영어학습사전 Home
   

참석한

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


정식 파티에 참석한 존은 어색함을 느꼈다.
John felt like a fish out of water at the formal party.

make a point of ∼ing (=make something one's rule, habit) : ∼을 습관으로 하다
I make a point of attending such a meeting. (나는 그런 모임에 항상 참석한다.)

A grand opening ceremony is scheduled to take place at the Grand
Children's Park Station, next to the Konkuk Univ. Station, at
10:30 a.m. tomorrow with Seoul Mayor Cho Soon attending. The new
section will be open to the general public from 1 p.m.
서울시는 11일 오전 10시30분 어린이대공원역에서 조순시장이 참석한
가운데 성대한 개통 행사를 개최하며, 정식으로 전동차가 운행하는 것
은 오후 1시부터다.

He takes part in small engagements in Austria and Moravia,
and attends the staff conference before the battle of Austerlitz.
그는 오스트리아와 모라비아에서 작은 전투에 참가하고,
오스테리츠 전투가 벌어지기 전에 참모회의에 참석한다.

The buzz of cocktail chatter and the clink of ice cubes shrink
the vast room with its monumental fireplace, paneled walls, beamed
22-ft. ceiling and two suits of medieval armor. Soft, round girls
curl up with biy friends on couches beneath immense paintings by
Franz Kline and Larry Rivers.
(번역) 칵테일 파티에 참석한 사람들이 벌떼처럼 윙윙거리며 조잘대
는 소리, 칵테일 잔 속에서 얼음덩이가 달가닥거리는 소리, 이런 것들
이 그 넓은 방을 오므라뜨리는 듯하다. 그 방에는 거대한 벽로가 있고,
벽은 판자로 장식되어 있고 22피트 높이의 천정에서는 대들보가 보이
고, 또 중세의 갑옷 두벌이 보인다. 프란츠 클리너와 래리 리버스가 그
린거대한 그림 밑에 있는 긴 의자 위에는 포동포동하게 살이 찐 미끈한
소녀들이 남자친구를 자기 몸으로 감듯하며 앉아 있다.

Even before we saw Alice, we heard her inimitable high-pitched giggle, and we knew that she was at the party.
Alice를 보기도 전에 우리는 그녀의 흉내낼 수 없는 높은 음조의 낄낄대는 소리를 듣고 그녀가 파티에 참석한 사실을 알 수 있었다.

But if you never told anybody about it,
하지만 다른 사람에게 이런 말을 한 적이 없는데요
the assailant could still be out there.
강간범이 길거리를 활보하고 있을 텐데요
Can you tell us anything about him?
그 남자에 대해 얘기해주실 수 있나요?
I saw him for the first time in almost 30 years just a few months ago.
30년 만에 처음으로 만났어요
- 불과 몇 개월 전에요
Where?
- 어디서요?
At a commissioning ceremony that Francis and I attended.
프랜시스와 제가 참석한 임명식에서요
- Did you speak to him?
대화를 나누셨나요?
- Briefly.
잠시요,
- Francis pinned stars on him.
프랜시스가 별을 달아줬어요
- He was being commissioned?
임명식이요?
General Dalton McGinnis.
달톤 맥기니스 장군요

You don't really believe that, do you?
사실은 믿지 못하시겠죠, 그렇죠?
I was flying to a seminar in New Hampshire a couple of summers ago.
2년 전 여름에 뉴햄프셔에서 열린 세미나에 참석한 적이 있었어
I was sitting in the plane next to a Philosophy Proffessor from Harvard.
비행기에 탔는데 옆자리에 앉은 사람이 하버드대 철학교수였지
He told me this story
이야기를 해 주더군
about how every morning he takes a leak
매일 아침 자기가 3시간 동안
right after his three-hour philosophy class.
강의를 한 뒤에 화장실에 가서 어떻게 하는지 말야
He flushed the toilet
변기의 물을 내리면
there'd be this tiny brown spider fighting for its life against the swirling water.
작은 갈색 거미가 소용돌이치는 물 속에서 살려고 발버둥치고 있다는 거야

