영어학습사전 Home
   

쫓아내

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


chide 〔t∫aid〕 꾸짖다, ...에게 잔소리하다, 꾸짖어 쫓아내다, (바람.사냥개 등이)미친듯이 날뛰다

chuck 〔t∫∧k〕 (선반 등의)척, 손잡이, (가방.의복 등의)척, 지퍼, 목정(소의 목 둘레의 살), 음식물, (턱 밑을)가볍게 찌르기(치기), 휙 던지기, (남을)해고 하기(버리기), 이랴! 낄낄!(말을 몰때 하는 소리), 구! 구!(닭을 부르는 소리), 귀여운 것(아이.아내 등을 부르는 애칭어), (닭을)구구 하고 부르다, 이랴 하고 (말을) 몰다, (암탉이) 구구하고 울다, 척에 끼우다, 척으로 고정시키다, (턱 밑을 장난으로)가볍게 찌르다(치다), 내던지다, (회의장.방 등에서)끄어내다, 쫓아내다, (의안 등을)부결하다, (일.계획 등을)중지하다, 포기하다, (싫어져서)그만두다, 단념하다

dimissory 〔d´im∂s`o:ri〕 쫓아내는, 떠나게 하는, 떠나는 것을 허가하는

dishouse 〔d`ish´auz〕 (거주자를)집에서 쫓아내다, 집에서 퇴거시키다

dislodge 〔disl´adз〕 쫓아내다, 격퇴하다, 떼어내다

eject 〔idз´ekt〕 분출하다, 토해내다, 쫓아내

evict 〔iv´ikt〕 퇴거시키다, 쫓아내다, 되찾다

expel 〔iksp´el〕 쫓아내다, 추방하다, 제명하다, 방출하다

feeze 〔f´i:z〕 징계하다, 쫓아내다, 겁주다, 동요하게 하다, 안달하다, 마음 졸이다, 격돌, 놀람, 동요, 흥분

repel 〔rip´el〕 (공격자.적등을)쫓아버리다, 격퇴하다, 물리치다, 반박하다, 저항하다, (제안.구애등을)퇴짜놓다, 거절하다, 혐오감.불쾌감을 주다, (물 등을)받지 않다, 튀겨 내다, 튀기다, 반발하다, 쫓아내다, 퇴짜놓다, 튀기다, 불쾌하게하다

dethrone 왕위에서 물러나게 하다, 쫓아내

exorcise (기도, 주문을 외어)악령을 쫓아내다, 정하게 하다

banish 추방하다, 쫓아내다.

drive ~ away ~을 쫓아내다, 몰아내다.

evict 퇴거시키다, 쫓아내다.

evict A from B A를 B에서 쫓아내다, A를 B에서 퇴거시키다.

exorcise (악마 등을) 쫓아내다, 쫓아버리다.

expel ~ from ~을 ~에서 쫓아내다(몰아내다).

get rid of ~을 빼다, 버리다, ~을 제거하다, 쫓아내다; ~을 모면하다, 피하다.

kick out ~을 쫓아내다.

kick out ~ of ~을 ~에서 쫓아내다(해고하다).

put ~ out of ~을 ~에서 쫓아내다.

scare away ~을 위협해 쫓아내다.

scare off 위협해서 ~을 쫓아내다.

turn out (~라는 것이) 드러나다, 판명되다; ~을 쫓아내다; ~의 결과가 되다; 모이다, 집회하다; 생산하다, 제조하다.

동물(명사)의 동사형 모음
- to crow over a person: 자랑하다, 기뻐하다
- to dog one's steps: 미행하다
- to duck: 도망치다
- to ferret out: 찾아내다
- to gull: 속이다
- to hound: 쫓아내다, 따라다니다
- to monkey with: 만지작거리다, 가지고 놀다
- to quail: 움츠러들다, 겁을 먹다
- to sneak: 살금살금 걷다

thug: 불한당, 흉악범. 주로 깡패를 말합니다. 우리가 흔히 말하는 '어깨'지요. 그런데 술집에서 말썽부리는 사람 쫓아내는 '기도'는 영어로 뭐라고 하는지 아십니까? 바로 'bouncer'입니다.

