영어학습사전 Home
   

진찰

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


consultation 〔kans∂lt´ei∫∂n〕 상의, 상담, 협의, 자문, 진찰(감정)을 받음, 전문가의 회의, 협의회, 심의회, (서적등의)참고, 참조

consulting 〔k∂ns´∧ltiŋ〕 자문의, 고문(자격)의, 진찰 전문의, 잔찰을 위한

consult 〔k∂ns´∧lt〕 (Latin. 잘 생각하다의 뜻에서)(전문가에게)의견을 묻다, 상담(상의)하다, 진찰을 받다, 참고하다, 찾다, 고려하다(consider), 상의(의논)하다

diagnostician 〔d`ai∂gnast´i∫∂n〕 진찰 전문 의사, 진단자

examine 〔igz´æmin〕 조사하다, 검사하다, 검정하다, 심사하다, 시험하다, 심문하다, 진찰하다, 조사하다

overmedicate 〔`ouv∂rm´ed∂k`eit〕 과잉 진찰하다

radioscopy X선 투시(법), 뢴트겐 진찰(검사)(법)

sound 〔saund〕 (측연으로 물의)깊이를 측량하다, ...소식자로 진찰하다, 의중을 떠보다, 수심을 재다, (고래 따위가)물밑으로 잠기다

The doctor called the patient in for an examination. (의사는 환자를 진찰하기 위해 안으로 부르셨습니다.)

I'd like my daughter to see the doctor. She's sick.
제 딸을 의사선생님께 보이고 싶어요. 그 애가 아파요.
The doctor can see her in a few minutes. Please sit down.
의사 선생님이 몇 분 후면 그 애를 진찰할 수 있을 거예요. 앉아 계세요.

당신이 진찰 받을 차례가 되면 이름을 부를게요.
When it's time for you to see the doctor, I'll call out your name.

나는 너무 피곤해서 의사의 진찰을 받았다.
I felt tired so often that I consulted the doctor.

입에서 냄새가 나서 진찰을 받으려 한다.
I have foul breath in my mouth, so I will see a doctor.

* 의사에게 진찰을 받다
I'd like to see a doctor.
의사에게 진찰을 받고 싶습니다.
Please take me to the hospital.
저를 병원에 데려다 주십시오.
My wife developed a bad cold, Dr. Baker recommend her to stay in bed.
제 아내가 감기에 걸렸는데, 베이커 선생님이 누워서 쉴 것을 권했습니다.

[比較] price, charge, cost, fee, fare, commission
price는 특히{상품을 구매할 경우 지불해야 되는 돈의 양} 즉 (가격)을 말하며, charge는 배달료(delivery charge)나 호텔료(hotel charge) 및 진찰료(consultation's charge) 등과 같이{서비스에 대해 지불하는 돈},즉 (대금)을 의미한다. 반면 cost는 뭔가 (제조하거나 구입하는데 소요 된 돈), 즉(원가)나(비용)을 말한다. 그밖에 요금을 말하는 단어로 rate는 "백분율로 산정된 비율이나 요금"을 fee는(변호사비 "contingency fee"나 (등록비 registration fee") 등 (법적이거나 공식적인 절차에 따르는 서비스에 대한 요금)을 말한다. 또한 fare는 (운송수단 요금)을, commission은 매출액에 대한 퍼센트(%)로 중개상(agent or middleman)에 나가는 돈을 의미한다.
[比較] price, charge, cost, expense
price는 팔려고 내놓은 구체적인 물건에 주로 쓰인다. 파는 사람이 요구하는 금액을 말한다.
The price of meat is high now.
charge는 노력·봉사에 대해서 요구하는 금액을 말한다.
There is no charge for delivery./ There is a small charge for mailing package.
cost는 물건·봉사 또는 무엇이거나 획득하기 위해 소비한 것을 말하는데 이를테면, 노력 따위에 지불된 금액을 말한다. 어느 물건에 대해서 사는 이가 지불한 price는 그에게는 그 물건의 cost이다. 일상용법에서 cost가 price의 대신으로 쓰이는 수가 있다.
They found the cost of the piano made too severe drain on their resources.
엄밀한 용법에서는 생산·제조·건축 따위에서 실제로 지출된 것, 「원가」를 말한다.
The price of this article is below the cost of its manufacture.
expense는 「cost+잡비(incidental expenditure)」를 말한다. 무엇에 대한 지출의 총액을 말한다.
The expense of a journey was more than the contemplated cost.
charge를 제외한 이상의 말들은 다 비유적으로 쓰여, 정신력의 소모, 근심·고통 따위에 사람이 「지불하는 것」을 가리키는 수도 있다.
We gained the victory, but at a heavy price./ Victory will be won only at a great cost of life./ He became a brilliant scholar, but only at the expense of his health.

