영어학습사전 Home
   

직접적인

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


acrossthetable 〔∂kr´o:sð∂t´eibl〕 (정면으로) 맞대놓고 하는, 직접적인 (협의)

direct 1. 직접의, 직접적인; 솔직한 2. (영화의) 감독을 하다; ~을 안내하다.

The immediate cause of his death is unknown. 그의 직접적인 사인은 알려지지 않았다.

Our conclusions were arrived by inference, not by direct evidence. 우리가 내린 결론들은 추론에 의한 것이지 직접적인 증거에 의한 것이 아니다.

Once classified as a separate group, extinct sloths are now considered direct
ancestors of the two living lines of tree sloths.
전에는 독립적인 그룹으로 분류되었던, 멸종한 늘보는 지금은, 두 종류의 현재
살아있는 나무늘보의 혈통의 직접적인 조상으로 간주된다.

To stay warm in cold weather, cold-blooded animals must
expose themselves to a source of warmth such as direct sunlight.
추운 날씨에 따뜻함을 유지하기 위해서, 냉혈동물들은 자신들을 직접적인
태양광선과 같은 따뜻함의 근원에 노출시켜야만 한다.

[比較] saying, saw, maxim, adage, proverb, aphorism, epigram, motto
saying은 지혜나 진리를 간결하게 표현하는 단순하고 직접적인 말로 무엇이든지 현재 진행되고 있는, 습관적으로 하는 간결한 표현 또는 무엇이든지 흔히 반복된 표현을 말한다.,
The saying is true, "The empty vessel makes the greatest sound."/ He is drunk as a lord, as the saying goes.
saw는 여러 번 반복된 평범한 옛 속담을 말한다.
All that glitters is not gold.
maxim은 실제 경험에서 이끌어낸 일반 원칙이 일상 행위의 규준이 되는 것을 말한다.
Lend every man thine ear, but few thy purse./ Benjamin Franklin was the author of many maxims as "early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise."
adage는 오랫동안 써 온 까닭에 일반적으로 믿어지고 있는 saying을 말한다.
A man is known by the company he keeps.
proverb는 일반적 진리를 평범한 말로 예시하는 것, 또는 실용적 지혜를 평범하고 구체적인 말로 또는 비유적으로 나타낸 것을 말한다.
A penny saved is a penny earned/ A rolling stone gathers no moss.
aphorism은 「경구, 격언」으로 일반적 진리나 원리를 담은 힘차고 간결한 saying으로, 사고의 자료가 되는 것 또는 내용이 깊고 문체가 뛰어난 것으로 보통 그 출처가 알려져 있다.
He is fool that cannot conceal his wisdom./ Eternal vigilance is the price of liberty.
epigram은 교묘한 대조법으로 효과를 높이는 간결하고 기지에 찬 날카로운 언설 또는 흔히 역설적이거나 풍자적이고, 조사가 단정하거나 찬란한 것으로, aphorism처럼 그 출처가 보통 알려져 있다.
The only way to get rid of a temptation is to yield to it.
문학 용어로 epigram은 시의 한 가지를 말한다. 이 말은 본래 비문(inscription)을 의미하는 그리스말에서 온 것이지만, 옛 그리스와 라틴 문학의 비문처럼 단일한 생각을 간결하고 세련되게 표현하는, 때로는 교훈적이고 기지에 찬 시이다.
motto는 「표어」로 행위의 지도적 원리, 또는 이상으로서 개인·단체가 채용하는 maxim을 말한다.
Honesty is the best policy.

In the teeth of military threats from the belligerent communists in the
North, the nation needs a more disciplined and stronger military, which
can be trusted by the people in peace time as well as in war.
북한의 호전적인 공산군으로부터 직접적인 무력 위협을 받고 있는 상황에
서, 우리 군은 전시는 물론이고 평화시에도 국민들로부터 신뢰받는 군기 엄
정하고 강력한 군대가 되어야 한다.
belligerent : 호전적인, 교전 중인, 교전국의

Students' Violent Clash With Police : 과격학생시위
^^We deplore the violent clashes that indiscreet student activists had
with riot police from Tuesday in Seoul in connection with the
unauthorized unification festival organized by the federation of student
councils, or Hanchongnyon. We also recognize the inevitability of the
joint direction the three Cabinet members responsible for home affairs,
justice and education issued on Wednesday to deal sternly with the
radical students, sending in riot police and helicopters to fire tear gas
to disperse the militant pipe-wielding students hurling stones and
firebombs.
우리는 지각없는 운동권 학생들이 대학 학생회 연합체인 한총련이 주관한
불법 통일 축제로 인해 화요일 서울에서 전투경찰과 격렬한 충돌을 하게 된
것을 매우 유감으로 생각한다. 우리는 또한 이 사건에 직접적인 책임이 있
는 내무, 법무, 교육부의 3부장관들이, 파이프를 휘두르며 돌과 화염병을 던
지는 운동권 학생들을 해산하기 위해 전투경찰과 헬기를 투입하여 최루탄을
발사하는 등, 운동권 학생들에게 단호히 대처하기 위해, 수요일 공동으로 취
한 조치의 불가피성을 인정한다.
deplore : 한탄하다, 애도하다, 유감으로 여기다
indiscreet : 분별없는, 생각이 깊지 못한, 신중하지 못한
inevitability : 불가피성
radical : 극단주의자, 과격론자; 근본적인, 급진적인
disperse : 분산시키다, 헤쳐 버리다, 갈라지다
militant : 교전하고 있는, 호전적인, 투쟁적인; 투사, 전투원
pipe-wielding : 파이프를 휘두르는

》 blue sky →① 증권이 가치가 없는 / ②재정적으로 건전하지 못한
: 푸른하늘에 구름이 없다. 즉, '실채가 없다'에서 유래
된 말입니다.
* blue sky thinking - 직접적인 실 이익이 없는 순 이론적인 사고.
* blue sky idea - 비 현실적인 생각(특히, 증권,재정문제 따위
가 실제적으로 가치가 있는지 의심스럽거나
재정적으로 건전하지 못하다는 말로 종종 이
표현을 사용합니다.

Will you quit bothering me?
(저를 그만 좀 귀찮게 하시지요. - 완곡한 표현)
Don't bother me.
(귀찮게 좀 하지마!! - 직접적인 표현)

'뚱뚱한'에 관한 영어 표현
-
1. fat : 몸에 살 혹은 지방질이 많은; 가장 일반적이고 직접적인 표현이나
사람에게 말하는 것은 상당히 무례한 표현임. 가끔 돌려서 large란 말을 쓰기도 함.
-
2. plump : slightly fat in an attractive way
포동포동한, 통통한; 과일등을 이야기할 때도 쓸 수 있음.
She was a plump, pleasant-faced woman. 통통하고 밝은 표정
plump cheeks 포동포동한 볼
firm plump tomatoes 단단하고 살찐 토마토
-
3. tubby : when describing people who are short and round, in a friendly
way
-
4. chubby : when describing children or a particualr part of the body
the baby's chubby cheeks/legs 통통한 볼/다리
-
5. stout : when describing old people who have a round and heavy appearance
He was a short stout man with a bold head.
-
6. podgy : esp. for hands and fingers that are fat
-
7. flabby : when describing flesh that is fat and loose 축 늘어진
-
8. overweight : the most neutral term
She is about 10 kilos overwieght.
-
9. obese : used by doctors to describe people who are so fat that they
are not healthy 비만한, 지나치게 살찐

Though there was no direct mention of Iraq,
비록 이라크에 대한 직접적인 언급은 없었지만,
the President was clearly mindful of wavering support for the war here at home.
대통령은 이곳 미국에서 전쟁을 지지하는 목소리가 점점 힘을 잃어가고 있다는 것을 분명 염두에 두고 있었습니다.
Speaking of accepting obligations that are "difficult to fulfill and would be dishonorable to abandon".
"달성하기는 어렵지만, 저버리기에 명예롭지 못한" 책무를 수락한 것에서 이를 잘 알 수 있습니다.
* mindful 염두에 둔; ...을 주의하는
* wavering 동요하는, 흔들리는

He was afraid to call a spade a spade and resorted to circumlocutions to avoid direct reference to his subject.
터놓고 말하기가 두려워서 그는 자기의 주제에 대한 직접적인 언급을 피하려고 완곡어법에 의존했다.

