영어학습사전 Home
   

지우

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


blot 〔blat〕 (잉크 따위의)얼룩, 때, 오점, 오명, 결점-더럽히다, 지우다, 감추다

burden 〔b´∂:rdn〕 무거운짐, 부담, 귀찮은일, 적하량, 무거운 짐을 지우다, 귀찮은, 요지

characterize 〔k´ær∂kt∂r`aiz〕 (사람.사물의)특성을 나타내다, 성격을 묘사(기술)하다, (사물이 ...에)특성(성격)을 부여하다, ...의 특색이 되다, ...을 특징 지우

charge 〔t∫´a:rdз〕 ...에 채우다, 충만하게 하다, (말등에)짐을 지우다, (...에 짐을)싣다, (그릇에)...을 재다, (총포에)화약을 재다, 장전하다, (축전지에)충전하다, (의무.책임등을)지우다, 과하다, 위탁하다, (권위를 가지고)명령하다, (재판관.주교 등이)설유(설명)하다, (죄.과실등을)...탓으로 돌리다, 비난하다, 고발하다, 책망하다, (지불을)부담시키다, (대가.요금을)청구하다, 값을 매기다, (세금을)과하다, (상품 등을)외상으로사다, ...의 차변에 기입하다, (요금)를 청구하다, 대변에 기입하다, 외상으로 달다, ...에 돌격하다, 돌진하다, 장전, 전하, 충전, 탄약

clean 〔kli:n〕 (선창이) 빈, 무일푼의, 무기(흉기)를 갖고 있지 않은, 마약을 상용하지 않는(소지하지 않은), (모세의 율법에 비추어)부정하지 않은, (새.짐승 등이)더렵혀지지 않은, 먹을 수 있는, 전혀, 아주, 완전히, 깨끗이, 바로, 정통으로, 멋지게, 정정당당하게, 청결(깨끗)하게 하다, 청소하다, 손질하다, 닦다, 세탁하다, (이를)닦다, (상처를)소독하다, 씻어 처치하다, (...을)씻어 (더러움 등을)없애댜, 지우다, (먹어서 접시를)비우다, (생선.닭 등에서)창자를 들어내다, 청소하다, 깨끗해지다, 청결하게 함, 손질, 소제, 청소, 클린(바벨을 어깨 높이까지 올리기)

clobber 〔kl´`b∂r〕 사정 없이(여러 차례)치다, 때려 눕히다, (상대방을)압도적으로 지우다, (진지 등에)큰 타격을 주다, (남을)호되게 꾸짖다, 혹평하다, 옷을 입히다, 차려입게하다, 소지품, 의복

criminate 〔kr´im∂n∂n`eit〕 죄를 지우다, 고발(기소)하다, 유죄의 증언을 하다, 힐난하다, 비난하다, -nator

criminative 〔kr´im∂n`eitiv〕 , -natory 죄를 지우는, 비난하는

defeat 〔dif´i:t〕 격파하다, 지우다, 방해하다, 무효로 하다, 격파, 타파, 패배, 과기

delete 〔dil´i:t〕 삭제하다, 지우다, 삭제

demagnetize 〔d`i:m´ægn∂t`aiz〕 자기를 없애다, (테이프의)녹음을 지우다 demagnetizer n.

efface 〔if´eis〕 지우다, 삭제하다, 존재를 희미하게 만들다(efface oneself 눈에 띄지 않게 하다, 표면에서 물러나다)

eradicator 〔ir´ædik`eit∂r〕 제초기, 얼룩빼는 약, 잉크 지우

eraser 〔ir´eis∂r〕 칠판 지우개, 고무 지우개, 잉크 지우

expunge 〔iksp´∧ndз〕 지우다, 말살하다

impose 〔imp´ouz〕 (의무, 벌, 세금 등을)과하다, 지우다, 부과하다, (의견등을)강요(강제)하다, (가짜 등을)떠맡기다, 속여서 사게하다, (고)위에 놓다, (인)정판하다, (기독교)안수하다, 속이다, ..에 편승하다(남의 약점 따위를) 편승하다, 속이다, (남의 일에)주

