하기로
했다. 점원 두 사람이 계속 시달리는 바람에 내 계산은 한 여자에게서 다른
여자에게로 넘어갔다.
밖으로 나왔을 때, 고객용과 상인용 두 개의 신용거래 용지가 내 손에 있는
것을 알았다. 책을 공짜로 얻었다는 생각이 들었다. 그러나 책상 앞에 앉는
순간 양심이 나를 괴롭히기 시작해서 전화기를 잡았다. 점원이 전화를
받았을 때, 나는 상황을 설명하고 퇴근 후 용지를 돌려주겠다고 말했다.
"고맙습니다," 여자가 대답했다. "전화해줘서 기뻐요. 당신은 신용카드를
카운터에 놓고 갔더군요."

*deposit 내려놓다 lay or put down:
그는 책을 책상 위에 내려놓았다.
He deposited his book on the desk.

On April 1 my daughter, a pharmacy manager, found a note on her desk:
"Your business will be inspected today by local health authorities."
She rushed into the laboratory to put all the bottles and jars in order.
Only when she heard laughter coming from the staff did she realize
what date it was.
About two hours later two well-dressed gentlemen entered the ship
and identified themselves as officers from the local health department.
약품 관리자인 내 딸은 4월 1일날 책상에서 다음과 같은 쪽지를 보았다.
"오늘 보건 당국에서 당신의 업무를 시찰할 것임."
그녀는 서둘러 조제실로 들어가 약병들을 정돈했다. 직원들이 웃는 소리를
듣고 나서 그녀는 만우절이라는 것을 알았다.
약 2시간쯤 지났을 때 잘 차려 입은 신사 두 사람이 상점으로 들어와서
보건과 직원이라는 신분을 밝혔다.

A:There's the shoe store we've been looking for. It's just across the
street.
저기 우리가 찾고 있는 양화점이 있군요. 바로 길 건너이군요.
B:Wait! You can't cross the street in the middle of the block!
기다리세요! 블록(구간)중간에서 길을 건널수는 없어요.
**
영어에서 There is...다음에 셀수 있는 명사가 나오면 a를 쓰고 There is를
약하게 발음한다. 원래 표준영어에서는 [그책이 책상위에 있다]는 There is
the book on the desk가 아니고 The book on the desk라고 말한다. [책상위에
책이 있다]는 There is a book on the
desk라고 말한다.
그러나 생활회화에서 문법을 떠나서 지적할 때는 There is 다음에 the를
쓰고 There를 강하게 발음한다.

책상은 나무로 만들어졌다.
The desk is made up of wood.

나는 중고 컴퓨터 책상을 물색중입니다.
I'm in the market for a used computer desk.

책상은 나무로 만들어졌어요.
The desk is made of wood.

우리는 모두 책상 위에 앉아서 지난 이야기로 꽃을 피었다.
Sitting on the table, we shared the stories of the past.

가기전에 책을 책상위에 놓고 가라.
Leave the book on the table before you leave.

More frequent use of computers will create a serious danger to our
health. First of all, more people will have to wear glasses, because
always staring at computer screens is likely to damage our eyes. Sitting
at computer desks for hours can also cause damage to our backs.
Nevertheless, we won't get enough exercise, for we will often be forced
to spend a long period of time at the computers.
잦은 컴퓨터 사용이 우리 건강에 심각한 위험을 초래할 수 있다. 우선, 항상
컴퓨터 화면을 쳐다보는 것이 눈에 해를 끼치는 경향이 있어, 점점 더 많은
사람들이 안경을 착용하고 있다. 몇 시간 컴퓨터 책상에 앉아 있는 건 등에
해를 줄 수도 있다. 게다가, 컴퓨터 앞에서 장시간을 보내야 하기 때문에
충분히 운동을 할 수도 없다

