영어학습사전 Home
   

채소

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


gardener 원예사, 정원사, 조원업자, 원예(애호)가, 취미로 정원 가꾸는 사람, 채소 재배자, 외야수

green food 채소, 야채

greening 〔gr´i:niŋ〕 청사과;회춘, 재생;녹화, (연백 재배 채소에)해쬐기

olio 〔´ouli`ou〕 잡탕, 고기와 채소를 섞어 끓인 요리, 뒤섞은 것, 잡집, 잡곡집

table garden 가정 채소

victory garden 가정 채소밭(제2차 대전중 정원 따위를 채소밭으로 한 것)

pickled vegetable 절인 채소

greengrocer 청과상, 채소 장수

vegetable 야채, 채소

You should eat more vegetables.
더 많이 채소를 먹어야 해요.

The farm produces organic fruits and vegetables. (농장은 유기농 과일과 채소를 생산합니다.)

고기를 덜 먹고 채소를 더 많이 먹어야겠다.
I try to eat less meat and more vegetables.

건강한 음식, 특히 과일과 채소를 많이 먹어야 한다.
We should eat healthy food, especially much fruits and vegetables.

유기농 재배 채소를 샀다.
I bought the vegetables organically grown.

The onion is characterized by an edible bulb composed of leaves rich
in sugar and a pungent oil, the source of the vegetable's strong taste.
양파는, 당분이 풍부한 잎과 그 채소(양파)의 강한 맛의 근원인 맛이 강한
기름 두 가지으로 구성되는, 먹을수 있는 구근을 특징으로 가진다.

salad days: 경험도 지식도 많지 않는 풋내기
→ salad에 들어가는 채소가 대개는 완전히 자라지 않는 상태의 것이기 때문.

Susan, while I'm preparing the vegetables, would you please thinly slice the radishes?
Susan, 내가 이 채소를 다듬는 동안 넌 무를 얇게 썰어줄래?

Gaden crops may be conveniently divided into fruits, flowers and vegetables.
원예작물은 편리하게 과일, 꽃 그리고 채소로 분류될 수 있다.

The Celtic New Year was November 1.
The night before was considered a special night when ghosts and witches roamed the earth.
Ghosts and witches are still associated with Halloween.
On the night before the Celtic New Year, people went from house to house begging for food.
They wore masks so that the spirits returning from the dead would not recognize them.
Today children still wear masks and trick-or-treat from door to door on Halloween.
The Celts also carried lanterns to frighten away the spirits.
They carved the lanterns from vegetables like potatoes.
Now pumpkins hold lighted candles on Halloween.
켈트 족의 새 해는 11월 1일이었다.
전날 밤은 유령과 마녀들이 지구를 배회하는 특별한 밤으로 고려되었다.
유령과 마녀들은 아직까지도 Halloween과 연관시켜 생각한다.
새 해 전날 밤에, 켈트 족 사람들은 이 집 저 집을 음식을 구걸하며 다녔다.
그들은 죽은 자들로부터 되돌아오는 유령이 자신들을 알아보지 못하도록 마스크를 썼다.
오늘날에도, 아이들은 마스크를 쓰고, Halloween 날에 이 집 저 집으로 다니며 ‘과자 안 주면 장난 칠 테야' 놀이를 한다.
켈트 족은 또한 유령들을 놀라게 하여 쫓기 위해서 랜턴을 가지고 다녔었다.
그들은 감자와 같은 채소로 랜턴을 조각했었다.
지금도 Halloween 날에는 호박에다 초를 켜서 놓는다.

The Chinese eat a healthy, plant-based diet.
A joint study found that although the Chinese diet varies from region to region,
it generally includes a lot of rice, grains, and fruit.
Animal products are eaten sparingly.
In southern China, for instance, almost every meal includes a big bowl of rice.
People usually eat a vegetable with the meal, perhaps some fruit, and maybe some fish.
Pork and chicken are eaten only on special occasions.
중국 사람들은 채소를 기본으로 하는 건강식을 합니다.
공동연구에 의하면, 비록 중국 사람들은 지역에 따라서 먹는 것이 다양하지만,
일반적으로 쌀, 잡곡, 과일을 많이 먹습니다.
육류는 자주 먹지 않습니다.
예를 들면, 중국 남부지방에서는 거의 매끼 밥을 한 그릇씩 먹습니다.
사람들은 식사를 하면서 야채를 먹고, 과일이나 생선을 먹습니다.
돼지고기나 닭고기는 특별한 경우에만 먹습니다.

