영어학습사전 Home
   

지점

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


cashier's check (은행 지점장의) 자기 수표

flag stop 신호 정차 지점

ground zero (정확한)폭격 지점, (원폭의)폭발 직하 지점

key 〔ki:〕 열쇠, (국면을 지배하는, 해결의)실마리, 열쇠, 해답, (기계 장치의)핀, 키, 볼트, 중요 지점, 요충지, 중요한 사람(물건), (피아노, 타이프라이터 따위의)키, 건, (목소리 등의)색조, 가락, (문체 따위의)기조, 회로 개폐기, 전건

long man 롱 맨(한 패스플레이레서 가장 깊숙한 지점까지 달리는 리시버)

microclimate 〔m´aikroukl`aimit〕 소기후(한 국지의 기후), 미기후(소기후 보다 더 작은 지점의 기후)

northing 〔n´o:rθiŋ〕 북거(전에 측정한 지점에서 더 북쪽에 있는 어떤 한 지점까지의 위도차), 북편, 북진, 북항

objective point 목표 지점, 목표

turnround 〔t∂:rnr´aund〕 반환 지점, 안팎 겸용 옷

ATM Automated teller machines 무인 은행 지점

spot : location, site 장소, 지점

branch 가지; 부문, 분야; 지점, 지부, 분가, 분파

We met halfway to compromise on the issue. (우리는 문제에 대해 타협하기 위해 중간 지점에서 만났어요.)

The company plans to open a new branch. (그 회사는 새 지점을 개설할 계획이에요.)

perigee 근지점(달,행성이)지구에 가장 가까와 지는 지점

The river broadens (out) at this point. 그 강은 이 지점에서 넓어진다.

The missile landed ten miles short. 그 미사일은 (목표 지점) 10 마일 못미처 떨어졌다.

* 출장중일 때
I'm sorry, but he's on a business trip to Pusan now.
죄송하지만, 그는 지금 부산으로 출장중입니다.
He left for London on business the day before yesterday.
그는 그저께 런던으로 출장을 떠났습니다.
He's now at the Kwangju office.
그는 지금 광주 지점에 근무하고 있습니다.
He has been transferred to the Kwangju office.
그는 광주 지점으로 전근을 갔습니다.
(*) transfer: 전근하다, 전학하다

I shall be removing to Chicago at the end of this month and would be glad if you would transfer my account to your branch in that town.
저는 이달 말 시카고로 이동할 예정이므로, 당사의 계정을 그 도시에 있는 귀 은행 지점으로 옮겨주신다면 감사하겠습니다.

Our New York manager will get in touch with your office within the day.
뉴욕 지점장이 오늘 내로 연락할 것입니다.

Our acceptance will be honored upon presentation of the bill at the ... branch of the ... Bank.
당사의 인수 어음은 ... 은행의 ... 지점에서 어음을 제시하는 즉시 처리될 것입니다.

You can reach me at our Chicago office.
시카고 지점에 연락하면 됩니다.

Since Atlanta is a chief transportation center, many leading
firms have branches there for manufacturing, warehousing,
and distributing their products.
Atlanta는 주요한 교통의 중심지이기 때문에, 많은 주도적인 회사(큰 회사)
들이 거기에, 상품을 제조하고, 보관하고, 분배하기 위한 지점들을 가지고
있다.

as the crow flies: 두 지점 사이의 일직선 거리
→ 까마귀는 자신의 목적지까지 일직선으로 나는 새이기에~.

[比較] top, summit, peak, climax, acme, apex, pinnacle, zenith
top은 가장 많이 쓰이는 일상어이다.
the top of the house/ Please loosen the top of this jar.(이 병마개 좀 늦추어 다오.)
비유적 용법으로 ‘가장 높은 자리, 수석’을 뜻하기도 한다.
He is at the top of his class.
summit은 어원(summus, highest)이 보여주듯이, 언덕, 산, 고개 따위의 제일 높은 곳을 가리킨다.
Two members of the expedition reached the summit of Mt. Everest.
비유적으로 쓰일 때는 노력해서 도달할 수 있는 최고 수준, ‘절정, 극치’를 뜻한다.
talks at the summit, a summit conference/ At last he attained the summit of his ambition.
peak는 산맥에서와 같이 여러 높은 지점 중에서 제일 높은 지점과 평면(level)이라기 보다는 점(point)을 암시한다. 산의 뾰족한 꼭대기, 정상이 뾰족한 산을 뜻한다.
The peaks were bathed in a rosy light.(산봉우리들은 장밋빛으로 물들어 있었다.)
비유적 용법으로 도표(graph)로 표시될 수 있는 것의 또는 일정한 시간 내에 도달하는 ‘최고점’을 의미한다.
Security prices reached new peaks this year./ Peak traffic on the Drive was from 8:30 to 9:00 in the morning and 5:00 to 5:30 in the afternoon.
climax는 점차로 가치가 상승하는 것을 암시하고 박력, 흥미, 감명도 따위가 차츰 올라가서 이르는 최고점을 말한다.
Reserve your strongest argument for the climax of your speech.
acme은 어떤 사물의 발전, 진보에 있어서 도달하는 완성의 최고점을 가리킨다.
Dr. John was the acme of courtesy.(존박사는 신사도의 극치였다.)
apex는 점(a point)이 원래의 뜻, 즉 원추 따위의 기하학적 도형의 가장 높은 점을 말한다. 비유적으로 생애, 사상, 문화 발전 등에 있어서, 모든 것이 그리로 향해 올라가서, 거기에 모든 것이 집중되어 있는 최고점을 가리킨다.
the apex of a triangle/ His election to the presidency was the apex of his career.
또한 복수형은 apexes이다.
pinnacle은 비유적 용법에서 summit, peak와 같지만, 어지럽고 안정성이 없는 높이를 암시한다.
at the pinnacle of his fame/ The word theater means different things to different groups. To some its very pinnacle is South Pacific, which is despised by he aesthetes.('극‘이란 말은 사람들에 따라 그 의미하는 바가 다르다. 일부 인사들에게는 ’남태평양‘이 바로 극의 극치지만, 심미가들에게는 경멸을 받고 있다.)
zenith는 글자대로의 뜻은 ‘천정’, 비유적으로는 눈부신 출세로 도달한 명성이나 성공을 암시한다.
At the zenith of its power, Rome ruled all of civilized Europe.

[比較] view, prospect, scene, vista
view는 일반적인 말이나 눈에 들어오는 것, 시야 안에 있는 풍경을 의미한다.
a fine view of the surrounding country/ The view is cut off by the next building.
prospect는 높은 지점에서 멀리까지 내다보는 것과 같은 광범위한 조망을 말한다.
a commanding prospect of the countryside
scene은 그림에서 보듯이 세부적인 것이 유기적으로 통일된 것을 암시한다. 심미적이나 극적인 뜻을 품고 있다.
a rustic scene
vista는 양쪽에 가로수가 있는 길을 통해서 보는 것과 같이 길고 좁은 조망을 가리킨다.
a pleasant vista

ATM: Automated Teller Machines: 무인 은행 지점

* automatic teller machine (ATM) 자동 입출금기
Citizen's Bank at Hyattsville just installed a new ATM.
(시티즌 은행 하이야츠빌 지점에 새 자동 입출금기가 설치되었다.)
cf. 은행의 역할을 하는 기계로서 은행에 가지 않고도 예금,
인출 등을 24시간 내내 할 수 있다.

The bank has branches all over the country.
그 은행은 전국에 지점망이 있다.

It's in the ballpark. 대충맞다.
* 우리는 '대충 얼마나 됩니까?' 등 대충 이란 말을 많이 쓰는데
about란 말을 써서 about how many? 또는 about how much? 라고
하면 된다. 그러나 미국인들은 꼭 그렇게 말하지 않고
Approximately how many? 또는 Roughly, how much?,
Give me a rough figure, Give me a ballpark figure등
여러 가지로 표현한다. '대충맞다'는 말도 just about right라고도
하고 It's in the ball park 라고도 한다. 이 말은 '그것이
야구장 안에 있다'란 의미인데 공이 떨어진 정확한 지점
모르지만, 하여튼 야구장 안에는 있다. 그러니까 '대충은 맞다'는
뜻이 되는 것이다.

In the confused chase that follows, they find their way to the Place de Greve,
the very spot where Esmeralda was to have been hanged.
이어지는 혼란한 추적 중에, 그들은 그레브 프라스로 가는데,
그곳은 바로 에스메랄다가 교수형에 처해질 지점이다.

Secondly, a heavy rain warning was posted in the area including the
mishap site. As much as 176 mm of rainfall was recorded from 9 p.m.
Thursday to 4 a.m. Friday. Despite the downpour after the warning,
evacuation was not ordered by the unit commander who neglected
checking the condition of the area under his responsibility.
두 번째로, 폭우 경보가 사고 지점을 포함한 그 지역에 발령되었었다. 목
요일 오후 9시부터 금요일 오전 4시까지 176mm의 기록적인 폭우가 쏟아졌
던 것이다. 폭우경보후에 비가 내렸음에도 불구하고, 자기 책임 지역의 안전
상태를 점검하지 않은 그 부대 지휘관은 철수 명령을 내리지 않았던 것이다.
evacuation : 철수, 후퇴
neglect : 무관심, 외면; 무시하다, 게을리하다, 소홀히하다

2) Quickly, come with me.
: 어서요, 저하고 함께 가 봐요.
* (주의) 영어의 come은 우리말과는 달리 '오다'의 뜻과
'가다'의 뜻도 있습니다. 본문에서도 그 지점(영화관
안)을 향해서 가는거니까 그 지점에서 봤을때는 오는
것이죠. 그래서 go 대신 come 을 사용한 것입니다.