As a consultant, I was supposed to spend an hour or more with the
department heads discussing their thoughts. Nevertheless, appointments
were forgotten; long waits (fifteen to forty-five minutes) in outer
offices were common, and the length of the discussions was often cut down
to ten or fifteen minutes. I was usually kept at an impersonal distance
during the discussion; they did not move from behind the desk.
고문으로서, 부서장들과 그들의 생각을 토론하면서 한 시간 이상 보내기로
되어 있었다. 그렇지만, 약속 시간을 흔히 잊고 있었다. 외부 사무실에서 오랜
시간 기다리는 일이 (15분에서 45분 동안) 흔했고, 토론 시간은 자주 10분
내지 15분으로 단축되었다. 그들은 보통 토론 중에 나를 비정할 정도로 멀리
했다. 그들은 책상 뒤로부터 움직이지도 않았다.

if you're ever in a similar situation, never ever leave your
hand... ..on the desk.
명심해. 이와 비슷한 상황에 처하면 절대로 손을 책상위에 올려놓지마

Nancy. What do I have next?
낸시, 다음 일정이 뭐지?
Constituent calls from 2:10 to 2:35,
- fundraising until 3:50, deputy caucus at 4:00.
2시 10분에서 35분까지 선거주민 전화 3시 50분까지 모금 행사
- 4시에 당직자 회의
- The call list?
- 전화 목록은?
- It's on your desk.
- 책상 위에요
- My briefing for the caucus?
- 회의 브리핑은?
- Next to the call list.
- 전화 목록 옆에요

Jack, where are you?
지금 어디예요?
About a block away.
한 블록쯤 떨어진 곳이야
I need you to print up a hard copy of Tony's passenger breakdown and put it on my desk.
토니가 뽑은 승객 신상명세서를 인쇄해서 내 책상위에 올려 놔
Wait for me. I wanna talk to you, but not in front of the others.
I'll be there in a minute. Bye.
날 기다려줘, 단 둘이서 할 얘기가 있어, 곧 갈게

Get me a picture of the body.
시체 사진 좀 찍어주세요
The items on the bed sheet.
침대 시트 위에 있는 물건도요
The window.
창문
The drafting table.
제도용 책상
Everything on the floor.
마루 위에 있는 거 전부 다 찍어주세요
Sara Sidle. Crime Scene Investigation.
새라 사이들입니다 과학 수사대에서 나왔습니다
And you are?
실례지만 당신은?
I'm Kenny Berlin. That's...
전 케니 베르린입니다 저 사람은…
my brother... I'm the one who found him...
제 형입니다 제가 형을 발견했고요

Well let me guess, about his "involvement" with a dead hooker?
이런, 추측해 볼까요? 그가 죽은 창녀와 관련된 일이겠군요
Come on. Hooker was a person. Her name was Kristy Hopkins.
이봐요, 창녀도 사람이에요 그녀의 이름은 크리스티 홉킨스고요
I realize that thank you, I just came from the lab.
알고 있어요, 고맙군요 지금 막 연구실로부터 왔는데
His prints were all over Kristy Hopkins' house.
그의 지문이 크리스틴 홉킨스 집에 묻어 있더군요
Let's see, wine glass, oh bedside table.
어디 볼까, 와인잔 이런 침대 옆 책상에도 있네요

These?
이것들인가?
Yeah. You can almost smell Quantico, you know?
반장님 정도면 보기만 해도 FBI 냄새가 나지 않아요?
There. Now they're off your counter.
자, 이제 자네 책상이 깨끗해졌군 그래

Catherine.
캐서린
What are you doing?
무슨 일이지?
The carnival case. I'm taking it.
카니발에서 사건이 발생했어요 제가 맡을게요
The carnival case?
카니발? (카니발 - 놀이기구가 있는 이동식 유원지)
A six-year-old girl died
워싱턴 외곽 카니발에서
on a ride at the carnival over on Washington.
놀이기구를 타던 여섯 살짜리 여자아이가 사망했어요
The paperwork's on your desk.
서류들은 책상 위에 정리해뒀고요
Did you straighten up my office while you were in there?
나 없는 동안 사무실 정리까지 해놓은 거야?
You think I overstepped?
제가 좀 지나쳤나요?

