영어학습사전 Home
   

짐을

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


burden 〔b´∂:rdn〕 무거운짐, 부담, 귀찮은일, 적하량, 무거운 짐을 지우다, 귀찮은, 요지

charge 〔t∫´a:rdз〕 ...에 채우다, 충만하게 하다, (말등에)짐을 지우다, (...에 짐을)싣다, (그릇에)...을 재다, (총포에)화약을 재다, 장전하다, (축전지에)충전하다, (의무.책임등을)지우다, 과하다, 위탁하다, (권위를 가지고)명령하다, (재판관.주교 등이)설유(설명)하다, (죄.과실등을)...탓으로 돌리다, 비난하다, 고발하다, 책망하다, (지불을)부담시키다, (대가.요금을)청구하다, 값을 매기다, (세금을)과하다, (상품 등을)외상으로사다, ...의 차변에 기입하다, (요금)를 청구하다, 대변에 기입하다, 외상으로 달다, ...에 돌격하다, 돌진하다, 장전, 전하, 충전, 탄약

disburden 〔disb´∂:rdn〕 짐을 내리다, 무거운 짐을 벗다, 한시름 놓다

heavyladen 〔h´evil´eidn〕 무거운 짐을 진(실은), 압박된, 짓눌린

jettison 〔dз´et∂s∂n〕 (바다로 짐을) 던지다

loader 〔l´oud∂r〕 짐을 싣는 사람, 적하기, (총포의)장전자, ...장전식 초(포), 로더(외부 매체로부터 프로그램 등을 주기억 장치에 넣기 위한 루틴)

overladen 〔ouv∂rl´eidn〕 짐을 지나치게 실은

overload 〔ouv∂rl´oud〕 짐을 과하게 싣다

packstaff 진 짐을 버티는 지팡이, 지게 작대기

pack 꾸러미, 다발, 묶음, 짐짝, 일당, 보따리, 포장된 짐, 운송용의, 포장용의, 싸다, 꾸리다, 포장하다, 짐을 지우다, 짐을 꾸리다, 꾸려지다(포장되다), 채워(담겨)지다

reload 〔ri:l´oud〕 다시 짐을 싣다, 다시(총알을)재다, 재장전하다, 재장전

repackage 〔ri:p´ækidз〕 짐을 다시 꾸리다(포장하다), 좀 더 좋은(매력적인) 모양으로 하다, -ager

tax 과세하다, 무거운 짐을 지우다, 혹사하다, 무리한 요구를 하다, 청구하다, 비난하다(accuse), (소송 비용 등을)사정하다

tipcart 〔t´ipk`art〕 (뒤를 기울여 짐을 부리는)덤프카

trimmer 〔tr´im∂r〕 정돈(손질, 장식)하는 사람, 낫, 자귀, 가위, 식칼, 주머니 칼, 종이 자르는 칼, 심지 자르는 기구, 기회주의자, 꾸지람 하는 사람, 만만치 않은 사람, 장선받이, 틀장선, 화물창 안의 짐을 알맞게 되싣거나 쌓는 기구(사람), 낚시찌(pike를 낚는

unburden 〔`∧nb´∂:rdn〕 무거운 짐을 내리다, (마음을)편안하게 하다

uncharged 〔`∧nt∫´a:rdзd〕 짐을 싣지 않은, (총이)장전이 안된, 충전되지 않은, 죄가 없는, 고소 당하지 않은

unlade 〔`∧nl´eid〕 ...의 짐을 내리다(부리다), (배의 짐을)내리다, 뱃짐을 내리다

unload 〔∧nl´oud〕 짐을 풀다

unload 〔∧nl´oud〕 (짐을)부리다, (마음 따위의)무거운 짐을 덜다, (총, 포의)탄알(탄약)을 빼내다, (소유주를)처분하다

unpack 〔∧np´æk〕 (꾸러미, 짐을)풀다, (속의 것을)꺼내다, (넣은 데이타를)도로 빼내다

weighted 〔w´eitid〕 부담이 무거운, 짐을 실은

weight 무겁게하다, 무게를 가하다, 무거운 짐을 지우다, 괴롭히다(with)

overload ~에 짐을 너무 많이 싣다.

They put their belongings in the suitcase. - 그들은 짐을 가방에 넣었어요.

overtax 지나치게 과세하다,과중한 짐을 지우다

어제 밤에 전날 짐을 꾸렸다.
I packed up last night.

그는 친절하게도 내 짐을 들고서 역까지 안내해 주었다.
He was kind enough to carry my baggage and show me the station.

in advance (=before) : 미리, 사전에
Send your luggage in advance. (너의 짐을 미리 보내라.)

I supervised the workers loading the truck. 나는 일꾼들이 트럭에 짐을 싣는 것을 감독했다.

* 짐을 확인하다
Would you send a bellboy for my bag, please? I'm getting ready to leave.
짐을 옮기도록 보이를 보내주시겠어요? 출발할 준비가 되어 있습니다.
Can I ask you to send this baggage to Korea?
이 수하물을 한국으로 보내 주실 수 있을까요?

How much luggage am I allowed to take?
( 얼마나 많은 짐을 갖고 갈 수 있습니까? )

Address the luggage to my hotel in Seoul.
( 서울에 있는 제 호텔 앞으로 짐을 부쳐 주십시오. )

I'd like to send this baggage to Hong Kong. ( 이 짐을 홍콩으로 보내고 싶습니다. )

Where can I find my baggage? ( 어디서 제 짐을 찾을 수 있습니까? )

I can't find my baggage. ( 제 짐을 찾을 수 없습니다. )

Please take this baggage to the taxi stand.
( 이 짐을 택시 정류장으로 옮겨 주십시오. )

Would you please send the luggage to my room?
( 제 방으로 짐을 보내 주시겠습니까? )

Please send someone for my baggage. ( 제 짐을 들어줄 누군가를 보내 주십시오. )

Can you keep this baggage for me? ( 제 짐을 맡아 주실 수 있습니까? )

May I have my baggage back? ( 제 짐을 돌려 받을 수 있습니까? )

straw that broke the camel's back: 인간은 그 능력에 한계가 있다
짐을 가득 싣고 먼길을 가는 낙타는 심하게 지쳐 있는 상태여서 조그마한 지푸라기 하나의 무게라 할지라도 낙타에게는 등뼈가 부러질 정도로 치명적일 수 있음.