Man, do you turn it on like this at your seminars?
반장님, 학회에서도 그렇게 발표하실 건가요?
People actually pay to go to my seminars, Nick.
사실 다른 사람들은 내 발표를 들으려고 돈을 내고 학회에 참석한다네, 닉
We've I.D.'d the dog.
어떤 개인지 알아냈어
Well, if he's got bits of jogger hanging out of his mouth, cuff him.
그 개의 입에 피살자의 조직이 있다면 잡아들일 수 있겠네요
I pulled those rap sheets.
여기저기 알아봐서

There are no outstanding problems.
미해결인 문제는 없습니다.
-
여기에서 사용되고 있는 outstanding 이라는 단어에는 2개의
의미가 있습니다. 하나는 better than others, easily seen, 또
다른 하나는 not yet done (paid) 로서 여기에서는 후자쪽의
의미가 더 적당합니다. There are no outstanding problems.
=There are no problems that have to be solved. 라는 것입니다.
Both parties는 「계약의 담당자 쌍방」을 의미하며 한쪽은 one
party입니다.
Dialogue
CONCLUSION OF A CONTRACT
Mr. Lee: I think we've finally reached the stage where we can
conclude a business agreement.
Mr. West: Right. There are no outstanding problems as far as
I can see.
Mr. Lee: All that remains is to sign the document.
Mr. West: Yes. I don't think any important items have been
left out.
Mr. Lee: I agree, but we can change minor details later, if
both parties agree to it.
Mr. West: Right. Now when do we sign it?
Mr. Lee: I'm sure you want to do it as soon as possible. But
we need a little ceremony, and my boss wants to attend the
signing. So shall we make it 10 tomorrow morning?
Mr. West: Fine. I know tomorrow is a lucky day according to
the old calendar.
계약을 맺다
이철수: 드디어 계약을 체결할 단계가 된 것 같습니다.
웨스트: 그렇군요. 제가 본 바로는 미해결된 문제는 없습니다.
이철수: 남은 것은 문서에 사인하는 것 뿐입니다.
웨스트: 예, 중요한 것은 빠뜨리지 않았다고 생각합니다.
이철수: 만일 양쪽이 동의한다면, 이후에 미세한 부분은 고칠 수
있습니다.
웨스트: 그러면, 언제 사인합니까?
이철수: 가능한 한 빨리 하고 싶은데, 간단한 기념식을 하려고
합니다. 부장도 참석한다고 했습니다. 내일 아침 10시가
어떨까요.
웨스트: 좋습니다. 한국의 음력으로도 내일은 길일이라고 알고
있습니다.
알아둘 일
계약의 체결은 경사로운 일이며, 관계자 사이에 간단한 축하연을
할 만한 일인데, 본래 계약은 상호신뢰의 마음으로 이것을
이행하고, 문제가 있을 때에는 성심 성의껏 우호적인 마음으로
해결을 꾀하는 것이 원칙이며, 장난 삼아 위반에 대한 penalties?
주는 것은 바람직하지 않습니다. 계약의 조인식은 확실하게
입회인도 정해서 행하고, 그 후에 party나 기념회 luncheon을
하는 것이 좋습니다. 그리고 상대에 Thank you for your support.
Thank for your consideration. 등의 치하하는 말을 하는 것도
잊어서는 안됩니다.

주총장에 참석한 한 기관 주주는 "국민연금 입장대로라면 경영공백 상태가 발생할 수도 있었다"며 "공적연금으로서 더 책임 있는 자세가 필요하다"고 지적했다.
A shareholder of an institution who had attended the shareholders' meeting pointed out, "According to the National Pension Service's position, a managerial absence could have occurred", adding, "We need a more responsible attitude as a public pension".

이 자리에 참석한 사장들은 이 부회장의 메시지가 주는 무게감이 남달랐다고 입을 모았다.
The presidents who attended the meeting said that the weight of Vice Chairman Lee's message was different.