Tabling the ax. Hammer time.
도끼는 이제 책상에 놓고 이번엔 망치를 보자고요
Um ... pretty close.
음… 상당히 일치해요
All right, I fed the measurements from the claw end of the hammer.
좋아 내가 망치 못 뽑는 부분으로 수치를 입력해볼게
Something doesn't seem right about this.
뭔가 이상한 거 같아
Why would you use the claw end of the hammer to kill him
왜 사람을 죽이는데 못 뽑는 부분을 썼을까?
and not the hammer end?
그냥 망치 끝이 아니고
Wait a minute. Maybe it wasn't about hitting him in the head.
잠깐만요 어쩌면 머리를 때리려고 그런 게 아닐지도 몰라요
Maybe it was about fitting him in the locker.
궤짝 크기에 맞추려고 그랬을 수도 있지 않을까요?
So the footlocker had no headroom.
그 궤짝에 머리 들어갈 자리는 없었군
Exactly.
바로 그거예요

- I hate lying to my father. - I wasn't lying.
- 난 아버지에게 거짓말하는거 싫어해 - 거짓말아니에요
Yeah. Why won't Don go to dinner?
알았어, 왜 돈이 안간다는거야?
He thinks it's too early?
너무 이르데?
- Don's not my boyfriend. - He's in a picture on your desk.
- 돈은 내 남자친구가 아니에요 - 책상에 사진이 있잖아
It's with a couple of your friends so it's not obvious,
다른 친구들이랑 같이 찍은거라 딱 보이는건 아니지만
but it's a picture of your boyfriend.
그래도 남자친구 사진이잖아

Can you move his BlackBerry off the desk?
핸드폰 좀 치워달라고 해
- I can see it in the shot. - Will.
- 카메라에 잡히거든 - 윌
Can you move your BlackBerry off the desk?
핸드폰 좀 책상에서 치워줄래

And all he wants is to just once to be on the list to dress for a game.
그냥 한번이라도 경기장에서 유니폼을 입고 싶었던거야
And it's the last game of his last year of college and he's not on the list.
그런데 대학 마지막해 마지막 경기에도 출전못했어
- So one by one... - Here it is.
- 그래서 한명씩 - 그렇지
The players come to the coach's office
선수들이 코치를 찾아가서는
and put their jerseys down on the desk.
자기 운동복을 책상에 내려놨지
- And say, "Coach"-- - "I want to take a shower with Rudy."
- 그래고 코치에게 말하길 - "루디와 함께 샤워하고 싶어요"
No, they don't.
아니, 그게 아니야
They walk in one by one, put their jerseys on the desk
그래서 한명씩 들어가서는 운동복을 책상에 놓고는
and say, "Coach, I want Rudy to take my place on Saturday."
"코치, 토요일날 제 대신 루디를 뛰게 해주세요" 그랬어
And there's a whole line snaking out
코치 사무실 밖에는 선수들이
of the coach's office of players holding their jerseys.
운동복을 들고는 길게 줄을 서 있는거야

- What happened to marking them with nail polish? - We both did that.
- 메니큐어로 표시하랬지? - 둘다 했더라구
You stood me up on Valentine's Day,
발렌타인데이에 바람을 맞춰?
which is 1,000 times worse than a regular stand up.
이건 보통상황보다 1000배는 나빠
- I didn't stand you up. - Yes, you did.
- 바람 맞춘거 아냐 - 아니, 그랬네
Yes, I did. But I have presents.
그랬지, 그래도 선물이 있어
And I wrote you a card.
카드도 썼는데
"From the desk of James Harper."
"제임스 하퍼의 책상으로부터"

Will.

You want me to lie?
거짓말 할까요?
On television?
티비에서?
From a news desk with the ACN bug in the corner?
ACN 이름이 걸린 책상에 앉아서요?
I do.
나는 해
And if there's any fallout,
뭔가 잘못된다면
I'll be standing right next to you and in front.
내가 항상 자네 옆에 서있을거야
I'll always be standing right next to you and in front.
항상 자네 편에 서있어 줄께

Okay. Thank God we're not in the middle of breaking news.
속보를 하던 중이 아니라 다행이다
Hey.
안녕
You mind if I talk to Jim a second?
짐이랑 잠깐 이야기 좀 할께
No. I'll be right there at my desk.
그래, 난 내 책상에 가 있을께