In order to maintain strong bones, people must eat plenty of calcium-rich food.
Leafy green vegetables and low-fat dairy products are excellent sources of calcium.
They put stiffness into your skeletal system and keep your bones from turning rubbery and fragile.
Your body uses calcium for more than keeping your bones strong, however.
Calcium also helps cells to divide, it allows muscles to work,
and it plays an important role in moving protein and nutrients around inside the body.
If you do not absorb enough calcium from what you eat, to do these things, your body will take it from your bones.
Because your body does not produce calcium, you must continually replenish the supply.
뼈를 튼튼하게 유지하기 위해서는 칼슘이 풍부한 음식을 많이 먹어야 한다.
잎사귀가 많은 푸른 채소와 저지방 유제품들은 칼슘을 섭취할 수 있는 좋은 음식이다.
하지만, 칼슘은 골격에 강도를 더해주며 뼈가 고무처럼 되거나 부서지기 쉬운 상태가 되지 않게 해준다.
칼슘은 몸의 뼈를 튼튼하게 해주는 것 이상의 역할을 한다.
칼슘은 세포가 분열하는 데 도움을 주고, 근육이 제 기능을 하게 해주며,
우리 몸속 단백질과 영양소의 이동에도 중요한 역할을 한다.
먹는 음식으로부터 이러한 기능을 하는 칼슘을 충분히 흡수 하지 못하면, 몸은 뼈로부터 칼슘을 취하게 될 것이다.
몸은 칼슘을 만들지 못하므로, 계속해서 그 칼슘의 공급량을 채워 넣어야 한다.

Today the environmental damage that economic growth is causing forms a natural limit to business.
오늘날 경제적 발전으로 인해 일어나는 환경 파괴가 사업에 자연적인 제약 (요인)이 되고 있다.
We can't go on like we have, because if we do, the environment will literally fall apart.
우리는 앞으로 지금까지 우리가 해온 것처럼 계속할 수는 없다.
만일 우리가 그렇게 할 경우 환경은 문자 그대로 완전히 파괴되어 버릴 테니까.
Many of the fish in the ocean are already so polluted we can't eat them.
이미 바다에 사는 어패류의 상당 부분은 먹을 수도 없을 정도로 심하게 오염되었다.
Cancer rates are increasing exponentially.
암 발생률은 기하급수적으로 증가하고 있고.
Even the AMA says that pregnant women and children should not eat commercial vegetables because of the pesticide residue.
미국의료협회에서조차도 임산부와 아동들은 농약 잔류물 때문에 시장에 내다 팔기 위해 재배된 채소들은 먹지 말아야 한다고 말하고 있다.
If this keeps up, can you imagine what kind of world we'll be leaving our children?
만일 이런 추세가 계속된다면 우리 아이들에게 대체 어떤 세상을 남겨 주게 될까요?

채소를 다 먹으면 아이스크림을 주겠다.
If you finish your vegetables, I am going to give you ice cream.

네가 채소를 전부먹으면 아이스크림이 뒤에 나올지도 모른다.
If you finish your vegetables, I may get you some ice cream.

Charles Arntzen is convinced that the reddish, powdery substance he holds in his hand will make the world a safer place.
Charles Arntzen은 그가 손에 쥐고 있는 불그스레한 가루 성분이 세상을 더 안전한 곳으로 만들리라고 확신한다.
Arntzen, an Arizona State University biologist, has been working for nearly five years to create what is basically freeze-dried tomato juice ? but not from any ordinary tomatoes.
아리조나 주립대 생물학자인 Arntzen은 기본적으로 냉동 건조된 - 그러나 보통 토마토에서 나온 것이 아닌 - 토마토 주스를 발명하기위해 거의 5년 동안 작업을 했다.
This fruit (yes, tomatoes are fruits, not vegetables) carries a gene from a strain of the E. coli bacterium.
이 과일(그렇다, 토마토는 채소가 아닌 과일)은 일종의 E. coli 박테리아에서 나온 유전자를 지니고 있다.
Some strains of E. coli can cause violent diarrhea and death.
E. coli 박테리아 중에는 심한 설사와 죽음을 초래하는 몇 가지 종이 있다.
Swigged down in reconstituted juice, however, a protein made by the E. coli gene should act as a vaccine, priming the immune system to recognize and fight off the real thing.
그렇지만, 재구성한 주스로 꿀꺽 들이키면, E. coli 유전자가 만들어낸 단백질은, 진짜 박테리아를 알아보고 싸워 없애는 면역체계를 갖춘, 백신으로 작용할 것이다.