Popularity polls seem to be based on the mistaken idea that the basic task of a political leader is to win immediate approbation from the people.
인기투표는 국민들로부터 직접적인 인정을 받는 것이 정치가의 기본 임무라는 잘못된 생각에 근거를 두고 있는 것 같다.

The evils that ensued were the direct result of the miscalculations of the leaders.
뒤따른 재난은 지도자의 오판에서 비롯된 직접적인 결과였다.

This is an excellent report because everything in it pertains directly to the subject under discussions.
이것은 훌륭한 보고서이다. 왜냐하면 여기에 있는 모든 것이 토론 중인 주제와 직접적인 관계가 있기 때문이다.

Once I began writing my essay at 2:30 a.m.
At that time, I was proud of my material I had gathered.
However, after handing in my essay, I began to worry about what I had actually written.
Several days later, my teacher handed back the corrected essays.
Mine came back with red ink all over it.
Not only had I made a lot of spelling mistakes, but I had written strange sentences like, “Jazz, a direct result of hot dogs and hamburgers....”
Needless to say, I did not get a very good grade on that essay.
한 번은 새벽 2시 30분에 숙제를 하기 시작했다.
그 때는, 내가 수집한 자료에 자부심이 있었다.
그러나 숙제를 제출한 후, 나는 실제로 내가 썼던 글이 걱정되기 시작했다.
며칠이 지난 후, 선생님이 수정된 숙제를 돌려주셨다.
내 것은 온통 빨간 색 잉크 투성이였다.
철자가 많이 틀렸을 뿐만 아니라, “재즈, 핫도그와 햄버거의 직접적인 결과....”와 같은 이상한 문장을 쓰기도 했던 것이다.
말할 것도 없이, 나는 그 숙제에서 별로 좋은 성적을 얻지 못했다.

As a consumer of goods and services, you will sometimes need to communicate with a manufacturer concerning the quality of what you have purchased.
Notes of praise take very little effort and can make a big difference to the receiver.
It is especially thoughtful in the case of direct service.
Waiters, gas station attendants, or flight attendants all deserve positive feedback.
Sending an acknowledgment to the management of the organization that provided the service is a means of communication that consumers can use more often.
These contacts can be made in writing or verbally.
제품과 용역의 소비자로서, 당신이 구입한 제품의 질에 대해 생산자와 의견을 나눌 필요가 있다.
칭찬하는 짧은 편지는 거의 수고를 하지 않고 편지를 받는 사람들에게 커다란 변화를 만들 수 있다.
그것은 직접적인 서비스를 받는 경우에 특히 사려 깊은 행위다.
웨이터나 주유소 직원, 비행기 승무원 등 모두가 긍정적인 반응을 받을 만한 가치가 있다.
서비스를 제공하는 기관의 관리 부서에 감사의 표시를 하는 것도 소비자가 종종 사용할 수 있는 의사소통의 수단이다.
이러한 접촉은 글 또는 말로 이뤄질 수 있다.

How can young people without power and resources help to solve social problems?
Youngsters learn by digging in and finding out what the issues are all about.
And by being informed, they can influence adults through direct action.
In fact, given an opportunity, young people many times have brought their thinking about significant issues to the attention of public officials.
Thanks to the actions of young people, historical sites have been saved, and several kinds of endangered plants and animals have been preserved.
권력과 역량이 없는 젊은이들이 어떻게 사회 문제를 해결할 수 있을까?
젊은이들은 이슈가 모두 무엇에 관한 것인지를 주의 깊게 조사하고 알아냄으로써 파악한다.
그리고 소식통의 그들은 직접적인 행동을 통해서 기성세대(어른)들에게 영향을 미친다.
사실, 기회가 주어지면, 젊은이들은 많은 경우에 중요한 이슈에 관한 자신들의 생각에 대해서 공직자들이 관심을 갖도록 한다.
젊은이들의 행동으로 인해서, 사적지가 보존되어 왔고, 몇 종류의 위험에 처한 동물과 식물이 보존되어 왔다.

Information, depending upon the route through which we absorb it, can be divided into three categories:
Genetic information is carried by the sperm of the father and the ovum of the mother.
It is passed down to us by our collective ancestors through countless years of refinement.
Intellectual information is one that we get through outside sources such as books, education, movies, television, and all manner of external media.
It is an indirect form of information.
Experiential information is one that we personally feel and absorb through direct experience or confrontation with an event.
It is a direct form of information.
우리가 받아들이는 경로에 따라, 정보는 세 가지 범주로 나누어진다.
유전정보는 아빠의 정자와 엄마의 난자에 의해서 운반된다.
그것은 오랜 세월 정제과정을 거쳐, 우리들의 조상들로부터 전해져 내려온 것이다.
지적인 정보는 책, 교육, 영화, TV, 그리고 온갖 종류의 외부매체로부터 얻어지는 것이다.
그것은 직접적인 정보의 형태이다.

이는 우리가 그의 회사에 제공한 교육 프로그램에 참가한 그의 성적을 통해서
뿐만 아니라 그가 속해 있는 단체의 고문으로 있으면서 제가 직접 접촉해 본
결과 알게 된 것입니다.
I know this from direct dealings with him in my advisory capacity
with his organization, as well as from observing the results of
his participation in the education programs we offer at his company.
-
I know this from direct dealing with~ [~와의 직접적인 접촉을 통해 알고 있다]
직접 경험했다는 것을 강조.
in my advisory capacity [고문의 입장에서]

Thank you for your letter of May 22 and the enclosures which served to
open this "direct" route of communications between us. Cary Clark had
already given us a general rundown on your fine films and his thoughts
on how we might proceed in working toward a possible business
relationship. David Jenkins had also broached the matter with us in a
recent letter and even provided one of your press packages for us to
study.
귀하의 5월 22일자 편지와 동봉자료 덕분에 직접적인 대화의 길이 열린 데 대
해 감사드립니다. 캐리 클락씨로부터 귀사의 훌륭한 필름에 대한 개략적인 설
명과, 앞으로의 거래를 어떤 식으로 해나갈 것인지에 대한 의견을 들었습니다.
데이비드 젠킨스씨도 최근에 보낸 편지에서 이 문제에 관해 의견을 제시했으
며, 귀사의 인쇄물을 검토자료로 보내주었습니다.
a general rundown [대체적인 설명]
had broached the matter [안건을 제기하다]