-> "As the crow flies.의 뜻을 가르쳐주세요."
=> crow는 '까마귀.'라는 뜻입니다.직역을 하면 까마귀가 날
듯이라는 말이되는데 바꾸어 말하면 일직선으로 가장 가까
운 직선거리로라는 뜻입니다.
까마귀가 날때에는 일직선으로 난다고 해서 유래된 말입니
다. Crow line은 Straight line과 같은뜻을 같습니다.
참고로 Bee line이란것도 있는데 이것 역시 지상의 두 지점
을 연결하는 직선이라는 뜻을 가지고 있는데 이것은 벌이
자기 집을 찾아갈때 본능적으로 직선으로 가는 습성이 있기
때문에 여기에서 생겨났다고 합니다.

* as the crow flies가 "최단거리의.."의 뜻인 된다는데...
이것을 직역을 해보면 "까마귀가 날아가듯이"그런말이 됩니다.
까마귀의 특징은 다른 새보다도 더 직선적으로 날아간답니다.
그래서 까마귀의 곁눈질 한번 하지 않고 목적한 곳에 돌진하는
모습에서 묘사 된 말입니다.
A와 B 두 지점간에 최단거리를 의미하는데 사용됩니다.
예로, "시내까지 직선거리로 얼마나 됩니까?"
How far away is the downtown as the crow flies?
-
Crow를 이용한 관용구.
eat crow 굴욕을 참다.
the crow thinks her own bird whitest 부모 눈에는 자기 자식이
제일이다. (까마귀 눈에는 자기 새끼는 희다.)

북회귀선을 the northern tropic 이라 하지 않고
왜 the tropic of Cancer 라고 부르는지요?
⇒ 회귀선을 tropic 이라 하죠. 회귀선이라 하는 것은 태양이 남쪽 또는 북
쪽으로 하늘의 적도로부터 가장 멀리 떨어져 있는 지점을 말합니다.
지도면상 위도 23˚27´에 나타나는 북회귀선을 the tropic of Cancer라
고 부르고 남회귀선을 the tropic of Capricorn 이라 하죠. 그리고 두
회귀선 사이에 열대지역을 the torrid zone 또는 the tropics 라고 합니
다. Cancer 나 Capricorn 은 전부다 별자리의 명칭입니다.
서양의 별자리를 zodiac(황도대)라고 하는데 황도대에는 12개의 별자리
가 있죠. 그 중에서 Cancer 는 게자리,Capricorn 은 염소자리에 해당이
됩니다. 참고로 말씀드리자면 암을 cancer 라고 부르게 된 것도 암에 걸
린 부위가 게다리처럼 부풀어 오르기 때문이라고 합니다. 북회귀선을
the tropic of Cancer 라고 부르는 것은 천상의 북회귀선상에 위치하고
게자리가 시작되는 지점이 일치하기 때문이라고 합니다. 마찬가지로
남회귀선을 the tropic of Capricorn 이라고 부르는 것도 남회귀선상에
위치하고 염소자리가 시작되는 지점과 일치하기 때문입니다.

그는 우리 회사의 동경 지점으로 전임되었습니다.
He's been transferred to out Tokyo branch.
branch : 가지, 분지, 파생물, 분가, 지부, 지국, 분과

휴스턴과 브로드웨이 교차 지점으로 차를 몰아라.
Head up to Houston and Broadway.

I'll meet you halfway.
중간 지점에서 만납시다.

Do I have to pay a service charge to send money to another branch of the same bank?
같은 은행의 다른 지점으로 돈을 보낼 때에도 수수료를 내야 하나요?

There's one at the end of this block.
이 블럭이 끝나는 지점에 하나 있어요.

This morning there was a personnel announcement. Manager Kim was promoted to director, and Director Park was assigned to the Chun-Ju branch.
오늘 아침 인사발표가 났는데, 김 부장님이 이사로 승진하시고, 박 이사님은 전주 지점으로 발령 받으셨대.

After World Wat II, scientists began to learn more and more about the bottom of the ocean.
They had to change all their theories about how continents were formed.
Scientist invented some new machines that could map the ocean floor.
They also learned how deep the ocean is in each place.
They also made machines that took people down to the ocean floor.
Under the ocean, they found a new mountain range which they called the Mid-Atlantic Ridge.
2차 세계 대전 후에 과학자들은 해저에 대해 더욱 많은 것을 알기 시작했다.
그들은 대륙들이 어떻게 형성되었는지에 대한 모든 이론들을 바꿔야 했다.
과학자들은 해양 바닥을 지도로 그릴 수 있는 몇 가지 새로운 기계들을 고안했다.
그들은 각 지점에서 그 해양이 얼마나 깊은지를 알게 되었다.
그들은 또한 해양 바닥까지 사람들을 태우고 내려갈 기계를 만들었다.
해양 속에서 그들은 대서양 중부 능선이라고 불리는 새로운 산맥을 찾았다.

Have you ever watched waves rising and falling in the ocean? Perhaps you have thought that the water in each wave had traveled for miles.
Really, the water in each wave seldom gets far from its regular position, and in any particular part of the ocean, the water changes very little.
Most of the motion of ocean water is up and down.
The forward motion in one drop of water is given to the next drop and by this drop to the next one.
Thus, the waves move over great distances, but the water itself goes a very short distance.
여러분은 바다에서 파도가 물결치는 것을 보았는가.
아마도 당신은 파도가 멀리까지 간다고 생각했을 것이다.
실제로는 각각의 파도는 일정한 위치에서 그다지 멀리까지 가지 않는다.
바다의 어떤 특정한 지점에서 물은 거의 변화가 없다.
대부분의 바닷물은 위 아래로 움직인다.
앞으로 이동하는 물결은 그 다음 물결로 전해지고, 그리고 이 물결에 의해서 다음 물결로 이어진다.
따라서 파도는 멀리까지 이동하게 된다.
하지만 그 물 자체는 짧은 거리만 이동한다.

Some history researchers suggest Marco Polo never actually visited China.
Why do they say that?
First, they ask why he didn't write about the Great Wall.
It's hard to miss!
Then, they point out he also failed to mention Chinese tea-drinking ceremonies, a very important part of life there.
Moreover, no Chinese sources of the period mention Marco Polo, although they mention other foreigners.
Finally, some say he never traveled much farther than Turkey.
Travelers who tried to follow his route always became lost at this point.
Perhaps he copied details from guidebooks on China.
일부 역사 연구가들은 Marco Polo가 실제로 중국을 방문한 적이 전혀 없다고 말한다.
왜 그들은 그런 말을 할까?
첫째로, 그들은 Marco Polo가 만리장성에 대해 기술하지 않은 이유를 묻는다.
그것은 빠뜨리기가 어려운 것이다.
그리고 그들은 또한 Marco Polo가 중국 생활에서의 아주 중요한 부분인 차를 마시는 의식을 언급하지 않았던 것도 지적한다.
게다가, 그 당시의 중국에서 나온 어떤 자료도 다른 외국인에 대해서는 언급하지만, Marco Polo에 대해서는 언급이 없다.
끝으로, Marco Polo는 Turkey 이상으로 멀리 여행한 적이 결코 없다고 주장하는 사람들도 있다.
그가 갔던 길을 따라가려 했던 여행자들은 언제나 이 지점(Turkey)에서 길을 잃었다.
아마도, 그는 중국에 대한 안내서에서 세부적인 것들을 베꼈을지도 모른다.

Many are surprised to learn that this place is nearly twice the size of the United States.
많은 사람들은 이 곳이 미국 크기의 약 2배에 달한다는 것을 알고서는 놀라게 된다.
This place is the coldest area in the world.
이 곳은 세계에서 가장 추운 지역이다.
On the average it is about 30 degrees colder than the North Pole.
평균적으로 이 곳은 북극보다 약 30도 가량 온도가 낮다.
Ice is the great feature of this place.
얼음은 이 지역의 큰 특징이다.
More than 4.5 million square miles of ice sheet cover the area.
450만 평방마일 이상의 빙판이 이 지역을 덮고 있다.
Great rivers of ice, called glaciers, push down the mountains.
빙하라고 불리는 거대한 얼음의 흐름은 산들을 밀어 내린다.
This place is the storehouse of about 85 percent of the total world supply of ice.
이 곳은 세계의 얼음 공급 총량의 약 85%의 저장고이다.
The icecap is very thick, averaging nearly 8,000 feet.
만년설은 매우 두꺼워서, 평균적으로 8,000피트에 달한다.
At one spot, scientists have found the distance from the surface to the rock underneath the ice to be more than 13,000 feet.
지점에서는 과학자들이 표면에서 얼음층 밑의 바위까지의 거리가 13,000피트 이상이 되는 것을 발견했다.
If this great volume of ice were to melt, the volume of the world oceans would increase, and sea level would rise.
만약 이 엄청난 량의 얼음이 녹는다면 전세계 해양의 부피는 증가할 것이고, 해수면은 상승하게 될 것이다.
Extreme atmospheric changes would have to take place for this to happen.
이러한 일이 일어나려면 극단적인 대기 변화가 일어나야 할 것이다.

Far above the falls of Niagara, one may row down the river and turn
back when he will. But as he goes down further, there comes a point
beyond which he cannot turn back. The trouble is that he can never
know when he is reaching that point. He thinks that he is safe and
will turn back; but the stream has him in its power and hurries him
on, down towards the terrible plunge of the cataract. So it is when
one begins to drink intoxicating liquor. He cannot tell in advance
when the point is reached beyond which he is helpless.
나이아가라 폭포에서 멀리 떨어진 상류에서는 강 아래로 노을 저어 간
다음 언제라도 돌아올 수 있다. 그러나 더 아래로 내려가면 다시 돌아올
수 없는 지점이 있다. 문제는 언제 그 지점에 왔는지를 알 수 없다는
것이다. 안전하다고 생각하고 돌아서지만 물살이 세게 그를 몰아
무시무시한 폭포의 절벽으로 떨어지게 한다. 우리가 술을 마시기 시작할
때도 마찬가지다. 어쩔 수 없는 지경에 언제 도달할 지 미리 알 수가 없다.