[比較] obstacle, obstruction, hinderance, impediment
행동·진행을 훼방하는 것, 「장애(물)」「방해(물)」을 의미하는 말들이며, obstacle은 글자대로 또는 비유적으로, 가는 길에 놓여 있어서 장애가 되는 것·유형물도 무형물도 될 수 있다.
ex) The great obstacle to progress is prejudice./ A roadblock was the first obstacle to the tank column's advance.
obstruction은 통로를 어느 정도 닫아 막아서 진행·활동을 막는 것을 말한다.
ex) A blood clot is an obstruction to the circulation.(응혈은 혈액순환의 장애물이다.)
비유적으로 사용될 때에는 고의로 길을 막아 놓은 것을 가리킨다.
ex) These delays seem a deliberate obstruction of justice.
hindrance는 만류하거나 지연시켜서 진행을 방해하는 것을 말한다.
ex) Lack of supplies is the great hindrance to my experiment.
impediment는 무거워서 발을 얽어매듯이 걷지 못하게 하는 짐을 의미하는 라틴어 impedire(」의 뜻으로 아직도 가끔 사용된다.
ex) The general decided to go ahead of his impediment.(장군은 화물에 앞서 가기로 결정했다.)
그러므로 「장애(물)」이라는 뜻에서 impediment는 obstruct라기보다는 hinder이다. 신체의 기능이나 건강을 방해하는 것이라는 뜻에서의 impediment는 「말더듬기, 언어장애」라는 특수한 뜻으로는 이 말을 인정하고 있다. 또한 이 뜻에서의 복수형은 impediments이다.
ex) His defective hearing proved a severe impediment in his college work.

다른 사람의 짐을 들어주다 : carry sb's bag for him[her]

* overhead rack 머리 위 선반
-- Please put your hand baggage on the overhead rack.
(여러분의 짐을 머리 위 선반에 얹으십시오.)

I haven't seen Jim in years. I wonder what he looks like now.
나는 몇 년 동안 짐을 만나지 못했다. 지금 어떤 모습이 되었을지 궁금하다.

She knows that her love for Brant and the whole burden of the
past cannot be set aside.
그녀는 브란트에게 대한 그녀의 사랑과 과거의 모든 짐을 밀어놓을 수 없다는 것을 안다.

Later, Stanley returns from the hospital to find Blanche drunkenly packing.
얼마 후 스텐리가 병원에서 돌아오자 술에 취한 블랑쉬는 짐을 꾸리고 있다.

A few weeks later, Stanley and his friends are again playing
poker, while Stella and her neighbor help Blanche pack for what
she believes is a cruise but is actually a trip to the asylum where
Stella and Stanley have had her committed.
몇 주 후, 스텐리와 친구들이 다시 포커놀이를 하고 있는 동안,
스텔라와 이웃사람은 블랑쉬가 짐을 싸는 것을 도와준다.
그녀는 선박여행이라고 믿고있지만, 사실은 스텔라와 스텐리가
그녀를 맡기기로 한 정신병원으로 가는 것이다.

이 엘리베이터는 홀수 층만 운행합니다.
==> This elevator stops on odd number floors only.
◇ odd number: 홀수
◇ even number: 짝수
이 엘리베이터는 짝수 층만 운행합니다.
This elevator stops on even number floors only.
저.. 몇 층 가세요? (혹, 누가 짐을 많이 들고 있을때, 그사람을 보고)
Which floor are you going?
= Which floor?
여기가 몇 층이죠?
What floor are we on?
음.. 여기가 몇 층이지? (혼잣말)
Well, what floor am I on?
엘리베이터를 타고, 5층에서 내리세요.
Take the elevator to the fifth floor.

검사해야 할 짐을 가지고 있나요?
Do you have any baggage to check?

너 언제 제대했니?
When did you get discharged?
= When did you get out of the army?
◇ discharge : ⓥ 짐을 부리다, 면제하다, 해임하다, 제대시키다

You'll have to pick it up in Chicago and recheck it through after you decide with flight you're taking to New York.
시카고에서 짐을 찾으셨다가 뉴욕행 항공편을 결정하신 뒤에 다시 부치셔야 합니다.

A person who was passing by carried my bag for me so it wasn't difficult.
지나가던 사람이 짐을 들어줘서 힘들지 않았어요.

I want to check my luggage.
짐을 부치려고 하는데요.

Could you please put this bag in the overhead compartment?
짐을 짐칸에 넣어주시겠어요?

Everything is loaded on the truck.
짐을 차에 다 실었어요.

She compressed the package under her arm.
그녀는 발아래에 짐을 밀어 넣었다.

Some people encumber themselves with too much luggage when they take short trips.
몇몇 사람들은 단기간의 여행에도 많은 짐을 가져가서 자신들에게 부담을 준다.

Dear Sons: This is not a request. It is an order.
아들에게: 이것은 요구가 아닌 명령이다.
I have tried to live with dignity and I want to die the same way.
나는 품위있게 살고 또 같은 식으로 죽기를 원한다.
Should I become old and ill and unable to make a rational decision, you are instructed to give the physician orders not to attempt to prolong my life by using extraordinary measures.
내가 늙고 병들고 합리적 판단을 내릴 수 없다면, 극단적인 수단을 사용하여 나의 생명을 연장시키려는 시도를 하지 않도록 의사에게 요구할 것을 너희들에게 명한다.
I want no surgery, no cobalt, no blood transfusions and no intravenous feedings.
나는 어떤 수술이나 화학요법, 수술, 정맥주사를 통한 양분 공급 따위는 원치 않는다.
Please see that I get plenty of medication and sedatives.
부디 내가 많은 약물치료와 진정제를 받고 있다는 것을 알아라.
This letter will relieve you of the burden of making the decision because I have made it.
이 편지는 너희들에게 결정의 짐을 덜어 줄 것이다.
왜냐하면 내가 이미 결정했기 때문이다.
My thanks and my love, Mother.
고마움과 사랑하는 마음으로 어머니가.

