영어학습사전 Home
   

지적 재산

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


IPR Intellectual Property Rights 지적재산

IPR-Piracy Intellectual Property Right - Piracy 지적재산권-해적판

Intellectual Property Rights 지적재산

intellectual property 지적재산

intellectual property 지적 재산

[百] 지적재산권연구센터 (知的財産權硏究─) Intellectual Property Rights Research Center

[百] 세계지적재산권기구 (世界知的財産權機構) World Intellectual Property Organization

For too long, we've danced on eggshells
regarding the issue of cyberwarfare.
우린 너무나도 오랜 시간 동안 사이버 전쟁 문제에 대해
조심스런 입장을 취해 왔습니다
Secretary Durant acted on instructions that came directly from me.
듀란트 장관은 저의 지시에 따라 행동한 것입니다
Now, if the Chinese are not willing to engage in a meaningful dialogue
about intellectual property of American corporations,
중국 측이 미국 기업의 지적 재산권에 대한
의미 있는 대화를 거부하고
as well as this deliberate targeting of our government's online infrastructure,
고의적으로 우리 정부의 온라인 시스템을 공격하는 것은
well, then that is proof of a double-standard mentality
이중잣대적인 생각을 증명하는 것이며
that we shall no longer tolerate.
더 이상 묵인하지 않을 것입니다

고어또는토착어 서비스 Archaic or indigenous language services
전통수세공품촉진 서비스 Traditional handcrafts promotion services
지적 또는 문화적재산보호 서비스 Protection of intellectual or cultural property services
문화재 보호 서비스 Historic sites or monuments protection services
신화 Mythology

기재부는 "참석자들이 수출 규제 관련 일본과 협상 진행 상황, 혁신성장 추진에 따른 국내 기업 지적 재산권 보호와 핵심 부품 조달 확보 방안, 반도체 시장 전망 등에 관해서도 관심을 표명했다"고 전했다.
The Ministry of Economy and Finance said, "Participants also expressed interest in the progress of negotiations with Japan on export regulations, measures to protect intellectual property rights of domestic companies, secure procurement of key parts, and prospects for the semiconductor market due to innovative growth."

이에 서민의 재산증식 취지로 소득 증빙이 가능한 사람만 가입할 수 있게 설계된 ISA를 부유층이 편법 증여 수단으로 악용하는 것 아니냐는 지적이 나온다.
It is pointed out that the wealthy may abuse the ISA as means for unfair bestowal, which is designed to allow only the ordinary people who can prove their income to subscribe in order to increase their assets.

또 특허평가시스템을 활용한 '지적재산(IP) 벤처 특별보증' 신설도 함께 논의해 우수 IP를 보유한 창업기업에 대한 금융지원이 확대되도록 추진한다.
It will also discuss the creation of a Special Guarantee for Intellectual Property of Venture to expand financial support for start-ups with excellent IP.

재산보험료를 물리는 국가는 한국이 유일하고 직장가입자와 달리 지역가입자만 재산을 따지는 것은 차별이란 지적을 반영했다.
It reflects criticism that Korea is the only country that imposes property insurance premiums, and that it is discrimination for only local subscribers to be imposed by their assets, unlike those who subscribe to work.

Membership in the WTO would require China to enforce intellectual
property laws in a country where it's often difficult for law-abiding
consumers to purchase software that hasn't been pirated.
중국은 지적재산권법을 만들어 불법복제 소프트웨어 같은 외국기업의
지적재산권 보호도 한층 강화시키지 않으면 안된다.

Microsoft spokesman Mark Murray, asked about the interview, said, ``We
have said throughout this process we don't believe there is any legal or
logical basis for these extreme proposals, such as a break-up or a
confiscation of Microsoft's intellectual property, and our position on
that is completely unchanged.''
MS 마크 머레이 대변인은 인터뷰 직후 "MS의 분할이나 MS 지적재산권의 몰
수같은 극단적인 제안들은 법적으로나 논리적으로도 타당성이 없는 것으로 믿
는다고 줄곧 주장해왔다"며 "이 입장에는 변함이 없다"고 밝혔다.

The first complaint seeking international arbitration to resolve an
Internet domain name dispute has been filed at the World Intellectual
Property Organization (WIPO), the United Nations agency said on Friday.
인터넷도메인 이름 분쟁을 해결하려는 국제중재 요청이 처음으로
국제지적재산권기구(WIPO)에 접수됐다.

The Geneva-based WIPO promotes the worldwide protection of intellectual
property, including patents and copyrights, through cooperation between
its 171 member states.
WIPO는 제네바에 본부가 있고 171개 회원국간 특허권, 저작권 등 지적재산
보호를 목표로 활동하고 있는 유엔산하 단체다.
Unique among U.N. agencies, WIPO is self-financing, generating income
through the services it provides to industry, including fees obtained for
international filing of patents.
다른 UN산하기관과 달리 WIPO는 국제특허소송과 관련한 서비스 수수료
수입으로 발생하는 자체재원으로 운영된다.