Indian rubber 지우개, 탄성고무

lay 놓다, 가로(뉘어)놓다, 고정시키다, 바르다, (식탁을) 차리다, (무거운 짐, 세금, 책임을) 지우다, 과하다, 넘어뜨리다

line 나란히(줄지어)서다, ~ through 줄을 그어서 지우다, ~ up (기계를) 정돈하다

mate 〔meit〕 한패, 동료, (한쌍의 새의)한편, (해) 항해사(선장의 대리도 함), 조수, ... 지우다, 결혼시키다, ... 짝짓다, 한패가되다

matting 〔m´ætiŋ〕 윤 지우기, 윤을 지운 것(면); (그림틀의 윤을 지운) 금 테드리

neutralize 〔nj´u:tr∂l`aiz〕 중립시키다, 지우다, 중화하다, 무효로하다

obligate 〔´abl∂g`eit〕 의무를 지우

oblige 〔∂bl´aidз〕 별수없이 ...하게 하다...할 의무를 지우다...에게 은혜를 베풀다, be ~d 감사하다, ~ (a person) by doing (아무에게) ...하여주다

obliterate 〔∂bl´it∂r´eit〕 지우다, 말살하다, 흔적을 없애다, obliteration n

outplay 〔`autpl´ei〕 이기다, 지우

outrival 〔`autr´aiv∂l〕 지우다, 능가하다

overscore 〔`ouv∂rsk´o∂r〕 ...위에 선을 긋다, 선을 그어 ...을 지우

overweight 지나치게 싣다, 부담을 지나치게 지우

pack 꾸러미, 다발, 묶음, 짐짝, 일당, 보따리, 포장된 짐, 운송용의, 포장용의, 싸다, 꾸리다, 포장하다, 짐을 지우다, 짐을 꾸리다, 꾸려지다(포장되다), 채워(담겨)지다

palimpsest 〔p´ælimps´est〕 거듭 쓴 양피지, 본디 문장을 긁어 지우고 그 위에 다시 쓴 것

reckon (수를)세다, 계산하다, 총계하다, 합계...이 되다, 기산하다, 판단(판정)하다, 평가하다, (...을)...의 하나(한 사람)로 보다, 셈에 넣다, 간주하다, ...으로 치다(생각하다), 지우다, 들리다, 탓으로 하다, 뒤집어 씌우다, 지불하다, 정산(결산)하다, 판단(생각)하다,

rubber 〔r´∧b∂r〕 (rub에서, 고무지우개로 쓴데서), 고무, 생고무, 천연고무, 합성고무, 고무제품, 고무지우개(eraser), 목욕수건, (포장용)고무 지우개, 콘돔, (고무)오버슈즈, (암벽등반용)스니커, 고무타이어, 차한대의 타이어 전부, =RUBBERNECKER, 본루(home plate), 투수판(pitcher's plate), (구장의)울퉁불퉁함, 충돌, 장애, 곤란, 불운, 불행, 안마사, 마사지사, 숫돌, 지친줄, 샌드페이퍼, 고무의(로 만든), (천 등에)고무를 입히다.목을 길게 빼고 구경하다

scraper 〔skr´eip∂r〕 신발 흙떨개(=door~, shoe~), 스크레이퍼, 길 고르는 기계(=road~), 긁는 기구, 깍는 기구, 글자 지우개, (경멸)서툰 바이올린쟁이, 이발사(barber), 구두쇠

scratch 긁(히)다, 우비어(구멍을) 파다, 지우다, 말살하다, 갈겨 쓰다, 근근히 살아가다, 소정의 규준에 달하다, 긁는 일(소리), 긁힌 상처, 찰과상, 어쩌다 맞기

tax 과세하다, 무거운 짐을 지우다, 혹사하다, 무리한 요구를 하다, 청구하다, 비난하다(accuse), (소송 비용 등을)사정하다

trim 〔trim〕 말쑥하게 하다, 정돈하다, 장식하다, 깎아 다듬다, 깎아 버리다, (화물, 승객의 위치를 정리하여)균형을 잡다, (돛을) 조절하다, 지우다, 야단치다

trump 으뜸패를 내놓(고 따)다, 비방을 쓰다, ...보다 낫다, 지우다, 날조하다, 조작하다(up)

weight 무겁게하다, 무게를 가하다, 무거운 짐을 지우다, 괴롭히다(with)

welterweight 〔w´elt∂rw`eit〕 말에 지우는 중량물, 웰터급 권투선수

worst 〔w∂:rst〕 지우다, 무찌르다

worst 〔w∂:rst〕 최악의 것(상태, 일), at (the) ~ 아무리 나빠도, get(have)the ~ of it 패배하다, give a person the ~ of it 아무를 지우

write 〔rait〕 저작하다, 편지를 쓰다, ~ down 써두다, ~ off 장부에서 지우다, ~ out 써두다, ~ up 게시하다

x x표로 지우다 (를 하다)

cross out 선을 그어 지우

delete : erase 삭제하다, 지우

doom 악운, 파멸, 죽음; 불행한 운명을 지우

erase ..을 지우다, 말소하다, 잊어버리다, 죽이다

implicate : involve, imply 연루하다, 관련 지우

lade --을 싣다, 적재하다, --에게 짊어 지우

oblige 어쩔수 없이 --하게 하다, 의무를 지우

erase ~을 지우다, 삭제하다.