A businessman was having a tough time lugging his lumpy, oversized travel bag onto the plane.
한 사업가가 그의 육중하고 둔팍한 큰 여행 가방을 기내로 올린다고 고생을 하고 있었다.
Helped by a flight attendant, he finally managed to stuff it in the overhead bin.
승무원의 도움을 받아 그는 여행 가방을 머리위의 보관함에 겨우 밀어 넣었다.
"Do you always carry such heavy luggage?" she sighed.
"손님은 언제나 그렇게 무거운 짐을 가지고 다니십니까?" 그녀는 한숨지으며 말했다.
"No more," the man said.
"Next time, I am riding in the bag, and my partner can buy the ticket!"
"더이상 그렇지 않을 거요. 다음 번엔 내가 가방속에 타고, 나의 동업자가 표를 살 것이요."

As the American colonies in the seventeenth century prospered and
trade increased among them, an efficient way of hauling goods
overland was needed. The answer was the Conestoga wagon. It had a
boat-shaped body and was suited for mountain trails. No matter how
the wagon was tilted, the cargo stay in place. For feeding the
horses, there was a trough attached to the rear end. A Conestoga had
six or seven overhead bows, or arches, with the ones in the center
being a little lower than the ones on the end. These bows supported a
covering of white canvas that protected the good from the weather.
The wagon was capable of carrying up to eight tons, though for each
ton a horse had to be added to the team.
17세기에 미국에 있는 (영국의) 식민지들이 번영하고 이들 사이에
교역이 증가하자, 육로로 상품을 수송하는 효율적인 방법이 필요하게
되었다. 이에 대한 해결책이 코네스토거 웨곤이었다. 이 마차는 보트
모양의 차체가 있었고 산길에 적합했다. 이 마차는 아무리 기울어져도,
짐은 제자리에 머물러 있었다. 말에게 먹이를 주기 위해, 이 마차의 뒷쪽
끝에는 여물통이 하나 부착되어 있었다. 코네스토거 웨곤에는 6개 또는
7개의 활모양의 받침대(또는 아취라고도 했음)가 있었는데, 중앙에 있는
받침대들이 끝에 있는 것들보다 약간 더 낮았다. 이 받침대들은 흰 천으로
덮개를 지탱해 주었고, 이 덮개는 짐을 눈과 비와 바람으로부터
보호해 주었다. 이 마차는 최고 8톤까지 짐을 실어나를 수 있었다.
1톤마다 말 한 필씩을 붙여야 했지만.

*load 짐 weight:
마음의 짐을 덜다
take a load off one's mind, relieve him of anxiety, etc.

A donkey was one day walking along a pond. He slipped and fell into the
pond. It was only a shallow pond, but as he had a heavy load on his back,
he could not stand up. "Help!" cried the donkey in a pitiful voice.
The frogs all around came to him and said coldly. "What a fool you are
to make such a fuss! Just think of us. We are always living here."
어느 날 당나귀가 연못가를 걸어가고 있었다. 그는 미끄러져서 연못 속으로
빠졌다. 얕은 연못이었지만 등에 무거운 짐을 지고 있었기 때문에 일어설
수가 없었다. "도와줘요!" 당나귀는 슬픈 목소리로 외쳤다. 주위에 있던
개구리들이 그에게 와서 냉정하게 말했다. "이렇게 법석을 떨다니 넌
바보로구나! 우리를 봐라. 우리는 항상 여기서 살고 있다."

When my children and I had finished unpacking in our new home, we noticed
our poodle was missing. Concerned that she couldn't find her way back in
the unfamiliar surroundings, I loaded the kids into the car and went to
look for her. We drove up and down the neighborhood without any luck.
Not far from our house I noticed a man sitting on his front porch.
I asked him if he'd seen our dog.
"Yes," he replied. "She's been following your car for the past ten minutes."
새로 이사온 집에서 짐을 다 풀었을 때 복슬개가 없어진 것을 알았다.
낮선 곳에서 길을 잃었을 거라고 생각한 나는 애들을 차에 태우고 개를 찾으러
나섰다. 동네를 다 돌아다녔지만 허사였다.
우리 집에서 멀지 않은 곳에 한 남자가 자기 집 현관에 앉아있었다.
우리 개를 못 봤는지 그에게 물었다.
"봤습니다," 그가 대답했다. "10분 동안 당신 차 뒤를 따라다니고 있었습니다."

*bear 나르다; 짊어지다 carry:
무거운 짐을 짊어지다
bear a heavy load

So next time you fly from Europe to the Far East, pack the extras you'll need for a free 2-night Luxury Break.
그러므로 다음 번에 유럽에서 극동으로 여행하실 때는 무료 2박 호화 휴식에 필요한 여분의 짐을 꾸리십시오.
At the invitation of Emirates, you can relax at a 5-star hotel.
에미리트의 초청으로 귀하는 최고급 호텔에서 휴식 할 수 있습니다.
And because we want you to enjoy your break to the full.
We also invite you to play a free round of golf on the championship course.
뿐만 아니라 귀하가 그 휴식 시간을 최대한 즐기실 수 있도록, 챔피온쉽 코스에서 무료로 골프를 1회 치실 수 있습니다.
Or choose from four other free options:
이것을 원치 않는 분은 다른 네 가지 무료 경품 중에서 하나를 선택할 수 있습니다.
Car hire for two days.
이틀 동안 승용차 대여,
A half-day city tour in a private, chauffeur-driven car.
운전수가 딸린 개인 승용차로 한나절 시내관광,
A Desert Safari with dinner.
저녁 식사가 나오는 사막 사파리.
Or a voucher worth $ 135 to spend at Duty Free.
혹은 면세점에서 쓸 수 있는 135달러 상당의 상품권.
To accept our offer, fly First or Business Class with Emirates between Europe and the Far East before October 31.
이런 혜택을 받으시려면 10월 31일 전에 유럽과 극동 사이를 에미리트의 퍼스트 클래스나 비지니스 클래스로 여행하십시오.