2. Get him outta here.
그 녀석을 여기서 쫓아내요.
* outta = out of

give (someone) the boot (불청객 등을) 쫓아내다.

As we begin this all-important campaign, we must eject from our minds any fears that we will not succeed.
이 매우 중요한 운동을 시작함에 있어서 우리는 실패할지도 모른다는 어떤 두려움도 우리 마음에서 쫓아내야 한다.

In ancient times, people believed that evil spirits could do harm to infants.
고대에 사람들은 악령이 어린이에게 해를 끼칠 수 있다고 믿었다.
They also believed that these evil spirits were allergic to certain colors, especially blue.
그들은 역시 이 악령들이 어떤 색깔 특히 푸른색을 싫어한다고 믿었다.
Since blue was the color of the Heaven sky, it was the color that was supposed to make evil spirits powerless and drive them away.
푸른색이 하늘의 색깔이기 때문에 푸른색이 악령을 무력하게 하고 쫓아내는 색이라는 것이다.

*banish 추방하다; 쫓아내다 force to leave; drive away:
떠드는 애들은 도서실에서 내보내야 한다.
Those noisy children should be banished from the library.

*get rid of 제거하다; 쫓아내다 become free of:
불청객을 어떻게 쫓아낼 수 있을까?
How can we get rid of this unwelcome visitor?

The Girl With April In Her Eyes
Chris De Burgh
There once was a king who called for the spring
For his world was still covered in snow
But the spring had not been for he was wicked and mean
In his winter fields nothing would grow
And when a traveller called seeking help at the door
Only food and a bed for the night
He ordered his slave to turn her away
The girl with April in her eyes
왕국이 온통 눈으로 덮여 있어서 봄이 빨리
오기를 기다리는 왕이 있었읍니다
하지만 왕이 너무나 사악하고 심술궂기 때문에 봄이 온적이 없고
차가운 겨울 들판에는 아무것도 자라지 않았답니다
한 여행객이 들러 문간에서 음식과
하룻밤 묵을 곳을 부탁했을때
왕은 하인을 시켜서 그녀를 쫓아내었읍니다
4월의 봄소식을 머금은 그녀를...
-
Oh~~oh~ on and on she goes
Through the winter's night the wild wind and the snow
Ah~~ah~ on and on she rides
Someone help the girl with April in her eyes
그 소녀는 계속해서 나갑니다
밤새도록 추운 겨울날의 바람과 눈보라를 헤치며
그녀는 계속해서 말을 타고 나갑니다
누군가 4월의 봄소식을 머금은 그녀를 도와 주세요
-
She rode through the night till she came to the light
Of a humble man's home in the woods
He brought her inside by the fire light she died
And he buried her gently and good
Oh the morning was bright all the world snow white
But when he came to the place where she lay
His field was ablaze with flowers on the grave
Of the girl with April in her eyes
그녀는 밤새도록 불빛이 보일때까지 달려서
숲속에 있는 어느 소박한 사람의 집에 이르렀읍니다
그는 그녀를 불길옆으로 데려 갔지만 그녀는 죽었고
그는 정성스럽게 그녀를 묻어 주었답니다
아침은 밝았고 온 세상은 하얗게 눈으로 덮였읍니다
하지만 그가 그녀가 묻혀 있는 곳에 갔을때
그의 땅은 4월의 봄소식을 머금은 그녀의 무덤위에서
환하게 빛나고 있었답니다

depose 면직시키다, 쫓아내

dislodge 제거하다, 쫓아내

An electric flash?
전등인가요?
No, the display of a file clam.
아닙니다. 조개(file clam)입니다
Perhaps this extraordinary pulsation of the clam's fleshy mantle
조개의 외투막이 반짝이는 것은 쪼아대는 고기들을 쫓아내기위한
is a warning to frighten away nibbling fish, but no one really knows
경고일 수도 있지만, 진짜 이유는 아무도 모르지요