The fire damaged signals in the bridge area, forcing the suspension of
train service at one point for a period of 1 hour 30 minutes and resulting
in congestion and extensive delays for the next several hours.
화재로 인하여 다리 근처 지역에 있는 신호등에 손상을 주어 열차 운행이
지점에서는 한시간 반이나 중단되어 교통 혼잡을 일으키고 여러 시간의
운행 지연을 가져 왔습니다.

More importantly, and unlike our previous " InterService " travel
insurance plan, it pays for medical evacuation and has a network of
multilingual and licensed doctors, nurses, and other health care
professionals ready to meet your needs.
더욱 특기할 만한 사실은 예전의 여행 보험 상품인 InterService 와는
달리 의료상의 후송에 대해 비용을 지불해 드리며, 수개국어를 구사하는
면허 의사와 간호사, 그리고 기타 건강 관리 전문가들이 여러분의 요구에
언제라도 부응할 준비를 갖추고 있다는 것입니다.

For more information, contact your local Athena Health Policies agent.
더 자세한 정보를 원하시면 해당 지역 에이시나 의료보험 지점으로
연락하시기 바랍니다.

(A) From 1:00 a.m.to 6:00 a.m. on 14 September, 1995.
(A) 1995년 9월 14일 오전 1시부터 오전 6시까지
(1) The section of Sepulveda Blvd from its junction with 190th Street to
its junction with the Maple Road will be temporarily closed to all
vehicular traffic.
(1) 190번 가와 교차되는 지점부터 메이플 가와 교차되는 지점까지의 세풀비더가
구간에서 일시적으로 모든 차량 통행이 통제됩니다.
(2) Vehicles on Sepulveda Blvd east-bound heading for I-95 will be
diverted via Hawthorne Blvd.
(2) I-95를 향해서 세폴비더 가 동쪽으로 가는 차량들은 호손가를 거쳐 돌아가야
합니다.

(B) From 1:00 p.m. to 5:00 p.m. on 15 September, 1995.
(B) 1995년 9월 15일 오후 1시부터 오후 5시까지
(1) The section of Pacific Coast Highway from its junction with Ravenspur
Road to its junction with the Rolling Hills Street will be temporarily
closed to all vehicular traffic.
(1) 래번스퍼 도로와 교차되는 지점부터 롤링힐스 가와 교차되는 지점까지의
태평양 해안도로 구간에서는 임시로 모든 차량 통행이 통제됩니다.
(2) Torrance green minibus no.50 on its journey to Center Mall will follow
the route of Municipal bus no.39 along Western Avenue.
(2) 중앙 쇼핑센터로 향하는 토랜스 녹색 미니버스 50번은 웨스턴 에비뉴를
따라 시영 버스 39번의 노선으로 운행하니다.

At the seminar, apart from hearing investment experts from our Seoul
Head Office, there will also be an opportunity to meet.
Dr. Fu Hung Dong from our Hong Kong office, a specialist on expatriate
investment. He will be available for consultation during the week that
follows. Interviews can be arranged either at the meeting or now, by
calling our Seoul office number
(02)263-0000
이번 세미나에서는 서울 본사에서 파견된 투자 전문가의 강연 뿐 아니라 홍콩
지점의 해외 투자 전문가인 Fu Hung Dong박사도 만나보실 수 있습니다. 박사님
은 세미나 개최일로부터 1주일간 여러분의 상담을 해드릴 것입니다. 상담은 세
미나회장에서나 또는 지금 당장 전화예약도 가능합니다. 서울본점의
(02)263-0000로 신청해 주십시오.
apart from [이외에도]
there will also be an opportunity to~ [~할 기회가 있다]
be available for를 사용하면 영어다운 표현이 된다.

After a long and happy tour of duty in England, Mr. Yoon, our London
branch manager, will be returning home to Korea at the end of May. We
know how much he has enjoyed all the golf he has played here and the
company of all his golfing friends. We can think of no better excuse
for a farewell golf tournament.
윤 런던 지점장께서 영국에서 무사히 장기근무를 마치시고 5월 말에 한국으로
귀국하시게 되었습니다. 윤씨가 이곳에서 골프를 즐기셨고 골프동료들과도 잘
어울리셨다는 것은 익히 알고 있는 사실입니다. 이 점을 생각해 볼 때 윤씨의
송별회를 겸한 골프대회를 열지 않을 수가 없을 것 같습니다.
After a long happy tour of duty in ~[~에서 오래 동안의 즐거웠던 파견근무
를 끝내고]
we know how much he~[그가 얼마나 ~했는지 안다]
we can think of no better excuse for[더 좋은 구실은 생각할 수 없다]

이곳에 지점을 내시어 저희들도 거래하는 데 매우 편리할 것입니다.
Your presence here will greatly facilitate our dealings with you.

우리 뉴욕 지점은 팬암 빌딩 근처에 있습니다.
Our New york branch is near the Pan American Building.

그의 동료는 해외 지점으로 전근되었다.
His colleague was transferred to an overseas branch.

[위키] 세포 검문 지점 Cell cycle checkpoint

[golf]인(In) : 컴잉 인(Comming in)의 약칭. 18홀중 후반의 10번부터
18번까지의 9홀을 말함. 이것은 출발 지점을 향해 돌아오도록
되어 있기 때문이다.

The young student asked if there was anything in which one could believe.
어린 학생이 사람이 믿을 만한 것이 있는지를 물었다.
"Certainly there are things worth believing," said Einstein.
“확실히 믿을 만한 가치가 있는 것들이 있다” 라고 Einstein은 말했다.
"I believe in the brotherhood of man and uniqueness of the individual.
“나는 인간의 형제의 연(緣)과 개인의 독창성을 믿는다.
But if you ask me to prove what I believe, I can't.
그러나 만일 당신이 나에게 내가 믿는 것을 입증하라고 한다면 나는 할 수 없다.
You know them to be true but you could spend a whole lifetime without being able to prove them.
당신은 그것들을 사실로 알고 있지만 이를 증명할 수 없이 평생의 삶을 보낼 수 있다.
The mind can proceed only so far upon what it knows and can prove.
마음이라고 하는 것은 그것이 알고 증명할 수 있는 것 위에서만 멀리 나아갈 수 있다.
There comes a point wer도약하는 지점에 이르게 되며-이를 직관이나 뭐라 부르든 간에 - 지식의 높은 면에 이르게 된다. 하지만 어떻게 그곳에 도달했는가는 증명할 수가 없다.
All great discoveries have involved such a leap."
모든 위대한 발견들이라고 하는 것은 이와 같은 도약을 수반한다.”

In digital recording, an electric current representing a sound is described by a code made up of the numbers 0 and 1 (binary code).
디지털 녹음방식에서는 소리를 표시하는 전류가 이진법의 0과 1의 숫자로 구성된 암호에 의해 그려진다.
This is done by measuring the current at different points, a process called sampling.
이는 서로 다른 지점의 전류를 측정함으로써 이루어지는데, 이러한 과정은 견본 뜨기(sampling)이라 불린다.
The more points that are sampled, the closer to the original sound the recording is when played back.
견본으로 뜨여진 지점이 많으면 많을수록, 녹음된 소리는 재생될 때 원래의 소리에 더욱 가깝다.
This produces a high-fidelity recording, although errors may occur very rarely.
디지털 방식의 녹음 방법은 결함들이 거의 발생하지는 않으면서도 고성능의 녹음을 만들어 낸다.

About 20,000 years ago the Cordilleran Ice Sheet covered nearly all the
mountains in southern Alaska, western Canada, and the western United
States. It was about 3 kilometers deep at its thickest point in northern
Alberta. Now there are only two sheets left on Earth, those covering
Greenland and Antarctica.
약 20,000 년 전에 Cordilleran Ice Sheet 가 남부 알래스카, 서부 캐나다,
그리고 미국서부지역의 거의 모든 산들을 덮었었다. 북부 알버타 지역에서는
가장 두꺼운 지점에서 깊이가 3 km 되었다. 현재 지구상에는 단지 두 개의
ice sheet 이 남아있는데, 그린랜드와 남극을 덮고 있는 그것들이다.

But as early as 1803, an ingenious Maryland farmer, Thomas Moore, had
been on the right track. He owned a farm about twenty miles outside the
city of Washington, for which the village of Georgetown was the market
center. When he used an icebox of his own design to transport his butter
to market, he found that customers would pass up the rapidly melting
stuff in the tubs of his competitors to pay a premium price for his
butter, still fresh and hard in neat, one-pound bricks. One advantage of
his icebox, Moore explained, was that farmers would no longer have to
travel to market at night in order to keep their produce cool.
그러나 일찍이 1803년에 재능 있는 Maryland 의 농부인 Thomas Moore 는 이미
올바른 길에 접어들었었다. 그는 워싱턴 시의 시외로 20마일 지점에 농장을
가지고 있었는데, 워싱턴 시를 위해서는 조지타운이란 마을이 시장의
중심지였다. 그가 버터를 시장에 운반하기 위해서 자기 자신이 고안한
아이스박스를 사용했을 때, 그는 손님들이 그의 경쟁자들의 버터 통에서 빨리
녹는 상품들을 외면하고, 말끔한 1파운드짜리 벽돌 모양으로 아직도 신선하고
단단한 그의 버터에 특히 높은 가격을 기꺼이 지불하는 것을 보았다. Moore
가 설명한 바로는, 그의 아이스박스의 한 가지 장점은 농부들이 더 이상은,
그들의 농산물을 시원하게 유지하기 위해서 밤에 시장으로 가야할 필요가
없다는 것이었다.