I have to see my doctor every 2 week. (X)
"격주로 의사 검진을 받아야 합니다." '매일' '매주' 등
일정 단위로 반복되는 기간에는 'every'를 쓰며, every 다음에는
반드시 단수 명사가 온다고 알고 있다. 그런데 '격주'처럼 이 단위가 복수일 때는?
그 때에는 'every+복수 단위'를 써야 한다.
'every ten days(열흘마다)'처럼 '시간, 기간'은 복수 형태라도
단위(unit)로 쓰이면 단수 취급을 한다.
① I have to see my doctor every 2 weeks.
(2주에 한번씩 병원에 가야해요.)
② I have to go in for a check-up every 2 weeks.
(2주마다 진찰 받으러 가야해요.)
③ My doctor wants me to come in every 2 weeks.
(의사가 2주에 한번씩 오라는군요.)
④ I have a doctor's appointment every other week.
(2주에 한 번씩 진찰 받으러 갑니다.)

◈ Time to go see the doctor.
진찰받을 시간이야.
※go see the doctor = 진찰을 받다.
⇒Why don't you go see the doctor?
⇒You'd better go see the docto.

◈ Time to go see the doctor.
진찰을 받을 시간이야.
→ 동사가 나란히 있으니 문법적으로 이상한것 같죠 ?
실은 go 와 see 사이에 보통 and 를 생략하여 표현 합니다.
→( consult a doctor = see a doctor )
ex) I'm at your service.
: 무엇이든 분부만 하십시오.
( * at a person's service : 아무의 원하는대로, 마음대로 )

I called your doctor.
(내가 당신을 진찰할 의사를 불렀습니다.)

Would you please lift up your shirt? I'll examine you.
셔츠 좀 걷어 올려 보실래요? 진찰을 해 보겠습니다.

I have a fever/a headache/a stomachache.
(열/두통/복통이 있어요.)
My nose is bleeding.
(코피가 나요.)
My knee is sore.
(무릎이 쑤셔요.)
I cut my finger with a knife.
(칼로 손가락을 베었어요.)
I fell and sprained my ankle.
(넘어져서 발목을 삐었어요.)
What's the matter with you?
(무슨 일이야?)
You'd better go see a doctor.
(의사에게 진찰을 받아봐라.)
You'd better rest at the Nurse's Room(Office).
(양호실에 가서 쉬어라.)

S1 : What's the matter, Seon-mi?
S2 : I have a runny nose and a little fever.
S1 : Sorry to hear that. One moment, please. Mrs. Lee, Seon-mi looks pale.
T : Seon-mi, what seems to be the problem?
S2 : I feel dizzy and my body aches all over.
T : That's too bad. Maybe you've got the flu. You'd better hurry home.
Be sure to see a doctor with your mother.
S2 : I will. Thank you. Bye.
학생1: 선미야, 무슨 일이 있니?
학생2: 콧물이 흐르고, 열이 조금 있어.
학생1: 안됐구나. 잠깐만. 선생님, 선미가 창백해 보여요.
교 사: 선미야, 무슨 문제가 있니?
학생2: 어지럽고 온 몸이 아파요.
교 사: 안됐구나. 독감 같구나. 빨리 집에 가렴.
어머니와 함께 꼭 병원에 가서 진찰을 받아라.
학생2: 알겠습니다. 고맙습니다. 안녕히 계셔요.

T : What's wrong with S1? Why is he lying on his face?
S2 : He's not feeling well. He has caught a bad cold. He has been sick for two days.
T : Oh! That's too bad. You should be careful about your health, especially during the winter.
S1 : (Standing up) Mr. Shin, may I go to the infirmary to take medicine and rest for a while? I have a fever and a bad headache. I can't stand it any longer.
T : Of course you may go. And after school, you'd better go see a doctor.
교 사 : S1에게 무슨 일이 있어요? 왜 엎드려 있죠?
학생2 : 몸이 좋지 않아요. 독감에 걸렸거든요. 이틀동안 몸살을 앓고 있어요.
교 사 : 이런, 참 안됐군요! 여러분도 특히 겨울에는 건강에 신경을 써야 합니다.
학생1 : (일어서면서) 선생님, 양호실에 가서 약 좀 먹고 잠시 쉬어도 될까요? 열도 있고 지독한 두통이 있어요. 견딜 수 없어요.
교 사 : 물론 가도 좋아요. 그리고 방과후엔 의사의 진찰을 받는 것이 좋겠군요.

T : Nam-su, what's the matter with you?
S : I've got a fever and a really bad headache.
T : Oh, that's too bad. Why don't you take some aspirin in the nurse's room?
S : I've already tried that. But I took some already and it didn't help. I feel nauseous.
T : Well, maybe you should go home and see a doctor.
S : I think so.
T : I'll call your mother to pick you up.
S : Thank you.
교사: 남수, 왜 그러니?
학생: 열도 있고 머리도 몹시 아파요.
교사: 이런, 그것 참 안됐군요. 아스피린을 좀 먹지 그래요?
학생: 벌써 먹었어요. 하지만 소용이 없고 속이 메스꺼워요.
교사: 글쎄, 집에 가서 의사 진찰을 받으러 가야 되겠군요.
학생: 예, 그렇게 해야겠어요.
교사: 내가 어머니께 데리러 오시라고 전화 해야겠어요.
학생: 고맙습니다.

Although an optometrist is qualified to treat many eye disorders, she may not use medicines or surgery in her examinations.
검안사는 많은 눈병들을 치료할 자격이 있지만 진찰 시에 투약이나 수술은 못하게 되어 있다.