impose (의무 등을) 과하다, 지우다; ~을 강요하다(강제하다).

obligate 의무를 지우다.

pair 1. 한 쌍 2. 결혼시키다, 짝 지우다.

take out ~을 꺼내다; ~을 죽이다, 지우다; ~대신에 인수하다, 이어받다; ~을 지배하다, 점거하다.

expunge 지우다,삭제하다,말살하다

oblige -하도록 강요하다,의무를 지우

obliterate 지우다,말살하다,망각하다

overburden 너무 무겁게 지우

overtax 지나치게 과세하다,과중한 짐을 지우

Q 3
값이 얼마인지 묻는 표현으로는 'How much is it?' 밖에 모르는데요,
학원이나 클럽처럼 한달치를 끊는 곳이 있잖아요.
그럴 때 "한 달 요금이 얼마입니까"라고 물으려면 어떻게 해야 하는지
A 3
한 달에 얼마냐고 묻고 싶으면
How much is it for a month?
How much is it monthly?라고 합니다
요금을 묻는 표현으로는 charge라는 동사를 쓰기도 합니다
charge는 기본의미가 (책임, 의무, 요금 등을) 부과하다,
(짐, 부담)을 지우다는 의미로 쓰입니다.
그래서
How much do you charge for a month?
How much do you charge monthly?
라고 할 수 있습니다
참고로 charge의 용례를 좀 살펴보면
건전지에 채워넣고 부과하는 것이니까 '충전하다'
총에 채워넣는 것이니까 '장전하다'
cash or charge?라고 할 때 '현금이요 카드요?'라고 해석을 하는데
이때 charge는 카드에 기록을 채워넣는 것이죠.
그래서 카드가 여러개 있으면
Charge it to my BC cards라고 할 수 있겠죠
그외 자세한 것은 다음 기회에 매거진을 통해 다루겠습니다

screen saver 화면보호기(모니터의 화면을 보호하기 위하여 일정시간 입력이 없을 때
화면을 지우거나 변화시키는 프로그램)

언제 그 기브스를 풀어요?
When do you get your cast off?
= When does the cast come off?
① cast : ⓥ 던지다, 물리치다, 지우다, 뜨다, 주조하다
(!! 기브스는 영어가 아닙니다. cast라고 하면 됩니다.)
② get off: ~를 풀다, 벗다

그가 지문 채취를 하고 있습니다.
He's dusting for prints.
dusting : 청소, 때리기, 지우기, 가루 뿌리기, 체질, 소량
prints : 여기서는 '지문 (= fingerprint)' 을 뜻합니다.

obliterate 흔적을 지우다 (destroy completely)
The tidal wave obliterated several island villages.

Halfway through it, I realized I had skipped a number by mistake and had filled out the answer sheet wrong. I lost a lot of time erasing my answers and marking them down again.
반쯤 풀었을 때에야, 실수로 번호를 하나 건너뛰고 답안을 잘못 작성한 걸 알았어. 답을 지우고 다시 작성하느라고 시간을 많이 뺏겼지.

I heard that removing makeup is much more delicate than putting it on.
화장은 하는 것 보다 지우는 게 훨씬 더 중요하다고 들었어요.

T : The classroom is messy. Who is the monitor?
S1 : I am.
T : Please clean the blackboard with a dump rag. We're running out of chalk.
S1 : I will go to the teachers' room and bring you some chalk.
T : Just a few minutes ago, I watched someone hit the eraser against the wall. Please don't do that.
S2 : It's very stuffy in here. May I open the door?
T : Sure. Go ahead.
교 사: 교실이 매우 어지럽혀져 있네요. 주번이 누구죠?
학생1: 저예요.
교 사: 칠판 지우개로 칠판을 닦아 놓으세요. 분필이 없네요.
학생1: 제가 교무실에 가서 몇 개 가져오겠습니다.
교 사: 몇 분전에 누군가가 지우개를 벽에 터는 것을 봤는데, 그렇게 하지 마세요.
학생2: 교실이 답답한데 문을 열어도 될까요?
교 사: 물론이죠. 문을 여세요.