The Amazon transports a billion tonnes of sediment a year,
아마존은 일년에 수십억 톤의 침전물을 운반하는데
sediment clearly visible at the mixing of the waters
지류가 합류하는 지점에서는 침전물이 확실히 구분됩니다
where one massive tributary, the Rio Negro, flows into the main river.
이 곳은 거대한 지류중 하나인 네그로강이 합쳐지는 곳이죠
Its waters are wonderfully rich.
아마존의 물은 굉장히 풍요롭습니다

A baseball batter has less than one tenth of a second to decide what type of pitch is coming.
야구 타자에게는 어떤 투구가 오는지 결정하는 시간이 10분의 1초도 되지 않는다.
He should not miss reading the movement of a pitcher's arm and hand when the pitcher throws his ball.
그는 투수가 공을 던질 때 투수의 팔과 손의 움직임을 읽는 것을 놓치지 말아야 한다.
He knows that if at release point the ball is level with the pitcher's hand, it is a fast ball, and that if the ball is above the pitcher's hand, it is a curve or change.
그는 투수가 공을 놓는 지점에서 공이 투수의 손과 평행을 이루면 속구이고, 공이 투수의 손 위에 있으면 커브나 변화구라는 것을 안다.
Then the brain has to figure out immediately whether to swing or not to swing.
그때 두뇌는 배트를 휘둘러야 할지 말아야 할지 즉시 계산해야 한다.
The brain also has to tell the batter's muscles what to do to hit the ball.
두뇌는 또한 타자의 근육에게 공을 치기 위해서 무엇을 해야 되는지 (반사적으로) 말해 주어야 한다.
In short, a baseball batter must be able to think fast.
요컨대, 야구타자는 빠르게 생각할 수 있어야 한다.

You've just gotta figure at some point it's all gonna come together, and it's just gonna be...
넌 그냥 어느 지점에서 이 모든 것을 하나로 할 것인지 생각하면...

Get a picture of the security pad.
보안패드의 사진을 찍도록 해요
Someone touches it before it's dusted, I break their fingers.
지문 채취 전에 누가 그걸 만지면 손가락을 부러뜨릴 거예요
Shoot the mirror, point of disturbance.
거울을 움직였군 몸싸움이 난 지점
The lamp, point of disturbance.
전등, 몸싸움이 난 지점
You're standing in my crime scene.
내 사건에 끼어들었군요
No, you're in mine.
아니요, 당신이 제 사건에 끼어든 거예요

Blood spatter on North West wall.
피가 북서쪽 벽으로 튀었고
Blood spray on North East corner.
북동쪽 벽 구석으로 뿌려졌고, 또…
Wow!
우와
Now there's a look I like to see,
와, 내가 보고 싶은 게 다 됐군
confusion.
그런데 혼란스럽네
No, I'm not confused. X marks the spot.
전 혼란스럽지 않은데요 X 표시가 지점을 가리켜요
A blow here, here and here.
학교장은 여기, 여기 여기서 머리를 맞았어요
Our Dean received the majority of the blows when he was on the ground.
대부분 바닥에 쓰러져서 맞았구요
Cast-off from the weapon against the window. / Yeah.
살인 무기로부터 뿌려진 피는 창문 쪽으로 뻗어나갔고/네

The stationery is parchment number 17, 100% cotton.
종이는 모조양피지 17번으로 100% 면입니다
It's made by Cypress Office Products.
사이프러스 문구에서 제작 됐고요
They have stores in 12 cities, including yours.
이 곳을 포함해서 12도시에 지점을 갖고 있죠
Now, I traced that postmark back to your local post office.
그리고 소인이 이 지역 우체국이라는 것을 알아냈습니다
Meaning?
그 말은?
Meaning that the blackmailer is probably someone you know --
편지를 보낸 사람은 아마 당신이 아는 사람일 거라는 거죠
a neighbor, milkman...
이웃 사람, 우유 배달부
pool boy, soccer mom.
동네 꼬마, 평범한 아줌마
Soccer mom?
아줌마라고요?
Mr. Young, sometimes evil drives a minivan.
영씨, 가끔은 평범해보이는 악마도 있는 법이죠

You know, maybe there's a way that we can work that in, but back to me.
네, 그런 방법도 괜찮겠지만 제 얘길 다시 들어 보세요
You know, Lynette, this is kind of a fantastic idea.
르넷 정말 멋진 아이디어예요
Can we go nation wide with this?
전국적으로 할 수 있을까요?
Why not? Start by targeting the top chain.
그럼요, 큰 체인점부터 시작하세요
Then branch out from there.
그리고 나서 지점으로 확대하는거죠
Boom, boom, boom -- mass saturation.
엄청나게 퍼져나갈걸요
Oh, you know what else would be a great idea?
오, 더 좋은 생각이 있는데
Here's the thing...
들어보세요

At some point, you have to make a decision.
어떤 지점에서 우린 결정을 해야만 한다
Boundaries don't keep other people out.
경계선이 다른 사람을 막지 못한다
They fence you in.
그들은 오히려 당신을 안으로 들여보내준다
Life is messy.
인생은 지리멸렬하다
That's how we're made.
원래 그렇게 만들어졌다

Anything goes wrong here, I'm blaming you.
조금이라도 잘못되면 난 자넬 원망할 거야
Okay, in that case, I'll stay where you can see me.
알았어요. 그렇다면 보이는 곳에 서 있도록 하죠
We just have to drill a hole and try to find the spot that controls the motor function.
이제 구멍을 내서 운동 작용을 컨트롤 하는 지점을 찾아 낼 거예요
You can't see my brain from there.
거기서 내 뇌가 안 보이잖아

I'm touching the aorta.
대동맥을 만지고 있대
Wrap the index finger of your left hand around it and apply a satinsky clamp with your right hand.
주변을 왼손 검지로 감싸고 오른손으로 세텐스키 타입을 써
Got it.
했어요
Wait, I-I think I can localize the bleeding. I think it's coming from the inferior vena cava.
출혈 지점을 찾은 것 같아요 하대정맥인 것 같아요
Can you find the lesion?
병소를 찾을 수 있나?
Yeah. Yeah, I think I can feel it.
네 느껴지는 것 같아요

May I ask you for directions?
(길을 물을 수 있을까요?)
ask for : (남에게)부탁하다. 간청하다.
direction : (물건이 위치하는) '방향, 방위, 경향, 추세, 사용법' 등의 뜻이 있
으나 여기서는 '지역, 지점, 위치'를 뜻한다.
길을 묻는 표현으로는 How can I get to ∼?, Would you tell me the
way to∼? 등이 있다.

[John's Diary]
2분이 2시간처럼 길게 느껴졌다. 지하철역을 부리나케 나와
극장으로 뛰었다. 황급히 뛰다가 마주오던 아가씨랑 정면으로
부딪쳤다. 아가씨가 들고있던 서류가 바닥에 와르르 쏟아졌다.
서류를 모아 집어주고 죄송하다고 몇 번을 사과한 뒤 잽싸게
달리기 시작했다. 오늘따라 거리에 사람은 왜 이리 많은지.
날씨는 후덥지근하고 끈끈했다. 극장 앞에 줄이 길게
늘어서있었다.
The 2 minutes felt like 2 hours! I hurried out of the station
and ran towards the theater. I crashed into an oncoming lady.
A pile of papers the lady was holding dropped and scattered
everywhere. I apologized again and again, and broke into a
run. Well, today would not have been complete without so many
people on the street! The crowds added to the absurdity of it
all. It was disgustingly hot and humid, as usual. I finally
got to the theater and saw a never-ending line of people.
1. Hurried out of the station: Hurry 서두른다는 뜻을 가진
동사지요. 명사로 써서 in a hurry를 쓸 수도 있습니다.
I ran out of the station in a hurry.
2. Crashed into an oncoming lady: Crash는 충돌한다는
뜻입니다. 여기서 주의깊게 볼 건 into라는 전치삽니다.
원래 앞에서 오는 사람한테 갈 수 있는 지점은 바로 그
앞까지겠지요. 그런데 충돌을 한다면 그 선을 넘어가는 것이지요.
그래서 into를 씁니다.
다음 두 문장을 비교해보시면 차이를 아실 수 있습니다.
Hey, are you driving towards my house?
너 지금 내집을 향해서 운전하고 있는거야?
Nope. I'm driving INTO your house.
아니지비. 내 집을 차로 부셔버릴 작정이야.
Oncoming은 앞에서 온다는 뜻입니다. 눈에 보이는 것이 올 때도
oncoming으로 추상적인 것이 다가온다고 할 때도 oncoming이지요.
I'm not ready for the oncoming shockwave of societal
transformation.
난 다가올 사회 변화에 준비가 안된 것 같애.
3. Broke into a run: Break는 단절을 기본 의미로 하는
동사입니다.
깨진다는 것도 원형을 보존하던 물건이 원형에서 단절되는 것을
의미하지요.
또, 어떤 동작을 취하고 있다 갑자기 그 동작과 단절하고 다른
동작을 취할 때도 break를 씁니다. 단절을 뜻하니까. 여기서의
용법이지요.
He broke into a smile when he heard it.
그 말을 듣고 갑자기 미소를 지었다.
그냥 smile과 다른 점은 무표정해 있다가 "갑자기" 미소를
띄었다는 것이지요.
동사를 공부할 때는 먼저 "기본 의미"를 파악하세요.
Break의 기본 의미는 "깨다, 부수다"가 아닙니다. "원형에서
끊어지는 것, 단절"이 기본 의미지요. 기본 의미에서 출발하면
사전에 나와 있는 그 수많은 뜻이 그냥 이해가 되지요. 변성기가
된 걸 영어로 뭐라고 할까요?
His voice broke.
이게 왜 변성기일까요? "원래" 목소리가 원형에서 벗어나서
(단절되서) "전혀 다른" 목소리가 됐기 때문입니다.
4. Today would not have been complete without so many people
on the street: 미국인들이 흔히 쓰는 문장 구조입니다. 엎친데
덮친 격, 오늘같은 날 하필이면 …에 해당하는 표현입니다.
Today would not have been complete without a construction in
the middle of the road!
오늘같은 날 꼭 도로 중간에서 공사를 해야되는 거야?
5. The crowds added to the absurdity of it all: 하필이면
무엇무엇하다에 해당하는 또 다른 표현입니다.
Add to는 정도를 더한다고 할 때 쓰는 말입니다.
His father's death added to his misery.
아버지가 돌아가셔 그는 더욱 불행해졌다.
6. Disgustingly hot and humid: 우리들이 영작을 할 때 가장
어려움을 많이 느끼는 것 중 하나가 형용사와 부사지요.
"더럽게(끔찍하게) 춥다, 덥다" 등에서 어려운 건 춥다와 덥다가
아니라 강조 부사 또는 형용사니까요. 부사 및 형용사는 많이
읽고, 듣고 봐서 쌓아두는 것 밖에 왕도가 없습니다.
영어로 된 신문이나 책을 읽으면서 눈으로만 읽지말고 한번쯤 더
새겨보면 큰 도움이 됩니다.
Disgustingly라는 단어는 알아도 이런 상황에서 강조 부사로 쓸
수 있다는 걸 모르면 헛일이니까요.
7. Never-ending line of people: Never-ending story라는 영화도
있었지요. 끝없이 늘어져 있는 줄을 말합니다.
수식어구를 만드는 방법은 여러가지가 있지만 이처럼 하이픈을
사용하는 것도 유용합니다. Never-ending 같은 수식어는 이미
거의 굳어져 버린 표현이지만, 자신만의 수식어가 필요할 때는
어떻게 할까요? 다음 문장을 영어로 옮긴다면 …
"넌 뭐야 짜샤"라고 말하는 눈으로 날 쳐다 보더라니까.
He gave me a "who-the-hell-are-you" look.
다른 말로 하자면 다음과 같이 됩니다.
He looked at me as if to say "who the hell are you."
Teens model themselves after the movie stars.
십대들은 인기가수를 따라하려고 하지
연예인의 행동거지가 자주 문제가 되는것은 특히 청소년들이
흉내내고 따라하기 때문이죠.
이렇게 누군가를 본받다, 따라하다, 흉내내다에 해당하는 단어는
model입니다.
이게 동사가 되면 모방하다,..의 형을 따라 만들다. 본뜨다 란
뜻으로 쓰입니다.
Model oneself after(on) someone은 누군가를 본받다란 말입니다.
Teens look at our movie stars and they model themselves after them.
십대들은 인기 영화배우들을 자기 모델로 삼고 따라한다.
He tried to model himself after his father.
자기 아버지를 본받으려 노력했다.