4. 택시탈때
B : Where are you going?
A: The Hillton Hotel, please.
Take me to the Hillton Hotel, please.
What is the fare to the Hillton Hotel?
How much to the Hillton?
B : Let me take care of your luggage.
A : Thank you, but I'd rather keep this care with me.
B : 어디로 모실까요?
A : 힐튼호텔까지 부탁합니다.
힐튼호텔까지 부탁합니다.
힐튼호텔까지 얼마입니까?
힐튼호텔까지 얼마입니까?
B : 제가 짐을 실어 드릴까요?
A : 고맙습니다. 제가 그냥 들을께요.

Lean on me
Bill Withers
Sometimes in our lives
We all have pain we all have sorrow
But, if we are wise
We know that there's always tomorrow
**
Lean on me when you're not strong
And I'll be your friend
I'll help you carry on
For it won't be long
Till I'm gonna need somebody to lean on
Please swallow your pride
If I have things you need to borrow
For no one can feel
Those of your needs that you won't let show
***
You just call on me brother
When you need a hand,
We all need somebody to lean me
I just might have a problem that you'll understand
We all need somebody to lean me
** repeat
*** repeat
If there is a load you have to bear
That you can't carry
I'm ride up the road
I'll share your load
If you just call me
Call me
If you need a friend
Call me Call me...
나에게 기대세요.
때로는 우리 살아가면거
고통도 슬픔도 겪게 되지요
하지만 우리가 현명하다면
우리에게 언제나 내일이 있음을 깨달을 꺼예요
**
내게 기대세요, 그대 약하다고 생각될때
그러면 나 그대의 친구가 될께요
그대가 극복하도록 도와드릴께요
멀지않아 나에게도 의지할 친구가
필요할테니까요
그대가 쓰고 싶은 걸 내가 갖고 있다면
자존심은 접어두어요
무엇이 필요한지 말해주지 않는다면
아무도 알 수 없지 않아요
***
그대여, 도움이 필요하거든
나를 찾아오세요
우리는 모두 의지할 친구가 필요하잖아요
내가 가진 고민 거리를 그대가 이해할 수도 있겠지요
우리는 모두 의지할 친구가 필요합니다.
** 반복
*** 반복
그대에게 짊어지기 힘든 짐이 주어진다면
그대 가는 길을 따라 올라가
그대의 짐을 함께 나누겠어요
내게 찾아오기만 한다면 말예요
나를 찾아요
친구가 필요하거든
내게 다가오세요, 나를 찾아오세요

Lean on me
Bill Withers
Sometimes in our lives
We all have pain we all have sorrow
But,if we are wise
We know that there's always tomorrow
-
**
Lean on me when you're not strong
And I'll be your friend
I'll help you carry on
For it won't be long
Till I'm gonna need somebody to lean on
-
Please swallow your pride
If I have things you need to borrow
For no one can feel
Those of your needs that you won't let show
-
***
You just call on me brother
When you need a hand,
We all need somebody to lean me
I just might have a problem that you'll understand
We all need somebody to lean me
-
** repeat
*** repeat
-
If there is a load you have to bear
That you can't carry
I'm ride up the road
I'll share your load
If you just call me
Call me
If you need a friend
Call me Call me...
-
나에게 기대세요.
-
때로는 우리 살아가면서
고통도 슬픔도 겪게 되지요
하지만 우리가 현명하다면
우리에게 언제나 내일이 있음을 깨달을 꺼예요
-
**
내게 기대세요, 그대 약하다고 생각될 때
그러면 나 그대의 친구가 될께요
그대가 극복하도록 도와드릴께요
멀지않아 나에게도 의지할 친구가
필요할테니까요
-
그대가 쓰고 싶은 걸 내가 갖고 있다면
자존심은 접어두어요
무엇이 필요한지 말해주지 않는다면
아무도 알 수 없지 않아요
-
***
그대여, 도움이 필요하거든
나를 찾아오세요
우리는 모두 의지할 친구가 필요하잖아요
내가 가진 고민 거리를 그대가 이해할 수도 있겠지요
우리는 모두 의지할 친구가 필요합니다.
-
** 반복
*** 반복
-
그대에게 짊어지기 힘든 짐이 주어진다면
그대 가는 길을 따라 올라가
그대의 짐을 함께 나누겠어요
내게 찾아오기만 한다면 말예요
나를 찾아요
친구가 필요하거든
내게 다가오세요, 나를 찾아오세요

HEY JUDE
-
Jude, don't make it bad
Take a sad song and make better
Remember to let her in to your heart
Then ,you can start to make it better
Hey Jude don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better
And any time you feel the pain
Hey Jude , refrain
Don't carry the world upon your shoulder
Forwell you know that it's a fool who plays it cool
By making hi world alittle colder
Da da da da da ...............
-
Hey Jude don't letme down
You have found her now go and get her
Remember to let her in to your heart
Then you can start to make it better
So let it out and let it in
Hey Jude begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you
Hey Jude You'll do the movement you need is on your shoulder
Da da da da da ................
-
Hey Jude don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her munder your skin
Then you'll begin to make it better,better, better......
Oh, da da da da ............
...............................Hey Jude
-
HEY JUDE
-
이봐 주드
그다지 나쁘게 생각진 말게
슬픈 노래를 좋은 노래로 만들어 보자구
그녀를 자네 품안으로 받아들여야 한다는 걸 기억해
그러면 그대는 더 좋아질 수 있을거야
이봐 주드
두려워 말게
자네는 가서 그녀를 받아들이게 되어 있는 거라네
그녀를 자네 피부안으로 깊이 들이는 순간
자네는 더 좋아지게 될꺼야
이봐 주드 고통이 찾아들면
제발 그만 두게나
이 세상의 모든 짐을 그대 혼자 짊어질 순 없는 거야
세상살이를 차갑게 받아들이면서도 침착한 척 하는 짓이
얼마나 바보 같은지 그대도 잘 알고 있겠지
이봐 주드
나를 맥빠지게 하지 말게나
이제 그녀를 찾았으니 가서 받아들이는 거야
그녀를 자네 품안으로 받아들여야 한다는 걸 기억해
그러면 그대는 행복해지기 시작할거야
그러니 드러내 버려
이봐, 주드 시작해 보게
자네는 함쎄 시작할 사람을 기다리고 있군
그 일을 해야 할 사람은 바로 주드 자네란 걸 모르는가
이봐 주드 그대는 하게 될꺼야
그대가 취할 행동은 자네 두 어깨에 걸쳐 있다네
이봐 주드
그다지 나쁘게 생각진 말게
슬픈 노래를 좋은 노래로 만들어 보다구
잊지말고 그녀를 자네의 깊은 자리로 들여보게나
그러면 좋아지기 시작할 거네