The recording industry remains wary of MP3 players, mainly because of
copyright concerns, so they have not been widely promoted. Just a half a
million of the devices are available so far.
음반업계는 현재 지적재산권 문제로 인해 MP3에 경계의 눈초리를 떼지않고
있어 이들 기기는 홍보에 어려움을 겪고 있다. 현재까지 판매량은 기껏
50만대가 고작이다.
As a result, sales have not met expectations, said Aram Sinnreich, an
analyst at Jupiter Communications. ``They're not getting sold in every
brick-and-mortar retailer,'' he points out.
쥬피터 커뮤니케이션(Jupiter Communications)의 아람 신네레이치(Aram
Sinnreich)는 음반업계의 경계와 이에 따른 홍보부족으로 MP3 플레이어의
판매가 기대에 못 미치는 결과를 가져왔다고 밝혔다. 그는 " MP3가 거리의
모든 상점에서 팔리고 있는 것은 아니다"라고 말했다.
But they are selling on the Web.
MP3는 인터넷상에서는 판매되고 있다.
Two types of Rio players are among the best sellers on Amazon.com's
electronics site, said Sharon Greenspan, an Amazon spokeswoman.
아마존(Amazon.com)의 쉐론 그린스펀 홍보당담자는 두가지 타입의 'Rio
player'는 현재 전기제품 사이트에서 베스트셀러 품목에 올라있다고 밝혔다.

지적 재산 코어 Intellectual Property Core, IP core

MAC works to expand access to overseas markets for U.S. goods and services, increase U.S.
exports, enhance worldwide protection of intellectual property rights and U.S. investment, and
promote U.S. commercial policy. To remove international commercial barriers, MAC develops
policy positions to benefit United States business interests in multilateral and bilateral
consultations.
시장분석 및 이행점검실은 미국상품 및 재화의 해외시장에 대한 접근
을 확대하고, 수출을 증대시키며, 지적재산권과 투자 보호를 전세계적
으로 제고하는 동시에 미국의 상업정책을 진흥한다. 국제적인 상업장벽
을 제거하기 위해 시장분석 및 이행점검실은 다자 및 양자간 협의를 통해
미국기업의 이익을 도모하도록 정책을 개발한다.

MAC assists American businesses by 1) maintaining comprehensive, up-to-the-minute
information, profiles and analyses on commercial markets worldwide to benefit American
businesses and policy makers, 2) providing export counseling, 3) developing international trade
and investment policies to reduce trade barriers, 4) monitoring foreign compliance with U.S.
trade agreements and intellectual property rights and international agreements, and 5) seeking
prompt, aggressive action when foreign violations occur.
시장분석 및 이행점검실은 1) 미국기업인과 정책수립자들을 돕기 위해
세계시장에 대한 종합적이고 최선의 정보, 현황 및 분석을 유지하고
2) 수출자문을 제공하며 3) 무역장벽을 완화하기 위해 국제무역과 투자
정책을 발전시키고 4) 미국과의 무역 및 지적재산권협정·국제협정에 관한
외국의 이행상태를 점검하며 5) 외국이 이를 위반했을 때 즉각적이고
공세적인 조치를 강구함으로써 미국기업을 지원한다.

지적재산권의 행사와 독점규제법에 관한 연구
A Study on the Intellectual Property Rights and Antitrust Law

중국의 지적재산권 보호제도와 한국 기업에의 시사점
Intellectual Property Rights Protection System in China and the Implications for Korean Enterprises

VSIA = Virtual Socket Interface Alliance
반도체의 지적재산권(Intellectual Properties)의 사용을 촉진시키기위해 1997년에 만들어진 단체. 반도체 관련된 여러 회사가 가입되어 있어 정기적으로 모임을 갖아 반도체 지적재산(Semiconductor Intellectual Properties)에 사용될 표준안을 만들고 있다. 우리나라에서는 SIPAC, ETRI등이 여기에 가입되어 이 쪽관련 연구를 하고 있다.
관련 단어
Semiconductor Intellectual Properties(SIP) : 반도체 지적재산
VC : Virtual Component라고 하여 VSIA에서는 SIP를 지칭하고 있다.
SIPAC : Semiconductor Intellectual Properties Authoring Center로 국내에서 VSIA와 협력괸계에 있는연구센터