In the future doctors will diagnose illnesses differently, or we may not need doctors at all.
We may be able to decide for ourselves what the problem is.
We might look up symptoms on the Internet and order a testing kit to check our blood for diseases we have.
We may not even have to do this.
We may actually have microchips in our bodies examining our blood pressure, temperature, and heartbeat on a daily basis.
미래에 의사들은 질병을 다르게 진찰할 것이다.
혹은 우리가 전혀 의사를 필요로 하지 않을 지도 모른다.
우리는 문제가 무엇인지를 우리 스스로 결정할 수 있을 것이다.
우리는 인터넷에서 증세를 찾아보고 우리가 갖고 있는 질병에 대해서 우리의 피를 검사할 수 있는 도구를 주문할 것이다.
우리는 이렇게 할 필요조차 없을지도 모른다.
우리는 실제로 우리의 혈압과 체온과 맥박을 매일 단위로 검사해 주는 마이크로칩을 우리의 몸속에 갖고 있을 것이다.

One morning just as my physician and his nurse started into the examining room where I waited, the doctor was called to the phone in the hallway.
어느날 아침에 내가 기다리고 있던 진찰실로 의사선생님과 간호사가 막 들어오려는데, 복도에서 의사선생님께 전화가 왔다고 불렀다.
Since he had left the door open, I could not help but hear his voice grow angry and loud.
문이 열려 있었으므로 본의 아니게 그의 목소리가 성이나고 커지는 것을 들었다.
"Absolutely under no circumstances are you to do that! If you value your life, you won't do that!"
"어떠한 일이 있어도 절대로 그것은 해서 안돼! 목숨이 중요하다고 생각하면, 그런 일을 하지 않겠지."
I was wondering what on earth some patient had proposed when the nurse grinned and whispered, "It's all right. That was one of his kids."
나는 환자가 도대체 어떤 제안을 했는지 의아하게 생각하고 있는데 간호사가 씩 웃으며 낮은 목소리로 말했다. "염려마세요. 그의 아들녀석이에요."

The doctor's receptionist was startled when a nun stormed out of the examining room and left without paying.
의사의 접수계원은 한 수녀가 돈을 내지 않은 채 진찰실에서 뛰쳐나갔을 때 깜짝 놀랐다.
When the doctor appeared she asked what had happened.
의사가 나오자 그녀는 어찌된 일이냐고 물었다.
"Well," said the doctor, "I examined her and told her she was pregnant."
"아, 내가 진찰을 한 다음 임신을 했노라고 말해 주었거든," 하고 의사가 말했다.
"Doctor!" exclaimed the receptionist.
"선생님!" 그 접수계원은 소리를 쳤다.
"That can't be!"
"그건 있을 수 없는 일이잖아요."
"Of course not," he replied.
"But it sure cured her hiccups."
"물론 있을 수 없는 일이지, 하지만 그녀의 딸꾹질은 틀림없이 치료가 되었거든."하고 의사가 대답했다.

A moment later, two people got on the bus, lay down in the aisle and pretended they also had been injured in the "accident."
얼마 후 두 사람이 버스에 타고서는 좌석 사이 통로에 드러누웠고 이들은 또한 사고에서 다친 행세를 했다.
These people lay in the aisle until a policeman came aboard and an ambulance was called.
이 사람들은 경찰이 오고 구급차가 올 때까지 누워 있었다.
They were taken to the hospital for "observation."
이들은 진찰을 받기위해 병원으로 이송되었다.
This sort of deception makes me furious.
나는 이 사기 행각에 화가 났다.
Decent people like you and me have to pay higher insurance premiums because of crooks who file phony claims.
당신과 나와 같이 점잖은 사람들은 허위보상을 제기하는 정직하지 못한 사람들 때문에 높은 보험료를 지급한다.

(병원에서)
I'd like to make an appintment for a consultation.
I don't have an appointment, but it's urgent.
I'd like to be examined as soon as posible.
Could you give me first aid?
진찰을 받고 싶습니다.
예약이 되어 있지는 않는데요, 너무 급합니다.
가능하면 빨리 진찰을 받고 싶군요.
저를 제일 먼저 봐 주시겠어요?

당신을 진찰 해봐야겠습니다.
I'm gonna examine you.

이렇게 하면 아픕니까?
Does it hurt when I do this?
당신을 진찰 해봐야겠습니다.
I'm gonna examine you.

안색이 좋지 않군 진찰을 받아보도록 하지.
You look pale. Go and see the doctor.

A: Good morning. Do you have anything for a sore throat?
B: How long have you had it?
A: It just started yesterday.
B: Well, I'll recommend these. They'll relieve the pain. But if it gets
worse, you should see your doctor.
A: 안녕하십니까. 목이 아픈데 좋은 것이 있습니까?
B: 얼마동안 아프셨습니까?
A: 어제부터입니다.
B: 글쎄요, 이것을 드셔보십시오. 통증이 가실 겁니다. 그러나 더
나빠지면 의사의 진찰을 받으십시오.