Just tell us how we do the show if the power doesn't--
전기없이 어떻게 쇼할건지 말이나 해
By being a team again. And that was God's plan.
다시 한 팀이 되야지. 하느님의 뜻이잖아
Keep God out of this and talk more about electricity.
하느님 이야기는 빼고 전기 이야기 좀 해
We do the show outside right in the plaza.
건물 밖에서 쑈를 할거야
- How? - Yeah, we can do this.
- 어떻게? - 할 수 있어요
What do we need? A desk, a camera,
뭐가 필요하냐구? 책상이랑 카메라,
some microphones, and a way to beam a signal into space.
마이크랑 방송송출할 방법만 있으면 돼

The grips take apart the anchor desk.
앵커 책상은 분해해서 가져가고
And carry it down 25 flights?
25층을 내려가자구?
You bet your ass they do.
할 수 있을 것 같은데요
We can use a single tripod-mounted handheld.
삼발이 달린 휴대용 카메라에
- We park a sat truck out there. - That's right.
- 방송차량을 준비하죠 - 좋아
- Run the video and graphics through Washington. - Yes!
- 자막이랑 도표는 워싱턴지국에 맡기자 - 좋아

Excuse me, Mr. Skinner. I'm sorry.
죄송합니다, 본부장님
You can just leave that on Millie's desk.
밀리 책상위에 올려놔
She's not here right now and it was messengered.
밀리가 지금 자리에 없네요 퀵으로 온거예요
It says "Personal and Confidential."
겉에 "사적인 내용 비밀준수 요망"이라고 써있네요
They all say "Personal and Confidential."
그런 우편물은 다 개인적이고 비밀이라고 써있지
- I'll take it. - Yes, sir.
- 내가 받을게 - 네

HS8304000000
비금속(卑金屬)으로 만든 서류정리함ㆍ카드인덱스함ㆍ페이퍼 트레이(paper tray)ㆍ페이퍼 레스트(paper rest)ㆍ펜 트레이(pen tray)ㆍ사무실용 스탬프스탠드(stamp stand)와 이와 유사한 사무실용이나 책상용 비품(제9403호에 해당하는 사무실용 가구는 제외한다)
Filing cabinets, card-index cabinets, paper trays, paper rests, pen trays, office-stamp stands and similar office or desk equipment, of base metal, other than office furniture of heading 94.03.

도서관설비 Library furnishings
북 카트 또는 북 트럭 Book carts or book trucks
도서 수납용,사서용 책상 또는 부품 Circulation or librarian desks or components
도서반납기 Book returns
카드 목록함 Card catalog units
사전대 Dictionary stands
천재질벤치 Upholstered benches
공용테이블 Public access tables
도서검색대 Book browser units
경사진열람대 Sloped reading tables

감독 역량 강화 방안과 관련해서는 "시장은 늘 발전하는데 당국은 책상에 앉아서 책을 보고 연구하니 밖에서 나오는 것을 못 따라가는 부분이 있다"며 "그 부분을 연구하고 따라갈 것"이라고 강조했다.
Regarding measures to strengthen supervisory capabilities, he/she said, "The market is always developing, but the authorities just sit at their desks, read books, and study, and there are some areas where they cannot keep up with what comes from outside," and emphasized, "We will study and follow that part."

주총장 참석에 앞서 주주명부를 확인하는 책상 앞에도 주주들이 늘어섰다.
Shareholders also lined up in front of the desk to check the list of shareholders before attending the shareholders' meeting.

보호 종료 아동의 경우 학업과 취업에 전념하도록 냉장고와 책상 등이 빌트인 된 공공임대주택을 지원하고, 부동산 계약 전 과정을 도와주는 주택물색 도우미의 지원을 추가한다.
In the case of children whose protection is terminated, public rental housing with built-in refrigerators and desks will be supported so that they can concentrate on their studies and employment, and housing search assistants will be added to help the entire process of real estate contracts.

수험생들은 책상 앞에 오래 앉아있던 탓에 활동량이 적고 섭취 열량이 높아 복부나 허벅지 등 특정 부위에 지방이 축적된 경우가 많기 때문에 전문가의 도움을 받는 것이 현명하다.
It is wise to seek professional help because test-takers are low in activity while sitting at a desk for a long time and intake a lot of calories, causing accumulation of fat in certain areas, such as the abdomen and thighs.