T : Mira, will you do me a favor?
S : Sure, what is it?
T : Please go to the teacher's room and bring me the tape recorder.
S : Yes, Miss Kim.
T : Where is the eraser?
S : Here you are, Miss Kim.
T : Thank you, Mi-young.
Will you open the windows, Sang-ho?
We need some fresh air.
S : I'll do it, Miss Kim.
T : Thank you so much, Sang-ho.
It is a little cloudy today and the room is a little dark.
Turn on the lights, please.
Young-nam, don't slouch on your desk.
Sit up straight.
교사 : 미라야, 선생님 좀 도와주겠니?
학생 : 물론이죠, 무엇인데요?
교사 : 교무실에 가서 녹음기 좀 갖다 주렴.
학생 : 알았어요, 선생님.
교사 : 지우개는 어디 있니?
학생 : 여기 있습니다.
교사 : 고마워, 미영아.
창문을 열어 주겠니, 상호야? 환기를 해야겠구나.
학생 : 제가 하겠어요. 선생님.
교사 : 고맙다, 상호야. 날이 흐려서 교실이 어둡구나.
불 좀 켜주렴. 영남아, 책상에 엎드리지 말고 똑바로 앉아야지.

The board is not clean now.
The blackboard is dirty now.
The chalkboard is messy.
(칠판이 깨끗하지 않군.)
I'll clean it.
I'll wash it off.
I'll erase it.
I'll wash it down.
(제가 그것을 지우겠어요.)
Clean everything off.
(다 지워주세요.)
Leave this on.
(이것은 남기세요.)
Where's the eraser?
(지우개 어디 있지?)
I'll get it now.
I'll bring it right away.
(제가 가져오겠어요.)

Do we have to write our names in Korean?
(한글로 이름을 써야 하나요?)
Where do we write our names?
(어디에 이름을 쓰면 되나요?)
How much time do we have for this test?
(시험 시간은 얼마나 되나요?)
One word on my paper is not clear. Will you spell it out?
(제 시험지의 한 단어가 잘 보이지 않아요. 그것 좀 써 주시겠어요?)
May I borrow an eraser from my friend?
(친구에게서 지우개를 빌려도 될까요?)
How much time do we have left?
(남은 시간이 얼마죠?)
Do I have to hand in my paper now?
(지금 시험지를 제출해야 하나요?)

T : We are going to have a pop quiz today, aren't we?
Close your books, please. First of all, write your number and name on your paper.
S1 : Do we have to write our names in Korean?
S2 : Where do we write our names?
T : Write your name in English in the top right-hand corner.
S2 : How much time will you give us?
T : I'll give you fifteen minutes.
S1 : I made a mistake. Can I borrow an eraser from my friend?
T : Yes, all right.
S2 : How much time do we have left?
교 사: 오늘은 시험을 치르기로 했죠? 자 책을 덮으세요. 우선 시험지에 학번과 이름을 적으세요.
학생1: 이름은 한글로 써야 되나요?
학생2: 이름은 어디에 쓰나요?
교 사: 오른쪽 맨 위에 영어로 쓰세요.
학생2: 시험시간은 얼마 동안이죠?
교 사: 15분을 주겠어요.
학생1: 제가 실수를 했는데요. 친구에게서 지우개를 빌려도 될 까요?
교 사: 괜찮아요.
학생2: 시간이 얼마 남았죠?

Are there any mistakes in the sentences on the board?
(칠판에 적힌 문장 중에 잘못된 부분이 있나요?)
Can you see anything wrong with the sentences?
(문장에 잘못된 부분을 발견할 수 있어요?)
I'll write up the correct answers on the board.
(제가 칠판에 올바른 답을 적도록 할께요)
Take out the wrong word, please.
(잘못된 단어를 지우세요.)
I'm sorry but I can't understand what you say.
(죄송하지만 선생님 말씀을 이해할 수 없습니다.)
I don't think there is anything wrong in this sentence.
(제 생각에는 이 문장에는 잘못된 것이 없는 것 같습니다.)

There is an old saying that pencils are made with erasers because everyone is fallible.
누구나 실수를 하기 때문에 연필이 지우개와 함께 만들어졌다는 옛말이 있다.

