영어학습사전 Home
   

찾아오

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


livyer 〔l´ivj∂r〕 (어기에 찾아오는 어부에 대해)정주자

trippery 〔tr´ip∂ri〕 (단기간의)여행자가 많이 찾아오

drop in 들리다, 불쑥 찾아오

come around 훌쩍 나타나다, 찾아오다; 의견을 바꾸다, 동조하다.

get in 도착하다, 찾아오다; 모으다.

시골에서 사니까 찾아오는 사람도 드물다.
Living in a remote village, I seldom have visitors.

만일 제가 외출한동안 누가 찾아오면 123-1234로 전화하라고 해주세요.
If someone calls for me while I'm out, please have him call 123-1234.

You are a fish out of water.
잘못 찾아오셨군요.

You're in the wrong district.
동네를 잘못 찾아오셨읍니다.

Seth, who has been puzzled by something familiar
about Captain Brant's appearance, suggests
(75세 된 정원사) 세스는 브란트 선장의 외모가 낯설지 않은 것이 너무 이상했기 때문에
말을 꺼낸다
that their frequent visitor may be the son of Ezra's Uncle David,
그들을 자주 찾아오는 사람은 (맨논 저택의 주인) 에즈라의 데이빗 숙부의 아들일지 모른다고
who had fallen in love with a Canuck nursemaid and run off with her.
그는 카나다인 아기 보는 여자에게 반해서 그녀와 함께 달아났었다.

Still alone, some hours later, Blanche is visited by Mitch, drunk and bitter.
몇 시간 뒤, 블랑쉬가 여전히 혼자 남아있을 때, 미치가 찾아오는데
그는 술에 취했고 괴로운 모습이다.

She doesn't like me to surprise her at work.
그녀는 일할 때 내가 갑자기 찾아오는 걸 좋아하지 않아요.

Right, and you've come to the right place.
그렇습니다. 바로 찾아오셨습니다.

Mr. Brown, you've come to the right place.
브라운씨, 딱 맞는 회사를 찾아오셨습니다.

Did you have any difficulty finding the place?
여기 찾아오시는 데 어려움은 없었습니까?

So I think that tourists coming to this city will eventually go back home and face this question.
베이징을 찾는 관광객들도 언젠가는 귀국하면 이런 질문을 받게 되겠죠.
"How is the toilet in Beijing?"
"베이징 화장실은 어때?"
And they will say, "Wonderful! More than you imagined."
그럼 이들은 "훌륭해! 생각했던 것 이상이야."라고 말하겠죠.
And this is a good thing because with toilets, come tourists.
좋은 일이죠. 화장실이 좋으면 관광객들도 찾아오거든요.
* with toilets, come tourists 화장실이 좋으면 관광객들이 찾아온다

In the retail industry, it is often said that the customer is always right.
What it means is that a salesperson never argues with a customer.
If a 350-pound woman wants to buy a pink bikini swimsuit, that's her business.
The salesperson is there to make the customer feel good about shopping at that particular store so that she'll come back again and again.
A salesperson can try to interest the customer in a different style, but she never tells the customer what to do.
소매업계에서는 흔히 고객은 항상 옳다고들 말한다.
그 의미는 판매원은 고객과 절대 언쟁을 벌이지 않는다는 것이다.
가령 350파운드의 몸집을 지닌 여자가 핑크빛 비키니 수영복을 구입하기를 원한다면 그것은 그녀의 일이다(상관하지 않는다).
판매원은 그 특정한 가게에서 구입한 것에 대해서 고객이 기쁨을 느끼고 (그 가게를) 계속 찾아오도록 하기 위해서 그곳에 존재한다.
판매원은 여러 가지 방식으로 고객이 관심을 갖도록 애써볼 수는 있겠지만, 결코 고객에게 무엇을 하라고 말하지 않는다.

There have been several wars since 1945.
However, the United Nations has helped bring peace to some countries that were at war.
It has helped people who left their countries because of wars.
Also, it sends its workers to developing countries.
They work as planners to increase production in farming and industry.
They provide medical services, improve education programs, and spread scientific information.
They develop programs that provide jobs and better living conditions.
They help countries control their population growth.
1945년부터 몇 건의 전쟁이 있었다.
그렇지만 유엔은 전쟁 중인 몇 국가에 평화가 찾아오도록 도왔다.
유엔은 전쟁 때문에 조국을 떠난 사람들을 도와주었다.
또한, 개발도상국에 일꾼들을 보내기도 한다.
일꾼들은 농업과 산업 생산을 늘리기 위한 계획자로서 일을 한다.
그들은 의료 서비스를 제공하고, 교육 프로그램을 개선하고, 과학적 정보를 배포시킨다.
그들은 일자리와 더 나은 삶의 조건을 제공해 주는 프로그램을 개발한다.
그들은 국가들이 인구 성장을 조절하는 것을 돕는다.