Dr. Burke?
닥터 버크?
There's a baby up in peds. I saw him have a tet spell, and I think I hear a murmur.
소아과에 애기가 있는데 발작이 있고 심잡음도 들었거든요
Hmm. Did peds call us for a consult?
소아과에서 우리한테 도움을 요청한 건가?
- Actually, no, they're not -- - So you want me to what?
- 사실 그 사람들 관심도.. - 그럼 나보고 어쩌라는 건데
- If you could just go up and look at him. - Not without a peds consult.
- 그냥 가셔서 한 번 진찰해보시면.. - 소아과 요청 없이는 안 돼
I'm a busy man, Grey, and there are rules.
나 바쁜 사람이야, 그레이 그리고 룰이라는 게 있어
Look, it's not like I'm the Chief or something.
이봐, 내가 무슨 치프쯤 되는 줄 알아?

Grab my chart before anybody else could see it.
내 차트를 다른 사람이 보기 전에 꽉 잡고 있어
Impress Dr. Burke with your pre-round exam
사전 회진 진찰로 닥터 버크도 감동시키고
so you'd be the logical intern for him to ask to scrub in.
수술에 참여할 수 있는 가능성이 높아지겠지
I know all the tricks, doctor.
난 다 알고 있어, 의사양반
Yang -- Cristina Yang.
양이요 크리스티나 양
I'll call you Cristina.
크리스티나라고 부르지
You call me nurse Fallon.
날 팔런 간호사라고 불러

And the notary can be there at 6:30, too?
공증인도 6시 30분까지 올 수 있는건가요?
And the home's physician will be there to attest to her mental competency?
그리고 엄마를 진찰 할 주치의도 참석하는 거 맞죠?
Okay.
알았어요
Is there anything else I need to bring beside my license?
제 면허증 말고 또 가져가야 할 게 있나요?
My checkbook.
제 수표책이요
6:30 -- I'll be there.
6시 30분까지 가죠
I heard.
들었어
It's a notary thing -- a thing to get notarized.
그냥 공증 관련 일이예요 공증 받을 게 있어서..

O'Malley, Yang, Karev -- go on to clinic.
오말리, 양, 카레프는 진찰실로 가
O'Malley, patients are waiting.
오말리, 환자들이 대기 중이야

I'm really fine. I just have a fever.
정말 괜찮아요 열이 있을 뿐이에요
Okay, well, will you lie back for an exam for me?
알았어요. 제가 진찰을 할 수 있게 누워주시겠어요?
No, please, I don't need an exam.
싫어요 진찰 받을 필요 없어요
Just give me some antibiotics, send me home.
그냥 항생제 조금 주시고 집에 보내주세요
Well, maybe it is just a fever,
그저 열일 수도 있죠
but they called down for a surgeon, so I have to give the okay to let you go.
하지만 외과의를 부른 이상 검사를 받아야 해요
So just let me do the exam.
그러니까 진찰 받으세요
Do the exam.
받거라
No.
싫어요
This is crazy. I'm fine.
이건 미친 짓이에요 전 괜찮은 걸요

Don't push so hard.
세게 누르지 마세요
Can you lift your shirt so I can examine your stomach?
배를 진찰할 수 있게 셔츠를 올려 주겠어요?
Where did you get these?
어디서 이랬어요?
Claire... you've had surgery recently.
클레어, 최근에 수술을 받은 적이 있군요
These scars are still pink.
흉터가 아직 분홍빛이에요

I'm going to bring in Dr. Shepherd to see you.
진찰해 줄 선생님을 모시고 올게
Okay? Dr. Shepherd.
알았지? 닥터 쉐퍼드 말이야
He's the brain specialist.
뇌 전문가세요

All right, keep me informed of her progress
그녀 상태에 대해서 내게 알려줘
and take good care of her.
그리고 잘 부탁하네
She's an old friend of mine.
내 오래된 친구야
Really? Because, actually, I could use some help.
정말요? 사실 도움이 좀 필요하거든요
Could... could you help me examine her?
그 분.. 진찰하는 것 좀 도와주시겠어요?
Uh, um, I'm just a little busy just now.
음.. 내가 지금은 약간 바빠
Gotta run. Right, okay.
- 가야겠네 - 알겠어요

Well, Dr. Grey, I'm gonna need to do a short exam
닥터 그레이 제가 수술에 들어가기 전에
before you start surgery.
선생님의 진찰을 해도 될까요
I know.
물론 알죠
New hospital policy. Annoying bureaucrats.
새로운 병원 룰이예요 짜증나는 사무직원들이죠
Make it quick.
빨리하게

I need a neuro consult. Holden mckee... p.v.s. 16 years.
신경과 컨설트가 필요해요 홀든 맥키, 16년간 식물인간이에요
Well, there's no bleed, there's no mass, no fracture.
출혈, 종양, 골절 전부 없네
He... he can be discharged.
퇴원시켜도 되겠는걸
Well, he opened his eyes when I was examining him. He opened his eyes.
제가 진찰할 때 눈을 뜨더라고요. 눈을 떴어요
Yeah, that's normal. Certain reflexes are preserved.
일반적인 거야 특정 반사작용들은 남아있거든
There's arousal but no awareness.
- 자극은 있어도 의식은 없어
But he was looking at me.
- 하지만 절 쳐다봤어요
He wasn't looking at you.
- 당신을 쳐다본 게 아니야
He was.
- 맞아요