Bridge Over Troubled Water -- Simon & Garfunkel
When you're down and out
그대가 실의에 빠져서 기운을 잃었을 때
When you're on the street
당신이 외로히 거리를 걸을 때
When evening falls so hard
견디기 힘든 밤이 그대의 어깨를 짓누를 때
I will comfort you
내가 그대를 위로해 드리겠습니다
I'm take your part
내가 그대의 짐을 들어 드리겠습니다
Oh, when darkness comes
어둠이 몰아쳐 올 때
And pain is all around
고통으로 주위가 가득찰 때
Like a bridge over troubled water
험한 물결위를 가로지르는 다리처럼
I will lay me down
내가 몸을 뉘워 드리겠습니다
① down and out : 슬픔이나 괴로움으로 완전히 탈진한
② take one's part : ~의 짐을 들다, 지지하다
Sail on silver girl
계속 배를 달리세요 은빛 가득한 소녀여
Sail on by
계속 배를 저어요
Your time has come to shine
찬란하게 빛을 발할 그대만의 시간이 왔어요
And your dreams are on their way
그리고 모든 꿈이 이루어지고 있어요
See how they shine
그대의 꿈이 얼마나 아름답게 빛나는지 어서 보세요
Oh, if you need a friend
오, 그대에게 친구가 필요하다면
I'm sailing right behind
바로 그대 뒤에서 배를 저어 갈께요
Like a bridge over troubled water
험한 물결 위를 가로지르는 다리처럼
I will lay me down
그대의 마음을 어루만져 드릴께요

< Just when I needed you most > performed by Randy Vanwarmer
=================================================================
You packed in the morning
당신은 이른 아침을 떠나려고 짐을 싸고
I stared out the window
나는 창밖을 내다보며
And I struggled for something to say
무슨 말을 해야 할지 생각했어요
You left in the rain
당신은 빗속으로 떠나갔죠
Without closing the door
문도 닫지 않은 채
I didn't stand in your way
당신을 못 가도록 막을 수가 없었어요
Now I miss you more than
지금 저는 당신이 그립답니다
I missed you before
전에 당신을 그리워하는 이상으로
And now where I'll find comfort
저는 이제 어디에서 위안을 찾아야 하나요?
God knows
신은 아마 알 거예요
'Cause you left me
왜냐하면 당신이 내 곁을 떠났거든요
Just when I needed you most
제가 당신을 가장 필요로 할 때에
Left me just when I needed you most
제가 가장 당신을 필요로 할 때 제 곁을 떠났다는 것을.
Now most every morning
이제는 거의 매일 아침
I stare out the window
창밖을 내다보며
And I think about where you be
당신이 어디에 있을까 생각합니다
I've written you letters
당신에게 편지를 썼죠
That I'd like to send
보내고 싶어요
If you would just send one to me
만약 당신이 제게 한 통만이라도 보내신다면
'Cause I need you
왜냐하면 나는 당신을 필요로 하거든요
More than I needed before
전에 당신이 곁에 있었을 때보다 더욱더
And now where I'll find comfort
난 이제 어디서 위안을 찾아야 하나요?
God knows
신은 아마 알 거예요
'Cause you left me just when I needed you most
왜냐하면 당신은 내가 당신을 가장 필요로 할 때 떠났으니까.

== 숙박,호텔 관련 회화 ==
2. 입실할 때
어디서 숙박 절차를 밟습니까?
Where can I register?
이 호텔의 프론트 데스크는 어디입니까?
Where is the reception desk of this hotel?
전망 좋은 방을 부탁합니다.
I want a room with a nice view.
요금 지불은 언제 합니까? 지금입니까, 체크아웃 때입니까?
When shall I pay for it, now or at check out time?
신용카드 좀 찍어 둬도 될까요?
May I imprint your credit card please?
늦게 퇴실하실 수 있는 시간은 3시까지이고 25달러가 추가로 부과됩니다.
Late checkout time is 3:00, with a charge of $25.
이 숙박신고서에 기록 좀 해주십시오.
Will you fill in this registration form, please?
짐을 안으로 날라다 주세요.
Will you please bring my baggage inside?
벨보이를 불러 가방을 드는 걸 도와드리도록 하겠습니다.
I'll get a bellhop to help you with your bags?
내일 아침 7시에 잠 깨우는 전화를 좀 걸어주시겠어요?
Could I get a wake-up call for tomorrow at 7:00?

The bus driver checked their tickets and loaded their luggage.
버스기사가 그들의 표를 검사했고 짐을 실었다.
The first two nights they rode all night long.
처음 이틀 밤은 밤새도록 차를 타고 갔다.
But after that they stopped to sleep at hotels along the way.
그러나 그 다음날은 길가 호텔에서 숙박하기 위해 멈췄다.
They ate their meals with the other travellers in bus depots.
그들은 버스 터미널에서 다른 여행객들과 함께 식사를 했다.

Each pueblo represented an astonishing amount of well-organized labor.
Using only stone and wood tools, and without benefit of wheels or draft
animals, the builders quarried ton upon ton of sandstone from the canyon
walls, cut it into small blocks, hauled the blocks to the construction
site, and fitted them together with mud mortar. Roof beams of pine or
fir had to be carried from logging areas in the mountain forests many
kilometers away. Then, to connect the pueblos and to give access to the
surrounding tableland, the architects laid out a system of public roads
with stone staircases for ascending cliff faces. In time, the roads
reached out to more than 80 satellite villages within a 60-kilometer
radius.
각각의 프에블로는 놀라운 양의 잘 조직된 노동을 반영했다. 단지 돌과
나무로 된 도구만을 사용하면서, 바퀴나 짐을 끄는 동물들의 도움도 없이,
건축가들은 수 톤의 사암(sandstone)을 계곡의 절벽으로부터 채석하고,
그것을 작은 벽돌모양으로 자르고, 그 벽돌을 건축장소로 운반하고, 진흙
모르타를 가지고서 그것들을 짜 맞췄다. 소나무나 전나무의 지붕 대들보는 수
킬로미터 떨어진 산속 숲의 벌목장으로부터 운반되어야만 했다. 그리고
프에블로끼리 연결하고 주위의 대지(절벽 위의 평평한 땅/tableland)에
진입할 수 있도록, 건축가들은, 절벽의 경사면을 오르기 위한 돌계단을 가진
공공 도로 시스템을 설계했다. 마침내 도로들은 반경 60 킬로 이내에 있는
80개 이상의 위성 마을까지 뻗어나갔다.