[그리스신화] 【리티에르세스(Lityerses)】 프리기아의 농부. 리티에르세스는 이
방인이 찾아오면 그를 위해 추수를 시켰다. 자기보다 수확량이 적으면
목을 잘라 시체를 추수단에 묶었다. 그리고는 어떤 노래를 불렀다. 헤라
클레스가 수확경기에서 다프니스를 이긴 다음 그를 죽이려면서 리티에
르세스의 시체를 메안데르강에 같이 던졌다고 한다.

We have taken note of the fact that Mr. Hodgekiss will attend in
your stead and will certainly be on the look-out for him. If it is not
too late to get word to him, I hope you will ask him to call on me
personally.
호지키스 씨가 대신 참석하신다니 그분에게 신경을 쓰겠습니다. 그분에게 말씀
전할 시간이 있다면 그분에게 개인적으로 저를 찾아주시라고 말씀해 주시기 바
랍니다.
We have taken note of the fact that ~ [~ 라는 사실에 주의하고 있다]
in your stead [당신을 대신해서] formal한 느낌.
be on the look-out for ~ [~에 신경을 쓰다]
If it is not too late to get word to ~ [아직 ~에게 말을 전할 시간이 있다면]
call on me personally [개인적으로 찾아오다]

그가 그렇게 자주 불쑥 찾아오지 않았으면 좋겠다.
I wish he wouldn't drop in on me so often.

동네를 잘못 찾아오셨읍니다.
You're in the wrong district.

< Little Saint Nick > Sung by Beach Boys
-
Merry Christmas singing
성탄을 축하하는 노래소리들
Christmas comes this time each year
매년마다 이맘때면 성탄절이 찾아오지요
Well, way up north where the air gets cold
공기가 차가워지는 곳, 저멀리 북쪽으로 올라가면
There's a tale about Christmas that you've all been told
여러분 모두 잘 알고 있는 크리스마스에 관한 이야기가 있죠
And a real famous cat all dressed up red
온통 빨갛게 치장을 한 정말 유명한 친구가 있지요
And he spends the whole year working out in his sled
그는 일년내내 자기 썰매 속에서만 보낸답니다
It's the Little Saint Nick
그 썰매가 바로 작은 성인 닉이죠
Just a little bobsled he calls it Little Saint Nick
작은 봅슬레이, 우리는 그것을 작은 성인 닉이라고 부릅니다
But she're wagging to bargain with the four-speed stick
그 썰매는 4단 변속레버로 바뀌어 올 겁니다
She's candy apple red with ski for a wheel
썰매는 사과 사탕처럼 빨갛고 바퀴 대신 스키를 달았죠
And when Santa hits the gas
그리고 산타가 가속 페달을 밟으면
Man, just watch her pill
보세요, 저 썰매의 속도를
It's the Little Saint Nick
그 썰매가 바로 작은 성인 닉이죠
Run~ Run~
달려라 달려~

Lean on me
Bill Withers
Sometimes in our lives
We all have pain we all have sorrow
But, if we are wise
We know that there's always tomorrow
**
Lean on me when you're not strong
And I'll be your friend
I'll help you carry on
For it won't be long
Till I'm gonna need somebody to lean on
Please swallow your pride
If I have things you need to borrow
For no one can feel
Those of your needs that you won't let show
***
You just call on me brother
When you need a hand,
We all need somebody to lean me
I just might have a problem that you'll understand
We all need somebody to lean me
** repeat
*** repeat
If there is a load you have to bear
That you can't carry
I'm ride up the road
I'll share your load
If you just call me
Call me
If you need a friend
Call me Call me...
나에게 기대세요.
때로는 우리 살아가면거
고통도 슬픔도 겪게 되지요
하지만 우리가 현명하다면
우리에게 언제나 내일이 있음을 깨달을 꺼예요
**
내게 기대세요, 그대 약하다고 생각될때
그러면 나 그대의 친구가 될께요
그대가 극복하도록 도와드릴께요
멀지않아 나에게도 의지할 친구가
필요할테니까요
그대가 쓰고 싶은 걸 내가 갖고 있다면
자존심은 접어두어요
무엇이 필요한지 말해주지 않는다면
아무도 알 수 없지 않아요
***
그대여, 도움이 필요하거든
나를 찾아오세요
우리는 모두 의지할 친구가 필요하잖아요
내가 가진 고민 거리를 그대가 이해할 수도 있겠지요
우리는 모두 의지할 친구가 필요합니다.
** 반복
*** 반복
그대에게 짊어지기 힘든 짐이 주어진다면
그대 가는 길을 따라 올라가
그대의 짐을 함께 나누겠어요
내게 찾아오기만 한다면 말예요
나를 찾아요
친구가 필요하거든
내게 다가오세요, 나를 찾아오세요