한국가스공사는 지난 24일 채희봉 한국가스공사 사장과 윤종원 IBK기업은행장 등이 참석한 가운데 중구 IBK기업은행 본점에서 '코로나19 극복을 및 지역 일자리 창출을 위한 동반성장펀드 운영사업 확대 협약'을 체결했다고 26일 밝혔다.
The Korea Gas Corporation announced on the 26th that it signed an "agreement to expand the operation of a shared growth fund to overcome COVID-19 and create jobs in the region" at the headquarters of IBK Industrial Bank of Korea in Jung-gu, attended by Chae Hee-bong, president of Korea Gas Corporation, and Yoon Jong-won, president of IBK Industrial Bank.

KB금융그룹은 2일 여의도본점에서 윤종규 회장, 허인 은행장과 계열사 대표가 참석한 가운데 시무식을 열고 2020년 새해를 맞이했다.
KB Financial Group held a ceremony at its headquarters in Yeouido on the 2nd with Chairman Yoon Jong-kyu, president of the bank Huh In and representatives of its affiliates attending and celebrated the new year of 2020.

금융위원회와 금융감독원은 6일 한국거래소, 국제금융센터, 증권사 관계자가 참석한 가운데 김태현 금융위 사무처장 주재로 '코로나19 금융상황 점검회의'를 열고 이같이 강조했다.
The Financial Services Commission and the Financial Supervisory Service held a meeting, on the 6th, titled "Inspection on the Financial Situation amid COVID-19", presided over by Kim Tae-hyun, secretary general of the Financial Services Commission, attended by officials from Korea Exchange, the Korea Center for International Finance, and securities firms.

1일 오후 서울 중구 한국무역보험공사에서 열린 수출상황 점검회의에서 한국반도체산업협회장 대신 참석한 전세원 삼성전자 부사장이 참석하고 있다.
Jeon Se-won, vice president of Samsung Electronics, who attended the export state inspection meeting held at the Korea Trade Insurance Corporation in Jung-gu, Seoul on the afternoon of the 1st, is making his appearance on behalf of the head of the Korea Semiconductor Industry Association.

금감원은 지난 16일에는 손태승 우리금융지주 회장과 함영주 하나금융지주 부회장이 참석한 가운데 DLF 제재심을 연 바 있다.
The Financial Supervisory Service held an DLF sanctions hearing on the 16th with Woori Financial Group chairman Son Tae-seung and Hana Financial Group vice-chairman Ham Young-ju in attendance.

이날 행사에 참석한 관계자는 "그만큼 우리 석유산업이 전례 없는 위기에 처했다는 뜻"이라고 설명했다.
An official who attended the event explained, "This means that our oil industry is in an unprecedented crisis."

이번 행사는 핀테크와 전자상거래 관련 연구자, 학자와 산업계 벤처업계 종사자들이 대거 참석한 가운데 5일까지 계속된다.
The event will continue until the 5th, with a large number of fintech and e-commerce researchers, scholars, and industry venture industry workers attending.

이 총재는 이날 오전 서울 중구 은행회관에서 홍남기 부총리 겸 기획재정부 장관 주재로 열린 긴급 거시경제금융회의에서 참석한 뒤 취재진을 만나 "금리 정책에 대해서는 지난번 언급에서 변화가 없다"며 이같이 말했다.
After attending an emergency macroeconomic finance meeting presided over by Deputy Prime Minister and Strategy and Finance Minister Hong Nam-ki at the Bank Hall in Jung-gu, Seoul earlier in the day, Governor Lee met with the reporters and said, "There has been no change in the previous comment on the interest rate policy."

이 회의엔 은 위원장, 윤 원장, 상임위원 등이 참석한다.
The meeting will be attended by Chairman Eun, Director Yoon and standing committee members.

트럼프 대통령은 3월 26일 버지니아주 노퍽 해군기지에서 뉴욕으로 가는 해군 병원선 환송행사에 참석한 뒤 한 달 넘게 워싱턴DC를 떠나지 않았다.
President Trump did not leave Washington, D.C. for more than a month after attending a farewell ceremony for a Navy hospital ship to New York from Norfolk Naval Base in Virginia on March 26.