An eclipse used to be a losing proposition: entire populations, surprised by the sudden darkness, would lose their cool; pregnant women feared that they would lose their babies; court astrologers who had failed to predict the celestial occurrence would lose their heads.
일식은 과거에는 '잃는' 일이었다.
갑작스러운 어둠에 놀란 사람들은 침착함을 잃어버렸고 임신한 여성은 아기를 잃을까 두려워했다.
하늘의 사건을 예측하지 못한 궁전의 점술사는 목숨을 잃었다.
And then scientists discovered that an angry sky god wasn't erasing the sun: eclipse could be forecast.
그후 과학자들은 성난 신이 태양을 지우는 것이 아니라는 것을 발견했고 일식은 예측될 수 있게 되었다.

We realize this will not make your situation easier. However, please
consider the fact that we have been running in the red for three
months now. Also, bear in mind that by asking for only 10% we are
seeking to share and not shift the entire burden.
이러한 조처로 인해 귀사의 상황도 수월치는 않으리라 사료됩니다. 그러나 지
금 3개월 동안 적자를 면치 못하고 있는 저희측 사정도 이해해 주시기 바랍니
다. 또한 10%만의 인상요구이므로 부담을 전적으로 귀사에게만 지우는 것이
아니라 분담하고자 하는 저희의 의도도 알아주셨으면 합니다.
However, please consider ~ [그러나 ~을 생각해 주십시오]
have been running in the red for~ [~동안 계속 적자였다]
Also, bear in mind [또한 알아주기 바란다]
to share and not shift [일방적으로 떠맡기는 것이 아니라 분담하는 것이다]

[百] 트르구 지우 Targu Jiu

Before You Walk Our Of My Life -- Manica
Here we're face to face
여기에 우리 얼굴에 얼굴을 마주하고 있습니다
With the memories can't be erased
지워질 수 없는 추억과 함께 말입니다
Although we need each other
우리는 서로를 필요로 하는데
Things have changed
모든 게 달라져 버렸습니다
It's not the same
똑같지 않습니다
Sometimes makes me wonder where would I be
가끔씩 나는 어디에 있어야 할 지 궁금해 집니다
If you hadn't discovered what I had inside of me
내 속에 무엇이 있는지 그대가 발견하지 못했다면서요
I know there were something that we could compare
우리에게는 비교할 수 있는 무언가가 있다는 것을 나는 잘 알고
있습니다
◇ erase : ⓥ ~을 지우다, 삭제하다, 없애다, 패배시키다

criminative 죄를 지우

criminatory 죄를 지우

devolve 양도하다, 지우다, 이전되다

impose (짐)-을 지우다, 강요하다

obligate 의무를 지우

scratch 긁다, 할퀴다, 지우

Why does my cinamon stick have an eraser?
내 cinamon stick 대신 지우개가 들어가 있지?

We cleaned it up today. I had a complaint.
불평 신고가 있어서 오늘 청소했어요
Kids are always writing crazy stuff on bathroom doors.
애들이 화장실 문에다 낙서를 해 놨더라구요
So I had one of my employees scrub it off.
그래서 제가 직원 시켜서 지우도록 했죠

I know what you did. It makes me sick. I'm going to tell.
네가 한 일을 알고 있다, 정말 역겹더군 다 폭로해 버리겠어
What does this mean ?
이게 무슨 말이지?
I don't know but check out the post mark.
몰라, 그런데 우편 소인을 좀 봐
Oh my god! She got it the day she died.
어머, 세상에 그 애 죽은날 받은 거잖아
Do you think this is why she...
그러니까 이게 바로 그...
I'm so sorry, girls.
정말 미안하구나, 애들아
I never wanted you to be burdened with this.
이런 일로 너희에게 짐을 지우고 싶진 않았는데
Oh, Mary Alice, what did you do ?
메리 앨리스, 너 도대체 무슨 짓을 한거니?

That was unusual.
이건 좀 특이하네요
I want everyone to delete the e-mail you just received.
다들 이메일 당장 지워
Delete it right now without reading it. Honor system.
읽지 말고 바로 지워, 양심껏
And then I need someone to sneak into Will's office
그리고 누가 윌 사무실에 좀 가서
and delete the e-mail from his inbox.
이메일 좀 지우고 와
If it's password-protected,
혹시 암호가 걸려있거든
I need you to take a baseball bat and smash--
몽둥이를 가지고 가서라도 부셔
- You told me he was uptown. - I guess he came back.
- 시내 갔다며 - 돌아왔나보죠