11일 오후 서울 영등포구 질병관리본부 1339콜센터에서 한 상담원의 책상 위에 응대요령이 적힌 종이가 놓여있다.
In the afternoon of the 11th, at the 1339 Call Center of the Korea Centers for Disease Control and Prevention in Yeongdeungpo-gu, Seoul, a paper with instructions on how to respond is placed on the desk of a counselor.

탁자는 본래 용도를 되찾았고, 책상 위에는 책을 펼 공간이 생겼다.
The table regained its original purpose, and there is a space for books on the desk now.

책상과의 거리는 1∼2m 간격을 유지했으나 앞뒤 책상과 의자가 다닥다닥 붙어있어 생활 속 거리두기는 잘 지켜지지 않았다.
The distance from the desks next to each other was maintained at a distance of 1~2m, but the distance between desks and chairs in front and behind was closely attached, so the distancing in daily life was not well maintained.

IN the beginning, there were no computers. Then there were
computers. "Then they disappeared."
처음에는 컴퓨터가 없었다. 그러다 컴퓨터가 생겨났다. "그리고 그 뒤
컴퓨터는 사라졌다"
That's how the history of personal computers will be written, according
to John Seely Brown, chief scientist for Xerox Corp. and director of
Xerox Palo Alto Research Center (PARC).
제록스사의 수석 과학자이자 제록스 팔로알토 연구센터 존 시리 브라운 소
장의 예견이다.
Of course, computers won't go away completely. They will simply ``fade
into the background,'' Brown says, becoming ``part of the physical
world, incorporated into ordinary objects like key chains, watches,
neckties, tables, chairs, walls and desks.''
컴퓨터는 물론 완전히 사라지지는 않는다. 브라운은 이 컴퓨터들은 단지
"뒷전에 물러나" 물리적 세계의 일부로서 열쇠고리나 시계, 넥타이, 테이블,
의자, 벽, 책상 같은 평범한 물체의 일 부분으로 끼어들 것이라고 내다봤다.
Brown's vision may seem farfetched. But behind the closed doors of
Silicon Valley research laboratories like PARC, IBM's Almaden Research
Center and SRI International, scientists are exploring the next wave of
technology development, generally referred to as the post-PC era, where
context -- not computation -- will take precedence.
브라운의 예측은 지나친 감이 있다. 그러나 파크(PARC)나 IBM의 알마덴
연구센터 그리고 SRI 인터내셔널 등 실리콘 밸리의 연구소 깊숙한 곳에서
과학자들은 흔히 'PC 이후시대'로 불리며 컴퓨팅 대신 환경 콘텍스트가
우선시되는 새로운 기술 개발에 힘을 쏟고 있다.

제 목 : [생활영어]출근길에 황급하게...
날 짜 : 98년 07월 19일
5분 늦은 출근길에 황급하게 내닫다 보면 부랴부랴 택시도 타야 하고,놓고
온 지갑에 봉변도 겪어야 하고,사무실에 지각해 눈총도 받아야 하고,빼놓
고 온 중요한 서류에 집사람도 불러내야 하고…. 그 정신적,물질적 손해는
말씀이 아니다. 'Haste makes waste'라는 말이 있다. 「서두름은 곧 낭비를
만든다」는 뜻을 가진 표현이다.
Wife:Why are you calling? Weren't you late this morning?
Husband:I took a cab, but I was 10 minutes late.
Wife:You should get up earlier starting from tomorrow morning.
Husband:I agree.
Wife:By the way, why did you call?
Husband:Well, I'm terribly sorry, but please bring me the sales
report on my desk. And, one more thing. A pair of shoes.
Wife:A pair of shoes? What happened to you?
Husband:While I was running to the office, the heel of my shoe came
off.
Wife:Haste makes waste, you know.
아내:왜 전화하셨어요? 오늘 아침에 지각하지 않았어요?
남편;택시를 탔는데도 10분 지각을 했지.
아내:내일 아침부터는 좀 일찍 일어나셔야겠어요.
남편:맞소.
아내:그런데 왜 전화하셨어요?
남편:너무 미안한데,내 책상 위에 있는 판매보고서를 좀 갖다주구려. 그리
고 한가지가 더 있는데. 구두 한켤레하고.
아내:구두 한켤레요? 무슨 일이 있었어요?
남편:사무실로 뛰어가다가 구두굽이 빠져버렸어.
아내:서두름은 낭비를 만드는 거예요.
어구풀이
take a cab:택시를 타다.
terribly:매우.
sales report:판매보고서.
heel:구두굽.
come off:떨어져 나가다.