Unfortunately, from the standpoint of our company, the content is
not really suited to our sphere of activity in that it is neither
business nor interculturally oriented. Our publisher felt that the
coverage was also not detailed enough to command much interest from the
high school or university education system here. Therefore, though the
tapes are not without merit, it does not appear that we can be of any
direct help.
그러나 내용이 비즈니스에 관한 것도 아니고 이질문화간의 문제점에 관한 것도
아니어서 저희 회사의 업무에는 적합하지 않다고 생각합니다.
출판사의 의견은 테이프에 담긴 내용이 상세하지 않아 이곳은 고등학교나 대학
교육계로부터의 요구에 부응하지 않다고 생각합니다.
따라서 귀사의 테이프가 장점이 없는 것은 아니지만, 저희 회사로서는 직접적
인 도움이 될 수 없을 것 같습니다.
Unfortunately 거절할 때의 문구
from the standpoint of our company [저희 입장에서 볼 때]
is not really suited to [사실 적합하지 않다] really를 씀으로써 어조를 부
드럽게 하고 있다.
our sphere of activity [우리의 활동범위] our bussiness라는 말과 같다.
in that~ [~라는 관점에서] 구체적으로 설명하고 있다.
the coverage [범위]
was not detailed enough [내용이 충분하지 않다]
command interest from~ [~의 흥미를 불러일으키다]
though~are not without merit [전혀 장점이 없는 것은 아니지만] 상대의 기분
을 상하지 않게 하는 표현방법.
it does not appear that~ [~할 것 같지가 않다] 완곡한 거절법
not be of any direct help [직접적인 도움이 되지 못한다] 판로확장에 대한
직접적인 도움은 거절했지만 다른 회사를 소개해 줄 수 있다는 말.

Please quote best prices and earliest delivery for your SL212 and
SL212-X slicers. Kindly include any other information you feel would be
pertinent.
귀사의 SL212형과 SL212-X형 슬라이서의 최저가격과 가장 빠른 인도일을 알려
주십시오. 그밖에도 관련있다고 생각되는 정보가 있으면 알려주시기 바랍니다.
Please quote [알려주십시오]
best price and earliest delivery [최저가격과 가장 빠른 인도일]best=lowest
지만, 너무 직접적인 표현이기 때문에 피하고 있다. best를 넣음으로써 가격에
대해 까다롭다는 암시를 줄 수 있으며, 이후의 견제책으로 사용할 수 있다.
kindly include~ [~에 대해서도 알려주십시오]통상업무에서 사용되는 간결한
표현.
pertinent[관련있는]

We supply parts in Ghana through Korean Electrical Trading Co., Ltd.,
our sole suthorized distributor for parts in your market.
Consequently, your letter has been passed on to them for immediate
action. You should be hearing from them shortly.
가나에서의 부품판매는 귀시장의 저희 부품판매 독점 대리점인 한국전기 무역
상사를 통해 하고 있습니다. 따라서 귀하의 서신을 그 회사로 보내서 빠른 조
처를 취하도록 했습니다. 그쪽에서 곧 연락을 하리라 생각합니다.
we supply parts through~ [~을 통해 부품을 공급한다]
sole authorized distributor [독점 대리점] 다른 루트로는 취급하지 않는다
는 것을 나타냄. we can not handle…과 같이 직접적인 거절은 하지 않는다.
passed on to~ [~로 돌리다]조처를 전한다. 전송처는 마지막에 c.c.로 표시하
여 내용의 흐름을 방해하지 않도록 한다.
for immediate action [즉시 조처하도록]
you should…shortly [곧 연락이 갈 것이다] 단순히 주문을 돌린 것이 아니라
신속히 대처하도록 했다는 것을 강조한다.

According to our accounting department records, BLC has had an
outstanding balance of £6,000 with us since April, 19…. We would very
much appreciate your checking this out against your records.
폐사 경리부의 기록에 의하면, BLC는 19--년 4월 이후로 6,000파운드의 차액이
미지불되어 있습니다. 귀사의 기록과 대조하여 검토해 주시면 대단히 감사하겠
습니다.
According to our records [저희측 기록에 의하면]
have an outstanding balance of~ [~파운드가 체불되어 있다] You owe us나
You haven't paid us와 같은 직접적인 표현은 피한다.
since~ [~이후] 여기서는 from을 사용해도 좋다.
would very much appreciate [매우 감사하겠다]
check~out against your records [귀사의 기록과 대조해서 ~를 조사하다]
out은 [완전하게]라는 의미.

To this date we have had no reply to our letter of May 28, 19…, asking
you for the status of all our titles that you now hold the translation
right to.
현재 귀사가 번역권을 가지고 있는 당사의 모든 서적에 대한 진행상황을 문의
하였던 19--년 5월 27일자 서신에 대해 지금까지 아무런 회답을 받지 못했습니다.
To this date [현재까지] to date를 강조한 어법.
we have had no reply to~ [~에 관한 답신을 받지 못했다] you have not
answered와 같은 직접적인 표현은 피하도록 한다.
the status [상황]
titles [책] book의 상업용어.
hold the rights to~ [~에 대한 권리를 갖고 있다]

It is very surprising and regrettable to us that these clutch problems
have occurred and caused you so much trouble, especially in view of the
fact that the models affected are equipped with the same type of clutch
system that has been used virtually without incident in the 300 and
800B model series.
이러한 문제가 발생하여 많은 폐를 끼치게 된 것은 매우 놀랍고도 유감스러운
일이며, 문제의 모델에 장치되어 있는 클러치 시스템이 300과 800B형 시리즈에
서 이제까지 아무런 문제없이 사용되었던 동일한 종류의 클러치 시스템이라는
점에서 특히 그렇습니다.
regrettable [유감스럽다] 직접적인 사과의 표현인 apologize를 피한 표현.
cause you so much trouble [대단히 폐를 끼치다]

Unfortunately, previous speaking commitments make it impossible to
accommodate your proposed schedule. However, I do hope you will
consider me for one of your subsequent programs.
그런데 공교롭게도, 이미 강연약속이 되어 있어서 제안하신 일정에 맞추는 것
이 불가능하게 되었습니다. 그러나 다음 기회가 있으면 꼭 저를 찾아주시기 바
랍니다.
previous commitments [선약]
make it impossible to I can't~라는 식의 직접적인 표현은 피할 것.
accommodate your proposed schedule [제안한 일정에 맞추다]
consider me for~ [~할 때에 나를 염두에 두다]

There are no words to adequately describe the sadness we felt upon
hearing of the loss of your beloved mother. We know how much she meant
to you. Please extend our profoundest sympathy to everyone in your
family. We pray you can somehow find the strength to endure this tragic
burden.
사랑하시는 자당의 부음에 접한 저희들의 슬픔을 어떻게 말로 표현하면 좋을지
모르겠습니다. 그분이 귀하에게 있어 얼마나 중요한 분이었는지 잘 알고 있습니다.
아무쪼록 저희의 깊은 애도의 뜻을 가족 여러분에게 전해 주십시오.
귀하가 이 쓰라린 슬픔을 어떻게든 이겨나가시도록 기도하겠습니다.
There are no words to adequately describe [말로 표현할 수가 없다] 애도를
알리는 상투적 문구.
upon hearing of~ [~를 듣고]
the loss [죽음] death나 die와 같은 직접적인 표현은 피한다. 그 외에
passing도 사용할 수 있다.
your beloved mother [가장 사랑하는 어머니]
please extend our profoundest sympathy to~ [~에게 애도의 뜻을 전해 주십시오]
we pray [기도하고 있다] 일상의 편지에서는 과장된 느낌을 주지만 상대가 어
려운 상황에 처해 있을 경우에는 잘 사용하는 표현.
somehow find the strength [어떻게든 기운을 차리다] somehow는 이쪽의 간절
한 마음을 나타냄.
endure this tragic burden [이 큰 슬픔을 이겨내다]