확진자는 31번 환자처럼 지난 16일 신천지 대구교회 예배에 참석한 신자로 나타났다.
The confirmed patient appeared as a believer who attended the Shincheonji Daegu Church service on the 16th, like Patient no.31.

방역당국이 신종 코로나바이러스감염증 국내 31번째 환자가 예배에 참석한 대구 신천지 종교시설에서 '슈퍼전파'가 일어났다고 보고 역학조사를 진행 중이다.
The quarantine authorities are conducting an epidemiological investigation believing that the "super spread" occurred at the religious facility of the Shincheonji Church of Jesus in Daegu, where the COVID-19 domestic patient No. 31 attended a worship service.

A씨는 지난 12일 부산 강서구의 한 중소 교회에서 신도 100여명이 참석한 부활절 예배에 참석했던 것으로 확인됐다.
It was confirmed that A attended an Easter service attended by about 100 members at a small and medium-sized church in Gangseo-gu, Busan on the 12th.

시는 이번 확진환자 발생에 따라 이미 감염 사실이 확인된 일가족 3명 외에도 돌잔치 하객 등으로 참석한 67명을 대상으로 검사를 진행할 계획이다.
The city plans to conduct tests on 67 people who attended as first-birthday party guests, in addition to 3 family members who have already been confirmed as the confirmed patient occurred.

지금까지 과천 예배에 참석한 신천지 신도 8명이 코로나19 확진 판정을 받았다.
Eight Shincheonji Church of Jesus believers who attended the Gwacheon service so far has been diagnosed with COVID-19.

방역당국은 이태원 클럽에 다녀온 학원 강사로부터 감염된 학생 2명이 감염 사실을 모른 채 각각 교회 예배에 참석한 사실을 파악, 교인 740명을 대상으로 진단검사를 실시했다.
The quarantine authorities identified the fact that two infected students attended the church service without knowing the infection from the academy instructor who went to the Itaewon club, and conducted a diagnostic test on 740 members of the church.

귀국 후 10일만인 2월 3일, '싱가포르 세미나에 함께 참석한 말레이시아인이 양성판정을 받았다'는 사실을 통보받은 뒤 다음날 확진검사를 받고 자가격리 조치됐으며 그 다음날 확진 판정을 받았다.
On February 3, 10 days after returning to Korea, he was notified that "Malaysians who attended the Singapore seminar together had been tested positive," and was tested positive and self-isolated the next day, and confirmed the next day.

도는 지난 7일 열린 각 부처 및 17개 시·도 관계자가 참석한 국무총리 주재 코로나 19 중앙재난안전대책본부 영상회의에서 이 같은 의견을 전달했다고 9일 밝혔다.
The province announced on the 9th that it delivered such an opinion at a video conference of the COVID-19 Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters, held on the 7th, hosted by the Prime Minister attended by each ministry and officials from 17 cities or provinces.

가령 경증 환자가 100명이 밀집한 종교 행사 등에 참석한다면 이중 30명을 감염시킬 수 있다.
For example, if minor patients attend religious events where 100 people are concentrated, they can infect 30 of them.

성남 34번 확진자는 57세 남성으로 지난 8일 주일 예배에 참석한 것으로 알려졌다.
The 34th confirmed person in Seongnam was a 57-year-old male who was reported to attend a Sunday service on the 8th.

전북도 보건당국은 A씨는 지난 9일 경남에서 열린 결혼식에 참석한 후 친구 4명과 함께 다음날까지 부산 등지를 여행한 뒤 코로나19 증세를 보여 검사 결과 양성 판정을 받았다고 19일 밝혔다.
The Jeollabuk-do health authorities announced on the 19th that A showed symptoms of COVID-19 and was tested positive after traveling to Busan and other places with four friends and attending a wedding ceremony held in Gyeongsangnam-do on the 9th.

