영어학습사전 Home
   

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


bouillabaisse 〔b`u:j∂b´eis〕 부여베이스(생선, 조개류에 향료를 넣어 요리, 마르세유의 명물)

bouilli 〔bu:j´i:〕 삶은 고기, 고기

clammy 〔kl´æmi〕 차고 끈적끈적한, 냉습한, 득한, clammily, -miness

cloggy 〔kl´agi〕 방해가 되는, 막히기 쉬운, 득찌득 달라붙는, 덩어리(옹이)투성이의, 울툭불툭한

custard 〔k´∧st∂rd〕 커스터드(우유.계란에 설탕.향료를 넣어서 (구운)과자), 커스터드 소스(디저트용), 냉동 커스터드(아이스크림과 비슷함)

dim sum 〔d´ims´∧m〕 점심(點心)(밀가루 반죽으로 고기, 야채 등을 싸서 중국요리)

fumed 〔fju:md〕 (목재가) 암모니아로

goo 〔gu:〕 득거리는 것, 지나친 감상

hot pot 소, 양고기와 감자를 요리n

Norfolk dumpling 노퍽 만두, 노퍽 사람

paella 파엘랴(쌀, 고기, 어패류, 야채를 스페인식으로 밥), 그것을 만드는 큰 냄비

ribless 〔r´iblis〕 늑골(늑재)이 없는, 늑골이 보이지 않는, 살이

rolled oats 롤드 오트(껍질을 벗겨 다음 롤러로 으깬 귀리.오트밀용)

treacly 〔tr´i:k∂li〕 당밀같은, (말 따위가)달콤한, 득거리는

upholstered 〔∧ph´oulst∂rd〕 (의자 등이)겉천을 간, (익살)살이 포동포동하게

viscidity 〔vis´id∂ti〕 득함, 끈끈함, 점성, 점착성(물질)

plump 살찌게 하다,털썩 주저앉다 ,살이 ,노골적인

The buzz of cocktail chatter and the clink of ice cubes shrink
the vast room with its monumental fireplace, paneled walls, beamed
22-ft. ceiling and two suits of medieval armor. Soft, round girls
curl up with biy friends on couches beneath immense paintings by
Franz Kline and Larry Rivers.
(번역) 칵테일 파티에 참석한 사람들이 벌떼처럼 윙윙거리며 조잘대
는 소리, 칵테일 잔 속에서 얼음덩이가 달가닥거리는 소리, 이런 것들
이 그 넓은 방을 오므라뜨리는 듯하다. 그 방에는 거대한 벽로가 있고,
벽은 판자로 장식되어 있고 22피트 높이의 천정에서는 대들보가 보이
고, 또 중세의 갑옷 두벌이 보인다. 프란츠 클리너와 래리 리버스가 그
린거대한 그림 밑에 있는 긴 의자 위에는 포동포동하게 살이 미끈한
소녀들이 남자친구를 자기 몸으로 감듯하며 앉아 있다.

Students should be allowed to be creative and not just memorize.
According to Sydney Harris, the author of “What True Education Should
Do” students are like oysters that have richness within them. And
teachers are to help them open and reveal their minds, not to “fill
them with something outside them,” as sausages are stuffed.
학생들이 단지 암기하는 것이 아니라 창의력을 발휘할 수 있도록 해 주어야
한다. “진정한 교육은 어떠해야 하는가?”라는 책의 저자인 Sydney Harris에
따르면, 학생들은 그들 내부가 살이 굴과 같다는 것이다. 그리고 교사들은
소시지 속을 채우듯이 학생들로 하여금 그들 외부의 어떤 것으로 그들을
채우기 위해서가 아니라 그들의 마음을 열고 드러내도록 도와주어야 한다.

What's about time.
왜 이리 늦었어
Be nice. I come bearing Snacks.
참아, 간식을 가져왔으니까
Lynette, these cards are sticky
르넷 카드가 득거려
I know. Preston used the three of diamonds to scoop jam out of the jar.
그래, 프레스톤이 잼병에서 잼을 떠내려고 다이아몬드 세 장을 사용했거든
Gorgeous, thankful we have 49 cards to play with.
다행히도 아직 게임할 49개의 카드가 남아있군

HS0408
새의 알(껍질이 붙지 않은 것)과 알의 노른자위(신선한 것, 건조한 것, 물에 삶았거나 것, 성형한 것, 냉동한 것이나 그 밖의 보존처리를 한 것으로 한정하며, 설탕이나 그 밖의 감미료를 첨가한 것인지에 상관없다)
Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter.

HS0811
냉동 과실과 냉동 견과류(조리하지 않은 것이나 물에 삶거나 것으로 한정하며, 설탕이나 그 밖의 감미료를 첨가했는지에 상관없다)
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter.

일자리를 독려하기 위한 무리수가 결국 '앙꼬 없는 빵'을 만들었다는 평가가 나옵니다.
It is said that the excessive attempt, which was done to encourage jobs, made it "pizza without cheese."

그런데 이걸 거부하면서 4차 산업 혁명 시대를 얘기한다는 것은 제가 볼 때 앙꼬 없는 빵이에요.
By the way, refusing this and talking about the era of the 4th Industrial Revolution is, in my opinion, does not make any sense.

진료를 지켜보던 BRT 응옥 기자는 "병원이 멀고 진료 비용도 많이 들어 아프면 참는 사람이 대부분"이라며 "한국 의료진들이 자주 찾아주면 좋겠다"고 말했다.
"Most people endure the pain when the hospital is far away and costs a lot of medical expenses," said BRT Eungok Jjin, a reporter who was watching the medical treatment. "I hope Korean medical staff will visit us often."

제 목 : [생활영어]살을 빼다
날 짜 : 98년 03월 24일
군살이 덕지덕지 붙은 사람은 그 살을 빼기 위해 필사적인 노력을 서슴지
않는다. 그야말로 운동을 일을 삼아서 하게 된다. 「체육관에 나가서 일을
하다」라는 식의 표현인 'work out in the gym'은 「체육관에서 운동하다」
라는 의미를 가진다.
A:Would you like some cake for dessert?
B:Oh, no thanks. I'm on a diet. You know I'm making a desperate effo
rt to watch my weight.
A:Really? I think you look chubby.
B:You don't need to flatter me. I've noticed that my suits are dwind
ling in my wardrobe, so I've decided to work out in the gym.
A:Are there any gyms near here?
B:No. The nearest one is about a mile away. I've also noticed that c
ab drivers pretend they didn't see me when I raised my hand, so I've d
ecided to jog.
A:디저트로 케이크를 좀 드시겠습니까?
B:고맙지만,괜찮습니다. 다이어트중이거든요. 저는 체중조절하느라고 필사
적인 노력을 하는 중입니다.
A:그래요? 보기좋게 살이 찌신 것 같은데요.
B:듣기좋게 말씀하실 필요 없습니다. 제옷이 옷장안에서 저절로 줄어들고
있는 걸 보고 체육관에서 운동을 하기로 결정했죠.
A:근처에 체육관이 있습니까?
B:아뇨. 가장 가까이 있는 게 약 1마일쯤 떨어진 곳에 있습니다. 제가 손
을 들어도 택시 운전수들이 못 본 척 하길래 차라리 조깅을 하기로 결정했죠
.
<어구풀이>be on a diet=다이어트중이다.
make a desperate effort=필사적인 노력을 하다.
chubby=포동포동한,보기좋을 정도로 살이 .
flatter=아첨하다.
dwindle=줄어들다.
pretend=∼하는 척하다.


검색결과는 26 건이고 총 93 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)