News of the tragic loss of your beloved wife has just reached me. I
know how much she meant to you and your family. There are no words to
properly express the sorrow and sympathy I feel for you now. I also
know that words, though comforting, can not replace the memory.
슬프게도 사랑하는 부인을 잃었다는 소식을 방금 받았네. 자네와 가족들에게
부인이 얼마나 중요한 분이었는지 잘 알고 있다네. 지금 이 슬픔과 애도의 마
음을 어떻게 적절하게 표현해야 할지 모르겠구만. 말로야 위로는 되겠지만 추
억을 돌이킬 수는 없겠지.
tragic [비통한, 슬픈]
loss [죽음] death란 직접적인 표현은 피함. passing을 써도 좋다.
your beloved wife [사랑하는 부인]
how much she meant to you [당신에게 있어 그녀가 얼마나 중요했는지]
There are no words to properly express~ [~를 표현할 적당한 말을 찾을 수가 없다]
sorrow and sympathy [슬픔과 동정]

Plants are known to react to environmental pressures such as wind, rain,
and even human touch. Coastal trees, for example, become shorter and
stronger in response to strong winds and heavy rainfall. In a laboratory
study conducted at Stanford University, the same changes in plant growth
patterns were brought about by touching plants twice a day. The
researchers also found that these growth changes resulted from gene
activation. Their findings indicate that this gene actuation did not
occur unless there was direct stimulation.
식물은 바람, 비, 심지어 인간의 접촉과 같은 환경적인 영향에 반응한다고
알려져 있다. 예를 들어, 해안의 나무는 강풍과 폭우에 반응하여 더 짧고
강해진다. 스탠포드대학에서 행해진 실험실 연구에서, 1일 2회 식물을
만짐으로서 식물성장 패턴에 있어 동일한 변화가 발생했다. 또한 연구원들은
이런 성장의 변화는 유전자 활동에서 기인한다는 걸 알아냈다. 그들의 발견은
만약 직접적인 자극이 없었다면 이런 유전자 활동은 일어나지 않았을 거라는
걸 나타낸다.

Often a novelist is strongly committed to a certain character or cause in the novel.
종종 소설가는 소설 속에서 어떤 등장인물 또는 그 소설을 쓴 이유를 강하게 언질을 주고 있다.
The student should try to show how he reveals his opinions.
학생은 그가 그 의견을 들어내는 방법을 보여주려고 해야한다.
Does he use rhetoric, emotional prose or calm reasoned argument?
그가 수사적이거나 정서적인 산문을 이용하는가 또는 침착하고 이성적인 논설을 이용하는가?
Does he make it clear that he sympathizes with one character more than another?
다른 등장인물보다 한 등장인물을 동정하는 것이 뚜렷한가?
If so, how does he do this - by the character's speech and actions or by direct comment by the author in his role of omniscient narrator?
만일에 그렇다면 그는 어떻게 이것을 하는가? 그 주인공의 말과 행동에 의해서 아니면 박식한 해설가의 역할을 하고 있는 저자의 직접적인 해설에 의해서 하는가?

In the twentieth century, electron microscopes have provided direct
views of viruses and minuscule surface structures. Now another type of
microscope, one that utilizes x-rays rather than light or electrons,
offers a different way of examining tiny details; it should extend human
perception still farther into the natural world.
20 세기에 전자현미경은 바이러스와 작은 표면 구조들의 직접적인 모습을
제공했다. 이제 또 한 가지 형태의 현미경, 즉 빛이나 전자보다는 오히려
X선을 사용하는 현미경이 작은 미세 부분을 검사하는 다른 방식을 제공한다 ;
그것은 인간의 지각을 자연의 세계로 훨씬 더 멀리까지 확장시킬 것이다.

This is a man trying to be confirmed as Secretary of State.
국무 장관으로 승인되려고 하는 사람이야
Everything is a story.
- 모든 게 이야깃거리지
There's no direct link.
- 직접적인 연계가 없어요

21. 대부분 조리를 신었지만 맨발로 다니는 사람도 있더군.
21. Most people wore flip-flops but there were quite a few
who went barefoot.
20번과 같은 맥락이지만 "진행"의 의미가 아닌 직접적인 행위의
결과를 나타내는 경우입니다. "진행"에 비해 "당장" 결과가
나타나는 경우를 말합니다. 예문을 살펴보며 느껴보지요.
You're their father! You just can't sit on your hands and let
them go hungry!
넌 애들 애비야! 팔짱끼고 앉아서 굶어죽게 할 순 없는거라구!
You mean you'll go naked in front of all these people?
아니 이 많은 사람들 앞에서 벌거벗겠다는거야?

[경제영어 이해하기] Savings account
Short accounts make long friends 라는 말을 들어 보셨는지요?
account는 무엇보다도 먼저 은행 계좌를 떠올리기가 쉬우므로
short accounts라 하면 "짧은 계좌?"라고 의아해 하실지도
모르겠습니다만 account의 기본적인 뜻은 "계산," "셈"이므로 이
속담은 계산이 빨라야 친구와의 관계가 오래간다는 말입니다.
다시 말해 친한 사람일수록 금전 관계 등은 깨끗이 해 둘 필요가
있다는 것을 암시하고 있는 말입니다.
account와 관련된 표현은 상업의 역사가 엄청나게 오래 된 만큼
매우 다양하게 사용되고 있습니다만 account가 응용된 표현은
우선 제쳐 두고 계좌라는 의미에서의 account를 살펴보기로
하겠습니다.
미국에서와 같이 개인 수표 발급이 자리를 잡은 곳에서는 은행
구좌를 열 때 savings account와 checking account라는 두 가지
계좌를 개설하여 한쪽에는 돈을 넣어 두고 다른 한 쪽은 수표
발급시 (when drawing checks) 돈이 인출되는 용도로 사용하게끔
하고 있어 우리에게는 약간 익숙하지 않은 면이 있습니다.
그러나 보통 savings account라 하면 미국에서나 우리나라에서나
마찬가지로 돈을 넣어 두는 계좌라는 의미에서는 별다른 차이가
없습니다. 최근의 저축 규모의 증가와 관련된 기사를 한 번
보기로 하겠습니다.
Boosted by interest rates hike-up, savings deposits at
domestic banks exceeded 170 trillion won for the first time
this month, the Bank of Korea said yesterday. People sought
short-term, high-yield deposit instruments, as financial
institutions in the banking and the non-banking sectors as
well competitively pushed up interest rates to attract more
deposits. "Most depositors opted for short-term deposits
with three- to six-month maturities," said a bank official.
고금리의 영향으로 국내 은행의 저축 예금 규모가 이 달 들어
처음으로 170조원이 넘었다고 한국은행이 어제 발표했다. 은행을
비롯하여 제2금융권에서도 더 많은 저축을 끌어들이기 위해
경쟁적으로 금리를 올리고 있는 가운데 사람들이 단기간에
고수익을 올릴 수 있는 저축 상품을 찾고 있는 것이다. 은행
관계자는 "대부분의 예금주들은 3개월에서 6개월 짜리의 단기
저축 상품을 선호하고 있다"고 말했다.
예금하는 것을 deposit이라 하므로 예금자는 depositor라고
한다는 것은 기본적으로 알아 두시기 바랍니다.
위 예문에서는 문맥상 별로 어려운 표현이 있는 것은 아니나
이러한 부문에서 자주 등장할 만한 것들을 몇 가지 짚고 넘어갈
필요가 있습니다.
예컨대
interest rates hike-up (금리 상승)
domestic banks (국내 은행)
exceed ~ (~을 넘다)
for the first time this month (이 달 들어 처음으로)
high-yield (고수익, high-yielding이라 하면 "고수익의," 또는
"고수익을 내는")
banking sector (일반적으로 제1금융권을 지칭)
non-banking sector (일반적으로 은행권을 제외한 제2금융권을
생각하면 무리없음)
attract more deposits (attract 대신 draw를 써도 무방)
opt for ~ (~을 선호하다. prefer A to B를 사용한다면 이
문장에서는 opt for를 prefer로 대체 가능)
와 같은 표현들은 잘 기억해 두시기 바랍니다.
참고로 예문에서와 같이 bank official이라 해서 번역할 때 "은행
관리"라는 어색한 표현 대신 자연스런 우리말로 "은행
관계자"라고 하는 것이 좋습니다. 사소한 것 같더라도 막상
사용하거나 들어 보면 금방 어색한 것을 느낄 수 있으므로 이러한
것에도 주의를 기울이시기 바랍니다.
예금에 따른 수익은 보통 이자(interest)로 대표되는데 이러한
이자 등의 수익을 yield라고 하므로 저축 상품에서 발생하는
소득은 yield on savings deposit라고 합니다.
요즘과 같이 금리 변동(interest rate fluctuation)이 심한
때에는 금융기관 (financial institutions)들이 시장 금리와
연동되어 움직이는 저축상품을 많이 내놓게 되는 것이 일반적인
현상입니다. 이와 같이 "~에 연동되어 움직이다"는 영어로는
"move in combination with ~"라 하면 되는데 다음 문장에서
사용된 표현과 한 번 비교해 보시기 바랍니다.
Banks have recently developed new products for savings
bearing fluctuations in money market interest rates that are
approaching 20 percent.
은행권에서는 최근 20퍼센트에 접근하고 있는 자금 시장의 금리
변동을 반영하는 신저축상품을 개발했다.
이 예문에서는 앞서 말씀드린 in combination with와 같은
우리말과 직접적인 대응 관계에 있는 표현을 사용하지는
않았습니다만 그와 같은 의미로서 bear fluctuation이라는 말을
썼습니다.
bear는 "~을 품다," "~을 담다"라는 의미이므로 여기서는 reflect
또는 represent (반영하다)와 같은 의미로서 사용되어
금융시장에서의 금리 변동 (interest rates fluctuations)를
반영하는 상품이라는 의미를 충분히 살려 주는 표현이 됩니다.
예문에서의 new products for savings는 new savings accounts라
바꾸어도 같은 뜻이 됩니다. 번역할 때 항상 염두에 두셔야 할
부분은 우리말로 자연스럽게 나올 수 있도록 어느 정도의
융통성을 가질 필요가 있다는 것입니다. savings account라 해서
반드시 저축계좌라고 번역하지 마시고 전후 문맥을 파악하여 저축
상품이라고 옮기는 것이 좋습니다.
account가 응용되는 표현은 상당히 많습니다. "계좌"라고 단순히
암기만 하지 마시고 이번 기회에 사전을 펴고 여러 가지 응용
표현을 몇 가지라도 공부해 두실 필요가 있습니다.

