영어학습사전 Home
   

직장인

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


clock watcher (끝나는 시간에만 정신이 팔린)게으른 직장인(학생), 구두쇠

``Lee So-ra's Propose'' (KBS-2, Sat. at 11:50-12:50 p.m.), a
quality music and talk show in a salon setting led by singer Lee
So-ra. The program, successor to the ``Lee Moon-se Show,''
targets college students and young workers.
"이소라의 프로포즈" (2TV, 토, 밤 11시50분-12시50분): 가수 이소라
가 진행하는 살롱 뮤직토크쇼. '이문세 쇼'의 후속 프로그램으로 대학
생과 젊은 직장인을 주시청 대상으로 한 프로그램.

* 미국의 많은 직장인들은 언제 회사로부터 해고통지서를 받을지
몰라 몹시 불안에 떨고 있는데, 미국 언론에서는 이런 현상을
"Pink Slip 공포증"이라고 하는데 왜 해고통지서를 "Pink Slip"
이라고 합니까?
=> 요즘 미국에서는 경기침체로 인해 기구축소(Down Sizing
= Right Sizing)를 많이 합니다. 회사에서 주는 정식 해고
통지서를 "pink slip"이라고 하는데 이 말은 1925년경부터
널리 사용되기 시작했습니다. 직원을 해고할 경우에 흔히
월급봉투 속에 붉은 색으로 인쇄된 해고통지서를 넣어 주었
던 것에서 유래되었다고 합니다.
cf) pink slip n. 해고통지(서)
v. 해고시키다(속어:slang)
dismissal = discharge = layoff = removal 해고

> 방송에서 사용하는 용어들
. DJ - disc jockey
(음악을 소개하는 역할을 하는 사람)
. MC - 프로그램 진행자
. ST - studio teacher
(교육방송/방송에서 교육의 일을 담당)
. 아나운서 - announcer (남이 써 준 글을 전달)
.원래 announce는 '발표하다'란 뜻이죠.
. anchor - (앵커) 뉴스 프로그램 진행자
( anchor man / anchor woman )
. scripter - 방송작가
. 분장사 - makeup coordinater
. reporter - 본래는 '기자'의 뜻
(우리나라의 리포터와는 좀 의미가 다르죠 ?)
. 성우 - voice actor
(유일하게 성우는 그냥 '성우'라고 하죠? )
. freelancer - 소속이된 직장인이 아니고 계약적으로 소속되어
그 일을 진행하는 사람.
ex)DJ, MC, SCRIPTER, REPORTER, VOICE ACTOR...

> " clock-watcher " ? (시계를 바라보는 사람 ? )
: (명사)- 일이 끝나는 시간에만 마음을 쓰는 직장인(학생)
근무에 태만한 사람, 생각의 여유가 없고 깐깐한
사람, 시간만 떼우는데 열중하는 사람.
(俗) - 구두쇠
: 반대말로는 " hard-worker : 열심히 일하는 사람 "라는 말이
있습니다.

1월효과(January Effect):연말 보너스를 활용하려는 직장인들과 세금부과를
피하기 위해 연말에 보유주식이나 펀드를 처분한 투자자들이 1월 들어
증시로 다시 몰려오는 현상. 미국 등 선진 증시에서는 흔히 나타난다.

금감원이 소개한 분쟁조정신청 사례를 보면 직장인 A씨는 지난 4월 은행 직원으로부터 "안전하고 조건 좋은 상품이 나왔으니 빨리 가입해야 한다"는 이야기를 들었다.
In the case of dispute settlement application introduced by the FSS, A, an office worker, was told by a bank employee in April that "safe and good products have come out, so you should join quickly."

연봉 4,000만원 초과∼1억2,000만원 이하 직장인이 만기가 된 ISA에서3,000만원을 개인연금계좌로 넣는다면 300만원의 12%인 36만원의 세액공제를 받는다.
If an office worker with an annual salary of more than 40 million won to less than 120 million won puts 30 million won into his or her personal pension account from the expired ISA, he or she will receive a tax deduction of 360,000 won, or 12% of 3 million won.