Well, unless goose is a vegetable...ha haaaah!
거위도 채소라고 할 수 있나?

o 업종카테고리 o
Agriculture 농업
- Agriculture & By-product Agents 농업 에이전트
- Agriculture Products Processing/ 농산품 가공/
- Agriculture Product Stocks 농산품 재고
- Agriculture Projects/ 농업 프로젝트/
- Animal Extract 동물추출물
- Animal Fodders 가축사료
- Animal Husbandry 축산
- Aquatic Products/ 수산물/
- Bamboo & Rattan Products 죽&등제품
- Beans 콩
- Charcoal 목탄
- Cigarette & Tobacco 담배
- Dried Fruits/ 건과류/
- Eggs 달걀
- Farm Machines & Tools 농업기계&농기구
- Fertilizer 비료
- Fishery Machinery 어업용 기계
- Flowers & Plant 화훼&식물
- Fodder Additives/ 사료첨가제/
- Forest Machinery 산림용 기계
- Fruit 과일
- Grain 곡물
- Horticulture 원예
- Mushroom & Truffle 버섯
- Nuts & Kernels 견과류
- Pesticides 농약
- Plant & Animal Oil 식물성&동물성유
- Plant Extract 식물추출물
- Plant Seed 종자
- Poultry & Livestock 축산
- Tea 차
- Vegetable 채소
- Others 기타

KSIC-103
과실, 채소 가공 및 저장 처리업
Processing and preserving of fruit and vegetables

KSIC-1030
과실, 채소 가공 및 저장 처리업
Processing and preserving of fruit and vegetables

KSIC-10302
과실 및 그 외 채소 절임식품 제조업
Manufacture of pickled fruit and other vegetables

HS0703
양파ㆍ샬롯(shallot)ㆍ마늘ㆍ리크(leek)와 그 밖의 파속의 채소(신선한 것이나 냉장한 것으로 한정한다)
Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled.

HS070390
리크(leek)와 그 밖의 파속의 채소
Leeks and other alliaceous vegetables

HS0709
그 밖의 채소(신선한 것이나 냉장한 것으로 한정한다)
Other vegetables, fresh or chilled.

HS071080
그 밖의 채소
Other vegetables

HS0711
일시적으로 보존하기 위하여 처리한 채소(그 상태로는 식용에 적합하지 않은 것으로 한정한다)
Vegetables provisionally preserved, but unsuitable in that state for immediate consumption.

HS071190
그 밖의 채소채소류의 혼합물
Other vegetables; mixtures of vegetables

HS07119050
그 밖의 채소
Other vegetables

HS0712
건조한 채소(원래 모양인 것, 절단한 것, 얇게 썬 것, 부순 것, 가루 모양인 것으로 한정하며, 더 이상 조제한 것은 제외한다)
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared.

HS071290
그 밖의 채소채소류의 혼합물
Other vegetables; mixtures of vegetables

HS07129020
그 밖의 채소
Other vegetables

HS12099110
파속 채소의 종자
Alliaceous vegetable seeds

HS2001
식초나 초산으로 조제하거나 보존처리한 채소ㆍ과실ㆍ견과류와 그 밖의 식용에 적합한 식물의 부분
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid.

HS2004
조제하거나 보존처리한 그 밖의 채소(식초나 초산으로 처리한 것은 제외하고, 냉동한 것으로 한정하며, 제2006호의 물품은 제외한다)
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 20.06.

HS200490
그 밖의 채소채소의 혼합물
Other vegetables and mixtures of vegetables

HS2005
조제하거나 보존처리한 그 밖의 채소(식초나 초산으로 처리한 것은 제외하고, 냉동하지 않은 것으로 한정하며, 제2006호의 물품은 제외한다)
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 20.06.

HS200510
균질화한 채소
Homogenised vegetables

HS20059
그 밖의 채소채소의 혼합물
Other vegetables and mixtures of vegetables :

HS200600
설탕으로 보존처리한 채소ㆍ과실ㆍ견과류ㆍ과피와 식물의 그 밖의 부분[드레인한(drained) 것, 설탕을 입히거나 설탕에 절인 것]
Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised).

HS2006009030
그 밖의 채소
Of other vegetable

HS2202
설탕이나 그 밖의 감미료 또는 맛이나 향을 첨가한 물(광천수와 탄산수를 포함한다)과 그 밖의 알코올을 함유하지 않은 음료(제2009호의 과실ㆍ견과류 주스와 채소 주스는 제외한다)
Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit, nut or vegetable juices of heading 20.09.