바로 소통이 되야하며, 이제 금융권 혁신을 위해서는 이사회나 CEO의 직접적인 소통 체계를 만드는 일이 선행돼야 한다고 설명했다.
It is explained that communication should be done immediately, and now, in order to innovate the financial sector, it should be preceded to create a direct communication system of the board of directors or CEO.

유동성 확보가 용이해졌고 시장에 안심을 준다는 의미에서는 긍정적이라는 평가와 함께 직접적인 효과가 크지 않을 것이라는 상반된 시각이 공존한다.
There is a conflicting view that it will not have a direct effect, along with an assessment that some are feeling positive that it has become easier to secure liquidity and gives relief to the market.

국내 증시는 전날 휴장 덕분에 직접적인 영향은 피했지만 이날 하락 출발이 예상된다.
The local stock market avoided a direct impact thanks to the closing the previous day, but it is expected to start falling on the same day.

중국 디스플레이 업계의 공세에 국내 원청 대기업의 생산라인이 줄어들면서 실적에 직접적인 타격을 받고 있다.
Due to the offensive of the Chinese display industry, the production lines of South Korea's main Blue House conglomerates have been reduced, directly hurting their performance.

미중 무역분쟁이 장기화하고 기업들의 실적 악화로 국내 증시가 지지부진한 것이 수익률에 직접적인 영향을 끼쳤다.
The prolonged U.S.-China trade dispute and sluggish domestic stock markets due to worsening corporate earnings had a direct impact on yields.

무역분쟁이 미국 경제의 펀더멘털에 미치는 직접적인 영향은 제한적일 것이라는 의견을 유지한다.
It maintains the opinion that the direct impact of trade disputes on the fundamentals of the US economy will be limited.

리보금리 산출중단이 국내 원화거래에 미치는 직접적인 영향은 없으나 파생상품거래, 외화예금·대출, 외화채권 발행·매매 등 외화거래에는 직접적인 영향을 미친다.
The suspension of the calculation of the interest rate of LIBOR has no direct impact on domestic won transactions, but it has a direct impact on foreign currency transactions such as derivatives trading, foreign currency deposits and loans, and issuance and sale of foreign currency bonds.

금융당국 관계자는 "아직 금융 분야에서 직접적인 피해가 발행하진 않았지만 특정 대상만 노리는 '스피어 피싱' 사례가 있어 주의해야 한다"고 말했다.
Although no direct damage has been issued in the financial sector yet, we need to be careful because there are cases of 'spear phishing' aimed only at specific targets, a financial authority official said.

그러면서 "계약 당시 세입자들은 임대인이 '임대주탁사업자'라는 사실을 공인중개사로부터 듣지 못했고, 캡투기의 직접적인 피해를 신혼부부, 결혼을 앞둔 청춘들이 보고 있다"고 토로했다.
Then, he revealed what he thought by saying, "At the time of the contract, tenants did not hear from the licensed real estate agent that the landlord was a "rental business operator", and newlyweds and young people who are about to marry are taking the direct damage of the gap speculation."

아시아나가 매물로 나오게 된 직접적인 원인은 감사를 맡은 삼일회계법인이 재무제표 등을 신뢰할 수 없다며 '한정' 의견을 내면서다.
The direct reason for the sale of Asiana is that Samil Accounting Corp., which is in charge of auditing, gave an "unqualified" opinion, saying they cannot trust its financial statements.

방대본은 직접적인 사인과 관련이 없다 해도 우선 확진자의 건강상태 전반에 영향을 미칠 가능성이 있을 경우 해당병력을 모두 '기저질환'의 범주에 넣고 광범위하게 조사를 진행한다고 밝혔다.
The Central Disease Control Headquarters said that even if it is not directly related to the cause of death, it will first record all medical history in the category of "underlying diseases" and conduct extensive investigations on whether they are likely to affect the overall health condition of the confirmed patient.

또 담배소매업소에서는 담배 포장의 경고 그림이 보이게 진열해야 함과 영업소 외부에서 직접적인 광고는 안 된다는 점을 사업주에게 알리며 신종 전자담배의 위해성 정보 전단지도 배포했다.
In addition, cigarette retailers informed the business owners that the warning picture on the cigarette packaging should be displayed and not directly advertised outside the office, and also distributed leaflets on the risk of new e-cigarettes.

공단은 직접적인 산업 연관 사고 외에도 업무상질병 판정에 있어서도 '추정의 원칙 적용'을 강화해 업무상질병 소견 노동자 뿐 아니라 동료 노동자들도 조기에 산재신청을 할 수 있도록 제도 개선을 완료했다.
In addition to direct industry-related accidents, the Korea Workers' Compensation and Welfare Service has improved the system so that not only workers with occupational diseases but also co-workers can apply for industrial accidents early by reinforcing the "applying the presumptive principle" in determining occupational diseases.