DEAR ABBY: I am writing because your column reaches thousands
of people every day, and I'm hoping you'll send a message to
all the *veterans of all *branches of the service.
▲ veteran: a person who has served in the armed forces:재향군인
▲ branch: a division of a non-material thing: 지부. 분과. 지점.
▲ all branches of the service: 전병과, 육해공군과 해병대
매일마다 수 천 명의 독자들이 당신의 칼럼을 읽으니 당신에게 이
편지를 드립니다. 그리고 육해공 해병대 모든 재향군인들에게 이
정보를 보내주시기 바랍니다.

[John's Diary]
차라리 근처 주차장에 차를 세우고 지하철을 타는 편이 낫겠다는
생각이 들었다. 주차장에 가보니 병렬 주차할 공간밖에 없었다.
깜빡이를 켠 후 앞차보다 1미터 정도 거리를 두고차를 세웠다. 뒷
타이어가 앞 차 뒷 범퍼와 일렬이 된 걸 확인했다. 후진 기어를
넣고 오른쪽으로 핸들을 완전히 틀었다. 그리고는 45도 각도로
차를 돌려 천천히 후진을 하다 멈췄다. 이번엔 왼쪽으로 핸들을
완전히 꺽은 다음 벽과 일렬이 될 때까지 후진해 들어갔다.
뒷차와 닿지 않도록 조심하면서 후진을 했다. 나올 때를 생각해서
앞 차에 닿지 않고 나갈 수 있을 만큼 충분한 공간을 뒀다. 난
역시 똑똑해.
I chose to park the car in a nearby parking lot and take the
subway. The parking lot was also crowded and I had to
parallel park the car. I signaled and pulled up about a meter
away from the car I wanted to park behind, aligning my rear
tires with the other car's rear bumper. Put the car into
reverse, and turned my wheel all the way to the right. Slowly
backed up until I was at a 45 degree angle, and stopped.
Turned the wheels again all the way to the left, and slowly
backed up until I was parallel with the wall. Backed up
straight as far as I could go without touching the car behind
me. I made sure I had enough room to clear the car in front
of me. That way, I could ease out of the parking space when I
got back. How sly I am.
1. Chose to park: choose to ~ 는 무엇무엇하기로 결정하다는
표현입니다.
Decide to와 다른 점이라면 몇가지 상황 중 하나를 선택해서
결정한다는 것이지요. 여기서는 자동차를 계속 타고 가는 것보다
주차시키는 것이 낫겠다고 생각해서 선택하는 것을 의미합니다.
2. Take the subway: Take a bus, take a taxi라고 하지만
지하철은 take the subway라고 합니다.
3. Paraller park: 명사구 또는 동사구로도 씁니다. 병렬
주차지만 우리말로는 일렬 주차가 더 일반적이지요. 벽면으로 죽
차를 늘어놓고 주차시키는 걸 말합니다.
4. Pulled up about a meter away: Pull은 차를 서서히 세우거나
움직일 때 쓰는 동사입니다. Up이 쓰인 것은 개념상 뒷 차보다
윗쪽에 세우는 것이기 때문이지요.
5. Aligning my rear tires with ~ : align은 정렬시키는 걸
말합니다. 카센터에 가면 휠 얼라인먼트라고 씌여있지요? 바퀴를
정렬해주는 것이지요. 워드 프로세서에?
문단을 정렬하는 것도 alignment라고 합니다.
6. Put the car into reverse: 차를 후진에 놓는 것이구요.
전진에 놓으면 put the car into drive겠지요.
Overdrive에 놓으려면 put the car into overdrive.
또는 Pops English에서 다뤘던 Savage Garden의 To the Moon and
Back 가사에도 나왔듯 push the shift to overdrive라고 할 수도
있지요.
7. All the way: 무엇무엇을 어느 한도까지 완전히 할 때 쓰는
말이지요. 어느 지점까지 한번도 쉬지 않고 달려갔다면,
He ran all the way to his home.
집까지 줄곧 달렸다.
8. At a 45 degree angle: 전치사를 잘 보세요. 각도도 역시 어느
지점에 불과 합니다. 지점을 나타낼 때 쓰는 전치사는 at이지요.
어떤 전치사를 써야할 지 고민될 때는 "의미"를 새겨보세요.
9. Clear the car: 비켜간다는 말을 clear한다고 합니다. 앞에
장애물이 없는 것이 clear거든요.
가끔가다 영화를 보면 몰래 밖을 내다보면서,
The coast is clear. 라고 하는 걸 볼 수 있는데요. 무슨 무슨
전선 이상무라고 하는 것과 같습니다. Coast는 여기서 해변이라는
뜻이 아니라구요.
10. Ease out of the parking space: 힘들이지 않고 나온다는
말이지요.

현지법인으로 인허가를 받은 은행은 기업금융·소매금융이 가능하고 지점을 10곳까지 설립할 수 있어 사실상 모든 은행 업무를 수행할 수 있는 자격을 얻게 된다.
Banks licensed as local subsidiaries will be eligible to carry out virtually all banking tasks as they can provide corporate finance and retail financing and set up to 10 branches.

물리적 지점이 없는 인터넷은행은 고정비용 지출이 적은 만큼 합리적인 금리 정책을 통해 대출 등 혁신 서비스를 준비하고 있다.
Internet banks are preparing innovative services in loans or other areas, by taking advantage of low fixed costs coming from no physical branches and the resulting reasonable interest rate policy.

신입텔러 공채는 본사 또는 전국 지점에서 근무가 가능한 텔러직무, 사무지원직무를 모집하며, 지원 자격은 고등학교 졸업 이상자다.
The new teller public recruitment recruits teller and office support jobs that can work at the headquarters or branches across the country, and those who graduated from high school or higher are eligible for the application.

금융권에 처음 RPA 도입 바람이 불었던 것은 근로시간 단축과 지점 축소에 대응하고 비용을 절감하기 위한 목적이 컸다.
The first introduction of RPA that was in fashion in the financial sector was largely aimed at responding to the reduction of working hours and branches and lowering costs.

거래의 규모가 커지고 거래의 수가 많아지니 기록은 필수였으며 그 기록을 다른 지점에 전달할 수도 있어야 했다.
As the scale of transactions grew and the number of transactions increased, it was essential to making records of them, which also needed to be passed on to other offices.

우리은행은 지점이 특성에 맞게 자율적으로 영업할 수 있도록 평가지표를 기존 24개에서 10개로 대폭 축소했다.
Woori Bank has drastically reduced its evaluation index from 24 to 10 so that branches can operate autonomously according to their characteristics.

새 상품이 나오면 가입하려는 고객이 지점마다 줄을 설 정도라는 게 프라이빗뱅커(PB)들의 전언이다.
Private bankers say that when new products are released, customers who want to join the line up at each branch.

또 이 지점에 설치돼 있는 바이오ATM은 통장과 카드가 없어도 손바닥 정맥 정보만으로도 이용할 수 있다.
In addition, Bio ATM installed at this branch can be used only with palm vein information without a bankbook or card.

특히 지 행장이 중국 사업에 잔뼈가 굵은 중국통임에도 중국 지점망은 28개로 현 수준을 유지하며 내실을 다지는 대신 베트남·인도네시아 등 신남방 지역에서 영업을 확대한다는 구상이다.
In particular, the back president Ji plans to expand its operations in new southern regions such as Vietnam and Indonesia, while maintaining its current level of 28 branch networks in China, even though he has a lot of experience in Chinese business.

광주신용보증재단에 따르면 올 3월 1일부터 10일까지 보증 상담건수는 총 3천553건으로, 지난해 같은 기간 보다 무려 66.7%가 급증해 일부 지점의 경우 내달 28일까지 상담자체가 불가능한 상황이다.
According to the Gwangju Credit Guarantee Foundation, the number of guarantee consultations totaled 3,553 from March 1 to 10 this year, 66.7% higher from the same period last year, making it impossible for some branches to consult until the 28th of next month.