In the countryside farmers therefore relieved the burden of the daily
routine with such double-purpose relaxations as hunting, fishing, and
trapping. When a neighbor needed help, families rallied from miles
around to assist in building a house or barn, husking corn, shearing
sheep, or chopping wood. Food, drink, and celebration after the group
work provided relaxation and soothed weary muscles.
그러므로 시골에서 농부들은 사냥, 낚시, 포획 등과 같은 다목적 오락으로
일상생활의 짐을 덜었다. 이웃사람이 도움을 필요로 할 때 여러 가족들이
수마일 떨어진 곳으로부터 모여들어서, 집이나 헛간을 짓는 일, 옥수수의
껍질을 까는 일, 양털을 깎는 일, 나무를 자르는 일 등등을 도와주었다. 단체
작업 후의 음식과 축하파티가 휴식을 제공하고 피로한 근육을 풀어주었다.

It has several relationships with people, and one of them is as a worker.
개는 사람과 몇 가지 관계를 가지고 있는데, 그 중 하나는 일꾼으로서의 관계이다.
Siberian huskies and collies, for example, serve people almost like employees.
예를 들어, 시베리안 허스키와 콜리는 거의 종업원처럼 사람에게 봉사한다.
They help pull heavy loads, round up cattle, and keep a sharp eye out for strangers.
그것들은 무거운 짐을 끌고 가축을 모으며, 낯선 사람을 날카롭게 감시한다.

Hi. How'd it go with Peter?
피터랑은 어떻게 됐어?
It went well.
괜찮았어
Is he game?
- 하려고 하던가?
Completely.
- 완전히
Thank you.
That's a big weight off my shoulders.
고마워, 무거운 짐을 내려놓은 것 같군

I know what you did. It makes me sick. I'm going to tell.
네가 한 일을 알고 있다, 정말 역겹더군 다 폭로해 버리겠어
What does this mean ?
이게 무슨 말이지?
I don't know but check out the post mark.
몰라, 그런데 우편 소인을 좀 봐
Oh my god! She got it the day she died.
어머, 세상에 그 애 죽은날 받은 거잖아
Do you think this is why she...
그러니까 이게 바로 그...
I'm so sorry, girls.
정말 미안하구나, 애들아
I never wanted you to be burdened with this.
이런 일로 너희에게 짐을 지우고 싶진 않았는데
Oh, Mary Alice, what did you do ?
메리 앨리스, 너 도대체 무슨 짓을 한거니?

I have a boyfriend who I love.
난 사랑하는 남자친구가 있고
And I should have fixed you up with Jim a long time ago.
진작에 너랑 짐을 엮어 줬어야해
- Even if that were true-- - It is true.
- 그게 사실이라고 해도 - 사실이야
- Even if it was-- Even if-- - It is. It--
- 만약에 그게 사실 - 그렇다니까
- Let me talk! - Sorry.
- 말좀하자 - 미안
- He's-- - But it is.
- 그 사람은 - 사실이야
He's gonna think I'm dumb.
내가 멍청하다고 생각할거야
No, he's not. Who told you that?
아니, 안그래, 누가 그랬어?
No, he's not. Lis', you're not dumb.
안그래, 리즈 너 안 멍청해
Look at me. You're not dumb.
날봐. 너 안멍청해
You go out with guys who make you feel dumb.
네가 멍청한 것 처럼 느끼게 남자애들이 만드는거야

A: Do you mind if I pack over there?
B: Not at all. Take your time.
A: 저쪽에서 짐을 좀 포장해도 되겠습니까?
B: 물론입니다. 천천히 하십시오. 도움이 필요하시면 주저하지
마시고 저를 불러 주십시오.

jump to it!: (informal) 서둘러! 빨리!
I asked you to pack a bag with what you need for the journey.
Now jump to it, or we'll miss the train!
(나한테 여행갈 짐을 싸라고 얘기했잖니. 이제 빨리 서둘러.
그렇지 않으면 기차를 놓치겠다!)