Lean on me
Bill Withers
Sometimes in our lives
We all have pain we all have sorrow
But,if we are wise
We know that there's always tomorrow
-
**
Lean on me when you're not strong
And I'll be your friend
I'll help you carry on
For it won't be long
Till I'm gonna need somebody to lean on
-
Please swallow your pride
If I have things you need to borrow
For no one can feel
Those of your needs that you won't let show
-
***
You just call on me brother
When you need a hand,
We all need somebody to lean me
I just might have a problem that you'll understand
We all need somebody to lean me
-
** repeat
*** repeat
-
If there is a load you have to bear
That you can't carry
I'm ride up the road
I'll share your load
If you just call me
Call me
If you need a friend
Call me Call me...
-
나에게 기대세요.
-
때로는 우리 살아가면서
고통도 슬픔도 겪게 되지요
하지만 우리가 현명하다면
우리에게 언제나 내일이 있음을 깨달을 꺼예요
-
**
내게 기대세요, 그대 약하다고 생각될 때
그러면 나 그대의 친구가 될께요
그대가 극복하도록 도와드릴께요
멀지않아 나에게도 의지할 친구가
필요할테니까요
-
그대가 쓰고 싶은 걸 내가 갖고 있다면
자존심은 접어두어요
무엇이 필요한지 말해주지 않는다면
아무도 알 수 없지 않아요
-
***
그대여, 도움이 필요하거든
나를 찾아오세요
우리는 모두 의지할 친구가 필요하잖아요
내가 가진 고민 거리를 그대가 이해할 수도 있겠지요
우리는 모두 의지할 친구가 필요합니다.
-
** 반복
*** 반복
-
그대에게 짊어지기 힘든 짐이 주어진다면
그대 가는 길을 따라 올라가
그대의 짐을 함께 나누겠어요
내게 찾아오기만 한다면 말예요
나를 찾아요
친구가 필요하거든
내게 다가오세요, 나를 찾아오세요

But with more females arriving all the time, it's not over until the fat frog stops singing.
하지만 찾아오는 암컷이 있는한 큰 개구리는 계속 노래할 것입니다
Feet, so vital for gliding, are now put to other uses.
발은 활강에도 중요했지만 이제 다른 용도로 사용됩니다
Two's company, three's inconvenient
둘이면 쉽겠지만 셋이되니 쉽지않군요
but in any case, all male frogs are equipped with dry thumbs
하지만, 모든 수컷은 마른 엄지를 가지고 있어
which enable them to get a vise like grip on their moist partners.
어떤 경우라도 축축한 암컷의 몸에 착 달라붙을 수 있습니다
It's a case of first come first served.
선착순으로 선택을 받습니다

These manta rays are giants.
이 쥐가오리는 거대한 놈입니다
Eight meters across and weighing over two tons.
너비가 8미터에 달하며 무게는 2톤을 넘습니다
The blade-like projections on either side of the head help to steer plankton into the manta's mouth.
머리 양옆에 있는 칼같은 돌기는 플랑크톤을 입으로 모는데 유용합니다
Dawn returns, and the plankton sinks back into the depths.
새벽이 찾아오면 플랑크톤은 깊은 곳으로 되돌아갑니다
If we are to follow, we must use a submarine.
이들을 따라가 보려면 잠수함이 필요합니다