The seals here thrive on a diet of fish and squid.
여기 물개들은 고기와 오징어를 주식으로 살아갑니다
In temperate seas there may actually be more squid than fish.
온대바다에서는 사실 물고기보다 오징어가 더 많습니다
These are chokker squid, and they lay their egg capsules
오징어가 따듯한 아굴라스 해류의 얕은 모래바닥에
in sandy shallows bathed by the warmer Agulhas Current.
알을 낳고 있군요
Each capsule contains a hundred tiny squid.
한 알주머니에는 백마리 정도의 작은 오징어가 들어있습니다
Within a few days they develop spots of pigment
몇일 안으로 색소 반점이 생길 것입니다
which, when they're adult, they will use to communicate with one another.
성체가 된 후에는 이것으로 서로 소통합니다
With females continuing to lay eggs
암컷은 계속해서 알을 낳고 수컷은 경쟁자들을 쫓아내느라
and males still preoccupied with repelling rivals, the squid drop their guard.
정신없는 동안 이들은 무방비 상태에 빠집니다

I wouldn't dream of speaking to the Vice President
without passing it by you first.
대통령님께 먼저 말씀드리지 않고 감히 부통령님께 갈 수 없죠
I think he'd take it as an affront,
모욕으로 받아들일 거 같은데요
like I'm trying to get rid of him.
내가 그를 쫓아내려는 것처럼
Honestly, sir, I think he might be
more interested than you imagine.
솔직히 생각하시는 것보다 훨씬 좋아할 것 같습니다만

What?
뭐라고?
I'll let go of you when I'm damn good.
내가 만족하면 그때 당신 눈에서 사라져주지
Let go of her, Ed.
캐서린한테서 떨어져
Catherine.
캐서린
Just get him out of here.
그냥 여기서 좀 쫓아내줘요
I don't want to ever see you in this building again.
이 건물에서 다시는 보이지 않았으면 좋겠군

How'd it go at the college?
청각장애인 학교에 갔던 건 어떻게 됐어?
They're not cooperating.
협조하질 않아요
Yeah. We didn't have a warrant. So she kicked us out.
네, 영장이 없다고 우릴 쫓아내더라고요
What did you do?
어떻게 했길래?
What did we do?
어떻게 했냐고요?
We met with the president. Asked a few questions.
학장을 만나서 질문을 좀 했죠
She was kinda hostile.
상당히 적대적이었어요
Like it's our fault we can hear.
마치 우리가 소리를 잘 듣는 게 우리 잘못인 양 말이죠
Alright. Let's go.
알았어, 같이 가지

What about you?
당신은 뭘 합니까?
I mean, besides painting walls.
그러니까 페인트 칠하는 거 말고 말이요
I'm a bouncer at the french palace.
프렌치 팰리스의 경비원이요
I throw guys like you out.
당신 같은 사람들을 쫓아내
Yeah. You know, you don't seem too shook up about DaSilva's death.
그렇겠지, 근데 당신, 다실바가 죽었다는데 별로 놀라지 않는구먼
We weren't that close. We had some mutual friends,
우린 그렇게 친하지 않았어요 한 다리 건넌 친구였거든요
he needed someone to help him with this place and,
빅터는 여기 일을 도와줄 사람이 필요했고
uh, I never turn down a job.
난 돈벌이는 거절하지 않소
Well, I hope you got paid in advance.
그렇다면 선불이었길 바라오

Andrew, just because I chose not to share my marital problems with you
앤드류 내 결혼생활에 대해서 너랑 상의하지 않았다고 해서
does not give you the right to be rude.
네가 나한테 버릇없이 굴어도 되는건 아냐
How about driving my father away?
아빨 쫓아내신 건 어떻고요?
Do I get to be rude then?
이젠 버릇없이 굴어도 되죠?