I'd like to have this prescription filled, please.
(이 처방대로 약을 지어 주시기 바랍니다.)
prescription; 처방
fill; 약을 조제하다
의사의 처방은 보통 doctor's office(진료소)에 가서 진찰을 받고 얻게 되는데
일단 처방을 받은 후에는 drugstore(약국)에 가서 pharmacist(약사)에게 처방
을 보이게 된다. 진찰만을 받는 경우에는 doctor's office나 clinic(진찰소)로
가고 아파서 입원을 하는 경우에만 hospital에 가게 되는데 영어표현에서는 이
점을 유념해야한다.

obsolescence : 진찰

치과용 임상 가구 Dental clinical furniture
치과 진찰용 의자, 관련부품 또는 액세서리 Dental examination chairs or related parts or accessories
치과용 스툴 Dental stools
치과용 캐비넷 Dental cabinets
치과용 테이블 또는 액세서리 Dental tables or accessories
치과용 종합가구세트 Combination furniture sets for dental procedures

이어 진료기록부를 거짓으로 작성하는 등 진료기록부와 관련된 사안이 308건, 진료비 거짓청구 238건, 비의료인에게 의료업무를 하게 한 경우 130건, 환자를 직접 진찰하지 않은 경우 71건 등의 순이었다.
Subsequently, there were 308 cases related to the medical records, such as falsely filling out the medical records, 238 cases were false claims for medical expenses, 130 cases were made to do medical work to non-medical personnel, and 71 cases were not directly examined.

이와 함께 진찰료 30% 인상 등 진료 수가 정상화, 한의사의 의과영역 침해행위 근절, 의료전달체계 확립, 의료인 형사책임 면책, 건강보험 국고지원급 투입 등이 필요하다고 했다.
At the same time, it was necessary to normalize the number of treatments, such as a 30% increase in medical fees, in order to eradicate infringements in the oriental doctors, to establish a medical delivery system, to be exempt from criminal liability for medical personnel, and to put in national government support for health insurance.

해당 남성은 발열과 관절통으로 지난달 28일과 지난 2일에 걸쳐 의료 기관에서 진찰을 받았고, 지난 6일 병원에 입원한 뒤 확진 판정을 받았다.
The man was examined at a medical institution over the 28th of last month and the past two days due to fever and joint pain, and after being admitted to the hospital on the 6th, he was confirmed.

CDC는 "증상이 매우 가벼운 사람도 코로나19로 상태가 매우 심각해질 수 있다"며 "고열과 기침, 호흡 곤란을 겪을 수 있으니 나이와 관계없이 의사의 진찰을 받아야 한다"고 말했다.
CDC said, "Even people with very mild symptoms can become very serious due to COVID-19. You may have a high fever, cough, and breathing difficulties, so you should see a doctor regardless of your age."

이 경우 반드시 병원에 내원해 전문의의 진찰을 받는 것이 좋다.
In this case, it is recommended that you visit the hospital for a medical examination.

기초진료비 지원은 울진군에 주소지를 둔 군민이 울진군의료원을 방문해 외래 진료 신청 시 본인이 부담하는 진찰료를 말하는 것으로 소정의 지원신청서를 울진군의료원에 제출하면 지급 심사를 통해 분기별로 지급한다.
Basic medical expenses policies refer to the medical fees paid by the citizens with an address in Uljin-gun visiting Uljin-gun Public Health Center and applying for outpatient medical treatment, and if they submit an application for support to Uljin-gun Public Health Center, the amount will be paid quarterly through payment review.

난소암이 의심되는 경우 산부인과 골반 진찰이 이루어지며 이때 자궁부속기에 커져있는 종괴가 느껴지면 질초음파검사를 시행한다.
If ovarian cancer is suspected, a pelvic examination at obstetrics and gynecology is performed, and if an enlarged mass is felt in the adnexa, vaginal ultrasound is performed.

이 평가는 건강보험으로 제공된 진찰·수술 등 의료서비스에 대해 의약학적이나 비용 효과적 측면에서 적정했는지를 따져보는 절차다.
This evaluation is a procedure to determine whether medical services such as medical examination and surgery provided through health insurance are appropriate in terms of medicine and cost effectiveness.

앞서 와카야마현 유아사초(湯淺町)에 있는 이 병원에선 13일 50대 남성 외과 의사의 감염이, 14일에는 내과 진찰을 받고 일시 입원한 70대 남성 환자의 감염이 각각 확인된 바 있다.
Earlier, at this hospital in Yuasa-cho, Wakayama Prefecture, a male surgeon in his 50s was confirmed on the 13th. A male patient in his 70s was confirmed who was temporarily hospitalized after an internal medical examination on the 14th.

검사 장비의 결과로는 정상이지만 직접 진찰하는 의사의 손끝에서 이상이 노출되는 경우이다.
The examination equipment resulted in normal results, but the abnormality is exposed at the direct examination of the doctor.

의료법에선 직접 진찰한 의사가 아니면 환자에게 처방전을 교부하지 못하도록 규정하고 있다.
The Medical Service Act stipulates that a prescription cannot be given to a patient unless a doctor has examined it directly.

입원환자 초기 진찰부터 경과관찰, 상담, 퇴원계획 수립 등을 전담한다.
It is in charge of the initial examination of inpatients, progress observation, consultation, and establishment of discharge plans.