So to sum it up, Jack leaves his wife, shacks up with you for a while,
그러니까 잭은 아내를 떠나 당신과 잠시 즐기다가
gets bored, and then moves back home, leaving you out in the cold.
싫증이 나니까 당신을 버리고 다시 집으로 들어간 거지
My personal life is not your concern.
내 사생활에 신경쓸 것 없어요
- It is if it affects your work.
- 일에 영향을 주니까 문제지
- It doesn't affect my work.
- 그렇지 않아요
How long have you been with the agency, Nina? Six years, seven?
이 기관에 근무한 지 얼마나 됐지?
Seven years.
7년이오
I remember when you first joined. You were goin' places. Everybody knew it.
처음 입사했을 때가 기억나 승진 가능성이 많은 요원이었지
It hasn't quite happened for you yet, has it?
그런데 승진 기회가 찾아오질 않았어
- You ever wonder why?
- 그 이유를 알아?
- I've done all right.
- 부당한 대우 받은 적 없어요
But you could have done so much better. You had a great reputation once.
더 좋은 대우를 받을 수있었지 평판이 대단했으니까
You know what your reputation is now?
지금 당신 평판이 어떤 줄 알아?
Jack's flunky. His lapdog.
잭의 노리개
This is your chance to get back on track, Nina.
평판을 회복할 수 있는 기회야
He's a loose cannon. Rules don't apply to Jack Bauer.
잭은 위험인물이야 규칙도 무시하지
He does what he wants when he wants, and he doesn't care whose life it affects.
하고 싶은 대로 하고 그로 인해 누가 피해를 볼 지 신경도 안 써
He shot me with a trank gun, for God's sakes.
- 마취총으로 날 쏘다니
- You withheld information.
- 중요한 정보를 숨겼잖아요
- I was following orders.
- 난 명령을 따른 것 뿐이야
Maybe he's following orders you don't know about.
- 잭도 다른 명령에 따라야 했겠죠
He violated lockdown, and he left you holding the bag.
감금상태를 어기고 당신에게 책임을 떠 넘겼어
If he cared about you, he wouldn't have put you in that position.
당신을 사랑한다면 곤란한 처지에 빠뜨리겠어
Let me ask you, would you have done that to him?
당신이라면 잭한테 그렇게 하겠어?
Fact is, I'm just asking you to do your job and tell me where he is.
당신을 할 일만 제대로 하면 돼 잭이 어딨는지 말해
I don't know.
몰라요

What you do need is for these guys to go out and find the the missing bullet.
이 사람들이 나가서 사라진 총알을 찾아오면 자네 일은 다 해결돼
So, what are you waiting for?
자, 빨리 나가보라고
I guess it's a good thing I sealed off that crime scene.
범죄 현장을 봉쇄해놓기를 잘했다는 생각이 드는군요
It's like a human jell-o mold.
인간 모양의 젤로 틀 같군요
Impression's only a partial.
눌린 자국이 일부분밖에 없어서
It's not gonna be easy.
쉽지는 않겠어요

The, uh big dog is a Great Dane-Mastiff mix.
그 큰 개는 그레이트 데인 종과 마스티프 종의 교배종이야
So my paw prints didn't even help.
결국 제 발자국은 도움이 못 되었네요
No, odontology did. Dr. Robbins' dental mold.
그래, 치과학이 해결해주었지 로빈슨 박사님이 본을 떠주셨거든
But, uh it's always nice to have a visit with you, Greg.
하지만 자네가 찾아오는 건 언제나 환영이라네, 그렉
Thank you.
고맙습니다

Hey!
안녕하세요
Your door was open.
문이 열렸더군요
You okay?
괜찮으세요?
Migraine.
편두통 약이네요
- It's been a while. - I get in about(??) once year.
- 오래된 건데요 - 1년에 한번 쯤 먹지
I'm not used to having people in my house.
집에 손님이 찾아오는 건 익숙하지가 않은데

Hi.
안녕하세요
I'm Julie. I kicked my soccer ball into your backyard.
전 줄리인데요. 제 축구공이 아저씨네 뒤뜰로 넘어가 버렸어요
Oh, okay. Well, let's go around and get it.
저런.. 그럼, 가서 찾아오자꾸나
Stay.
거기 있어

What was I supposed to do, blow off my boyfriend for thanksgiving?
나더러 어쩌라고? 추수 감사절에 남자 친구를 바람 맞힐 수 없잖아?
I tried to but he wouldn't blow.
시도는 해봤는데 꿈쩍도 안 하더라
He's like something sticky that won't blow off.
잘 안 떼어지는 스티커 같다니까
okay, he's gonna ruin thanksgiving. What am I supposed to talk to Dr. Burke about?
버크가 추수 감사절을 망칠 거야 내가 버크한테 할 말이 뭐가 있어?
People who are shocked when I show up uninvited to their homes call me preston.
초대받지 않았는데 불쑥 찾아오면 프레스턴이라고 부르게 해주지
Nobody calls you preston.
- 누가 그렇게 불러요?
You don't call me preston.
- 당신만 안 부르지