[John's Diary]
그 와중에 아줌마 구두굽에 발등을 찍혔다. 순간 눈앞이 노랬다.
딱 하나 남아 있던 자리를 차지한 아줌마는 승리의 미소를
지었다. 선반위에 가방을 올려놓고 출발하길 기다렸다. 승객들이
모두 올라타고 출입문이 닫혔다. 지하철안은 눅눅한데다
땀냄새까지 나 갑갑했다. 에어컨은 고장났나보다. 열린
창문사이로 뜨거운 바람이 들어왔다. 2분쯤 지나 네오역에 도착했다.
On her way, she stepped real hard on my foot with her
high-heels. I saw stars. She took the only seat left in the
train, with a mean, victorious grin on her lips. I put my bag
on the overhead rack and waited for the train to start. When
all the passengers were aboard, the door slammed shut. It was
really stuffy since the air was so damp and filled with B.O.
The air-conditioner was definitely out of order. Hot air came
in through the windows that had been left open. About a 2
minutes ride got me to the Neo Station.
1. On her way: On one's way (to somewhere)는 어디로 가는
도중에라는 말이지요. On one's way만 쓰면 "어디에 가는
김에"라는 뜻도 됩니다.
Get me a coke on your way.
가는 길에 콜라좀 갖다주라.
2. Step on my foot with her high-heels: 발을 밟는 것이지요.
하이힐은 영어로도 high-heels라고 합니다.
3. Saw stars: 우리도 별이 보인다는 말을 쓰지요. 앞이 노랗다는
말과도 같습니다.
See red라는 말도 있습니다. 열받는 걸 말하지요. 미국인들은
열받으면 앞이 빨개지나 봐요.
I saw red when she told me so.
그 여자 말에 열받지 않을 수 없었다.
4. With a mean, victorious grin: Mean은 비열하거나 얌체같은,
또는 못됐다는 뜻입니다.
웃음에도 여러 종류가 있지요. "씨익 웃는" 미소를 grin이라고
합니다. 좋은 웃음이 아니지요. 킥킥 대는 건 giggle이라고
하고요. 쿡쿡, 재미있게 웃는 건 chuckle이라고 하지요.
5. Overhead rack: 지하철이나 고속버스 등의 짐을 올려놓는
선반을 말합니다. Shelf라고 하지 마세요. 전혀 다른 뜻입니다.
6. The door slammed shut: 쾅 닫혔다는 말이지요. 여기서 shut은
door의 상태를 나타내줍니다.
7. Stuffy: 공기가 탁하고 답답할 때 쓰는 말입니다.
8. Since the air was so damp: 여기서 since는 이유를
나타냅니다.
9. Filled with B.O.: 몸에서 나는 냄새는 흔히 줄여서 B.O.
(body odor)라고 합니다.
10. A 2 minutes ride got me to the Neo Station: 문법에서
말하는 전형적인 물주구문이지요. 다음처럼 쓸 수도 있지만,
It took 2 minutes for me to get to the Neo Station.
훨씬 간결하고 뜻이 분명하지요.
우리집까지 걸어가려면 1시간은 걸린다고 하려면 어떻게 할까요?
It takes an hour to get to my home on foot.
An hour's walk will get you to my home.

If your ideal man is one who enjoys rising at 4:30 a.m.,
putting on sensible shoes and carrying a backpack so you
don't have to carry your own packages, you are shopping in
the wrong department. Ben may look like a *prize _ but he's
no *bargain.
▲ prize: 상품, 경품, 포획물
▲ bargain: something of which the value exceeds the cost: 헐
값의; 싼 물건
당신이 바라는 이상형이 새벽 4시 30분에 일어나서, 편안한
신발을 신고 배낭을 메고 가서 당신은 짐을 들어주는 그런
사람이라면, 당신은 잘못 짚은 겁니다. 벤이 훌륭한 사람으로
보일 진 몰라도 호감 가는 사람은 결코 아니군요.

앞서 이들 은행이 지난해 말부터 올해 초까지 희망퇴직을 진행했고 그 결과 2,000여명이 짐을 쌌다.
Earlier, these banks carried out voluntary retirement from late last year to early this year, and as a result, more than 2,000 people packed their bags.

베개에 불을 붙인 뒤 이불 등으로 덮고 밖에 나왔으며 두고 온 짐을 챙기기 위해 다시 와 방문을 열자 갑자기 불길이 크게 번졌다고 경찰에 진술했다.
He told the police that he lit a pillow and covered it with blankets, went outside, and then came back to collect his leftover luggage and opened the door, and the fire suddenly spread greatly.

그는 두고 온 짐을 챙기기 위해 다시 와 방문을 열자 갑자기 불길이 크게 번졌다고 진술한 것으로 알려졌다.
He is known to have stated that when he came back and opened a door to get the luggage he had left behind, the fire suddenly spread greatly.

가족에게 정신질환자 간병의 짐을 모두 떠맡기는 구조의 결과는 정신병동에서 확인할 수 있다.
The result of the structure in which all the burdens of caring for the mentally ill patients are left to the family can be confirmed in the mental ward.

김씨는 놓고 온 짐을 찾으러 다시 모텔방에 들어가다 연기를 흡입하고, 등에 화상을 입었다.
Kim went into the motel again to find the luggage he left, inhaled smoke, and burned his back.

제 목 : [생활영어]"이것 저것 모두다"
날 짜 : 98년 02월 24일
장총을 분해하면 크게 세 부분으로 나뉜다. 총의 발사장치인 총기(lock),
어깨에 대고 발사하는 개머리판(stock),그리고 총알이 타고 나가는 총신(ba
rrel)이다. 'lock, stock and barrel'은 총의 모든 것을 총칭하는 말에서 비
롯된 것으로 '이것 저것 모두다'라는 의미를 가진다.
A:How many tooth brushes do you have?
B:Well, we have about 20 tooth brushes of 3 different kinds.
A:Hmm, I'll buy them lock, stock and barrel.
B:Wow, are you going to clean your rifles or something?
A:Nope. All my grandchildren are supposed to visit me and stay with
me for a couple of days.
B:Won't they bring their own tooth brushes?
A:One of my grandchildren just called and told me that
they lost their baggage at the airport.
A:칫솔이 몇개나 있습니까?
B:글쎄요,세가지 종류로 20개쯤 있습니다.
A:음,그것 모두 다 사야겠는데요.
B:와,총이라도 닦으시렵니까?
A:아닙니다. 손주 녀석들이 전부 찾아와서 이틀동안 묶고 가기로 했습니다.
B:칫솔은 전부 챙겨올 테죠?
A:한 아이가 전화를 했는데 공항에서 짐을 잃어버렸답니다.
<어구풀이>rifle:장총.
nope:아니오.
be supposed to+동사원형:∼하기로 되었다.
a couple of:둘.
baggage:화물.