다음달 여름휴가 때 일본 여행을 준비 중인 직장인 이모씨는 최근 가입 절차가 간편한 여행자보험이 생겼다는 이야기를 듣고 스마트폰 애플리케이션에 접속했다.
Lee, an office worker who had been preparing to travel to Japan in next month's summer vacation, recently accessed a smartphone application after hearing that a traveler's insurance policy, which is easy to subscribe, was made.

또한 기기가 도심 한복판에 있다 보니 이용자 대부분이 직장인이거나 관광객이었다.
In addition, as the device was in the middle of the city, most of the users were office workers or tourists.

우리은행이 지난 6일 출시한 '우리 WON하는 직장인대출'의 대출한도는 최대 2억원이고, 기본금리는 연 3.56%다.
Woori Bank's "Woori WON Employee Loan" released on the 6th has a maximum loan limit of 200 million won and a basic interest rate of 3.56% per year.

은행원들이 대한민국 직장인 평균 점심값인 7500원을 기준으로 선정된 식당에 찾아가 식사를 하는 장면으로 꾸며졌다.
It was made up of scenes where bank employees visited selected restaurants based on the average lunch price of 7,500 won for Korean office workers and had meals.

정년퇴직을 앞둔 직장인들과 상담하다 보면 건강보험료와 관련 질문이 빠지지 않고 나온다.
When consulting with office workers who are about to retire due to age, questions related to health insurance premiums are not missed.

서울에 사는 직장인 A씨는 지난해 말 아내가 퇴직해 월소득이 450만원에서 300만원으로 크게 줄었다.
A, an office worker living in Seoul, saw his monthly income drop sharply from 4.5 million won to 3 million won as his wife retired at the end of last year.

동시에 신용이 좋은 직장인은 신용대출 금리가 연 2% 중반대까지 떨어졌다.
At the same time, credit loan rates for workers with good credit ratings fell to somewhere between 2-3% per year.

신종 코로나바이러스 감염증으로 다니던 직장에서 최근 월급 삭감을 통보받은 직장인 이모씨는 고민이 많다.
Mr. Lee, an office worker who was recently notified of a pay cut from his workplace due to the novel COVID-19 infectious disease, has a lot of concerns.

시중은행 관계자는 "은행과 2금융권, 대부업체 차이를 잘 모르고 빌렸다가 후회하는 새내기 직장인을 많이 봤다"며 "단순하게 대출 금리 차이만 고려해도 은행 문부터 두드리는 게 바람직하다"고 말했다.
"I've seen a lot of office workers, who just joined the workforce, regret so much after borrowing much without knowing the difference between banks, non-bank financial institutions, and loan-sharks," a commercial bank insider said. "The difference in lending rates would be a good enough reason to try banks first."

평균 100만원에 육박하는 직장인들의 여름철 휴가비를 조금이라도 아낄 수 있는 생활 속 재테크가 주목 받고 있는 것이다.
Investment techniques in life that can save even a little bit of summer vacation expenses for office workers, which averages nearly 1 million won, are drawing attention.

올해부터 주택임대소득에 대한 과세 기준이 강화되면서 종합소득세를 내야 하는 직장인이 크게 늘어날 전망이다.
From this year, the number of office workers who have to pay comprehensive income taxes is expected to increase significantly as the tax base for housing rental income is strengthened.

경제적 어려움을 느끼는 이유는 구직자와 직장인이 다소 차이가 있었다.
The reasons for the economic difficulties were somewhat different between job seekers and office workers.

서상훈 어니스트펀드 대표는 "어니스트펀드를 비롯해 많은 P2P 금융사들이 법제화에 맞춰 대안금융으로 성장할 준비를 하고 있다"며 "그중 하나가 평범한 직장인부터 자산가까지 다양한 고객들의 자산을 관리하고 운용하는 자산운용플랫폼 서비스를 진행하는 것"이라고 설명했다.
"Many P2P financial firms, including honest Fund, are preparing to grow into alternative financing in line with the legislation," said Seo Sang-hoon, CEO of Honest Fund. "One of them is to provide asset management platform services that manage and operate assets of various customers, from ordinary office workers to wealthy people."