[John's Diary]
06/29(월) 10:41
그놈의 일기예보는 맞을 때가 없다. 흐리고 가끔 비온다더니 비가
억수같이 쏟아진다. 길은 막히겠지만 그래도 Jill에게 잘
보이려면 역시 차를 몰고 가는게 좋을 것 같다. 가스가 잠겨 있나
창문이 열린 곳은 없나 확인한 다음 현관으로 나섰다. 현관문을
잠그고 주차장으로 내려왔다. 요즘은 차가 많아져서 주차장에
차를 세워놓기조차 힘든 실정이다. 일부 몰상식한 인간들이 다른
사람들 생각은 눈꼽만치도 안하고 아무렇게나 차를 세워놓는다.
심지어 두 자리를 차지하거나 남의 차를 가로막고 세워놓는
놈들도 있다.
When will the weatherman say something reliable? Maybe, not
in this millennium. Partly cloudy with occasional rain? Then
what'd you call that pouring rain out the window? Raining
adds to the traffic congestion; but I had to drive anyway to
score some brownie points with Jill. After making sure the
gas was turned off and all the windows were locked, I went
out the porch door, locked it, and went down to the basement
parking lot. There are so many cars in the lot these days
that it's tough to find a parking space. Some thoughtless
bastards park their cars however they like, without any
consideration for others. Some scumbags even take up two
parking spaces or double park.
◈ 설명
1. 일기예보는 weather forecast, 일기예보를 하는 사람은
weatherman이라고 합니다. Weather forecaster라고도 합니다.
2. Something reliable: 첫번째 일기에 나온 일기 예보에는 가끔
흐리고 비였지만, 억수같이 비가 오니까 존이 투덜대는
내용입니다.
Reliable은 믿을만한 (trustworthy) 무엇무엇할 때 쓰지요.
-thing이 어미로 붙는 명사는 형용사가 뒤에 오지요. Nothing
special 처럼요.
3. Millenium: 천년이라는 말입니다. Not in this millenuim은,
우리도 그런 말 하지요? "어느 천년에!" 그 뜻입니다.
Millenium은 심오한 말이기도 합니다. 기독교에서 말하는 천년
왕국도 되고, 천년마다 찾아오는 "새로운 천년의 기간"이라는
뜻도 있습니다. 요즘 한창 new millenium에 대한 논란이 일고
있지요. 다음 세기가 바로 새로운 millenium이거든요. 지구가
망한다는 둥, 외계인이 내려와 선택받은 자들을 데려간다는 둥 …
얼마전 집단 자살을 했던 Heaven's Gate 사교도들도 이
millenium을 자기들 나름대로 해석하고 판단해 행동한 거랍니다.
4. Partly cloudy and occasional rain: 곳에 따라 흐리고 가끔
비.
Cloudy라고만 하면 구름이 전반적으로 낀다는 말이지만, partly
(부분적)라는 부사가 왔으니 곳에 따라 흐리다는 말이고요,
occasional은 가끔, 경우에 따라 라는 말이니까 occasional
rain이라고 하면 가끔 비가 온다는 말이지요. 상투적으로 쓰는
기상 용어입니다.
5. What do you call… : 이 표현은 "뭐뭐라고 했지만, 그럼 저건
뭐야?"라는 우리말 형식과 같습니다.
Did you say you have no money on you? Then what do you call
this in your pocket? A roll of paper?
너 돈 없다고 했지? 그럼 주머니 속의 이건 뭐냐? 종이뭉치냐?
6. Rain과 pour: rain만 쓰면 그냥 비가 오는 겁니다. Pour는
퍼붓는 거지요. Pour라는 동사 자체가 액체를 붓는다는 말입니다.
I'll pour you another cup of tea. Just relax.
차한잔 더 따라주지. 진정하라구.
액체가 아니더라도 그런 모양으로 쏟아져 나오는 형상을 뜻하기도
합니다.
Thousands of people poured out of the burning theater.
불난 극장에서 수천명이 떼거지로 쏟아져 나오더라구.
비가 억수같이 오는 것도 pour를 씁니다.
The rain has been pouring down for days!
며칠동안 비가 억수같이 쏟아지네!
7. Add to the traffic congestion: 교통 체증을 가중시킨다는
말입니다. Traffic congestion은 traffic jam이라고도 씁니다.
Add to는 어떤 상황(좋거나 나쁘거나)을 더 좋거나 더 나쁘게
한다는 뜻입니다.
You explanation only adds to my confusion!
니 설명 들으니까 더 헛갈린다!
8. 차를 몬다고 하면, drive one's car라고 생각하는 데, 꼭
그렇게 쓸 필요는 없습니다. Drive라는 동사 하나로 차를 몬다는
뜻이 되니까요.
9. Score brownie points with someone: 누구한테 잘 보여 점수를
딴다는 우리말과 아주 흡사한 미국 속어입니다. Brownie
(Guide)는 원래 어린 걸 스카우트 단원을 말합니다. 이
걸스카우트들이 윗 사람한테 예쁘게 보여서 받는 포상 점수가
brownie point지요. Score 대신에 earn을 쓸 수도 있습니다.
John wouldn't rat on his friends just to earn some brownie
points with his teacher!
존은 선생님한테 점수나 따려고 친구를 꼰지르는 인간이 아냐!
10. Make sure: 확인한다는 말로 잘 쓰입니다.
Make sure he's dead.
죽었는 지 확인해봐!
11. 우리는 가스를 잠그지만 미국 사람들은 끕니다 (turn off).
12. Basement parking lot: 지하 주차장. 주차 공간은 parking
space라고 합니다.
13. In the lot: lot은 큰 땅덩어리를 말합니다. 주차장도
땅덩어리지요. 앞에 한 번 parking lot이 나왔으니, lot라고만 쓴
것입니다.
14. So many cars that - : 문법 배울 때 많이 봤던 so - that
구문이지요?
That 이하의 문장에 대한 이유가 so 다음에 나오지요. 너무
무엇무엇해서 "that 이하" 했다는 말.
I was so angry that I couldn't sleep.
너무 열받아서 잠도 못잤다니까!
15. Bastards: 안좋은 말이지만 많이 씁니다. 우리말의 "자식,
놈"보다 뜻이 강하니 이해하는 차원에서 그치세요. 원뜻은 아버지
없이 자란 사람이란 말입니다.
16. However they like: 우리 말에서도 "지 맘대로 - 한다라고
하지요. 마음대로 하는 걸 좀 살펴 보지요.
You can't do everything the way you like.
모든 걸 네 맘대로 할 수는 없는 거잖아.
John always wants to have his way.
존은 꼭 지 맘대로만 하려고 든다니까.
17. Scumbags: scum과 같습니다. 욕지거리지요. 쓰레기 (오물)
주머니면 참 지저분한 사람들이겠지요? 쓰레기 같은 인간이란
말입니다.
18. Take up something: take up은 차지해 버리다라는 뜻입니다.
You just can't take up two lanes!
두 차선을 걸치고 달릴 수는 없다니까!
19. Double park: 동사로 쓰여서 나란히 앞이나 뒤를 보고 주차된
차 앞에 옆으로 차를 세운다는 말입니다. 주차장이 만원이다보니
흔히들 세워놓은 차들 앞에다 다시 차를 옆으로 한줄 세우지요?
사이드 브레이크를 안 풀어놓았다가 욕만 바가지로 먹기도 하고…
그게 double parking입니다.
Double parking은 원래 불법 주차지요. 남의 차 앞길을 막아 놓고
있는 것이니까. 차를 일렬로 죽 이어 놓은 듯이 앞뒤로 주차하는
것은 parallel parking 이라고 합니다. 어찌 보면 건전지
이어지듯 죽 늘어져 있으니 직렬 같지만, 미국 사람 눈에는 그게
parallel인가 봅니다.