제 목 : [생활영어]남들이 들을세라...
날 짜 : 98년 06월 21일
남들이 들을세라 머리를 조아리고 소근소근 비밀이야기를 나눌 때 쓸 수
있는 말이 'between you and me'이다. 「너와 나 사이의 이야기이지만」이라
는 식의 이 표현은 「비밀이지만」이라는 뜻을 가진다. 'between ourselves'
도 유사한 표현이다.
Nancy:What are you doing with Father's tape recorder?
Little Brother:Oh, I'm just trying to fix it.
Nancy:You can't fix it.
Little Brother:Please wait. Knock it several times, and push the red
button…. See,it's working!
Nancy:Oh, I see. It was you that broke it yesterday, right?
Little Brother:Shhh! Between you and me I dropped it from the desk.
Nancy:You know, Father scolded me. But now I don't care. Your voice
is being recorded.
낸시:아빠 녹음기 가지고 뭐하는 거니?
동생:아,고치고 있는 중이야.
낸시:네가 이걸 고칠순 없어.
동생:좀 기다려 봐,몇번 두들기고,빨간 버튼을 누르면…. 봐 작동하잖아!
낸시:오,알겠다. 어제 녹음기 고장낸 사람이 너로구나,맞지?
동생:쉬! 비밀이지만,내가 책상에서 떨어뜨렸어.
낸시:있잖아,아빠께서는 나를 꾸중하셨어. 하지만 이제 신경 안쓴다. 네
목소리가 녹음되고 있거든.
<어구풀이>fix:고치다.
knock:두드리다.
drop:떨어뜨리다.
care:신경쓰다.
record:녹음하다.

제 목 : [생활영어]활동이 많다
날 짜 : 98년 06월 08일
온종일 앉아서 펜대를 쥐고 있는 사람은 하다못해 산책이라도 해보는 게
소원이겠지만,동분서주 신발이 다 닳도록 계속해서 걸어다녀야 하는 일을 하
는 사람은 앉아서 쉬는 게 소원이다. onthego'라는 표현이 있다. 「계속 돌
아다니고 있다」라는 식의 이 표현은 「활동이 많다」라는 의미를 가진다.
Clerk:May I help you, sir?
Customer:Yes, please. I'm looking for a pair of shoes. I've worn my
shoes too long.
Clerk:Please try these shoes. These ones are suitable for people who
are on the go. They are pretty light and their solesare soft.
Customer:Well, I don't think I need them. I'm not an active kind of
person. Once I go to work, I sit at my desk all day long.
Clerk:They are pretty cheap.
Customer:Pretty cheap and suitable for people who are active? Then,
my wife will need them,She's never at home when I call home.
점원:어서 오세요.
손님:네. 구두를 한켤레 찾는 중입니다. 내 구두는 너무 오래 신었거든요.
점원:이 구두를 한번 신어보시지요. 이 구두는 활동을 많이 하는 사람에게
적합합니다. 매우 가볍고 바닥이 푹신하거든요.
손님:글쎄요. 이 구두는 필요하지 않을 것 같습니다. 나는 활동적인 종류
의 사람은 아니거든요. 일단 직장에 출근하면 하루종일 책상앞에 앉아 있는
걸요.
점원:이 구두는 값도 쌉니다.
손님:값도 싸고 활동적인 사람한테 적합하다고요? 그렇다면,내 아내가 이
구두를 필요로 할 것 같은데요. 집에 전화하면 집에 있는 법이 없거든요.
<어구풀이>suitable:적합한.
sole:밑창,발바닥.
active:활동적인.

