영어학습사전 Home
   

짜증나게

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


irritate 〔´ir∂t`eit〕 짜증나게(초조하게)하다, 화나게 하다, 안달하게하다, 자극하다, 염증을 일으키다, 무효로하다, 실효시키다

irritation 〔`ir∂t´ei∫∂n〕 짜증나게 함, 짜증, 격앙, 화, 짜증나는것, 자극하는것, (자극)상태, 염증, 아픔

peeve 〔pi:v〕 짜증나게 하다, 짜증나게 하는 것

rankle 〔r´æŋkl〕 곪다, 상처가 아프다, 쑤시다, 끊임없이 아프다, (원한등이)마음에 사무치다, 괴롭히다, 짜증나게 하다

rile 〔rail〕 화나게 하다, 짜증나게 하다, (액체를)흐리게 하다

vex 〔veks〕 (사소한 일로)성나게 하다, 짜증나게(속타게)하다, 괴롭히다, 뒤흔들리게(들썩이게) 하다, 동요시키다, be ~ed at ...에 성내다, ...을 분해하다

irritatingly 싫게, 거슬리게, 짜증나게

rile 화나게하다, 짜증나게 하다

Her continual complains irritate me. 그녀의 끊임없는 불평이 나를 짜증나게 한다.

Don't be so irritating and tell me what happened. 그렇게 짜증나게 굴지 말고 무슨 일이 있었는지 말해 봐.

In summer mosquitoes irritate people.
여름의 모기는 사람들을 짜증나게 한다.

That really gets my goat.
정말 짜증나게 만드네.

He's driving me crazy.
(그는 나를 짜증나게 합니다.)

The omnipresent canned music began to irritate her.
어디에나 있는 레코드 음악이 그녀를 짜증나게 하기 시작했다.

To keep a pleasant environment, employers cannot allow certain kinds of
behaviors such as arriving late or bothering others. These behaviors may
weaken the group work environment and decrease productivity. So employers
always consider teamwork when they judge a worker's performance. They
look for employees who support each other, take pride in their work, and
encourage a pleasant working environment. Respect, good manners, and
thoughtful behaviors are keys to successful teamwork. In fact, working
well with others is one of the most important job skills.
즐거운 근로환경 유지를 위해, 업주들은 지각이나 남을 짜증나게하는 등의
행동위를 용납하지 않는다. 이런 행위는 집단의 근로환경을 약화시키고
생산성을 떨어뜨릴 수 있다. 그래서 업주들은 근로자의 수행 능력을 판단할 때
언제나 팀웍을 고려한다. 그들은 서로 돕고, 일에 자부심을 느끼며, 즐거운
작업환경을 고무시키는 고용자들을 찾는다. 존중, 좋은 메너, 신중한 행위등이
성공적인 팀워크의 핵심이다. 사실, 다른 사람들과 일을 잘 하는 것이 가장
중요한 작업 기술 중의 하나이다.

You have a wife who's not easy to hate,
당신에게는 짜증나게 친절하고
who's annoyingly kind
지독하게 똑똑하고
and painfully smart
지금은 제 친구를 살리고 있어서
and currently saving my friend's life.
미워하기 힘든 부인이 있어요

Okay, well, whatever it is doesn't start for two weeks,
알았어, 하지만 2주 뒤에나 일 시작하고
so you're still in my newsroom
지금 내 뉴스룸에서 행동하는 모양새가
and you're behaving in a way that is bothering me.
날 좀 짜증나게 하거든
- Gotta be blunt. - Got it.
- 솔직히 좀 그래 - 알았어

His way of speaking gets on my nerves.
그 사람의 말투는 나를 짜증나게 만든다.
* get on one's nerves : 짜증나게 하다.

It gets me. (그것이 나를 짜증나게 한다.)

정말 신경질 나게 하는군-It's really getting to me- 정말 신경질 나게 하는군
'짜증 나게 만들다', '신경 쓰게 만들다'는 뜻에는 'irritate', 'annoy', 'bother', 'bug'등등의 단어를 쓰면 좋다. 예를 들어 어떤 사람이 추근추근 무얼 캐묻는다거나 빈정대는 경우, 짜증내지 않을 사람은 없을 것입니다. 이럴 때 보통"He really irritates me" 또는 '신경을 건드린다'는 뜻을 살려서 "He's getting on my nerves."라고 합니다.
물론 위에서 열거한 나머지 단어들을 각각 쓸 수도 있습니다.
그런데, 이러한 표현도 기본동사의 하나인'get'으로 간단히 말할 수 있다는 데에 회화의 묘미가 있습니다. 예를들어 '그녀의 태도에 난 정말 비위가 상해.(그여자 하는짓이 정말 역겹군)'라는 표현은 'get'을 써서 "Her attitute really gets me." 라고 하면 됩니다.
한편, 지금까지 살펴본 'get'은 타동사의 경우이고, 자동사로도 '짜증 나게 하다.'라는 뜻을 말할 수도 있습니다. 자동사'get'을 사용해서 말할 경우에는 'get to someone'이라고 하면 됩니다. 즉 'get'다음에 'to'만 붙이면 되는 것입니다.
요즘 A 군은 대학입시에 낙방해서 어깨가 축 늘어져 있습니다(feeling depressed). 그래서 그의 친구들은 어느날 A 군을 저녁식사에 초대해서 그의 기분을 북돋아주려고 합니다. 하지만 그는 계속 기분이 나아지지 않고 낙방 때문에 짜증만 납니다. 이럴 때 표현(He failure is reallly getting to him.)
또 한가지의 예, 연 한달간이나 내리는 지루한 장마로 인해 모처럼의 여름휴가 계획이 깡그리 망쳐질 판입니다. 이럴땐 누구를 원망할 수도 없죠? ' 우띠~ 짱나, 정말 신경질나게 만드는군.'이라는 말이 절로 나오죠? 이를 영어로는 "This rotten weather is really getting to me."라고 합니다
Mary : How's your new teacher?
Su-Ji : Well, I like him at first. but he's starting to get to me.
메리 : 새로오신 선생님 어때요?
수지 : 글쎄, 첨엔 맘에 들었는데, 이제는 저를 볶아대기시작하네요.
Mr. Kim : How's your new job?
Mr. Smith : It's too much work. I don't have any time to myself and my wife is angry because I'm never home.
Mr. Kim : Sounds like your job is really getting to you.
미스터김 : 새로 구한 일이 어때요?
미스터 스미스 : 일이 너무 많아요. 내시간을 전혀 못갖고 게다가 내가 집에 있는 날이 없어 아내는 화를 내고 있어요
미스터김 : 듣고보니하시는 일이 당신을 정말 짜증나게 하는 것 같군요


검색결과는 20 건이고 총 70 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)