그러나 광화문 광장 일대를 지나는 직장인들 가운데 일부는 마스크를 아예 착용하지 않거나 턱 아래로 마스크를 내리고 활보했다.
However, some of the office workers passing through Gwanghwamun Square either did not wear a mask at all or walked with a mask under their chin.

만민교회 또다른 확진자 2명의 직장인 금천구 콜센터 직원 74명을 검사한 결과 1명 양성,71명 음성,2명은 검사를 진행하고 있다.
As a result of testing 74 workers of the call center in Geumcheon-gu, at which other 2 confirmed patients infected from Manmin Church work, 1 was tested positive, 71 others were negative, and the other 2 are being tested.

내년 1월부터 직장인의 본인 부담 월평균 건강보험료가 11만2천365원에서 11만6천18원으로 3천653원이, 지역가입자의 가구당 월 평균 보험료는 8만7천67원에서 8만9천867원으로 2천800원이 각각 오른다.
From January next year, the average monthly health insurance fee for workers will increase by KRW 3,653, from KRW 112,365 to KRW 116,018, and for local insured people will increase by KRW 2,800, from KRW 87,067 to KRW 89,867.

기준소득월액이 월 503만원 미만인 직장인은 기준소득월액의 절반만 국민연금 보험료로 내면 된다.
Office workers with a monthly standard income of less than KRW 5.03 million per month only need to pay half of the monthly standard income as national pension premiums.

허 교수는 "30대 직장인이 연속되는 연말 회식에서 음주를 하고 늦게 귀가하는 일을 반복한 뒤 아침 배변 후 항문에서 피가 났다면 내치핵 출혈일 수 있다"고 했다.
Professor Heo said, "If office workers in their 30s repeat drinking alcohol and returning home late at a consecutive year-end dinner and then bleeding from the anus after morning bowel movements, it could be an internal hemorrhoid bleeding."

만 20∼64세 구민과 지역내 직장인이라면 누구나 무료검진을 받을 수 있으며, 검진부터 결과상담까지 15분 내외로 짧아 이용자들의 만족도가 높다.
Free checkups are available to residents of 20 to 64 years old and local office workers, and users' satisfaction is high as the time from checkup to the consultation is as short as 15 minutes.

엘림넷 나우앤서베이가 9월 23일부터 10월 4일까지 자체 직장인 패널 760명을 대상으로 '복권 구입' 관련 설문조사를 실시했습니다.
Ellimnet Now&Survey conducted a survey on "Buying Lottery Tickets" on 760 panels composed of its own employees from September 23 to October 4.

이 환자는 10일에는 직장인 전주시 서신동 국민연금빌딩 내 AXA 손해보험에 출근했다.
On the 10th, the patient went to work for AXA Insurance in the National Pension Building in Seosin-dong, Jeonju.

이렇게 되면 직장인의 본인 부담 월평균 건강보험료가 11만2365원에서 11만6018원으로 3653원 오른다.
If this happens, the average monthly health insurance premium for office workers will rise by 3,653 won from 112,365 won to 116,018 won.

장시간 앉아서 근무하는 직장인은 혈액 순환이 좋지 않아 지방이 축적되기 쉽다.
Office workers who sit and work for a long time can easily accumulate fat due to poor blood circulation.

최근 한 달 동안 마스크나 손세정제 등 위생용품 구매 비용을 묻은 질문에 직장인의 42%가 6만원 이상 소비했다고 답했다.
Asked about the cost of purchasing sanitary products such as masks and hand sanitizers over the past month, 42 percent of office workers said they spent more than 60,000 won.

이태원 클럽에 다녀온 직장인이 근무하는 서울 강남구의 한 회사에서 지금까지 7명이 연쇄 감염된 것으로 나타났다.
Seven people have been serially infected so far in a company in Gangnam-gu, Seoul, where an employee works who has been to the Itaewon club.

특히 하루 종일 앉아서 생활하는 학생과 직장인은 체형이 점점 구부정해지면서 만성 통증과 부분 비만이 동반되는 경우가 많다.
In particular, students and office workers who spend all day sitting down are often accompanied by chronic pain and partial obesity as their body types become more bent.