여기에 올해 따뜻한 날씨가 이어지며 채소값이 안정세를 보였다.
In addition, warm weather continued this year, and vegetable prices became stabilized.

여기에 하나 더 하면 지난해 이들 채소를 키우는 밭이 늘어난 것도 다른 이유다.
To add one more thing, the number of fields that grow these vegetables increased last year for also another reason.

현재 장흥군은 벼, 채소류, 과실류 원예시설 등 3183농가 6,283ha가 농작물 재해보험에 가입돼 있다.
Currently, 6,283ha of 3,183 farms, including rice, vegetables, and fruit gardening facilities, are covered by crop disaster insurance in Jangheung-gun.

소고기, 돼지고기 등의 붉은 육류 섭취는 대장암과 직장암 발생위험과 관련이 있으니 과도한 섭취를 줄이는 것이 좋고, 가급적이면 채소를 함께 섭취하는 것이 좋다.
Eating red meat such as beef and pork is related to the risk of colorectal and rectal cancer, so it is better to reduce excessive consumption and, preferably, eat vegetables together.

그래서 수분을 많이 함유한 과일이나 채소를 자주 섭취하는 것이 피부 영양소까지 챙길 수 있는데 이때 가장 효과적인 식품이 바로 석류라고 한다.
Therefore, frequent intake of fruits and vegetables containing a lot of moisture can take care of skin nutrients, and pomegranate is the most effective food at this time.

단 음료를 많이 마시는 여성은 체지방지수(BMI)가 정상보다 높고 채소나 과일, 견과류 등 음식 섭취량이 낮은 것으로 나타나기도 했습니다.
It was also shown that women who drink a lot of sweet drinks had a higher body mass index (BMI) and had lower intake of food such as vegetables, fruits, nuts, etc.

생선회·육회 등 날음식을 즐겨 먹거나 유기농 채소 섭취 과정에서, 또는 반려동물을 기르다 보면 기생충 감염 확률이 높아진다.
Eating raw foods such as sashimi and yukhoe(Korean-style raw beef), eating organic vegetables, or raising companion animals increases the chances of infection by parasites.

반면 같은 기간 채소류 섭취량은 287.8g에서 248.1g으로 39.7g 줄었다.
On the other hand, during the same period, the consumption of vegetables decreased by 39.7g from 287.8g to 248.1g.

통풍을 예방하기 위해서는 채소 중심의 저칼로리 식사를 하고 정상 체중을 유지하는 것이 중요하다.
To prevent gout, it is crucial to eat a vegetable-based low-calorie diet and maintain an average weight.

병원성 대장균은 채소류, 생고기 또는 완전히 조리되지 않은 식품이 원인이 돼 나타나는 식중독균이다.
Pathogenic E. coli is a food poisoning bacteria that is caused by raw or uncooked foods such as vegetables or raw meat.

반면 채소와 섬유질, 과일을 많이 먹는 여성은 불면증에 걸릴 가능성이 적었다.
On the other hand, women who eat a lot of vegetables, fiber, and fruits were less likely to develop insomnia.

육류와 난류 섭취량은 증가한 반면 곡류와 채소류, 과일류 섭취량은 감소했다.
Meat and egg intake increased, but grain, vegetables, and fruit intake decreased.

붉은 살코기, 고칼로리·고지방식, 동물성 포화지방 등을 줄이고 채소나 과일, 곡류 등 식이섬유가 풍부한 음식으로 식습관을 개선해야 한다.
Red meat, high calorie, high fat diet, animal saturated fat, etc. should be reduced, and dietary habits should be improved with foods rich in dietary fiber such as vegetables, fruits and grains.

[세션2]에서는 가축분뇨 처리 과정에서의 미세먼지 저감 기술 개발, 미세먼지가 채소에 미치는 영향 및 섭취에 따른 인체 영향 분석 등 농업 분야에서 미세먼지에 대응하기 위한 다양한 기술개발 아이디어가 제안되었다.
In [Session 2], various technology development ideas were proposed to cope with fine dust in the agricultural sector, including the development of fine dust reduction technology in the livestock manure treatment process, analysis of the effects of fine dust on vegetables and human effects from ingestion.