Clinton's political route to Beijing via the ancient city of
Xian as the first stop of his China trip was probably in part
designed to minimize that embarrassment. But, it was hardly
successful in *dispelling or *dissipating the unfortunate
memories of the past tragedy nine years ago that his trip
helped arouse. The *Catch-22 situation for President Clinton
was the fact that he was a state guest *cordially invited and
honored by the culprits of the bloody Tiananmen crackdown.
▲ Catch-22 situation: 꼼짝할 수 없는 상태 함정에 빠진 상태
▲ cordially: 진심으로, 정중하게
클린턴 대통령이 중국방문의 첫 기착점으로 옛 도시 시안(西安)을
경유해 중국을 방문한 정치적 이유는 아마도 부분적으로 그러한
껄끄러움을 최소화하기 위해 고안된 것이었으나 그의 방문으로
되살아난 9년 전의 비극에 대한 불운한 기억들을 지우기에는
역부족이었다. 클린턴 대통령에게 난감했던 상황은 그가 천안문
유혈진압의 주범에 의해 국빈으로 정중히 명예로운 초대를
받았다는 사실이다.

HS3926101000
필통과 지우
Pencil cases and erasers

image ad
이미지 광고. 경쟁 상품과 특별하게 차이가 없다고 의식되고 있는, 또는
의식되어 질 듯한 상품이나 특별히 내세워 강조할 만한 특징이 없다고
판단되는 또는 판단될 듯한 상품에 어떤 특정한 이미지를 강조해서 특정
지우려는 광고 인상 광고와 같은 의미. 제품간의 차별화가 용이하지 않을
경우 사용.

이런 양질의 VC들은 창업자가 최선을 다해 회사를 운영했는데도 결과가 좋지 않다면 창업자에게 책임을 크게 지우지는 않아요.
If the result is not good even though the founder did his best in running the company, these quality VCs do not place much responsibility on the founder.

전통 유통업체인 월마트가 CES에 참여하며 업의 경계를 지우고 있다.
Wal-Mart, a traditional retailer, is participating in CES, erasing the boundaries of the industry.

금융시장 안정화 방안 가운데 각각 20조원, 10조원 규모로 조성키로 한 채권시장안정펀드와 증시안정기금은 생색은 정부가 내고 부담은 금융기관에 지우는 구시대적 도구라는 지적이 나오고 있다.
Among the measures to stabilize the financial market, bond market stabilization funds and stock market stabilization funds, which are set to be created at KRW 20 trillion and KRW 10 trillion, respectively, are pointed out as outdated tools that the government pays off and the burden is placed on financial institutions.

억압적으로 사회공헌 의무를 지우는 것보다 성장과 공헌의 균형을 맞춰주는 것이 필요한 때다.
It is time to balance growth and contribution rather than forcing social contribution obligations.

현행 5% 이상 주주에게만 공시의무를 지우는 것은 예측 가능한 경영을 어렵게 하고 정보의 비대칭으로 시장 참여자들의 피해가 크다는 것이다.
It is said that imposing disclosure obligations only on shareholders of more than 5% makes predictable management difficult and market participants suffer heavy damage due to asymmetry of information.

이번 신천지 신도 명단에서 제외되는 교육생에 대한 우려도 지우기 힘들다.
It is also difficult to clear concerns about trainees who are excluded from the Shincheonji member list.

식약처가 주관한 임상시험을 동일한 세포로 진행하면서 안전성과 유효성이 검증됐는데 이제 와서 코오롱에 모든 책임을 지우는 것은 부당하다는 것이다.
The argument is that it is unfair to place entire responsibility on Kolon Life Science only, when the safety and efficacy have been verified by clinical trial conducted by the Ministry of Food and Drug Safety using the same cells.

이런 때 '법무법인 지우'의 이경희 변호사가 의료 소송 분야에서 두각을 나타내고 있다.
At this time, Lee Kyung-hee, an attorney at "Law Firm Jiwoo," stands a giant in the medical litigation field.