그 결과, 저소득층 남성의 약 13.4%는 자신의 심장질환이 지속적인 수면 부족과 직접적인 상관관계가 있는 것으로 나타났다.
As a result, about 13.4% of low-income men showed that their heart disease had a direct correlation with persistent sleep deprivation.

특히나 비만은 관절염 등 근골격계 질환을 발생·악화시키는 직접적인 원인으로 손꼽힌다.
In particular, obesity is regarded as a direct cause that causes or worsens musculoskeletal diseases such as arthritis.

무료급식소 운영을 중단하거나 중단 우려가 있는 곳에 대한 실태 파악 후 시군별 자원봉사센터와 연계한 장기적 대책 마련과 함께 도시락 배달 등의 직접적인 지원 대책도 추진할 계획이다.
After grasping the actual status of the free food service center or where there is a risk of interruption, it plans to establish long-term measures in connection with volunteer centers by city and county, as well as direct support measures such as delivery of lunch boxes.

다만 환자들의 증상 악화가 인보사와 직접적인 인과관계가 있는지는 밝히지 못했다.
However, it was not revealed whether the worsening conditions of patients had a direct relation to Invossa-K Inj.

경찰은 해당 CCTV 자료를 복원하는 등 간호사 B씨의 행위가 C양의 두개골 골절과 직접적인 연관이 있는지 조사하고 있다.
The police are investigating by restoring the recordings of CCTV whether the behaviors of nurse B have any direct relation to the fractured skull of C.

환자의 직접적인 사망 원인이 코로나19인지에 대해서는 조사가 진행되고 있지만 대구·경북 지역의 누적 확진자가 70명에 달해 촉각을 곤두세우는 상황이다.
Although an investigation is underway as to whether the direct cause of the patient's death is COVID-19, the cumulative number of confirmed patients in Daegu and Gyeongbuk area reaches 70, and people are paying attentions.

선풍기 바람을 직접적인 사인으로 볼 수 없다는 것이지요.
It means that you cannot see the fan wind as a direct cause of death.

하지만 항소심 재판부는 메르스 전파에 대한 병원 측과 보건당국의 책임을 인정하면서도 A씨 사망과 관련해 직접적인 인과관계가 있다고 보기는 어렵다고 판단했다.
The appeals court, however, acknowledged the hospital and health authorities' responsibility for the spread of MERS, but judged that it was difficult to say that there was a direct causal relationship regarding the death of A.

임산부가 가장 직접적인 혜택을 받을 수 있는 정책은 임신·출산 진료비를 지원하는 국민행복카드다.
The most direct policy that pregnant women can benefit from is the National Happiness Card, which provides medical expenses for pregnancy and childbirth.

최근 법원이 암 요양병원 입원 목적이 암 치료를 위한 직접적인 목적이 아니고, 입원 필요성 조차 인정되지 않는다는 판결을 내려 무분별한 요양병원 암입원비 청구에 제동이 걸릴지 주목된다.
Attention is focus on whether reckless claims for cancer admission to nursing hospitals will be put on hold as the court recently ruled that the purpose of hospitalization in a cancer nursing hospital is not a direct purpose for cancer treatment, and even the necessity of hospitalization is not recognized.

음주 전 가벼운 식사를 하면 알코올의 직접적인 위벽 자극을 막고 알코올 농도를 낮춘 후 장에서 흡수되도록 돕는다.
Eating light meals before drinking helps you prevent direct gastric wall irritation of alcohol and helps it to be absorbed in the intestine after lowering the alcohol concentration.

전기로 (Electric furnace)
야금을 위하여 널리 사용되는 로로서 전기로부터 열을 공급받는 것.
주 : 처리중에 있는 물질에 열 에너지를 유입시키는 주요 수단들은 다음과 같다.
(주의할 점은 단지 우발적으로 로 자체를 가열한다는 것임) : 직접적인 또는 잠긴
전기 아아크, 간접적인 또는 직접 저항 아아크(전기로에서 생긴 광석 찌꺼기를
지용융할 때 쓰는 것과 같음), 저항 가열, 유도 가열, 유전성 가열, 라디오
주파수 또는 초단파 가열, 프라스마에 의한 가열 등.

질소산화물 (Nitrogen oxygen)
보통형의 연소장치에서 연료의 연소시 형성되고 방출되는 질소의 산화물이다.
질소산화물은 연료중에 포함된 질소가 기여하기 보다는 공기중에 있는 질소의
고온산화에 기인된 것이다.질소산화물(대기오염에서는 NOx라고 쓴다.)의 직접적인
해는 사람의 기도를 자금하며 식물에 손상을 준다. 간접적인 해는 광화학
스모그반응에 원인을 제공하며 산성비의 문제도 일으킨다.

traumatic arthritis (외상성 관절염) 거대 외상의 직접적인 결과로 발생한 관절염으로서 정
상 관절에 영향을 미치고 이미 존재하는 관절 질환이나 내장증을 악화시킨다.

Direct vs. Indirect Expenses
-
In calculating and adjusting normal value, the Department treats selling expenses differently
depending on whether they are direct expenses or indirect expenses. For instance,
circumstances-of-sale adjustments normally involve only direct expenses (and assumptions of
expenses on behalf of the buyer, see below) while the constructed export price offset involves
indirect expenses.
-
Direct expenses generally must be (1) variable and (2) traceable in a company's financial records
to sales of the merchandise under investigation.
-
1. Variable vs. fixed expenses: Direct expenses are typically variable expenses that are incurred
as a direct and unavoidable consequence of the sale (i.e., in the absence of the sale these
expenses would not be incurred). Indirect expenses are fixed expenses that are incurred
whether or not a sale is made.
-
The same expense may be classified as fixed or variable depending on how the expense is
incurred. For example, if an exporter pays an unaffiliated contractor to perform a service,
this fee would normally be considered variable and treated as a direct expense (provided that
condition 2, below, is also satisfied). However, if the exporter provides the service through a
salaried employee, the fixed salary expense will be treated as an indirect expense.
-
2. Tying of the expense to sales of the merchandise under investigation: Selling expenses must
be reasonably traceable to sales of the merchandise under investigation to qualify as direct
selling expenses. However, a fixed expense remains indirect even if allocable to the
merchandise under investigation
-
Common examples of direct selling expenses include credit expenses, commissions, and the
variable portions of guarantees, warranty, technical assistance, and servicing expenses. Common
examples of indirect selling expenses include inventory carrying costs, salesmen's salaries, and
product liability insurance. The Department also classifies the fixed portion of expenses, such as
salaries for employees who perform technical services or warranty repairs, as indirect expenses.
-
The Department treats assumptions of a customer's expenses as if they were direct expenses,
provided they are attributable to a later sale of the merchandise by the customer. For example,
the Department considers expenses incurred for advertising aimed at retailers to be assumptions
when the exporter is selling to wholesalers. (Section 351.404(d) of the regulations).
-
직접비와 간접비(Direct vs. Indirect Expense)
-
정상가격을 산정함에 있어서 상무부는 판매비가 직접비냐 간접비냐에
따라 조정방법을 달리 하고 있다. 예를 들면 판매환경차이 조정은 대개
직접비(또는 구매자를 대신하여 부담하는 비용)만을 대상으로 하고 구성
수출가격 상계는 간접비만을 대상으로 한다.
직접비는 일반적으로 ①조사대상물품의 매출액과 관련하여 변동비적
성격을 가지면서, ②회사의 회계기록상 추적 가능한 것이어야 한다.
-
1. 변동비와 고정비 : 직접비는 제품매출에 필수적이며 직접적인 관련
을 가지는(즉, 매출이 없으면 발생하지 않는) 전형적인 변동비이다. 간접
비는 매출과 무관하게 발생하는 고정비이다. 같은 성격의 비용도 그
비용이 발생하는 형태에 따라 고정비가 될 수도 있고 변동비가 될 수도
있다. 예를 들면 수출자가 서비스를 제공하는 특수관계가 없는 계약자에
게 지불하는 비용은 변동비로 분류되어 직접비로 취급된다(아래의 조건
2도 충족하는 경우). 그러나 수출자가 그 서비스를 종업원으로부터 받고
있는 경우에는 지급하는 급여는 간접비로 취급된다.
-
2. 비용과 조사대상물품의 판매와의 연계성 : 판매비는 조사대상물품의
판매와 합리적으로 연계성을 가져야 직접판매비가 될 수 있다. 그러나
고정비는 조사대상물품에 배분될 수 있는 성격을 가지고 있다고 하더라
도 간접비로 본다.
-
직접판매비로는 신용비용, 판매수수료, 품질보증비, 기술지원비 및 서비
스비용의 변동비 부분을 들 수 있다. 간접판매비로는 재고유지비용,
판매사원에 대한 급여 및 제품책임보험료 등을 들 수 있다. 상무부는
또한 기술지원과 품질보증수리를 담당하는 종업원에 대한 급여와 같은
고정비도 간접비로 분류한다.
-
상무부는 거래처의 장래의 판매에 기여하는 비용을 대신 부담하는
부분도 직접판매비로 취급한다. 예를 들면 상무부는 수출자가 도매상을
상대로 판매를 하는 경우 소매상을 대상으로 하는 광고비는 거래처를
대신하여 부담하는 비용으로 본다. (규칙(19 CFR) 351.404(d) 참조)