Except for any indemnification and confidentiality obligations hereunder or your breach of any intellectual property rights and/or proprietary interests relating to the program, (i) in no event shall either party be liable under this agreement for any consequential, special, indirect, exemplary, or punitive damages whether in contract, tort or any other legal theory, even if such party has been advised of the possibility of such damages and notwithstanding any failure of essential purpose of any limited remedy and (ii) Abc's aggregate liability to publisher under this agreement for any claim is limited to the net amount paid by Abc to publisher during the three month period immediately preceding the date of the claim.
본 계약 하의 보상 및 기밀 유지 의무 또는 프로그램 관련 귀하의 지적재산권 및 / 또는 재산권적 이익의 위반의 경우를 제외하고, 1) 본 계약 하에서 일방은 어떠한 경우에도 계약, 불법행위 또는 기타 법리로 인하여 발생하는 손해에 대하여, 일방의 귀책사유 ( 예컨대 고의, 과실 ) 로 인하여 발생하는 상대방에 대한 통상손해 이외의 손해에 대하여는 책임을 부담하지 않습니다.
다만, 일방이 특별한 사정을 알았거나 특별한 사정의 가능성을 합리적으로 알 수 있었을 경우에는 특별손해에 대하여도 책임을 부담합니다. 2) 본 계약 하에서 어떠한 청구의 경우에도 ( 클릭의 유효성과 관련하여 고의로 발생한 손해를 제외하고 ), 일방이 상대방에 대하여 부담하는 전체 책임은, 청구일로부터 직전 3 개월 동안 Abc가 본 계약 하에서 게시자에 지불한 총 금원 ( 상계되지 않은 금원 ) 으로 제한됩니다.

In addition, to the extent that Your Site is a media player (1) You represent and warrant that You have a valid license to use and distribute such media player (including all content therein, including without limitation any Ads or Ad Units) for the purposes of this Agreement and the Program; and (2) You shall ensure that any media player(s) that constitute the Site shall comply with the terms and conditions set forth herein. You further represent and warrant that each Property and any material displayed therein: (i) comply with all applicable laws, statutes, ordinances, and regulations; (ii) do not breach and have not breached any duty toward or rights of any person or entity including, without limitation, rights of intellectual property, publicity or privacy, or rights or duties under consumer protection, product liability, tort, or contract theories; and (iii) are not pornographic, hate-related or otherwise violent in content.
나아가, 귀하의 사이트가 미디어 플레이어인 경우, (1) 귀하는 그러한 미디어 플레이어 ( 광고 또는 광고 단위를 포함하되 이에 한정되지 않고 모든 콘텐츠를 포함 ) 를 본 계약과 프로그램을 위하여 사용하고 배포할 적법 유효한 사용권 ( 라이센스 ) 을 보유하고 있음을 진술하고 보증하며, (2) 귀하는 사이트를 구성하는 어느 미디어 플레이어도 본 계약에서 정한 조건을 준수할 것을 보증합니다. 귀하는 또한 각 자산와 이에 게재된 자료가 i) 모든 해당 법률, 법규, 조례 및 규정을 준수하고, ii) 모든 개인 또는 존재의 권리 또는 그들에 대한 의무 ( 지적 재산권, 퍼브리시티 ( 초상 ) 또는 프라이버시, 소비자 보호 관련 권리 또는 의무, 제조물 책임, 불법 행위 또는 계약 법리 하에서의 권리 또는 의무를 포함하되 이에 국한되지 않음 ) 를 위반하지 않으며 지금까지 위반한 적이 없고, iii) 컨텐츠에 포르노, 증오 관련 또는 기타 폭력성 자료가 없음을 진술하고 보증합니다

15. Abc Rights.
15. Abc의 권리.
You acknowledge that Abc owns all right, title and interest, including without limitation all Intellectual Property Rights (as defined below), in and to the Program (including Abc's ad serving technology, search technology, referral technology, and Brand Features, including implied licenses, and excluding items licensed by Abc from third parties and excluding any third party media player that may comprise the Property), and that You will not acquire any right, title, or interest in or to the Program except as expressly set forth in this Agreement.
귀하는 프로그램에 대하여 Abc가 모든 지적재산권 ( 아래에서 정의됨 ) 을 포함하되 이에 국한되지 아니하는 모든 권리, 권 원 및 이익 ( 묵시적 라이센스를 포함하여 Abc의 광고제공기술, 검색기술, 추천

"Intellectual Property Rights" means any and all rights existing from time to time under patent law, copyright law, semiconductor chip protection law, moral rights law, trade secret law, trademark law, unfair competition law, publicity rights law, privacy rights law, and any and all other proprietary rights, as well as, any and all applications, renewals, extensions, restorations and re-instatements thereof, now or hereafter in force and effect worldwide.
" 지적 재산권 " 은 전세계적으로 현재 유효한 또는 앞으로 유효할, 특허법, 저작권법, 반도체칩보호법, 저작인격권법, 영업비밀법, 상표법, 부정경쟁법, 퍼블리시티권법, 프라이버시권법 상 수시로 존재하는 권리 및 기타 재산권, 또한 앞서 언급한 권리의 적용, 갱신, 연장, 회복 및 환원을 모두 의미합니다 .