2부 패널토론에서는 1부 주제강연의 발표 내용을 주제로 산·학·연·관 관계자 및 언론계를 대표하는 전문가들로 구성된 패널위원들과 포럼에 참석한 다양한 분야의 감염병 연구자들 간에 심도깊은 논의가 진행된다.
Under the theme of the presentation of the first part of the panel discussion, in-depth discussions will be held between panel members consisting of industry, academia, research, and media representatives and researchers of infectious diseases in various fields who attended the forum.

타이어뱅크는 지난 26일 대전광역시청에서 김정규 타이어뱅크 회장, 허태정 대전광역시장, 윤환중 충남대학교 병원장 등이 참석한 가운데 충남대 병원에 '신종 코로나바이러스 감염증' 확산 방지 기금 1억원을 기탁했다고 27일 밝혔다.
Tire Bank announced on the 27th that it has donated 100 million won to the Chungnam National University Hospital to prevent the spread of ``COVID-19 infection'' in the presence of Tire Bank Chairman Kim Jeong-gyu, Daejeon Mayor Huh Tae-jung, and Chungnam National University Hospital President Yoon Hwan-jung at the Daejeon Metropolitan City Hall on the 26th.

이 중 6명은 지난달 20∼22일 이 교회가 주최한 수련회에 참석한 후 발병했다.
Six of them got sick after attending a retreat hosted by the church on the 20th to 22nd of last month.

확진자가 지난 9일과 16일 예배에 참석한 것으로 밝혀져 등록신자만 6만여명에 달하는 소망교회가 긴장하고 있다.
As it was revealed that the confirmed person attended the service on the 9th and 16th, the Somang Church, which has about 60,000 registered believers, is on alert.

이 확진자는 1번 확진자가 다녀간 지난 16일 울산신천지 집회에 참석한 것으로 조사됐다.
The confirmed case was found to have attended a gathering at the Shincheonji Church in Ulsan on the 16th, the same day the first confirmed case visited.

이번 워크숍은 PPM 중앙운영위원회 위원, 권역 책임 의사 및 책임 간호사와 17개 시·도 결핵관리 관계자 등 약 100명이 참석한 가운데 4월 20일(금) 롯데호텔월드 3층 크리스탈볼룸에서 진행되었다.
The workshop was held on April 20 (Friday) at the Crystal Ballroom on the third floor of Lotte Hotel World, attended by about 100 people, including members of the PPM Central Steering Committee, regional doctors and responsible nurses, and officials from 17 cities and provinces.

서울 동대문구의 동안교회에 다니는 교인 6명이 잇따라 신종 코로나바이러스 감염증 확진 판정을 받은 가운데 이들 중 5명이 지난달 교회 수련회에 참석한 것으로 확인됐다.
Six members of the Dongan Church in Dongdaemun-gu, Seoul, were confirmed positive with COVID-19, and five of them were confirmed to have attended the church retreat last month.

지난 4월 백혈병어린이재단에서 있었던 소아암 환자 치료비 전달식에 참석한 직원은 항암 치료로 면역력이 약해져 평소 생활에서도 마스크를 꼭 착용해야 하는 아이들이 '코로나19' 확산으로 마스크 구매에 어려움을 겪는다는 말을 들었다.
An employee who attended the pediatric cancer patient treatment cost delivery ceremony held at the Leukemia Children's Foundation in April was told that the children who have to wear masks in everyday life due to weakened immunity by chemotherapy had difficulty purchasing masks due to the spread of "COVID-19."

채정희 평창군보건의료원장, 이선우 다소니 대표 등이 참석한 가운데 열린 이날 업무협약은 중증장애인시설 입소자들에게 적절하고 신속한 의료서비스를 제공해 입소자의 건강증진을 도모하기로 약속했다.
Director Chae Jeong-hee from the Pyeongchang County Public Health Clinic and Representative Lee Sun-woo from Dasoni signed an MOU, promising to promote the health of residents by providing adequate and prompt medical services to the residents at the facility for the severely disabled.

하 이사장을 대신해 참석한 형 하기식씨는 "고향의 소외된 이웃들이 따뜻한 겨울을 나는데 조금이라도 도움이 되었으면 좋겠다"는 뜻을 밝혔다.
Ha Gi-sik, an older brother who attended on behalf of Chairman Ha, shared his message saying, "I am hoping that this will help the marginalized neighbors in my hometown to have a warm winter."