지난 20년간 한미 금리인하 사이클 특징은 미국 기준 금리가 한국 기준 금리보다 높은 지점에서 시작해 낮은 지점에서 끝났다는 점인데 이번에는 그렇지 않을 것으로 예상했다.
The characteristic of the Korea-U.S. rate cut cycle over the past 2 decades is that the U.S. benchmark interest rate started at a point higher than the Korean standard interest rate and ended at a low point, but this time it was not expected to be the case.

하지만 1인 지점장제 도입으로 구조조정 및 임금피크제 대상인 임직원의 선택지가 넓어질 전망이다.
However, the introduction of a one-person branch manager system is expected to expand the options of executives and employees subject to restructuring and wage peak system.

이는 저축은행 특성상 지점에 방문하는 고객이 적어 대고객 서비스로 확대하기에 부담이 된다는 이유에서다.
This is because due to the nature of savings banks, there are fewer customers visiting branches, so it is burdensome for them to expand their customer services.

공대위는 "제보에 따르면 일부 은행들은 무자격자가 지점 실적을 올리기 위해 판매자격을 가진 사람 명의로 DLS 상품을 판매하기도 했다"고 주장했다.
According to the report, unqualified employees of some banks even sold DLS products in the name of those who were qualified to sell in order to boost branch performance.

지점 직원 A씨는 "방문 고객이 코로나19 사태 이전보다 배 이상 늘었다"며 "그나마 우린 직원이 많아 교대로 밥을 먹지만, 일부 지점은 점심도 못 먹을 정도로 바쁜 곳도 있다"고 말했다.
Branch employee A said, "The number of visiting customers has more than doubled since before the Corona 19 incident," adding, "We have a lot of employees, so we take turns eating, but some branches are so busy that we can't even eat lunch."

고난도 상품이 아니더라도 원금 손실률이 일정 수준 이상인 경우 은행 지점의 판매 창구를 별도로 구분하는 방안이 유력하다.
Even if it is not a high-level product, it is likely to separate the sales channels of bank branches if the principal loss rate is above a certain level.

다만, 요구권이 받아들여져서 재계약을 할 때는 지점을 방문해야 합니다.
However, you have to visit the branch to renew the contract if the right to request is accepted.

오프라인 지점 없이 온라인·모바일 뱅킹 서비스만으로 승부하는 네오뱅크의 특성상 물리적인 이동이 불가능한 봉쇄 기간 동안 반사이익을 누릴 수 있을 것이란 기대가 있었지만 정반대의 결과가 나온 겁니다.
Due to the nature of Neo-Bank, which competes only with online and mobile banking services without offline branches, it was expected that it would be able to enjoy reflective benefits during the blockade period when the physical movement was impossible, but the opposite result came out.

은행 지점을 방문하지 않고 금융거래를 할 수 있는 '비대면 창구'의 몸집이 빠르게 불어나고 있다.
The size of an "untact counter" where people can do financial transactions without visiting bank branches is rapidly growing.

우리은행 측은 ①금감원 검사 결과가 나오지 않아 징계 수위를 정할 수 없었고 ②개인 PC가 아니라 은행 지점에서 공용으로 사용되는 태블릿 PC에서 이뤄졌기 때문에 행위자를 특정하기 어렵기 때문이라고 설명했다.
Woori Bank explained that this was because 1) the level of disciplinary action could not be set because the results of the FSS inspection were not released, and 2) it was difficult to specify the perpetrator because the act was committed on a tablet PC shared by employees at a branch, not on an individual's PC.

금융권 관계자는 "은행 지점들은 할 수 없는 지역 밀착 영업이 연체율 방어에 유리하다"며 "관계형 금융을 강화하면서 일부 지역 신협 중에는 연체율이 0.2% 미만으로 시중은행을 뛰어넘는 곳도 있다"고 말했다.
An official from the financial sector said, "Close regional operations that bank branches cannot do are advantageous in defending the delinquency rate," adding, "After enhancing the relational finance, some regional credit unions obtained a delinquency rate of less than 0.2%, surpassing commercial banks."

허 사장은 "투자는 부침이 있을 수밖에 없기 때문에 손실이 나도 오롯이 CEO가 감당해야 한다"면서 "손실에 대해서는 그 잘잘못을 따지기보다는 투자 시스템에 반영하는 등 보완할 수 있는 지점을 찾는다"고 말했다.
President Huh said, "Since investment is bound to have ups and downs, CEO should bear the loss alone," and added, "We are looking for points that can be supplemented by reflecting the loss in the investment system rather than bringing out its faults."

한때는 지점 폐쇄를 고민할 만큼 생존이 어려웠지만 철저한 현지화와 선진적 기업금융 노하우로 기업·소매금융 시장에서 두루 영업력을 강화하는 데 성공했다.
At one time, it was so difficult to survive that even closing the branches was considered, but it succeeded in strengthening its business power in the corporate and retail financial markets with thorough localization and advanced corporate finance know-how.

업계 관계자는 "다른 지점 고객을 조회한 전산기록은 다음날 목록으로 전부 뜬다"며 "직원이 불가피한 사유를 입력하고 부서장 결재까지 받아야 한다"고 설명했다.
An industry official said, "The computer records all inquiries made for customers from other branches and the record appears on the list the next day," and explained, "Employees must enter inevitable reasons for the inquiry and even get an approval from the head of the department."

지난해 한국씨티은행이 지점을 통폐합하자 금융노조 등이 정치권 등과 손잡고 연일 압박해 당초 계획보다 후퇴했던 적이 있다.
When Citibank Korea merged its branches last year, financial unions and others joined hands with political circles and pressured them day after day, retreating from the original plan.

금융당국이 신종 코로나바이러스 감염증 피해 기업 지원에 적극적으로 나서고 있지만 이를 집행하는 은행 지점 대출 담당자들의 불만은 쌓여가고 있다.
Financial authorities are actively supporting companies affected by the new coronavirus infection, but complaints are mounting among bank branch loan officers who are enforcing it.

지점은 이 사장이 지난달 6일 대출 상담을 신청하자마자 바로 다음날 사업장을 방문했다.
The branch visited the site the next day as soon as President Lee applied for a loan consultation on the 6th of last month.

통상 고객이 스마트뱅킹을 등록할 때 지점 창구에서 임시 비밀번호를 받은 뒤 일정 시한 내 자신의 비밀번호를 등록해야한다.
Usually, when a customer registers smart banking, he or she must receive a temporary password at the branch window and register his or her password within a certain period of time.

자금이 필요한 사회적경제 기업이나 단체는 우리은행 은평구청 지점에서 사전 상담을 받은 뒤 융자신청서, 사업계획서, 국세 완납 증명서 등의 서류를 은평구 사회적경제과에 접수하면 된다.
Social economy companies or organizations that need funds can receive prior consultation from the Woori Bank's branch at the Eunpyeong-gu Office and submit documents such as loan applications, business plans, and certificates of full national tax payment to the social economy department in Eunpyeong-gu.

해외 네트워크가 상대적으로 약한 일부 은행들은 행장이 직접 해외 금융당국을 찾아 현지 지점 인가를 위한 협조를 요청하기도 했지만 당분간은 이런 식의 대외활동도 어렵다.
Some banks with relatively weak overseas networks visited foreign financial authorities in person and asked for cooperation to approve local branches, but such external activities are also difficult for the time being.

상품권 판매대행점인 관내 31개 농협 중 일부 지점은 지류식 상품권 매진으로 인근 다른 지점의 상품권을 가져다 파는 상황이 발생하기도 했다.
Some of the 31 Nonghyup branches in the jurisdiction, which are gift certificate sales agencies, sold out tributary gift certificates, bringing and selling gift certificates from other nearby branches.

또 B씨에게 자신의 인감도장 및 회사 관련 서류 등이 보관된 우리은행 한 지점의 은행금고 열쇠도 맡겼다.
He also entrusted B with the key to a bank vault at a branch of Woori Bank, where his seal stamp and company-related documents were stored.

보증 지원 수요가 급증함에 따라 본점과 23개 지점 전체 정규직원 400여명의 업무를 조정해 보증 처리와 상담 지원 역량을 강화하고 173명을 신규로 채용해 23개 지점에 긴급 투입했다.
As demand for guarantee support soared, the company adjusted the work of 400 full-time employees at its headquarters and 23 branches to strengthen its ability to handle guarantees and provide counseling support, hire 173 new employees and urgently put them into 23 branches.

또 기존의 해외 송금은 지점 방문, 스위프트 코드, 현지 은행명 및 주소, ACH 라우팅 정보 제출 등 복잡한 절차가 필요했다.
In addition, existing overseas remittances required complicated procedures such as branch visits, swift codes, local bank names and addresses, and submission of ACH routing information.

자금상담 예약은 19일 오전 9시부터 인터넷으로 게시되며 인터넷 이용이 어려운 소상공인도 지점을 방문하면 직원이 예약을 대행, 예약은 선착순으로 마감되며 자금소진 시 후순위 예약은 취소될 수 있다.
Reservations for funding counseling will be posted on the Internet from 9 a.m. on the 19th, and if small business owners who have difficulty using the Internet visit the branch, employees will make reservations on behalf of them, and reservations will be closed on a first-come, first-served basis, and subordinate reservations can be canceled if funds are exhausted.

신탁업자는 수익자가 회계감사보고서를 열람할 수 있도록 본점과 지점, 그 외 영업소 등에 2년 동안 비치해야 했으나 투자자 편의도 고려해 신탁사 홈페이지와 금감원 전자공시시스템(DART)에 공시하는 방식도 허용한다.
Although trust companies had to keep audit reports at their headquarters, branches, and other offices for two years so that beneficiaries can look through them, the ways of the public announcement on trust companies' homepages or Data Analysis, Retrieval and Transfer System (DART) are also allowed in light of the investors' convenience.