또한 잠복결핵감염 치료부작용 발생시 관련 검사비 및 진찰료, 약제비, 입원비 등을 지원하고 있습니다.
In addition, in the event of a side effect of treatment for latent tuberculosis infection, related examination fees, medical examination fees, pharmaceutical fees, and hospitalization fees are supported.

통상 의사가 환자를 진료할 때 입수하는 정보는 연령, 성별, 키, 몸무게 등 기본 정보와 환자가 주관적으로 느끼는 증상, 진찰이나 검사로 얻는 객관적 정보 등이다.
Usually, the information a doctor obtains when treating a patient includes basic information such as age, sex, height, and weight, symptoms subjectively felt by the patient, and objective information obtained through examination or examination.

이날 전미도는 환자를 진찰하는 도중 후배인 김준한이 자신의 질문에 제대로 답하지 못하자 논문을 더 찾아보길 권유했다.
Jeon Mi-do urged her junior Kim Joon-han to look for more papers when he failed to answer his questions while examining the patient.

이것저것 진찰도 받고 검사도 받으면서 자연스럽게 아픈 곳을 발견할 가능성이 높다.
There is a high likelihood of finding the diseased area naturally while undergoing examination and checkups.

clinical (임상적) 이론이나 기초과학과는 달리 환자의 실제적인 진찰 및 치료에 관계되는
것.

iatrogenic (의원성) 검사, 진찰 또는 치료 과정 중에 의료인에 의해 발생한 상태. resulting
from the activity of physicians. Originally applied to disorders induced in the patient by
autosuggestion based on the physician's examination, manner, or discussion, the term is
now applied to any adverse condition in a patient occurring as the result of treatment
by a physician or surgeon, especially to infections acquired by the patient during the
course of treatment. Cf. nosocomial.

☞ 시립 병원의 정신 병동으로 들어오고 나서 콜은 처음으로 의사들과
인터뷰를 가지며 치료를 위한 진찰을 받는다. 콜이 먼저 입을 연다...
Cole : THIS IS A PLACE FOR CRAZY PEOPLE.
(여기는 미친 사람들을 위한 곳이예요.)
I'm not crazy.
(전 미치지 않았어요.)
Dr. Casey: We don't use that term, "crazy," Mister Cole.
(우리는 "미쳤다"란 용어를 쓰지 않아요, 콜씨.)
Cole : Well, you've got some real nuts here.
(글쎄, 당신들은 여기 정말로 정신 나간 사람들을 데리고
있어요.)
* nut : '미치광이'를 뜻하는 말
I know some things that you don't know.
(전 당신들이 모르는 무엇인가를 알고 있어요.)
It's gonna be very difficult for you to understand it.
(당신들은 그것을 알아듣기가 매우 힘들 겁니다.)
(콜이 갑자기 자리에서 일어나 의사들의 탁자로 다가가자
남자 간호사들이 그의 팔을 잡아 끈다.)
I'm not gonna hurt anyone!
(전 아무도 해지치 않을 거예요!)
Look, HAVE ANY OF YOU HEARD OF THE ARMY of the twelve
Monkeys? They, they paint this.
(이봐요. 당신들 중 12 몽키즈 군단에 대해 들어본 사람있
어요? 그들은 이런 걸 그리죠.)
(콜은 연필로 종이에 둥근 그림을 그린다.)

☞ 아직도 서로의 얼굴을 모른 채 사이에 큰 울타리를 두고 대화를 하
는 에릭과 덱스터. 에릭은 할머니가 덱스터가 죽으면 지옥에 간다는
말을 했다고 한다.
Dexter: Well, she must be some kind of genius.
(그럼, 그 분은 무슨 천재쯤 되시나 봐.)
Erik : What?
(뭐라고?)
Dexter: Well, my doctor's really smart.
(그게, 날 진찰하는 의사 선생님은 정말 똑똑하거든.)
He says HE HAS NO IDEA WHAT HAPPENS to people after they die.
(선생님은 사람들이 죽고 나면 어떻게 되는지 전혀 모르신대)
If your grandmother knows, she must be a genius.
(만약 네 할머니께서 알고 계신다면, 그 분은 틀림없이 천재일거야.)
Erik : She's a clerk at K-Mart.
(그 분은 케이마트에서 점원을 하고 있어.)
* K-Mart : 미국의 유명한 할인 판매 회사
Dexter: Maybe she's just an underachiever.
(어쩌면 그 분은 늦동이이신지도 모르지.)
Erik : No, she's an idiot.
(아냐, 그 분은 바보스러우셔.)
Dexter: So MAYBE I WON'T GO TO HELL AFTERALL.
(그럼 아마도 결국 내가 지옥으로 가지 않을지도 모르지.)
* won't = will not
Erik : Are you sure those germs of yours don't travel through the air?
(너의 그 병균들이 공기로 이동할 수 없다는게 확실하니?)