"과일과 채소를 많이 먹는 것이 건강 증진에 최고에요." 과일과 채소를 건강의 최고 음식처럼 여겨 즐기는 사람이 부쩍 늘었다.
"Eating a lot of fruits and vegetables is the best way to improve your health." More and more people enjoyed fruits and vegetables, considering as the best food for health.

항산화 작용을 하고 비타민이 풍부한 녹색 잎 채소, 브로콜리 같은 십자화과 식물을 먹으면 뇌신경을 보호할 수 있다.
Brassicaceae vegetables and green leafy vegetables that have antioxidant effects and rich vitamins like broccoli can help protect the cranial nerve.

대장균 질병은 예전에는 오염된 햄버거를 통해 발병된 경우가 많았으나 최근에는 채소를 통해 전파되는 일이 늘고 있다.
In the past, E. coli diseases were often caused by contaminated hamburgers, but recently, it rather spreads through vegetables.

칼륨이 상대적으로 적게 든 채소는 가지 당근 배추 콩나물 오이 깻잎 등이다.
Vegetables with relatively low potassium include eggplant, carrot, cabbage, bean sprouts, cucumbers, and sesame leaves.

riboflavin (리보플라빈) 비타민 B2. 열에 안정하고 물에 녹는 비타민 B 복합체로 우유, 고
기, 달걀, 녹색 채소 등에서 발견된다.

Korean cuisine can offer a few delightful surprises to your taste
buds or it can leave a new sensation in your mouth that you may
not want to experience again.
한국 요리는 당신의 입맛에 즐거운 놀라움을 줄 수도 있으며 다시는
경험하고 싶지 않은 맛을 남겨 줄 수도 있습니다.
In encompasses a wide array of dishes that often involves boiling
or stirfrying many different kinds of vegetables and then season-
ing it with garlic, soy sauce, sesame oil, red pepper, and onions.
한국 요리에는 주로 여러 가지 종류의 삶거나 볶은 채소에 마늘, 간장
참기름, 고추, 그리고 양파로 간을 한 음식들이 포함됩니다.
Meat dishes are not as common as the aforementioned vegetable one
but when it is grilled or braised and then specially marinated it
is often very quickly devoured.
고기 요리는 앞에서 언급한 채소 요리보다는 드물지만 굽거나 튀겨 오
래 끓인 후 특별히 양념을 한 요리는 사람들이 아주 빨리 먹어 치우는
음식이기도 합니다.
As you can imagine Korean food ranges in taste from bland to ext-
remely spicy as many of the dishes are seasoned with red peppers.
아시는 것처럼 한국 음식은 순한 맛에서 고추로 양념이 된 아주 매운
맛까지 다양합니다.
There are several foods that appear time and time again on the
dining table of a Korean family.
한국 가정의 식탁에 몇 번이고 계속 오르는 몇 가지 음식이 있습니다.
Firstly '밥' or rice steamed plainly or with other grains is the
main dish or the entree for all three meals of the day.
먼저 쌀만 삶거나 다른 곡물을 섞어 삶은 밥이 하루 세끼 식사의 주요
음식입니다.
'밥' is the most important food and Koreans have it for breakfast
lunch, and dinner, in contrast to western meals where certain fo-
ods are designated to one of the three meals.
밥은 가장 중요한 음식이며 한국인들은 밥을 아침, 점심, 저녁 식사로
먹지요. 이는 어떤 특정한 음식을 세 끼 식사 중 한끼의 식사로 지정
해서 먹는 서양식과는 차이가 납니다.
Because rice itself tastes bland it is consumed with '김치' '국'
and other side-dishes called '반찬' that give flavor to the meal.
쌀 자체는 맛이 밋밋하여 식사에 맛을 가미하는 김치가 국을 함께 먹
는데 이를 반찬이라고 합니다.
Koreans eat a whole bowl full of rice and they consider it to be
the main food in any given meal. Without rice, one cannot have a
legitimate meal.
한국 사람들은 한 공기 가득한 밥을 먹는데 그것을 매 식사에 있어 주
요 음식이라고 생각합니다. 밥이 없이는 식사를 할 수 없는 것이지요.
The next important food and porbably the most famous Korean food
is '김치.'
다음으로 중요한 음식이자 아마 가장 유명한 한국 음식은 김치입니다.
'김치' is an essential part of a Korean meal and this serves as
one of the '반찬' to '밥.'
김치는 한국인의 식사에 꼭 있어야 하는 것이며 밥에 따르는 반찬 중
하나 입니다.
'김치' is basically made up of cabbages seasoned with red pepper
powder, salt, garlic, ginger, and a few other ingredients.
기본적으로 김치는 배추에 고춧가루, 소금, 마늘, 생강, 그리고 몇가
지 다른 재료로 양념한 것을 가리킵니다.
Thirdly '국' or soup is usually seved with rice and '김치' It can
be prepared to taste bland or hot and a very popular soup called
'된장국' is made up of '된장' or soybean paste, tofu, and a wide
assortment of vegetables.
세번째로 국은 밥, 김치과 함께 상에 올라갑니다. 국은 순하거나 매운
맛으로 요리할 수 있으며 가장 유명한 것으로 된장국이 있는데 이는
된장, 두부와 여러가지 종류의 야채로 만듭니다.
'국' can be had as a '반찬' or it can be mixed with rice and con-
sumed simultaneously.
국은 반찬으로 먹을 수 있으며 밥과 섞어서 먹을 수도 있습니다.
These three foods '밥' '김치' and '국' are considered to be esse-
ntial components of a Korean meal.
밥, 김치, 국의 세 가지 음식은 한국인의 식사에 가장 필수적인 것들
입니다.
Along with these foods however, many other '반찬' made of mostly
vegetables and some meat, crowd the table and offer alternative
flavors to the meal.
그러나 이런 반찬과 더불어 야채나 고기로 만든 반찬들이 있는데 그반
찬들은 식탁을 가득 채우고 식사에 또 다른 맛을 줍니다.