국민 이동량 증가, 계속되는 대형교회 예배, 붐비는 유흥시설 등 주로 여가와 주말 활동과 관련된 지점에서 지역사회 감염 폭풍이 시작될 수 있어서다.
This is because a storm of community transmission could begin at points primarily related to leisure and weekend activities, such as increasing national mobility, ongoing megachurch worship, and crowded entertainment facilities.

환자가 이야기하는 지점에 압통이 있었고 그 부위를 집중 치료하자 증상이 호전되었다.
There was pressure pain at the area patient pointed, and symptoms improved when the area was intensively treated.

이에 따라 인천광역시와 검역소는 매개모기 감시 지점 확대 및 감시주기를 단축, 인근지역 매개모기 집중방제를 실시해 인근 거주자에 대한 의심환자 감시강화 및 지역주민 대상 실태조사를 실시할 계획이다.
Accordingly, Incheon Metropolitan City and the quarantine station are planning to expand the monitoring spots for mosquitoes, shorten the monitoring period, and conduct intensive control of mosquitoes in nearby areas to strengthen monitoring of suspicious patients in neighboring residents, and conduct a survey of local residents.

현대해상은 감염증 관련 유의사항을 전국 지점에 공지하고 사옥과 연수원 입구, 출입문 손잡이, 승강기 살균방역을 강화하고 있다.
Hyundai Marine & Fire Insurance Co., Ltd., is reinforcing the disinfection and prevention of infectious diseases in the nationwide branches and office buildings, training center entrances, door handles and elevators.

발병농가 주변 10㎞ 이내 방역대를 벗어난 것이지만 바이러스가 검출된 야생멧돼지 발견 지점에서는 방역대를 벗어나지 못한 셈이다.
Although the wild boar found infected with the virus was discovered outside the quarantine zone, but still within 10 km around the affected farm, it was still inside the quarantine surveillance.

14번째 아프리카돼지열병(ASF) 확진 판정이 나온 경기도 연천군의 양돈농가는 ASF 바이러스가 검출된 야생멧돼지 폐사체 발견 지점과 8.5㎞ 떨어진 것으로 확인됐다.
It was confirmed that the pig farm in Yeoncheon-gun, Gyeonggi-do, where the 14th African swine fever (ASF) was confirmed, was 8.5km away from the spot where the dead wild boar body was founded which the ASF virus was detected.

밀폐된 공간에서 여러 직원이 함께 일하는 지점 특성상 추가 감염에 대한 불안감이 제기되고 있다.
Due to the nature of a branch where several employees work together in an enclosed space, anxiety about further infections is raised.

지난 17일 오후 8시 20분쯤 안동시 풍산읍 중앙고속도로 서안동IC 2km 전 지점에서 영주발 동대구행 고속버스가 앞서가던 5t 트럭을 들이받았다.
At around 8:20 p.m. on the 17th, an express bus bound for Dongdaegu from Yeongju hit a five-ton truck that was ahead of Dongdaegu District 2km from the Seoan-dong IC on the Jungang Expressway in Pungsan-eup, Andong City.

권역별 거점 지점에서 정기적으로 채집, 개체수와 해당 모기 퍼센트를 집계해 주의보, 경보 등으로 나뉜다.
It is collected regularly from regional strongholds, and the population and percentage of the mosquitoes are counted and divided into warnings and alarms.

이 남성은 무빙워크가 끝나는 지점까지 이 같은 행위를 반복했다.
The man repeated the act until the end of the moving walk.

최초 발화 지점인 보일러실에는 초기 불길을 잡는데 쓰는 자동확산소화기가 설치돼 있었지만 작동했는지 여부는 확인되지 않았다.
In the boiler room, the first ignition point, an automatic diffusion fire extinguisher used to catch the initial fire was installed, but it was not confirmed whether it worked.

우선 항원이 검출된 지점을 중심으로 반경 10㎞ 지역을 '야생조수류 예찰지역'으로 설정, 해당 지역 내 가금류와 사육 중인 조류에 대해 예찰 및 소독을 진행하고 이동통제 명령을 내렸다.
First, the 10-km radius around the point where the antigen was detected was designated as a Wild Bird Monitoring Area, the poultry and birds in the area were monitored and disinfected, and a passage control order was issued.

고장 지점 측정기 fault locator

고장 지점 탐지기 break down point locator

관심 지점 Point of interest, POI

서브넷 연결 지점 Subnetwork Point of Attachment, SNPA

음영 지점 dead spot

지점지점 간 통신 point-to-point communication

central site : 중앙 지점

load point marker : 로드 지점 표시

load point : 로드 지점

point-to-point mode : 지점간 방식

point-to-point system : 지점간 시스템

cell death (세포사) 세포가 죽어가는 과정에서 생체 작용이 세포 수준에서 중단된 지점. 세
포사는 조직이나 장기를 장기이식 공여체로 사용하는 것에 앞서 일어난다.

Williams: The Commander-in-Chief has directed U.S. military forces
to set.. DEFCON four.
(총사령관 -대통령-은 미 전군에게.. 비상대기 4호령을 내려
놓고 있다.)
* DEFCON : Defense Readiness Condition (방위대비상태)
Ramsey : We've been ordered to get on the way 0600 hours, to assu
-me alert coverage, mid Pacific...
(우리들은 오전 6시에 발진해서 중앙 태평양과...)
.. the Far Eastern TVD target package.
(극동의 러시아 방위지역 타격 지점을 방위하라는 명령을 받
았다.)
* TVD : 러시아 방위지역
PLEASE KEEP YOUR MEN INFORMED.
(부하들에게 주지시키도록 하라.)
Lieutenant Commander Hunter is our new X.O.
(헌터 대위가 우리의 새 부함장이다.)
PLEASE BRING HIM UP-TO-SPEED ON THE SHIP'S PERSONNEL AND
SUPPLIES.
(그에게 배의 인적사항과 보급품에 대해 최신 정보를 주도록
한다.)
Admiral?
(제독님? - 또 하실 말씀 있으십니까? - )
Williams: No, that's it.
(아니 없습니다. 그거면 됐습니다.)
Ramsey : On your feet!
(일어 서!)

☞ 험멜과 그의 용병들은 앨커트래즈 섬에 관광 온 사람들을 인질로
잡고 섬을 봉쇄한다. 앨커트래즈를 기지화시키기 위해 용병들은 섬 곳
곳에 침입방지장치를 설치하고 있다.
Boxter : (워키토키에 대고) Possible penetration point in the shower room.
(샤워실에 침투 가능성 있는 지점 있음.)
We're setting anti-intrusion.
(침입 방지 장치 설치 중.)
(헨드릭스가 샤워실에 어떤 장치를 설치한다.)
Hendrix: I brought a personal touch, sir.
(개인적인 물건을 하나 들고 왔습니다, 소령님.)
It's an anti-motion trembler device. IT'S CUSTOM-MADE.
(동작감지 진동장치입니다. 주문해서 만든 것이죠.)
NOBODY KNOWS ABOUT IT. And nobody expects it.
(이것에 대해선 아무도 모릅니다. 그리고 아무도 이것을 예상하지 못하죠.)
Baxter : What's it do?
(어떤 일을 하는가?)
* what's = what does
Hendrix: We head-fake them with the laser beam.
(머리 부분에서 나오는 레이저 광선으로 그들을 속입니다.)
* head-fake : 'fake them with a movement of the head' 라
는 말을 간단하게 표현한 것으로 '머리의 움직임으로 그들을
속이다' 라는 뜻.
* them : 여기서는 가상의 '침입자'를 가리킴.
And then if they disturb mister back-up here, we own them.
(그리고 그 다음에 그들이 여기에 있는 보완 장치를 건드리
면 우리 손아귀에 들어오는 것이죠.)
* them의 발음을 빨리하게 되면 앞의 'th'가 생략되면서 'em
[m]'으로 발음 된다.
* mister back-up : 'mister'는 장난스럽게 붙인 호칭이다.
back-up은 '예비 장치, 보완 장치'를 뜻함

☞ 다시 몸값을 지불하러 나가는 탐. 지난 번처럼 카폰으로 전화가 온다.
Jimmy: Where're you at now?
(지금 어디에 있나?)
Tom : I don't know.
(모르겠소.)
Jimmy: HEAD UP TO HOUSTON AND BROADWAY.
(휴스턴과 브로드웨이 교차 지점으로 차를 몰아.)
(탐의 대답이 없다.)
(합성된 목소리) You hear me? Mullen?
(듣고 있나? 뮬렌?)
Tom : Change of plan.
(계획 변경이다.)
Jimmy: What?
(뭐라고?)
Tom : Turn on your TV, channel 5.
(TV를 켜, 채널 5번이다.)
Keep watching.
(계속 보고 있어.)
SHOULDN'T BE MORE THAN AN HOUR OR TWO.
(한 두시간 정도 밖에 안 걸릴거다.)
* 주어 your wait가 생략된 문장.
(이번에는 저쪽에서 대답이 없다.)
You understand what I'm telling you?
(내가 하는 말 알아듣겠나?)

기점 가격결정법(basing point pricing)
제품이 생산된 지점(기준점)에서 하나 또는 그 이상의 지점으로 전달되는
비용을 판매자가 정찰가격에 포함시켜서 부과하는 단일바닥 가격설정법의 한
유형.

경추 척추경 나사못의 적정 삽입 지점과 삽입 궤도
Entrance Points and Trajectories for Cervical Spine Pedicle Screws

소아 서혜부에서 초음파를 이용한 대퇴 동.정맥의 분기 지점 관찰
Ultrasound Guided Evaluation of the Bifurcation of Femoral Artery and Vein in Pediatrics

[寫] infinity(무한대) - ∞로 표시하는데, 초점이 맞는 지점으로서 이 너머로는 모든 것이 선명하게 초점이 맞춰진다. 대부분의 렌즈에서 ∞로 가려면 포커싱 링을 시계 방향으로 끝까지 돌리면 된다.