Mom, what's going on?
엄마, 이게 뭐예요?
Oh, I'm throwing you out.
너흴 쫓아내고 있는거야
I've separated all your things into two sides.
너희 물건을 양 쪽으로 나눠 놓았다
This side is yours, Danielle, and the other one is Andrew's.
이쪽은 다니엘거고 다른쪽은 앤드류거다
Okay, you-- you've lost it.
완전히 정신이 나가셨군요
Where are we supposed to live?
어디서 살란 소리예요?
Darned if I know.
내가 아는 건
Uh, Danielle, everything in the north quadrant of your side is clothes and books and such,
다니엘 북쪽 1/4선에는 옷이랑 책가지 들이고
and the south side are miscellaneous items.
남쪽은 잡동사니들이란다
Mom, this isn't going to work, okay? I'm not giving up my car.
엄마, 이러셔도 소용 없어요 차는 포기하지 않을 거예요
That's a smart idea, because you're probably going to have to sleep in it for a while.
잘 생각했다, 당분간은 그 자동차에서 자야 될지도 모르니까
Mom, you can't stop us from going back inside the house.
엄마, 집으로 들어가는 걸 막으실 순 없어요

They're everywhere. All the time.
어디든 있어. 항상
Izzie's all perky, and George does this thing where he's helpful and considerate.
이지는 활발하고 조지는 도움 되고 사려 깊은 일만 해
They share food and they say things and they move things and they breathe.
걔네들 음식도 나눠먹고 대화하고, 가구 옮기고, 숨쉬고
They're like happy.
- 행복해 보인다니깐
Kick them out.
- 쫓아내버려
I can't kick them out. They just moved in. I asked them to move in.
그럴 순 없어 얼마나 됐다고. 내가 들어오랬잖아
So, what -- you're gonna repress everything in some deep, dark, twisted place
그래서 뭐? 네가 기습해서 애들 죽이는 날까지
until one day you snap and kill them?
깊고 어둡고 뒤틀린 장소 속에 눌러 넣고 참으시겠다고?
Yep.

This is why we are friends.
이게 우리가 친구인 이유라니까

You tell Leona that if she wants me out of this chair,
리오나에게 날 이 자리에서 쫓아내고 싶다면
she better bring more than just a couple of guys.
사내놈들 한둘 데리고 와서는 어림도 없다고 전해
That's exactly what I'll fucking tell her.
내가 그 말 그대로 전해주지
I'm not fucking around, Charlie!
챨리, 난 장난치는거 아냐!
Feet of fucking steel.
무쇠다리 사나이!

그는 "무조건 쫓아내고 임대료를 올리는 것만이 수익을 내는 길이 아니다"라며 "우리가 들어갈 때는 임대료 못 낸다고 힘들어하던 곳도 링거를 꽂고 영업 활성화 전략을 고민하다 보면 영업이 잘되는 경우가 많다"고 전했다.
"Unconditionally expelling people and raising rents are not the only ways to make profits" he said adding, "There are many cases where those who were having difficulties to even start their businesses while paying rents, in fact, do their businesses well after they thought over the strategies to activate the businesses".

제 목 : [생활영어]남의 생각을 앞서서 가로채다
날 짜 : 98년 07월 22일
번갯불에 콩을 구워 먹을 정도로 행동이 잽싼 사람이 있다. 번갯불에 콩을
구워 먹을 정도의 민첩함이라면 그보다 더디오는 천둥소리를 앞지르기는
손바닥 뒤집기일 것이다. 'steal one's thunder'라는 표현이 있다. 「천둥소
리를 훔치다」라는 식의 이 말은 「남의 생각을 앞서서 가로채다」라는 의
미를 가진다.
Tommy:Mom, I'm afraid of lightning, I can't sleep by myself.
Mom:Please come on in.
Tommy:Mom, when I grow up, I'll invent a device which helps capture
lightning.
Mom:Oh, oh! I guess Benjamin Franklin stole your thunder. I mean he
already invented such a device.
Tommy:Really?
Mom:That's right. We call it a lightning rod. It's a rod on top of a
building.
Tommy:Oh, the rod is used for scaring lightning away.
토미:엄마,번갯불이 무서워요. 혼자서 잘 수가 없어요.
엄마:어서 들어오너라.
토미:엄마,제가 크면 번갯불을 잡을 수 있는 장치를 만들 거예요.
엄마:오,오! 벤저민 프랭클린이 네 생각을 가로챈 것 같구나. 벌써 그 사
람이 그런 장치를 만들었단다.
토미:그래요.
엄마:그렇단다. 그걸 피뢰침이라고 부르지. 건물 위에 막대기 같은 거란다.
토미:아,그 막대기를 휘둘러서 번갯불을 쫓아내는 거군요.
<어구풀이>lightning:번개.
invent:발명하다.
capture:잡다.
a lightning rod:피뢰침.
scare:겁을 주다.