☞ 드디어 예심이 열리고 칼 리는 변호사 제이크와 함께 판사 앞에 선
다. 누즈 판사는 칼 리에게 씌워진 죄상을 낱낱이 읽는다.
Noose : Now, DO YOU UNDERSTAND THE CHARGES AGAINST YOU?
(자, 당신에 대한 고소를 이해하십니까?)
Carl Lee: Yes, sir.
(예, 판사님.)
Noose : How do you wish to plea?
(어떻게 항변하고 싶습니까?)
Carl Lee: Not guilty, Your Honor.
(무죄를 주장하고 싶습니다, 판사님.)
Jake : The defense enters a plea of not quilty by reason of insanity, Your Honor.
(피고측은 정신 이상을 이유로 무죄라는 주장을 제기합니다. 판사님.)
Noose : YOUR TRIAL IS SET FOR JULY 22.
(당신의 재판 날짜를 7월 22일로 정합니다.)
All pre-trial motions and matters should be filed no
later than July 8. Is there anything further?
(모든 사전 심리 재정 신청서와 서류들은 늦어도 7월 8일까
지는 제출해야 합니다. 더 이상의 사항이 있습니까?)
Buckley : Yes.
(예.)
Your Honor, in response to the insanity plea, the State
requests the defendant be examined by its own doctors.
(판사님, 정신 이상을 이유로 항변하는 것에 대해 검찰측은
피고인이 주정부가 제시하는 의사에게 진찰받는 것을 신청합니다.)

☞ 루니 경관의 진술로 소란했던 법정이 다시 진정되고 검찰측의 정신
과 의사인 로드히버 박사가 증언석에 오른다.
Buckley : Now, did you examine Mr. Hailey?
(자, 당신은 헤일리씨를 진찰하셨습니까?)
Rodeheaver: Yes.
(예.)
MR.HAILEY AND I SOPKE ABOUT HIS CHILDHOOD, his family
his experiences during the war.
(헤일리씨와 저는 그의 어린 시절, 그의 가족, 전쟁때 그
가 겪었던 것들에 대한 얘기를 나눴습니다.)
Buckley : And the rape of his daughter?
(그리고 자기 딸의 강간에 대해서도요?)
Rodeheaver: Yes.
(예.)
WE SPOKE AT LENGTH AB the brutal rape of HIS DAUGHTER Tonya.
(우리는 그의 딸 토냐의 잔인한 강간에 대해서 아주 오랜
시간동안 얘기를 나눴습니다.)
Buckley : What is your diagnosis of Mr. Hailey's mental condit-
ion on the day that he shot Billy Ray Cobb and James
Louis Willard?
(그가 빌리 레이 콥과 제임스 루이스 윌러드를 쐈던 날에
헤일리씨의 정신 상태에 대한 당신의 진단 결과가 무엇입니까?)
Rodeheaver: At the time of the murders, his mental condition
was without defects of any nature.
(살인이 일어났던 당시, 그의 정신 상태는 그 어떠한 성
질의 결함도 없었습니다.)
Mr. Hailey was sane.
(헤일리씨는 정신이 멀쩡했습니다.)

F40 공포 불안 장애(Phobic anxiety disorders)
-
일반적으로 안전하다고 설정된 상황에서 불안이 주된 형태로 유발되는 장애군.
결국 이런 상황을 도피하거나 공포에 떨며 지내게 된다. 환자는 심계항진, 실신의 느낌등과 죽음,
정신나감, 자제력을 잃음 등의 이차적인 공포를 호소한다. 공포 상황으로의 예상된 진입은 불안을
낳게 된다. 공포성 불안과 우울증은 같이 존재할 수 있다. 공포성 불안이나 우울성 에피소드의 둘이
요구되던가 또는 단지 하나의 진단만이 시간 경과와 진찰 상담시의 치료방침에 따라 결정된다.
F40.0 광장공포증(Agoraphobia)
집을 떠난다는거나 상점이나 군중이 많이 모이는 공공장소에 들어가거나 기차로 홀로 여행하는
것을 두려워하는 공포증. 돌연한 공포장애는 과거와 현재의 흔한 에피소드의 형태이다. 우울성, 강박
성 증상, 사회 공포증등은 일반적으로 이런 장애의 부수적 형태를 취한다. 공포성 상황에 대한 도피가
뛰어나서 어떤 광장 공포증 환자에서는 그들의 공포 상황을 잘 피할 수 있기 때문에 불안을 거의
느끼지 않을 수 있다.
공황발작이 없는 광장공포증(Agoraphoia without history of panic disorder)
광장공포증이 있는 공황발작(Panic disorder with agoraphobia)
F40.1 사회공포증(Social phobias)
다른 사람이 자기를 관찰하는 것을 두려워하여 대인관계를 피함. 더욱 만연된 사회공포증은 주로
열등감과 비난을 두려워하는 것과 관련된다. 증상은 얼굴 붉힘, 손의 떨림, 오심, 긴급뇨 등이며
환자는 이러한 불안의 이차적 표현들을 주문제로 호소한다. 이 증상은 공황발작(恐慌發作)으로 발전
할 수 있다.
대인 공포증(Anthropophobia)
사회 신경증(Social neurosis)
F40.2 특수한(고립된) 공포증(Specific(isolated) phobias)
특수한 입장 즉, 어떤 동물과의 접촉, 높은곳, 천둥, 어둠, 비행, 닫힌 공간, 공중화장실에서의 배뇨
및 배변, 어떤 음식의 섭취, 치과, 피나 상해를 볼 때 등에 한정된 공포증. 이같이 유발상황은 별개지만
한번 그같은 상황이 되면 광장공포증이나 사회공포증에서와 같은 공황을 자아낼수 있다.
고소(高所)공포증(Acrophobia)
동물 공포증(Animal phobias)
폐소(閉所)공포증(Claustrophobia)
단순 공포증(Simple phobia)
제외:비망상적 불구(不具)공포증(dysmorphophobia(nondelusional)(F45.2)
질병공포증(nosophobia)(F45.2)
F40.8 기타 공포 불안 장애(Other phobic anxiety disorders)
F40.9 상세불명의 공포 불안 장애(Phobic anxiety disorder, unspecified)
공포증(Phobia) NOS
공포 상태(Phobic state) NOS