인물마케팅(person selling)
판매원과 고객간 직접적인 상호 작용과 관련된 판매방식.

전자정보교환(electronic data interchange : EDI)
기업간 직접적인 전자정보 이송을 하도록 하는 통신체계.

[寫] key light(키 라이트) - 직접적인 조명(direct light) 설치에서의 주된 광원(光源)

F06 뇌손상, 뇌기능 이상 및 신체질환에 의한 기타 정신 장애(Other mental disorders due to brain damage
and dysfunction and to physical disease)
-
원발성 대뇌질환, 뇌를 이차적으로 침범하는 전신질환, 외인성 독성물질 또는 호르몬, 내분비 장애,
기타 신체질병에 의한 뇌장애와 원인이 되어 관련된 잡다한 병태를 포함.
제외 : 섬망을 동반한 것(associated with delirium)(F05.-)
F00-F03절에 분류된 치매를 동반한 것(associated with dementia as classified in
F00-F03)
알콜 및 기타 정신활성 물질의 사용에 기인한 것(resulting from use of alcohol and other
psychoactive substances)(F10-F19)
F06.0 기질성 환각증(Organic hallucinosis)
보통 시각 또는 청각의 지속성 또는 재발성 환각장애로 명료한 의식속에서 발생하고 환자 자신이
환각이라는 것을 그 대상에 의해 인지할 수도 있고 하지 못할수도 있다. 환각의 섬망성 가공이
발생할 수 있으나 섬망이 주요 임상양상은 아니다. 통찰력은 보존될 수 있다.
기질성 환각상태(비알콜성)(Organic hallucinatory state(nonalcoholic))
제외 : 알콜성 환각증(alcoholic hallucinosis)(F10.5)
정신분열증(schizophrenia)(F20.-)
F06.1 기질성 긴장성 장애(Organic catatonic disorder)
긴장성 증상과 관련된 정신운동성 활성도의 감소(혼미)또는 증가(흥분)장애. 정신운동성 장애의
극단은 서로 교대할 수 있다.
제외 : 긴장성 정신분열증(catatonic schizophrenia)(F20.2)
혼미(stupor) NOS(R40.1)
해리성 혼미(dissociative stupor)(F44.2)
F06.2 기질성 망상성[정신분열 유사] 장애(Organic delusional[Schizophrenia-like] disorder)
지속적 또는 반복적 망상이 주된 임상양상인 장애. 망상은 환각과 동반될 수 있다. 이상한 환각
또는 사고장애처럼 정신분열증을 시사하는 양상이 있을 수도 있다.
편집증 및 편집증-환각성 기질성 상태(Patanoid and paranoid-hallucinatory organic states)
간질에서의 정신분열증양 정신병(Schizophrenia-like psychosis in epilepsy)
제외 : 급성 및 일과성 정신병적 장애(acute and transient psychotic disorder)(F23.-)
지속적 섬망성 장애(persistent delusional disorder)(F22.-)
약물유발성 정신장애(psychotic drug-induced disorder)(4단위 숫자.5에 해당되는 F11-F19)
정신분열증(schizophrenia)
F06.3 기질성 기분[정동]장애(Organic mood[affective] disorders)
기분 또는 정서의 변화를 특징으로 하는 장애로서, 우울증성, 경조증성, 조증성(躁症性) 또는 양극성
활동도의 전체수준의 변화가 보통 동반되나 기질성 장애의 결과로 발생한다.(F30, F31, F32)
제외 : 비기질성 또는 상세불명의 기분 장애(mood disorders, nonorganic or unspecified)(F30-F39)
F06.4 기질성 불안 장애(Organic anxiety disorder)
전반적인 불안장애(F41.1), 공포장애(F41.0) 또는 양자의 복합의 필수적 묘사적 양상을 특징으로
하는 장애이나 기질성 장애의 결과로 발생한다.
제외 : 비기질성 또는 상세불명의 불안 장애(snxiety disorders, nonorganic or unspecified)(F41.-)
F06.5 기질성 해리 장애(Organic dissociative disorder)
기질성 장애의 결과로 발생하는 과거의 기억, 자아각성 및 직전 감정, 몸의 움직임의 부분적 또는
완전한 통합 소실을 특징으로 하는 장애(F44.- 참조)
제외 : 비기질성 또는 상세불명의 해리[전환] 장애(dissociative[conversion] disorders, nonorganic
or unspecified)(F44.-)
F06.6 기질성 정서 불안정[무력증성]장애(Organic emotionally labile[asthenic] disorder)
정서적 뇨실금 또는 불안정성, 피로성 및 다양한 불쾌한 신체감각(예를들어 현기증) 및 통증을 특징
으로 하나 기질성 장애의 결과로 발생하는 장애
제외 : 비기질성 또는 상세불명의 신체형 장애(somatoform disorders, nonorganic or unspecified)
(F45.-)
F06.7 경도인식 장애(Mild cognitive disorder)
장애는 기억의 손상, 학습곤란에 의해서 특징이 나타나고 장기 직무에 대한 집중능력을 감소시킨다.
정신적인 직무를 시도할 때는 현저한 정신적 피로감이 나타나고 새로운 학습은 객관적으로 성공했을
때 조차도 주관적으로 어려움을 발견하게 된다. 이러한 징후는 치매(F00-F03) 또는 섬망(F05.-)의
진단을 받을 만큼 심하지는 않다. 이러한 진단은 단지 명시된 신체장애와 관련되어 만들어 지며
F10-F99에 분류된 어떤 정신 또는 행동 장애 어느것의 존재에 의해서 만들어지는 것은 아니다.
장애는 뇌 및 조직에 광범위한 감염 및 신체장애에 선행, 동반, 후행할 수 있으나 뇌의 직접적인
병발 증거는 반드시 문제되지 않는다. 병인의 차이, 일반적으로 보다 가벼운 증후 및 단기 발병에
의해 뇌병후 증후군(F07.1)과 뇌진탕후 증후군(F07.2)과는 구별이 가능하다.
F06.8 기타 명시된 뇌손상, 뇌기능이상 및 신체질환에 의한 정신 장애(Other specified mental disorders
due to brain damage and dysfunction and to physical disease)
간질성 정신병(Epileptic psychosis) NOS
F06.9 뇌손상, 뇌기능이상 및 신체질환에 의한 상세불명의 정신 장애(Unspecified mental disorder due
to brain damage and dysfunction and tophysical disease)
기질성 뇌 증후군(Organic brain syndrome) NOS
기질성 정신 장애(Organic mental disorder) NOS