이날 혁신위원회는 병원 행정동에서 이삼용 병원장·강현섭 위원장 등 병원 간부와 위원 등 20여명이 참석한 가운데 출범식을 갖고, 6개월간의 본격 업무에 돌입했다.
On the same day, the innovation committee held a launching ceremony in the hospital administration building with about 20 hospital officials and committee members, including hospital director Lee Sam-yong and chairman Kang Hyun-sup, and began full-scale work for six months.

또 128번 환자가 부활절 예배에 참석한 교회 접촉자 등 200명 중 129명이 음성으로 나타났고, 나머지 10명은 검사를 진행 중이다.
In addition, 129 out of 200 people, including the church contact who attended the Easter service with patient No.128, were negative, and the remaining 10 are undergoing examination.

이후, KBS는 4일 오전 공식 보도자료를 통해 '거리의 만찬' 시즌 2 기자간담회에 신현준, 김용민과 제작진이 참석한다는 점을 공지했고, 두 사람이 새 MC라는 사실이 널리 알려졌다.
Later, KBS announced in an official press release on the morning of the 4th that Shin Hyun-joon and Kim Yong-min and the production team would attend the season 2 press conference of "Dinner on the Street," and it was widely known that the two were new MCs.

먼저 128번의 밀접접촉자는 총 364명으로, 강서구의 새날교회 예배에 참석한 인원 138명과 근무지 및 동선상 접촉자가 147명에 이른다.
First of all, there were 364 people who were in close contact with the 128th patient, with 138 people attending the New Day Church service in Gangseo-gu and 147 people who had contact with the workplace and movement.

홍콩에는 기증자 추모공원이 있고, 스페인에서는 기증자에 대한 존경의 의미로 장례식 때 의료진이 대거 참석한다.
There is a donor memorial park in Hong Kong, and in Spain, a large number of medical staff attend the funeral in honor of the donor.

Participating in the call will be Karl Salnoske, vice president of
electronic commerce for IBM Global Services, the computer consulting arm
of the world's largest computer maker. He will be joined by executives
of net.Genesis, Net Perceptions and DoubleClick's Tech Solutions.
이번 회의에는 IBM 글로벌서비스부문 칼 살로스케 부회장과 넷펄셉션과
더블클릭, 넷제네시스테크솔류션 부문의 경영진들이 참석한다.

미국에는 여러 종류의 파티가 있지요. 그리고 이런 파티가 미국사
람들의 생활에서 차지하는 비중도 크고요. bridal shower와 baby sho-
wer도 미국에서 처음 생긴 파티인데 여기서 shower는 '소나기가 내리
듯 선물을 잔뜩 주다'는 의미로 쓰인 말입니다. bridal shower와 baby
shower만 shower 라고 부르는 이유는 이 두가지만 주인공에게 선물을
주기 위해서 모이는 파티이기 때문이지요. 다시 한 번 정리해서 소개
하자면 bridal shower라는 것은 신부가 결혼하기 전에 여자 친구들이
열어주는 파티지요. 친구들은 사전에 신부가 새 살림에 필요한 물건들
을 리스트로 작성해서 리스트에 있는 물건을 하나씩 선물로 준비해 옵
니다. 그리고 baby shower는 출산을 한 달 정도 앞둔 시점에서 대부모
가 될 친구가 tea party를 개최하게 되고 파티에 참석한 사람들은 아
기 선물을 하나씩 준비 해 오게 되지요. 그래서 소나기 내리듯 선물을
잔뜩 주자는 의미입니다.

Church leaders meeting at the semi-annual general conference are advocating patience and negotiation, urging the faithful to serve as peacemakers.
반기별 총회에 참석한 교회 지도자들은 인내와 타협을 역설하였으며, 신도들이 평화의 중재자로 나설 것을 촉구하였습니다.


검색결과는 51 건이고 총 225 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)