F51 비기질적 수면 장애(Nonorganic sleep disorders)
-
많은 예에서 수면 장애는 정신적이거나 육체적 장애의 또 다른 증상이다. 수면장애가 독립적 병태이
거나 이 장 혹은 다른 장에서 분류된 질병의 또 다른 하나의 증상일지라도 임상 현증과 치료 요건,
입회 진찰시의 우세성에 의해 진단된다. 일반적으로 수면 장애가 주소의 하나이고 그 자체가 병태로
인식될 때 이번 분류번호는 주어진 경우에 포함되는 정신 병리와 병태 생리를 묘사하는 적절한
진단에 따라 쓰여야 한다. 이 항목은 정서적 요인이 원발 요건이고 이장외에 분류된 확인할 수 있는
신체적 장애에 의하지 않은 수면장애만을 포함한다.
제외:수면장애(기질적)(sleep disorders(organic))(G47.-)
F51.0 비기질적 불면증(Nonorganic insomnia)
상당 기간 동안 계속해서 잠에 빠지거나 수면상태를 유지하기 어렵고 일찍깨는 등 수면의 질적
양적 불만족 상태. 불면증은 여러 장애에 공통적이지만 그것이 임상양상에 지배적일 때 여기에
분류된다.
제외:불면증(기질적)(insomnia(organic))(G47.0)
F51.1 비기질적 과 수면(Nonorganic hypersomnia)
과도한 낮잠과 수면발작(Attack)이나 지속적으로 완전한 각성상태의 중간지점에 있을때(부적당한
수면량에 의한것은 아님). 과수면을 유도하는 기질적 요인이 없을 때는 정신장애와 관련된다.
제외:과수면 (기질적)(hypersomnia(organic))(G47.1)
발작성수면(narcolepsy)(G47.4)
F51.2 수면각성 주기의 비기질적 장애(Nonorganic disorder of the sleep-wake schedule)
이 장애는 개개인의 환경에 따라 수면각성 주기와 바람직한 수면각성 주기 사이의 동일성 부족으로
수면부족이나 과수면 상태로 되는 것을 말함.
일교차 리듬의 심인성 역위(Psychogenic inversion of circadian rhythm)
주야 리듬의 심인성 역위(Psychogenic inversion of nyctohemeral rhythm)
수면 리듬의 심인성 역위(Psychogenic inversion of sleep rhythm)
제외:수면-각성주기의 장애(기질성)(disorders of the sleep-wake schedule (organic))(G47.2)
F51.3 몽유병(Sleepwalking [somnambulism])
수면과 깨어있는 상태가 혼합된 변조된 의식상태. 몽유병 에피소드에서 환자는 침대에서 일어나
걸으며 낮은 각성, 반응성, 운동숙련도 등을 보이는데 이것은 주로 밤잠의 첫 삼분의 일 기간 동안
일어난다. 깨어나면 그 사건의 기억은 없다.
F51.4 수면 야경증(Sleep terrors [night terrors])
강하고 센 동작, 울부짖음, 고도의 자율신경계 방전을 동반한 극도의 공포, 공황의 에피소드. 밤잠의
첫 삼분의 일 지점에서 공포에 찬비명과 함께 깨어난다. 자주 환자는 마치 도피하려고 문으로 돌진하
지만 방을 떠나지는 않는다. 그사건에 대한 기억은 거의 없고 있더라도 몇가지의 조각난 영상에
제한될 뿐이다.
F51.5 악몽(Nightmares)
불안과 공포가 깃든 꿈의 경험으로 꿈의 내용을 상세하게 묘사할 수도 있다. 이런 꿈의 경험은 매우
생생하며 주로 생존의 위협, 보안, 자존심 등의 주제를 갖는다. 종종 비슷하거나 같은 종류의 무서운
악몽을 재현해서 꾼다. 에피소드 중에 자율신경계 방전은 있으나 울부짖음이나 몸의 움직임은 없다.
깨어나는 즉시 정신이 드는 것이 보통이다.
꿈 불안 장애(Dream anxiety disorder)
F51.8 기타 비기질적 수면 장애(Other nonorganic sleep disorders)
F51.9 상세불명의 비기질적 수면 장애(Nonorganic sleep disorder, unspecified)
정서적 수면장애(Emotional sleep disorder) NOS

A doctor starts giving an exam. (의사가 진찰을 시작한다.)

Medical fee : 진찰


검색결과는 73 건이고 총 568 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)