서울에서 5개월 만에 강력한 미세먼지가 찾아오면서 관련 종목들도 수혜를 입을 전망이다.
As strong fine dust arrives in Seoul for the first time in five months, related stocks are also expected to benefit.

한국은 영업 국가에서 영업하지 않아도 고객들이 제 발로 찾아오는 마케팅 국가가 된 것이다.
Korea has become a marketing country where customers come to visit on their own without having to operate in a sales country.

병원에는 납품을 위해 이곳을 찾은 일부 납품업체 및 병원 관계자 그리고 병원을 경비하는 경찰들만 이따금 보일 뿐 찾아오는 사람도 없이 한적하기만 했다.
The only people visible were some suppliers making deliveries to hospitals, hospital officials, and the police guarding the hospital, or else it was quiet with no visitors.

A씨가 코로나19 의심자로 분류돼 의료기관으로 이송됐다는 소식을 접한 가족은 경기도에서 광주로 찾아오는 것으로 전해졌다.
The family who heard the news that A was classified as suspected of COVID-19 and transferred to a medical institution is reported to be visiting Gwangju from Gyeonggi-do.

뇌졸중이나 심장병 같은 혈관 질환은 어느 날 갑자기 찾아오고 회복되지 못하는 경우 중환자실이나 요양병원에서 기한없이 버텨야 한다.
Vascular diseases such as stroke or heart disease come suddenly one day, and if they cannot recover, they must endure in an intensive care unit or nursing hospital without a deadline.

낮 최고기온은 31도, 일부 내륙지역에서 33도까지 올라 무더위가 찾아오겠다.
The maximum temperature during the day will be 31 degrees Celsius, and in some inland areas, the heat will rise to 33 degrees Celsius.