Why Are 3 Currencies Converging?
3개 주요 통화의 등가화 이유
Two of the world's major currencies, the dollar and the euro, are now
worth nearly the same amount, and the third, the Japanese yen, happens to
be in alignment with both. It's easy to remember: one dollar equals about
one euro equals about 100 yen.
세계 주요통화인 달러화와 유로화의 가치가 현재 거의 1대1의 같은 가격를
유지하고 있고 제 3의 통화인 일본 엔화도 이들 두 통화와 대등한 수준에
머물고 있다. 다시 말해 가치면에서 1달러는 1 유로, 1 유로는 100 엔과 거의
맞먹는다.
This cozy convergence doesn't mean all three currencies are actually
worth the same in terms of the near-equivalence of the dollar, euro and
100 yen is a curious accident produced by currency markets.
이처럼 사이 좋아 보이는 등가화 현상은 3개 통화가 실제도 똑같은 가치를
가진다는 의미는 아니다. 오히려 이 현상은 통화시장에서 생긴 재미난 우연의
일치로 보는 게 옳다.
But there are some clear benefits, especially for travelers.
이로 인해 몇 가지 확실한 혜택이 주어지고 있다. 그 중 여행자들이 가장 눈에
띄는 수해자다.
In Europe, think of euro prices as dollars. In Japan, knock the last two
zeros off every price, making a 10,000-yen dinner check the same as $100.
유럽에서는 유로 가격을 달러화 가치로 보면 되고 일본에서는 엔화로 계산된
숫자에서 마지막 자리 영(0) 두개를 지우면 달러화나 유로화 가격이 된다.
예를 들어 1만엔 짜리 저녁식사는 100 달러를 내면 된다.

테이프 지우 tape eraser

block delete : 블록 지우

clear : 지우

[상황설명] 케이는 외계인을 목격한 이민국 직원과 그 일행의 기억을
지우려고 '기억 소멸 장치'를 이용한다.
Kay : The situation's under control.
(여기 일은 해결됐습니다.)
CALM DOWN, please. GIVE ME YOUR ATTENTION for a moment.
(진정하십시오. 잠깐만 주목해 주시겠습니까?)
I'll be glad to tell you what happened.
(무슨 일이 있었는지 설명해 드리죠.)
This is called a neuralizer. It's a gift from some friends
from out-of-town.
(이건 기억 제어 장치라고 부르는 것인데, 타지 친구가 준 선물이죠.)
This red eye here will solate the electronic impulses in
your brains and more specifically the ones for memory.
(이 빨간 부분은 여러분 뇌의 전기적 충격을 제거할 겁니다. 특
히 여러분 기억과 관련된 것을 말이죠.)

[상황설명] 케이는 여자의 외계인에 대한 기억은 없고 전혀 새로운 기
억을 만들어 준다.
Jay: But wait, wait a minute! So you just flash that thing and it
erases her memory and you just make up a new one?
(그런데 잠깐, 잠깐만요. 그러니까 그걸 쏴서 기억을 지우고 새
로운 기억을 만들어 준다는거예요?)
Kay: A standard-issue neuralizer.
(기본적인 기억 제어 장치지.)
Jay: And that ass weak story was the best you can come up with?
(그런데 선배님이 기껏 생각해 내신 게 그런 말도 안돼는 얘기예요?)
Kay: All right. On a more personal note, Beatrice. Edgar ran off
with an old girlfriend. You're going to go stay with your
mama a couple of nights and you're going to get over and de-
cide you're better off.
(좋아. 좀 더 개인적인 얘기로 하지, 베아트리스. 에드가는 옛날
여자 친구와 도망을 쳤어요. 당신 어머니 집에 가서 며칠 있다보
면 그 사실을 잊고 차라리 잘된 일이라고 생각하게 될 거요.)
Jay : In fact, you know what? YOU KICKED HIM OUT.
(사실은 있잖아요. 당신이 에드가를 쫓아낸 거예요.)
And now that he's gone. You are going to go into town, you
go to Bloomingdale. Fine yourself some nice dresses. GET
YOURSELF SOME SHOE you know.
(이제 그는 가고 없어요. 시내에 나가세요. 블루 밍데일 백화점
에도 가서 좋은 옷도 사고 신발도 사세요.)
Find somewhere maybe you could get a facial.
(얼굴 마사지 하는 곳도 찾아 보시고요.)
And hire a decorator to come in here quick cause damn!
(또 실내 장식가도 빨리 고용하세요. 집 꼴이 이게 뭐람!)