[寫] lens aberration(렌즈 시차) - 렌즈도 제작상 혹은 설계상의 이유로 사람의 눈처럼 이미지를 왜곡시키거나 기능이 잘못 되는 수가 있다. 다음은 모든 렌즈가, 정도의 차이는 있지만, 나타내는 시차의 종류들이다.
①중심의 컬러 프린징(central color fringing)/ 초점이 맞는 지점의 이미지가 선명하지 못하고 컬러에 줄무늬가 생기는 현상으로 회절(回折)에 의해 생긴다.
②중심의 구면 수차(central spherical aberration)/ 포커스 변화와 광반 현상(flare)이 생긴다.
③가장자리 측면 컬러 프린징(edge-lateral-color fringing)/ 이미지가 선명하지 못하고 가끔은 다양한 컬러 이미지가 생긴다.
④가장자리 비점 수차(edge astigmatism)/ 이미지에 줄무늬가 생긴다.
⑤가장자리 코마(edge coma)/ 광반 현상으로 나타나는데, 보통은 뿌옇게 흐려서 선명하지 못하다.
⑥광학상 분산(optical decentering)/렌즈 제작상의 잘못은 렌즈 설계와는 상관없다. 값이 싸고 이름이 별로 없는 렌즈에 가끔 있는 현상으로, 여러 가지 많은 시차를 일으킨다.
⑦제2의 영상과 광반 현상(residual ghost & flare)/ 렌즈 내 내부 반사에 의해 일어나며 렌즈는 코팅(coating)시키거나 효과적인 렌즈 후드(lens hood)로써 방지할 수 있다.
⑧직선의 왜곡(linear distortion)/ 수평의 선들이 바늘겨레(pincushion: 바늘을 꽂아 두는 작은 물건)나 통모양을 이루는 현상.

F51 비기질적 수면 장애(Nonorganic sleep disorders)
-
많은 예에서 수면 장애는 정신적이거나 육체적 장애의 또 다른 증상이다. 수면장애가 독립적 병태이
거나 이 장 혹은 다른 장에서 분류된 질병의 또 다른 하나의 증상일지라도 임상 현증과 치료 요건,
입회 진찰시의 우세성에 의해 진단된다. 일반적으로 수면 장애가 주소의 하나이고 그 자체가 병태로
인식될 때 이번 분류번호는 주어진 경우에 포함되는 정신 병리와 병태 생리를 묘사하는 적절한
진단에 따라 쓰여야 한다. 이 항목은 정서적 요인이 원발 요건이고 이장외에 분류된 확인할 수 있는
신체적 장애에 의하지 않은 수면장애만을 포함한다.
제외:수면장애(기질적)(sleep disorders(organic))(G47.-)
F51.0 비기질적 불면증(Nonorganic insomnia)
상당 기간 동안 계속해서 잠에 빠지거나 수면상태를 유지하기 어렵고 일찍깨는 등 수면의 질적
양적 불만족 상태. 불면증은 여러 장애에 공통적이지만 그것이 임상양상에 지배적일 때 여기에
분류된다.
제외:불면증(기질적)(insomnia(organic))(G47.0)
F51.1 비기질적 과 수면(Nonorganic hypersomnia)
과도한 낮잠과 수면발작(Attack)이나 지속적으로 완전한 각성상태의 중간지점에 있을때(부적당한
수면량에 의한것은 아님). 과수면을 유도하는 기질적 요인이 없을 때는 정신장애와 관련된다.
제외:과수면 (기질적)(hypersomnia(organic))(G47.1)
발작성수면(narcolepsy)(G47.4)
F51.2 수면각성 주기의 비기질적 장애(Nonorganic disorder of the sleep-wake schedule)
이 장애는 개개인의 환경에 따라 수면각성 주기와 바람직한 수면각성 주기 사이의 동일성 부족으로
수면부족이나 과수면 상태로 되는 것을 말함.
일교차 리듬의 심인성 역위(Psychogenic inversion of circadian rhythm)
주야 리듬의 심인성 역위(Psychogenic inversion of nyctohemeral rhythm)
수면 리듬의 심인성 역위(Psychogenic inversion of sleep rhythm)
제외:수면-각성주기의 장애(기질성)(disorders of the sleep-wake schedule (organic))(G47.2)
F51.3 몽유병(Sleepwalking [somnambulism])
수면과 깨어있는 상태가 혼합된 변조된 의식상태. 몽유병 에피소드에서 환자는 침대에서 일어나
걸으며 낮은 각성, 반응성, 운동숙련도 등을 보이는데 이것은 주로 밤잠의 첫 삼분의 일 기간 동안
일어난다. 깨어나면 그 사건의 기억은 없다.
F51.4 수면 야경증(Sleep terrors [night terrors])
강하고 센 동작, 울부짖음, 고도의 자율신경계 방전을 동반한 극도의 공포, 공황의 에피소드. 밤잠의
첫 삼분의 일 지점에서 공포에 찬비명과 함께 깨어난다. 자주 환자는 마치 도피하려고 문으로 돌진하
지만 방을 떠나지는 않는다. 그사건에 대한 기억은 거의 없고 있더라도 몇가지의 조각난 영상에
제한될 뿐이다.
F51.5 악몽(Nightmares)
불안과 공포가 깃든 꿈의 경험으로 꿈의 내용을 상세하게 묘사할 수도 있다. 이런 꿈의 경험은 매우
생생하며 주로 생존의 위협, 보안, 자존심 등의 주제를 갖는다. 종종 비슷하거나 같은 종류의 무서운
악몽을 재현해서 꾼다. 에피소드 중에 자율신경계 방전은 있으나 울부짖음이나 몸의 움직임은 없다.
깨어나는 즉시 정신이 드는 것이 보통이다.
꿈 불안 장애(Dream anxiety disorder)
F51.8 기타 비기질적 수면 장애(Other nonorganic sleep disorders)
F51.9 상세불명의 비기질적 수면 장애(Nonorganic sleep disorder, unspecified)
정서적 수면장애(Emotional sleep disorder) NOS

domestic banks' repayments of BOK deposits at their overseas branches :
국내 은행 해외 지점의 한은 적립금의 상환

minutia (손가락) 지문 선이 끝나는 지점.
end points of the fingerprint ridges.
ridges (손가락) 지문의 선 부분.

Signs of the zodiac 십이궁(춘분을 지점으로 황도를 12등분하여 그 성좌에 붙인 이름)
Capricorn 염소
Aquarius 물병
Pisces 물고기
Aries 산양
Taurns 황소
Gemini 쌍둥이
cancer 게
Leo 사자
Vargo 처녀
Libra 천칭
Scorpio 전갈
Sagittarius 궁수

Samantha's nude body was found Tuesday about 10 miles from Avila's home.
지난 목요일 아비야의 집으로부터 10마일 떨어진 지점에서 벌거벗겨진 사만다의 시신이 발견되었습니다.

Wall Street picking up where it left off last week: more big losses.
월 스트리트의 주가는 지난 주의 하락세를 이어받아 오늘도 큰 폭으로 떨어졌습니다.
pick up ~을 집어올리다, left off (leave off의 과거) 그쳤다, pick up where it left off 그것이 그쳤던 지점을 이어받다 (지난번 하락세를 이어받다), more big losses (오늘은) 더욱 큰 폭으로 떨어졌다

acceptance and guarantee: 지불보증, 지불 승낙
acceptance by other offices: 본 지점 어음인수
acceptance of an order: 수주(受注)
acceptance payable: (인수에 의한) 지급어음
acceptance receivable: (인수에 의한) 받을 어음
acceptance: (어음의) 인수
acceptor: (환어음의)인수인

accounting for branch office: 지점회계
accounting for control: 관리회계
accounting for corporate social responsibility: 기업의 사회책임회계(기업이 사회에 주는 손해측정)
accounting for human assets: 기업등에서 종업원의 가치를 인식, 측정 보고하는 회계
accounting for internal reporting: 내부보고용 회계
accounting for inventories: 재고자산 회계
accounting for management control: 관리회계
accounting for management planning: 경영계획회계
accounting for management: 관리회계
accounting for planning: 경영계획회계
accounting for pollution control: 공해관리회계
accounting for social performance: 사회활동회계(기업이 사회에 주는 손익을 측정)

branch accounting: 지점회계
branch accounts: 지점계정
branch ledger: 지점원장
branch manager: 지점
branch office: 지점, 지사
branch profits tax: (미국의)지점 이윤세
branch remittance tax: 지점 송금세
branch: 지점

general manager of New York Branch: (뉴욕) 지점
general manager: 본부장

interbranch account: 지점간 계정
interbranch borrowings: 지점간 차입금
interbranch loss: 지점상호간 손실
interbranch profit: 지점상호간 이익
interbranch transaction: 지점간 거래

intercompany account: 회사간 계정
intercompany eliminations: 내부거래상쇄
intercompany loss: 회사상호간 손실
intercompany price: (회사 본 지점간) 내부가격
intercompany pricing: 본 지점간 거래가격결정, 계열 내 거래가격 결정
intercompany profit and loss: 내부거래 손익
intercompany profit: 내부이익, 회사간 이익
intercompany sales: 내부매출
intercompany transaction: (관계회사간) 내부거래
intercompany transactions 내부거래
interdepartment account: 내부간 계정, 부문간 계정

interest on bank deposit: 은행예금이자
interest on bond: 사채이자
interest on borrowed money: 차입금 이자
interest on borrowings and rediscount: 차용금이자
interest on call money: 콜머니 이자
interest on capital paid out of capital: 건설이자(영국)
interest on corporation bonds: 사채이자
interest on current deposits: 당좌예금이자
interest on debentures: 채권이자
interest on deficiencies: 미납세액에 대한 이자, 납부 불성실 세액 이자
interest on deposit: 예금이자
interest on deposits at notice: 통지예금이자
interest on deposits for tax payment: 납세준비예금이자


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 157 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)