계절마다 찾아오는 유행성 인플루엔자처럼 항시 감시망을 갖추고 환자가 발생하는 즉시 치료하는 체계를 구축하겠다는 것이다.
The plan is to establish a system that always has a monitoring network and treats patients as soon as they occur, just like influenza that comes every season.

그는 이어 "특정 시기에 찾아오는 감기처럼 유행을 피할 수 없다고 일단은 판단한다"고 덧붙였다.
He added, "For now, we judge that it is impossible to avoid the pandemic like a cold that comes at a certain time."

심장 혈관이 혈전 등으로 완전 막히는 심근경색은 예고없이 찾아오는 경우가 많다.
Myocardial infarction, in which the heart vessels are completely blocked by thrombus, etc., often comes without notice.

냉이 갑자기 많아지고 1주일에 한 번꼴로 찾아오던 배 뭉침이 잦아졌지만 크게 신경 쓰지 않았던 게 화근이었다.
Being unattended was the source of the trouble although the amount of vaginal discharges suddenly increased and the belly tightened that came every week became frequent.

특히 여름철 열대야가 찾아오면 숙면을 이루지 못해 고생하는 경우가 있다.
In particular, when tropical nights come in the summer, people sometimes suffer because they cannot sleep well.

한여름 무더위가 찾아오면서 과도한 냉방이나 장시간 선풍기를 틀어둔 채 생활하는 이들이 늘면서 냉방병 환자가 늘고 있다.
With the arrival of the midsummer excessive heat, more and more people are living with extreme air conditioning or fans for a long time.

전신 증상이 어느 정도 회복되면 감기와 비슷한 호흡기 증상이 찾아오는데, 기침을 할 때마다 가슴 통증이 느껴진다.
When general symptoms are restored to some extent, respiratory symptoms similar to colds will occur. In this case, chest pain is felt every time you cough.

기상청 관계자는 "봄이 가까워질수록 일교차가 커질 것"이라며 "감기 등 환절기에 찾아오는 질병에도 유의해야 한다"고 당부했다.
An official from the Meteorological Administration said, "The closer the spring gets, the larger the daily temperature difference will increase," and advised, "You should be careful with the diseases that comes, like cold, when the seasons change."

이처럼 한창 일할 나이에 노안이 찾아오면 업무 효율성이 떨어지고 무기력해지면서 삶의 질이 저하될 수 있기 때문에 조기에 치료하는 것이 좋다.
It is better to treat presbyopia early when presbyopia arrives at a working age like this, because work efficiency may decrease and the quality of life may decrease due to lethargy.

운동도 불가능하고, 예정 없이 고통이 찾아오면 일상 생활이 불가능하다.
Exercise is also impossible, and when pain comes without schedule, daily life is impossible.

제 목 : [생활영어]실언
날 짜 : 98년 05월 04일
'slip'은 「미끄러짐」을 뜻하는 단어이다. 혀(tongue)가 말하는 이의 의
도와는 다르게 엉뚱한 곳으로 미끄러져 어뚱한 말을 하도록 유도했다고 한다
면 「실언」이 아닐 수 없을 것이다.
Jane:How come one of your shirt sleeves is horribly wrinkled, while
the other is sharply ironed?
Sam:It's a kind of avant-garde art of my mother.
Jane:A kind of avant-garde art of your mother? Nonsense! She must be
terribly busy or lazy.
Sam:Lazy? She's never lazy, you know. She's always worried about my
being single. She intentionally irons only one sleeve, and insists
that I should find my bride who'll iron both of them.
Jane:I think it was a slip of the tongue to say that your mother is
lazy.
제인:어째서 셔츠의 소매 한쪽은 날카롭게 다림질이 되어 있는데 다른 쪽
은 굉장히 주름이 가 있죠?
샘:제 어머니의 전위예술입니다.
제인:당신 어머니의 전위예술이라고요? 말도 안돼! 당신 어머니는 굉장히
바쁘시거나 아니면 게으르신 것 같은데요.
샘:게으르시다고요? 제 어머니는 게으른 분이 절대 아닙니다. 제가 결혼하
지 않고 있는 걸 늘 걱정하시는데,일부러 한쪽 소매만 다림질을 해주십니다.
그리고는 양쪽 소매를 다려줄 수 있는 신부를 찾아오라고 주장하시지요.
제인:당신 어머니가 게으르시다고 말씀드린 건 실언이었던 것 같습니다.
<어구풀이> sleeve:옷소매.
wrinkled:주름이 진.
avant-garde:전위예술의.
intentionally:고의로,일부러.
bride:신부.