F80 말과 언어의 특수 발달 장애(Specific developmental disorders of speech and language)
-
발달 초기과정부터 정상적인 양상의 언어 습득에 손상이 있는 장애. 이 상태는 직접적인 신경학적,
언어기전 이상, 감각손상, 정서지둔, 환경적 요소에 의한 것이다. 말과 언어의 특수발달장애는 읽기
와 쓰기, 대인관계, 정서적 행동장애가 종종 뒤따르게 된다.
F80.0 특수 구음 장애(Specific speech articulation disorder)
어린이의 발음이 그 정신연령의 적당한 수준에 미치지 못함. 그러나 언어숙련 수준은 정상이다.
발달성 음성학적 장애(Developmental phonological disorder)
발달성 언어 구음 장애(Developmental speech articulation disorder)
구어 장애(Dyslalia)
기능적 언어 구음 장애(Functional speech articulation disorder)
발음 혼동(요설:饒舌)(Lalling)
상실(에 의한) 언어 구음장애(speech articulation impairment(due to) hearing
loss)(H90-H91)
정신발육지체(에 의한) 언어 구음장애(speech articulation impairment(due to) mental
retardation) (F70-F79)
언어발달장애와 동반된 표현성(에 의한) 언어 구음장애(speech articulation impairment(due
to) Expressive with language developmental disorder)(F80.1)
언어발달장애와 동반된 수용성(에 의한) 언어 구음장애(speech articulation impairment(due
to) receptive with language developmental disorder)(F80.2)
F80.1 표현형 언어 장애(Expressive language disorder)
어린이에서 언어 말하기 표현력이 그의 정신연령 수준보다 낮은 특수 발달 장애로써 언어의 이해력
은 정상이다. 구음장애가 있을 수도 없을 수도 있다.
표현형 발달성 실어증 또는 부전실어증(Developmental dysphasia or aphasia, expressive type)
제외 : 간질에서 얻어진 실어증[란다우-클레프너](acquired aphasia with epilepsy [Landau-
Kleffner]) (F80.3).
수용형 발달성 실어증 또는 부전실어증(developmental dysphasia or aphasia, receptive
type)(F80.2)
부전실어증 및 실어증(dysphasia and aphasia) NOS(R47.0)
선택적 함구증(elective mutism)(F94.0)
정신 발육지체(mental retardation)(F70-F79)
여러방면의 발달 장애(pervasive developmental disorders)(F84.-)
F80.2 수용형 언어 장애(Receptive language disorder)
어린이의 언어 이해능력이 그의 정신연령의 적당한 수준보다 낮은 특수 발달 장애. 모든 경우에서
언어 표현력도 뚜렷이 영향을 주며 단어-소리 발성의 장애도 있다.
선천성 청각성 지각부전(Congenital auditory imperception)
발달성 수용형 실어증 또는 부전실어증(Developmental dysphasia or aphasia, receptive type)
발달성 베르니케 실어증(Developmental Wernicke's aphasia)
단어농(單語聾)(Word deafness)
제외 : 간질이 수반된 후천성 실어증[란다우-클레프너](acquired aphasia with epilepsy) [Landau-
Kleffner](F80.3)
자폐증(autism)(F84.0-F84.1)
부전실어증 및 실어증(dysphasia and aphasia) NOS(R47.0)
표현형 부전실어증 및 실어증(expressive dysphasia and aphasia)(F80.1)
선택적 함구증(elective mutism)(F94.0)
난청에 의한 이차적인 언어지연(language delay due to deafness)(H90-H91)
정신 발육지체(mental retardation)(F70-F79)
F80.3 간질에 의한 후천성 실어증[란다우-클레프너](Acquired aphasia with epilepsy [Landau-Kleffner])
정상 언어발달을 보이던 아동이 수용형, 표현형 언어 숙련도를 상실하나 전반적 지적능력은 유지된
다. 이 장애의 발병은 뇌전도상의 발작적 이상파를 수반하고 이런 경우 대부분은 간질발작을 수반한
다. 3세에서 7세사이에 발병하며 숙련도는 수일에서 수주간 상실된다. 발작의 시작과 언어의 상실의
시간적 연관성은 수개월에서 이년까지 선행할수 있다. 염증성 뇌염의 과정이 이장애의 원인으로
생각된다. 이런 환자의 2/3가 좀 덜 심하거나 더 심한 수용형 언어 장애를 남기게된다. 제외 :
실어증(aphasia)NOS(R47.0)
자폐증(에 의한)실어증(aphasia (due to) autism)(F84.0-F84.1)
소아기의 붕괴성 장애(에 의한)실어증(aphasia (due to) disintegrative disorders of
childhood) (F84.2-F84.3)
F80.8 기타 말과 언어의 발달장애(Other developmental disorders of speech and language)
혀 짧은 소리(Lisping)
F80.9 상세불명의 말과 언어의 발달장애(Developmental disorder of speech and language, unspecified)
언어 장애(Language disorder) NOS

우리말에는 얼굴모양과 관련해서 말상(긴 얼굴)이나 메주 같은 얼굴(네모진 얼굴)이라는 표현이 있지만, 영어에서는 moon face(달처럼 둥근 얼굴) 외에는 square face, elongated face 등처럼 직접적인 표현을 쓴다.
금발에 흰 살결을 가ㆈ 사람을 fair라고 하며, 머리칼과 눈동자가 까맣거나 살결이 가무잡잡한 사람은 dark라고 한다. 피부색깔은 complexion이라고 하며, dark-complexion(가무잡잡), fair-complexion(살결이 흰) 등의 형용사도 있다.
영어에서 높은 코는 long nose, 반대로 낮은 코는 short nose라고 한다. 그러나 이는 우리말과 달리 약간의 경멸조가 포함되어 있는 말이다.

브레이커웨어 프롭(Breakaway Prop)
쉽게 부서지도록 꾸며진 영화 속의 소도구.
브레이크어웨이 프롭은 대개 병, 창문, 유리, 의자, 테이블 등이 주류를 이루는데 이것은 서
부극 등 액션 영화의 효과를 높여 주는데 적절히 사용되고 있다.
일례로 결투씬에서 악당이 착한 주인공에게 병이나 유리 등의 위험물을 던져 상처를 입히는
씬이 있는데, 이 모든 것은 실제로는 약물 등으로 꾸민 장면.
그러므로 영화 속에서 창문 등을 통해 내팽개쳐 지더라도 이는 모두 실제 유리처럼 꾸며진
물건이기 때문에 배우들에게 직접적인 상처는 입히지 않는 것이다.


검색결과는 73 건이고 총 743 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)