제 목 : [생활영어]속상한다고 한잔...
날 짜 : 98년 07월 17일
속상하다고 한잔,기분좋다고 한잔,주거니받거니 한잔,거절하지 못해 한잔
마시다 보면 술이 사람을 먹는다. 그런 지경에 달하면 술의 영향하에서 몸
도 제대로 가누지 못하는 수가 있다. 'drive under the influence'라는 표현
이 있다. 「영향하에서 운전하다」라는 식으로 된 이 표현은 「음주운전을
하다」라는 뜻을 가진다.
A:Did you hear that Chuck had his driver's license revoked for DUI?
B:Really? How come he drove under the influence?
A:Maybe, he had too much to drink because he was angry. He got
demoted at work.
B:Well, drunk driving is a serious infraction of the law. By the way,
didn't he have an accident?
A:Fortunately, he didn't. But this incident will influence every part
of his life. You know, his wife is already extremely influential.
B:What if she chucks out Chuck?
A:척이 음주운전 때문에 면허증이 취소되었다는 이야기 들었나?
B:그래? 어쩌다 음주운전을 하게 된 거야?
A:아마 화가 나서 술을 많이 마셨나봐. 직장에서 강등되었거든.
B:하지만 음주운전은 심각한 범법행위인데. 그런데 사고는 내지 않았나?
A:다행히도 사고를 내지는 않았어. 하지만 이번 사건 때문에 그 사람의 인
생이 영향을 받을 것 같아. 그 사람 아내는 이미 영향력이 대단한 사람이거든.
B:그 아내가 척을 쫓아내면 어쩌지?
<어구풀이>revoke:취소하다
demote:강등시키다.
serious:심각한.
infraction:위반.
influence:영향을 미치다. cf)influential:영향력이 있는.
chuck:내던지다,버리다.

노라가 출근하고 아이들은 다락방에서 주만지 게임판을 찾아낸다.
주디와 피터가 게임판을 펼치고 주사위를 던지자 거대한 모기 떼가 나
타난다. 모기를 쫓아내고 피터가 주사위를 던지자, 이번에는 부엌에서
원숭이 떼가 나타나 난장판을 벌인다. 주디는 그때서야 게임판옆에 새
겨진 글을 발견하고 읽는다....
Judy : "Adventurers beware:"
("모험가들은 주의하라:")
(대문 닫히는 소리가 들린다. 피터는 다락방 창문으로 뛰어가
밖을 내다본다.)
"Adventurers beware: DO NOT BEGIN UNLESS YOU INTEND TO FIN
-ISH.
("모험가들은 주의하라: 끝낼 생각이 없다면 시작을 하지마라)
THE EXCITING CONSEQUENCES OF THE GAME WILL VANISH ONLY WH
-EN A PLAYER HAS REACHED JUMANJI and calls out its name."
(게임의 놀라운 결과들은 한 선수가 주만지에 이르러 그것의
이름을 불렀을 때에만 사라질 것이다.)
Peter: The monkeys are gone.
(원숭이들은 갔어.)
Judy : Good.
(잘됐어.)
Peter: (주만지판을 닫으면서) Put it away.
(이건 치워버려.)
Judy : Wait! The instructions say if we finish the game it will
all go away.
(잠깐만! 이 지시대로라면 우리가 게임을 끝내면 모두 사라진
다고 했어)