◆ look for ; search for, seek
look for 필요한 것 또는 잃어버린 것을 찾다
The kids were told to go into the backyard and look for the baseball glove.
(그 아이들은 뒤뜰로 가서 야구 글러브를 찾아오라는 말을 들었다.)
I've been looking everywhere for that key and you had it all the time!
(그 열쇠를 찾느라 사방을 뒤졌는데, 그 열쇠를 네가 가지고 있었다니!)
search for 어떤 물건이나 사람을 철저하고 주의 깊게 찾으려고 시간을 들일 때
All her friends were down on their hands and knees, searching for the missing contact lens.
(그녀의 친구 모두가 바닥에 엎드려 잃어버린 콘택트렌즈를 찾고 있었다.)
You remember that book I've been searching for so desperately all this time? Guess where I found it?
(내가 필사적으로 온종일 찾던 그 책을 기억하니? 어디서 찾았게?)
seek 특히 조언(advice)이나 우정 (friendship)등을 구할 때 사용
We want to improve our products in new ways, so we're now actively seeking ideas from our customers.
(우리는 새로운 방법으로 제품 향상을 원하고 있어, 고객들로부터 아이디어를 적극적으로 구하고 있다.)
The economics graduate, aged 25, with business experience is now seeking part-time work in the West London area.
(경제학을 전공한 그 학생은 25 살로, 사업 경험을 가지고 있는데, 지금은 런던 서부 지역에서 시간제 일을 찾고 있다.)

거시의 소개로 카일라는 아이제야를 찾아오기 위해 루이스라는 변
호사를 찾아간다.
Lewis : YOU GAVE YOUR CHILD UP FOR ADOPTION,
(당신은 입양시키려고 자신의 아이를 포기했고,)
now you want him back.
(지금은 다시 데려오고 싶어 합니다.)
Khaila: No, I never gave me child up for no adoption.
(아니에요, 전 제 아이를 입양시키려고 한 적이 전혀 없어요.)
* no = any : any kind of의 뜻으로 사용한 흑인 영어.
Lewis : You left him in an alley.
(당신은 그 애를 뒷골목에 놔뒀습니다.)
YOU ABANDONED HIM AND MADE NO EFFORT TO FIND HIM AGAIN.
(그 애를 버리고 다시 찾으려는 노력을 하지 않았죠.)
Legally that's the same thing.
(그건 법적으로 같은 거요.)
Khaila: Well, that's 'cause I thought he was dead.
(그게, 그건 제가 그 애가 죽은 줄로만 알았기 때문이에요.)
Lewis : No, one ever sent you any letters informing you of his
whereabouts?
(아무도 당신에게 그 애의 행방을 알리는 그 어떠한 편지도
보내지 않았단 말입니까?)
Khaila: Nope.
(아뇨.)

어버이날, 학교에 학생들의 부모님들이 찾아오는 날이다. R.O.T.C.
아이들은 다 부모가 없거나 결손 가정인 경우가 대부분이라 찾아온 부
모가 없다. 그 중 알렉스의 양아버지가 술에 취해서 그를 찾아왔다.
Alex : What the hell happened to you?
(도대체 무슨 일이 있었던 거예요?)
Lt.Colonel Stone: Me? Nothing. I'm great.
(나? 아무것도. 난 최고야.)
Look at you, though.
(하지만, 너 자신을 봐.)
Look at the little soldier man.
(작은 군인 남자를 보라고.)
You a hard-ass now?
(너 이제 '터프가이'가 됐냐?)
* hard - ass : though guy와 같은 뜻으로 '찔러도
피가 안나오는 사람'이라는 뜻으로 쓰였다.
Alex : What are you doing here?
(여기서 뭐하시는 거예요?0
Lt.Colonel Stone: It's Parents Day, and I AM YOUR LEGAL GUARDIAN.
(오늘은 어버이 날이고, 난 너의 법적인 보호자다)
Alex : You're drunk.
(취했군요.)
Lt.Colonel Stone: DON'T YOU WALK AWAY FROM ME.
(나한테 등 돌리지 마.)
Oh. Gimme a little salute.
(그래. 나한테 작은 경례를 해다오.)
* gimme = give me
Alex : I'm not gonna salute you.
(전 당신에게 경례하지 않아요.)
* gonna = going to
Lt.Colonel Stone: You salute your superiors.
(넌 너의 상관에게 경례를 하는 거야.)

You're inthe wrong district.
동네를 잘못 찾아오셨습니다.


검색결과는 55 건이고 총 638 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)