☞ 미국의 한 시골 마을에 사는 정비공 조지. 그는 취미로 집 앞에 채
소밭을 가꾸고 사는 아주 평범한 독신 남자다. 채소밭에 들어온 토끼
도 쫓지 못하는 자신의 개 아틸라를 나무라고 있는데 조지의 절친한
친구 네이트가 트럭을 몰고 온다.
George: Did you get that rabbit? Did you? I bet you did.
(그 토끼는 잡았니? 잡았어? 틀림없이 잡았을 거다.)
My mighty hunter. You vicious killer.
(내 대단한 사냥개야. 이 지독한 살인마야.)
That's my dog. That's my beast!
(잘했어. 굉장해!)
* That's my dog. : That's my boy. (잘했어) 라는 말을 개한
테 하기 때문에 boy 대신 dog 를 쓴 것. That's my beast! 도
같은 개념.
Come on, give me a kiss.
(어서, 내게 뽀뽀해 줘.)
(채소밭에서 배추를 뜯어 먹는 토끼를 발견한 조지.)
Wait a minute. Wait a damn minute. Attila?
(잠깐만. 아니 잠깐만 있어봐. 아틸라?)
And you call yourself security?
(그러고도 넌 네 자신을 보안이라고 부르는 거냐?)
(고개를 돌리는 아틸라에게) DON'T CHANGE THE SUBJECT.
(화제를 딴 데로 돌리지 마.)
Nate : Hey, George. You going to just stand there or are you go-
ing to help me with these boxes?
(이봐, 조지. 너 그냥 그렇게 서 있기만 할거야 아니면 이 상
자 드는 걸 도와 줄 거야?)
(네이트는 조지에게 상자를 하나 들려준다.)
George: Now what have you got me carrying, huh?
(나한테 들려준 게 도대체 뭐야, 응?)
Nate : GOT A DEAL ON SOLAR PANELS AND BATTERIES.
(태양열 집열판과 배터리를 싸게 샀어.)

☞ 조지와 네이트가 조지의 채소밭에서 일을 하며 비료에 관한 얘기를
나누고 있는데 얼마 전에 지진에 관해서 조지와 통화를 했던 링골드박
사가 찾아온다.
Ringold : George Malley?
(조지 맬리씨입니까?)
George : Yeah, I'm George Malley.
(그래요, 제가 조지 맬리입니다.)
Ringold : I'm John Ringold.
(전 존 링골드입니다.)
WE TALKED ON THE PHONE THE OTHER DAY.
(우리는 엊그제 전화 통화를 했었지요.)
George : John Ringold?
(존 링골드 씨라고요?)
Ringold : Yes.
(예.)
George : From Berkeley?
(버클리에서 오셨어요?)
Ringold : Yes.
(그렇습니다.)
George : All right. Hi.
(좋아요. 안녕하세요.)
Ringold : (악수하며) Hi.
(안녕하세요.)
George : Hey, I'M GLAD YOU CAME BY.
들러주셔서 기쁩니다.


검색결과는 72 건이고 총 375 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)