제 목 : [생활영어]서두르세요
날 짜 : 98년 04월 15일
군대에서 병사들의 이동을 지휘하는 구령 중에 보통걸음보다 빠르게 걸어
가라고 지시하는 말로 Double time!'이라는 말이 있는데,이는 보통 걸음걸이
의 두배 정도로 빠르게 행진하라는 뜻이다. 이 구령에서 비롯된 On the do
uble'이라는 말은 「서두르세요」라는 의미를 지니고 있다.
Husband:What time is it?
Wife:Five to eight.
Husband:Five to eight? Oh my, I'll be late for the shuttle bus.
Wife:Please hurry up, or you'll have to run all the way to the compa
ny.
Husband:Bye, honey!
Wife:Take care!
Husband:Oh, I left my draft. Please go get it for me.
Wife:Where's it?
Husband:Maybe on the desk. On the double.
Wife:On the double?
Husband:I'm asking you to hurry up.
남편:몇시요?
아내:8시5분 전이에요.
남편:8시5분 전? 맙소사,셔틀버스를 놓치게 생겼군.
아내:서두르세요. 안 그러면 회사까지 줄곧 달려가셔야 할 거예요.
남편:다녀오겠소.
아내:조심하세요.
남편:아,서류를 잊고 갈 뻔했군. 가서 서류 좀 갖다 줘요.
아내:어디 있는데요?
남편:아마 책상 위에 있을 거요. 서둘러요.(On the double)
아내:"On the double"요?
남편:서두르라고 부탁하는 거요.
<어구풀이>
take care:조심하다.
draft:서류,설계도,초안. cf)draw.
go get it:가서 가져오다.

◆ sit on / sit at / sit in
Sit이 어디에 앉느냐에 따라서 다른 전치사를 취합니다.
sit on a chair
on 이란 전치사는 '...위에'를 뜻하지요. 우리가 의자에 앉는다고 말할 때는 대개
의자 위에 앉는다는 의미이지요. 그러니 일반적으로 의자에 앉는다는 의미일 때에는
sit on을 씁니다.
You can sit on your chair, if you want to.
앉고 싶으면 의자에 앉으세요.
sit at a desk
'책상에 앉다 / 식탁에 앉다'라는 의미일 때는 전치사 at을 씁니다. at은 ...위도
아니고 ...안도 아닌 단지 어떤 협소한 장소를 막연히 의미하는 말입니다. 책상이나
식탁은 그 위에 앉거나 그 안에서 어떤 일을 하지는 않기 때문에 일반적으로 on이나
in을 쓰지 않습니다.
Harry sat at his desk and stared out of the window .
해리는 책상에 앉아서 창밖을 바라보았다.
sit in an armchair
일반적인 의자에 앉을 때에는 주로 on을 쓰지만 안락의자나 팔걸이가 있는 푹신한
소파에 앉을 때에는 in을 on대신에 사용합니다.
I sat in his armchair in order to take a rest for a while.
난 잠시 쉬기 위하여 그의 안락의자에 앉았다.

desk accessory : 책상용 부속품

desk checking : 책상 검사

desktop : 책상, 탁상

desktop accessory : 책상용 부속품

desktop organizer : 책상용 조직자

table-top device : 책상위 장치

루앤이 부임하려고 하는 고등학교의 교감인 미즈 니콜스는 루앤의
이력서를 책상 위에 있는 서류들 속에서 찾아내며 훑어 본다...
Ms. Nichols: And I must say.
(그리고 분명히.)
IT, IT ISN'T OFTEN THAT WE HAVE AN APPLICANT of your
maturity and, a... varied experience.
(우, 우리가 당신과 같은 원숙함과, 어.. 다양한 경험을
가진 지원자를 받는 일은 흔하지 않아요.)
Um... B.A. in English lit, public relations.
(음.. 영문학 학사 학위, 홍보 활동.)
telemarketing, M, Marine?
(전화 판매, 해, 해병?)
YOU DON'T LOOK LIKE A MARINE.
(당신은 해병같아 보이지 않는군요.)
Louanne : Oh, well...
(아, 그게...)
long sleeves hides the tattoos.
(긴 소매는 문신을 숨겨 주지요.)
(교감이 어색하게 웃는다.)
Ms. Nichols: And fully accredited except for one term of... of su
-pervised student teaching.
(그리고 한 학기의.. 의 교생 실습을 제외하고는 완전히
자격을 갖추었군요.)
Why did you stop so close to being certified?
(왜 자격증을 받기 직전에 그만두셨습니까?)
* student teacher : 교생
* supervised student teaching : 교생 실습