☞ 대회장에 돼지를 끌고 나온 호겟씨는 모든 이의 웃음거리가 되고
그 와중에 렉스는 양들 사이에서 통용되는 암호문을 가지고 베이브에
게 다가가서 알려준다.
Commentator 1: Oh, good grief!
(원, 이럴 수가!)
Announcer : Entry number 23, Mr. A. Hoggett with 'Pig'.
(참가 번호 23번, A. 호겟씨와 '돼지.')
Commentator 1: This is just too crazy to believe.
(이건 그저 너무 미친 짓인것 같아서 믿을수가 없군요)
(렉스가 암호를 가지고 베이브에게 뛰어간다.)
Commentator 2: Yes, and all that isn't enough for you, now we have
a stray dog on the field!
(그렇습니다. 그리고 그것도 모자란다면, 이제는 경기
장에 길 잃은 개도 한 마리 있습니다!)
* stray : 길을 잃고 헤매는
(경기장에 관계자가 나가서 렉스를 쫓아내려고 한다.)
Look at him. Trying to round him up?
(그를 좀 보세요. 개를 붙잡으려고 하는 걸까요?)
* round ~ up : 가축을 몰아 모으다
(렉스는 베이브의 귀에 뭔가를 속삭인다.)
Commentator 1: The dog is going to GIVE HIM A FEW TIPS ON HOW TO
BE A SHEEP PIG, I think.
(제 생각에는 개가 양치기 돼지가 되는 방법에 대해서
몇가지 조언을 해 주려나 봅니다.)
Rex : (시합장옆의 언덕에 있는 플라이의 옆에 와서 앉으며)
Well, IT'S UP TO HIM NOW.
(자, 이제 그에게 달렸어.)

Lucien : You think the world needed me beating cops heads on that picket line?
(자넨 세상이 그 피켓 라인에서 경찰들의 머리를 때리는데
나를 필요로 했는 줄 아나?)
I was needed here, in that courtroom.
(날 필요로 한 건 여기, 저 법정 안이었어.)
But I let them push me.
(그렇지만 난 그들이 날 선동하도록 내버려 뒀어.)
* push : 압박하다, 강요하다
I GAVE THEM AN EXCUSE TO KICK ME OUT, and now I can ne-
ver plead a case in there again.
(난 그들에게 날 쫓아낼 구실을 만들어 줬고, 이제는 영원히
저 안에서 사건을 변호할 수 없게 됐어.)
* kick out : 쫓아내
But you can.
(하지만 자넨 할 수 있어.)
You're an attorney.
(자넨 변호사야.)
Be proud.
(자긍심을 가지라고.)
YOUR JOB IS TO FIND JUSTICE, no matter how well she may
hide herself from you.
(자네 직업은, 정의가 자네로부터 아무리 잘 숨어 다녀도 그것을 찾는거야.)
* justice는 여성으로 취급하는 명사로 의인화할 때 she라고 함.
So you go on in there, and you do your job.
(그러니까 자넨 저 안에 들어가서, 자네가 할 일을 하게.)

Levitation 공중부양
table turning 테이블 움직이기(혼령의 힘으로 테이블을 움직이는 강령술)
= table tilting, table tipping, or table rapping(영의 힘이 테이블을 두드리는 것)
psychokinesis 염력(물리적 힘을 가하지 않고 정신력으로 물체에 물리적 영향을 미침)
clairvoyance 천리안, 투시
exorcism 악령 쫓아내
-exorcist 악령을 쫓아내는 사람
apparition 유령의 환영(돌연 나타난 사람이나 물체의 환영)
= phantom, specter, or ghost(죽은 사람의 혼령이 나타난 것)
haunted house 유령이 출몰하는 집
-- 관련 예문
He was born under a lucky star. 유복한 가ㄴ에서 태어났다.
His fortunes are in the ascendant. 그의 운세는 상승세에 있다.
They are star-crossed lovers. 그들은 불운한 연인사이다.
A moonstruck person becomes a lunatic. 달빛을 받은 사람은 미친다.


검색결과는 53 건이고 총 400 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)