올해 직장인의 건강증진을 위해 건강친화기업 인증제를 도입하는 법안이 통과되면 모바일 헬스케어 사업 대상을 건강친화기업으로 확대할 수 있을 것이다.
If the legislation is passed to introduce a health-friendly company certification system to promote the health of workers this year, it will be possible to expand the target of the mobile healthcare business to health-friendly companies.

한국노동연구원의 2017년 조사에 따르면 남성 직장인의 13.1%가 성희롱 상담 경험이 있는 것으로 나타나 여성과 큰 차이가 없었다.
According to a 2017 survey by the Korea Labor Institute, 13.1% of male office workers had a sexual harassment counseling experience, which was not significantly different from women.

제 목 : [생활영어]"앉으세요"
날 짜 : 98년 01월 31일
직장인들 사이에서 흔히 「나는 요즈음 로드(load)가 많이 걸린다」라는
말을 쓰는 것을 듣는다. load’는 「짐,부하」라는 의미를 가지는 말이다.
따라서 「근무 부담이 많다」라는 의미인 것이다. 'Take a load off your f
eet.'라는 말이 있는데 「발에서부터 짐을 제거해 주시오」라는 식의 이 표
현은 「앉으세요」라는 의미를 가진다.
A:Such a long line of people!
B:Yeah,I can hardly find time to take a rest.
A:Now,let's switch our roles. Please take a load off your feet.
B:Thanks. When it comes to solidarity,Korean people are almost second to none.
A:I agree. All these people have brought gold rings and necklaces to
resuscitate the economy.
B:I've never thought that poeple have so much gold. We could buy the
whole world with gold.
A:사람들이 장사진을 이루고 있네요!
B:예,쉴 시간이 없군요.
A:이제 좀 바꾸어서 하지요. 좀 앉으세요.
B:고맙습니다. 단결에 대해 말하자면,한국사람들은 타의 추종을 불허할 겁
니다.
A:그래요. 모든 사람들이 금반지와 금목걸이를 가져와서 경제를 살리려고
하잖아요.
B:사람들이 이렇게 금을 많이 가지고 있는 줄은 미처 몰랐어요. 금을 가지
고 전세계를 살 수도 있겠어요.
<어구풀이>switch:바꾸다
roles:역할
when it comes to∼:∼에 대해 말하자면
solidarity:단결
second to none:타의 추종을 불허하는
resuscitate:소생시키다

한 노총각 직장인의 어머니는 아들의 드레스 셔츠를 한쪽 팔만 다림질(ir
on)해 주었다. 이유인즉, 짝을 구해 오라는 것이었다나? 그도 역시 짝을 구
함으로써 만사가 해결되었다. iron out은 다림질하듯 「어려움을 해결하다」
라는 뜻을 가지는 표현이다.
Mr. White:Do you know Korea is in a difficult economic situation?
Mr. Rogers:Yes, I do. It's guite strange that the prosperous country
should face economic difficulties.
Mr. White:I agree. However, Korean people are well educated and they
have great potential, so all the difficulties will be ironed out.
Mr. Rogers:Right. Once they set up a common goal, they achieve it.
Mr. White:That could be the advantages of a homogeneous ethnic group.
Mr. Rogers:That's right. Anyway, it seems like even a dragon should
take a nap.
화이트씨:한국이 어려운 경제상황에 빠져 있다는 걸 아세요?
로저스씨:예, 그렇습니다. 그러한 번창하는 나라가 경제적 어려움과 접하
게 되다니 참 이상한 일입니다.
화이트씨:저도 동감입니다. 하지만, 한국국민은 교육수준이 높고 굉장한
잠재력을 가진 사람들입니다. 그러니까 모든 어려움이 잘 해결될 겁니다.
로저스씨:맞습니다. 한국인들이 일단 공통된 목표를 설정하면 그것을 성취
해냅니다.
화이트씨:그러한 것이 단일민족으로 구성된 국가의 장점일 겁니다.
로저스씨:그렇습니다. 어쨌든 「용」도 낮잠을 자야 되는가 봅니다.
어구풀이prosperous:번창하는
face:직면하다, 접하다
potential:잠재력
advantage:장점
homogeneous:단일한, 동질적인
nap:낮잠


검색결과는 38 건이고 총 168 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)