며칠 후, 안나는 학생들에게 지리를 가르쳐 보지만 학생들은 여전
히 수업에 관심이 없다. 이때 저학년 반의 선생님인 봄마가 새로온 전
학생 후안을 데리고 들어온다....
Anna : Right. Kate, would you like to COME AND SHOW THE CLASS
WHERE COLUMBUS FIRST LANDED in the New World?
(좋아. 케이트, 이리와서 컬럼버스가 북미 대륙에 처음 상륙
한 장소를 학생들에게 보여 주겠니?)
* the New World : 북미 대륙을 가리킨다.
Kate : (건방지게) You mean, get up?
(선생님 말은 일어나라는 건가요?)
Anna : Yes.
(그래.)
Kate : I don't get up... for anybody.
(전 어느 누구를 위해서도.. 일어나지 않아요.)
Anna : Right.
(좋아.)
- 봄마가 후안을 데리고 들어온다.-
Bomma: Excuse me. MAY I COME IN?
(실례합니다. 들어가도 되겠습니까?)
Anna : Of course. Please (come in).
(그럼요. 어서 들어오세요.)
Bomma: (안나에게) Miss Montgomery,
(몽고메리 선생님,)
(학생들에게) class
(여러분.)
- 학생들은 봄마를 무시하고 시끄럽게 떠들기 시작한다.-
Class.
(여러분.)
- 여전히 학생들이 떠들자 봄마는 긴 자로 앞에 있는 책상
친다.-
I said, CLASS!
('여러분' 이라고 했어!)
- 학생들은 놀라 조용해지고 모두가 봄마를 쳐다본다.-

Professor: Who is the enemy, Mr. Williams?
(누가 적인가, 윌리엄스군?)
One man with a white beard who sits behind his desk,
pushing buttons that control the fate of the entire
world?
(그의 책상에 앉아 전 세계의 운명을 조정하는 버튼을 누
르는 흰수염을 가진 한 사람?)
That is not reality.
(그것은 현실이 아니야.)
That is the wizard of Oz.
(그건은 오즈의 마법사이지.)
Malik : No, man. I mean, anybody.. white.. black..
(아닙니다. 제 말은, 백인이든, 흑인이든, 아무나...)
anybody who gets in the way of my progress.
(나의 진전을 막는 어느 누군든 - 내 적입니다.- )
Professor: I am not in your way.
(나는 자네를 가로막고 있지는 않네.)
I DID NOT ASK YOU TO COME TO THIS UNIVERSITY.
(나는 자네에게 이 대학에 올 것을 요청하지 않았어.)
Nor am I here to motivate you.
(나는 또한 자네에게 동기 부여하기 위해 이 곳에 있는
것이 아니야.)
Your own presence should be motivation enough.
(자네가 이곳에 있다는 것 자체만으로 충분한 동기부여가
되어야 해.)

에멀리와의 데이트 때문에 기분이 들뜬 페인이 자신의 사무실로 들
어가자 자기 책상 뒤에 앉아있는 알렉스를 발견한다. 알렉스는 웰링턴
에서 트로피를 가져오지 못하고 웰링턴의 생도들에게 얻어맞아서 얼굴
여기 저기가 시퍼렇게 멍들어 있다.
Payne : What the hell are you doing in my office?
(내 사무실에서 도대체 뭘하고 있는 건가?)
Alex : It was a trap.
(그건 함정이었어요.)
YOU SET US UP.
(당신은 우리를 속였어요.)
Payne : I might have made a little anonymous call.
(내가 살짝 익명의 전화를 한 통 했을지도 모르지.)
YOU DIDN'T THINK THEY WERE JUST GONNA HAND IT TO YOU, did
you?


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 118 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)