제 목 : [생활영어]"앉으세요"
날 짜 : 98년 01월 31일
직장인들 사이에서 흔히 「나는 요즈음 로드(load)가 많이 걸린다」라는
말을 쓰는 것을 듣는다. load’는 「짐,부하」라는 의미를 가지는 말이다.
따라서 「근무 부담이 많다」라는 의미인 것이다. 'Take a load off your f
eet.'라는 말이 있는데 「발에서부터 짐을 제거해 주시오」라는 식의 이 표
현은 「앉으세요」라는 의미를 가진다.
A:Such a long line of people!
B:Yeah,I can hardly find time to take a rest.
A:Now,let's switch our roles. Please take a load off your feet.
B:Thanks. When it comes to solidarity,Korean people are almost second to none.
A:I agree. All these people have brought gold rings and necklaces to
resuscitate the economy.
B:I've never thought that poeple have so much gold. We could buy the
whole world with gold.
A:사람들이 장사진을 이루고 있네요!
B:예,쉴 시간이 없군요.
A:이제 좀 바꾸어서 하지요. 좀 앉으세요.
B:고맙습니다. 단결에 대해 말하자면,한국사람들은 타의 추종을 불허할 겁
니다.
A:그래요. 모든 사람들이 금반지와 금목걸이를 가져와서 경제를 살리려고
하잖아요.
B:사람들이 이렇게 금을 많이 가지고 있는 줄은 미처 몰랐어요. 금을 가지
고 전세계를 살 수도 있겠어요.
<어구풀이>switch:바꾸다
roles:역할
when it comes to∼:∼에 대해 말하자면
solidarity:단결
second to none:타의 추종을 불허하는
resuscitate:소생시키다

◆ package, pack, parcel, packet, bundle
package는 판매를 위해 상자 따위에 포장한 것을 말합니다.
Please send us one complete WORDSTAR software package.
-->귀사의 전 제품에 관한 가격표와 목록을 동봉해 주시기 바랍니다.
pack은 등에 짊어지기 쉽게 꾸린 짐을 말합니다.
I asked you to pack a bag with what you need for the journey. Now jump to it, or we'll miss the train!
-- > 나한테 여행갈 짐을 싸라고 얘기했잖니. 이제 빨리 서둘러. 그렇지 않으면 기차를 놓치겠다!
parcel은 수송을 목적으로 상자 같은 데에 넣어서 꾸린 것을 뜻하지요. 주로 소포 같은 것을 말합니다.
Do you handle parcel post?
--> 소포우편물을 여기서 취급합니까?
packet은 보통 작은 꾸러미를 의미합니다.
How many seeds are there in a packet?
--> 그 꾸러미 안에 씨가 몇 개나 들어 있지요?
bundle은 운반이나 저장을 위해 여럿을 한데 대충 묶은 것입니다.
He came in carrying a bundle of sticks for the fire.
-- > 그는 불을 지필 막대기를 여럿 들고 돌아왔다.

학교를 떠나기로 한 루앤은 떠나기 하루 전에 라울의 도움으로
짐을 싼다. 루앤에게 라울이 선생님이 아니면 자기에게 A를 줄 사람이
없다고 하자 이를 반문한다...
Raul : Why are you paking up today when tomorrow's your last
day?
(내일이 마지막 날인데 왜 오늘 짐을 싸세요?)
Louanne: I'M JUST GETTING A HEAD START.
(그저 미리 시작하는 것 뿐이야.)
Raul : Oh, I see.
(오, 알겠어요.)
What you did, when you gave me that two hundred dollars..
(선생님께서 하신 일, 저에게 이백 불을 주셨을 때 말이예요)
That was the nicest thing anybody ever did for me.
(그건 남이 저에게 해준 일 중에 가장 친절한 것이었어요.)
Louanne: ARE YOU KIDDING?
(너 농담이니?)
Keeping an A is harder than getting an A.
(A를 유지하는 게 A를 받는 것보다 어려운 거야.)
Almost anyone can get an A once.
(A를 한번 받는 건 거의 아무나 할 수 있는 일이야.)
But keeping it, that's an accomplishment.
(하지만 유지하는 건, 그건 하나의 업적이라고 할수 있지.)

Raul : Why are you paking up today when tomorrow's your
last day?
내일이 마지막 날인데 왜 오늘 짐을 싸세요?
Louanne : I'm just getting a head start.
그저 미리 시작하는 것 뿐이야.
Raul : Oh, I see.
오, 알겠어요.
What you did, when you gave me the two hundred dollars...
선생님께서 하신 일, 저에게 이백 불을 주셨을 때 말이예요...
That was the nicest thing anybody ever did for me.
그건 남이 저에게 해준 일 중에 가장 친절한 것이었어요.
Louanne : Are you kidding?
너 농담이니?
Keeping an A is harder than getting an A.
A를 유지하는게 A를 받는 것보다 어려운 거야.
Almost anyone can get an A once.
A를 한번 받는 건 거의 아무나 할 수 있는 일이야.
But keeping it, that's an accomplishment.
하지만 유지하는 건, 그건 하나의 업적이라고 할 수 있지.
※ G.P.A Great Point Average 평균 학점.

☞ 알랜과 새라는 어른이 되어 결혼을 했다. 그들은 수소문을 해서 주
디와 피터의 가족을 찾아낸다. 알랜은 아버지의 사업을 이어받아서 주
디의 아버지, 짐을 고용하고 그의 가족을 크리스마스 파티에 초대한다
Alan : (전화기에 대고) Listen, Dad. I GOTTA RUN.
(잠깐만요, 아버지. 전 가야만 해요.)
* gotta run = got to run = have to go
Yeah, Merry Christmas. We'll pick you up tomorrow at the
airport. Okay?
(예. 메리 크리스마스요. 우리가 내일 공항에 모시러 갈께요.
알았어요?)
YOU'LL BE THE BEST CHRISTMAS GIFT OF ALL. Bye-bye, bye-bye.
(아버지는 최고의 크리스마스 선물이 되실 거예요. 안녕히. 안
녕히 계세요.)
(알랜은 수화기를 내려 놓는다.)
(새라에게) They're here?
(그들이 왔다고?)
Sarah: Oh, yeah. Come on.
(예, 그래요. 어서요.)
Alan : Let's go.
(갑시다.)
Sarah: Okay.
(좋아요.)
Alan : Pardon me. Jim! Glad you could make it.
(실례합니다. 짐! 올 수 있었다니 다행입니다.)
Jim : Thanks. This is my wife, Martha.
(고맙습니다. 여기는 제 부인, 마사 입니다.)
Alan : Hi, this is Sarah.
(안녕하세요. 여기는 새라예요.)

dead duty: 상속세
dead freight: 공하운임
dead loan: 부실채권
dead stock: 팔다남은 물건
dead storage: 불사용물 보관료
dead weight: 사중(死重; 짐을 싣지 않은 상태의 선박 기타 수송 수단의 무게)


검색결과는 97 건이고 총 871 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)