☞ 아인슈타인의 조카, 캐서린 보이드는 자신의 약혼자, 제임스 모어
랜드 교수와 함께 식당에 있는데, 공책을 펴놓고 열심히 수식을 풀고
있다. 지우개 가루를 털던 캐서린은 숟가락을 바닥에 떨어뜨린다...
Morland : Chipmunk, your spoon.
(다람쥐야, 당신 숟가락.)
* chipmunk: 캐서린을 사랑스럽게 '다람쥐'라는 별명으로
부르는 것.
Catherine : (자신이 풀고 있는 수식을 보고) Oh.
(이런)
Morland : Your spoon, IT'S ON THE FLOOR.
(당신 숟가락 말이야, 그게 바닥에 떨어졌어.)
Catherine : Oh !
(저런!)
(캐서린은 바닥에 떨어뜨린 스푼을 줍는다.)
Waitress : ARE YOU READY TO ORDER ?
(주문하시겠습니까?)
Morland : Uh,yes. I think the uh,the usual,please.
(어,예. 그 어, 늘 먹는 걸로 주세요.)
(캐서린은 숙였던 머리를 갑자기 들면서 테이블에 머리를
부딪힌다.)
Catherine : No, I'll have the cup of coffee and a corn muffin,
please (머리를 만지면서) Ow.
(아니오, 전 커피 한 잔과 옥수수 머핀으로 주세요. 아야)
Morland : Darling, that is your usual.
(달링, 당신이 늘 먹는 게 바로 그거야.)
Catherine : Oh...well, I'll have that then.
(아...그럼, 전 그걸로 먹겠어요.)
Waitress : Okay.
(알겠습니다.)
☞ 캐서린은 자신이 풀던 수식의 해답을 풀면서 회심의 미소를 띠지만
모어랜드는 상관 없다는 듯 아까부터 들여다보고 있던 색 샘플 카드를
내민다..
Catherine : It loses eleven thousand molecules per square centime
-ter per second.
(그것은 매 초, 매 제곱 센티미터당 11,000개의 미립자를
잃게 돼요.)
Morland : What does?
(뭐가 그런다고?)
Catherine : The comet.
(혜성이요.)
Morland : (한참 보고 있던 색 샘플 카드를 펼치며)
Now, WHICH ONE OF THESE DO YOU LIKE BEST?
(자, 이것들 중 가장 마음에 드는 게 어느거지?)
Catherine : (수상하게) Is this a personality test?
(이건 성격 검사를 하는 건가요?)
Morland : Um, it's a sort of surprise.
(음, 그냥 놀라게 좀 해 주려고.)
Catherine : They're all the same.
(다 똑같아요.)
Morland : What? No, no. Look. That's aquamarine. That's blue-
green, and that's algae.
(뭐라고? 아니, 아냐. 보라고. 저건 남록색이야. 저건 청
록색이고. 저건 해초색이야.)
Catherine : Well, you know, at the atomic level THERE'S NO SUCH
THING AS COLOR. Though they did do that study in Belgium
that time... Wait. Or was it Denmark?
(글쎄, 아세요, 원자 단계에서는 색깔 같은것은 존재하지
않아요. 그렇지만 그때 벨기에에서 그 연구를 한 적은 있
었어요.. 잠깐만. 덴마크였던가?)

제60조 ①국회는 상호원조 또는 안전보장에 관한 조약, 중요한 국제조직에 관한 조약, 우호통상항해조약, 주권의 제약에 관한 조약, 강화조약, 국가나 국민에게 중대한 재정적 부담을 지우는 조약 또는 입법사항에 관한 조약의 체결·비준에 대한 동의권을 가진다.
Article 60
(1) The National Assembly shall have the right to consent to conclusion and ratification of treaties pertaining to mutual assistance or mutual security; treaties concerning important international organizations; treaties of friendship, trade and navigation; treaties pertaining to any restriction in sovereignty; peace treaties; treaties which will incur grave financial burden on the State or people; or treaties related to legislative matters.

Ross: I don’t know whether he’s testing me, or just acting out, but my monkey is out of control. But, he keeps erasing the messages on my machine, "supposedly" by accident.
Rachel: No, yeah, I've done that.
Ross: And then, like three days in a row he got to the newspaper before I did, and peed all over the crossword.
Rachel: I've never done that.
Ross: 나를 테스트하고 있는지 아니면 그냥 그러는 척 하는 건지 모르겠어. 내 원숭이를 어떻게 해야 할지 모르겠어. 내 “추측”으로는 원숭이가 실수로 자동 응답기 메시지를 계속 지우는 거 같아.
Rachel: 아니야, 그래, 내가 그랬어.
Ross: 그리고, 3일 연속으로 내가 가지 러 가기 전에 신문을 가지 고 와서 크로스워드 퍼즐면에다가 오줌을 싸놨어.
Rachel: 그건 절대 내가 안 했어.

감가상각하다 자산이나 장부에서 지우다 write off

place tremendous pressure - 엄청난 부담을 지우


검색결과는 111 건이고 총 475 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)