8.2 You should be aware that Content presented to you as part of the Services, including but not limited to advertisements in the Services and sponsored Content within the Services may be protected by intellectual property rights which are owned by the sponsors or advertisers who provide that Content to Abc (or by other persons or companies on their behalf). You may not modify, rent, lease, loan, sell, distribute or create derivative works based on this Content (either in whole or in part) unless you have been specifically told that you may do so by Abc or by the owners of that Content, in a separate agreement.
8.2 귀하는 ‘서비스’ 내의 광고 및 ‘서비스’ 내의 스폰서 콘텐츠 등 ‘서비스’의 일부로서 귀하에게 제공되는 ‘콘텐츠’가 Abc에 ‘콘텐츠’를 제공한 스폰서 또는 광고주 (또는 그를 대리하는 다른 개인 또는 회사)가 가지고 있는 지적재산권에 의하여 보호될 수 있다는데 유의하여야 합니다. 귀하는, Abc 또는 그 ‘콘텐츠’의 소유자로부터 별도의 계약에 의하여 귀하가 명시적인 허가를 받지 아니하는 한, ‘콘텐츠’(전부 또는 일부)를 수정, 임대, 대여, 판매, 배포하거나 그에 기초한 2차적 저작물을 작성할 수 없습니다.

9.1 You acknowledge and agree that Abc (or Abc’s licensors) own all legal right, title and interest in and to the Services, including any intellectual property rights which subsist in the Services (whether those rights happen to be registered or not, and wherever in the world those rights may exist). You further acknowledge that the Services may contain information which is designated confidential by Abc and that you shall not disclose such information without Abc’s prior written consent.
9.1 귀하는 Abc(또는 Abc의 라이센서(licensors))가 ‘서비스’에 대한 모든 법적 권리(‘서비스’에 관한 모든 지적재산권을 포함 . 이러한 권리의 등록 여부를 불문하고 그러한 권리가 존재할 수 있는 모든 국가를 대상으로 함)를 가지고 있음을 인정하고 동의합니다. 또한, 귀하는 ‘서비스’에는 Abc가 비밀로 지정한 정보가 포함되어 있을 수 있고, 귀하는 Abc의 서면에 의한 사전 서면동의 없이는 그러한 정보를 공개해서는 안됩니다.

9.4 Other than the limited license set forth in Section 11, Abc acknowledges and agrees that it obtains no right, title or interest from you (or your licensors) under these Terms in or to any Content that you submit, post, transmit or display on, or through, the Services, including any intellectual property rights which subsist in that Content (whether those rights happen to be registered or not, and wherever in the world those rights may exist). Unless you have agreed otherwise in writing with Abc, you agree that you are responsible for protecting and enforcing those rights and that Abc has no obligation to do so on your behalf.
9.4 제11조에 규정된 제한적 라이센스 외에는, Abc는 귀하가 ‘서비스’ 상에 또는 ‘서비스’를 통하여 제출, 게시, 전송 또는 전시한 ‘콘텐츠’에 관하여는 그 ‘콘텐츠’에 관한 지적재산권(이러한 권리의 등록 여부를 불문하고 그러한 권리가 존재할 수 있는 모든 국가를 대상으로 함) 듌에 동의합니다.

16. Copyright and trade mark policies
16. 저작권 및 상표 정책
16.1 It is Abc’s policy to respond to notices of alleged copyright infringement that comply with applicable international intellectual property law (including, in the United States, the Digital Millennium Copyright Act) and to terminating the accounts of repeat infringers. Details of Abc’s policy can be found at http://www.abc.com/dmca.html.
16.1 관련 국제 지적재산권 법률(미국의 디지털 밀레니엄 저작권법(Digital Millennium Copyright Act) 등)에 부합하는 저작권 침해 주장에 응하고 반복적 침해자의 계정을 종료시키는 것이 Abc의 정책입니다. Abc 정책의 세부 사항은 http://www.abc.co.kr/dmca.html에서 확인할 수 있습니다.
16.2 Abc는 Abc의 광고 사업과 관련하여 상표 침해 민원 절차를 운영하고 있으며, 그 세부 사항은 http://www.abc.co.kr/tm_complaint.html에서 확인할 수 있습니다.
16.2 Abc operates a trade mark complaints procedure in respect of Abc’s advertising business, details of which can be found at http://www.abc.com/tm_complaint.html.


검색결과는 32 건이고 총 139 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)