영어학습사전 Home
   

지역사회

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


community 공동사회, 공동체, 지역사회, 친목 단체

She is involved in various community service activities. (그녀는 다양한 지역사회 봉사 활동에 참여하고 있습니다.)

Civil Rights are the freedoms and rights which a person may possess as a
member of a community, state, of nation.
시민권리는, 한 지역사회, 주 또는 국가의 일원으로서 한 사람이 소유할 수 있는
자유와 권리들이다.

Not only were hotels in the United States the earliest facilities that bound
the nation together, but they were both creatures and creators of communities,
as well as symptoms of the frenetic quest for community.
미국에서의 호텔은 전국을 함께 연결해주는 가장 최초의 시설이었을 뿐만 아니라,
그들은 역시 지역사회의 창조자이며 지역사회의 창조물이었고, 또한 지역사회
대한 열광적인 추구의 전조였다.

The early work of Edith Wharton focuses attention on the relationship between
the individual and the community.
Edith Wharton의 초기의 작업은 개인과 지역사회 사이의 관계에 관심을
집중하고있다.

And I did 40 hours of community service.
그리고 지역사회 봉사활동을 40시간 했습니다.

Although Mr. Vail expatiates fluently on the need for a community action program, I have yet to see him do anything constructive.
Vail씨가 지역사회 활동 계획의 필요성을 유창하게 설명했지만 지금까지 나는 그가 어떤 건설적인 일을 하는 것을 본 적이 없다.

The poisons of race prejudice, if allowed to spread, will have a malignant effect on our community.
인종편견의 독이 확산되도록 내버려둔다면 우리 지역사회에 치명적인 역할을 끼칠 것이다.

The first is the mistaken idea that schools exist principally to train boys and
girls to be sociable, "integrated with their group," "equipped with the skills of
social living,""adjusted to family and community cooperation."Obviously that is one
of the aims of schooling.
그 첫번째 오류는 이런 그릇된 생각이다-즉, 학교의 주된 존재목적은 학생들을 다른
사람들과 어울리기를 좋아하고,"자기들의 무리와 통합되고,""사회생활의 기술을 갖추게 하며,"
"가정과 지역사회의 협조에 적응케" 훈련시키는 일이라는 것이다. 분명히 이것이 학교교육의
목표 가운데 하나이기는 하다.

This community needs an urban planner who has dealt with rapid growth issues and is familiar with the challenges.
지역사회는 빠른 성장 문제를 다루며, 도전에 능숙한 도시 계획자를 필요로 한다.

You are a member of your family, a player on the community baseball team,
and a student in your school. You are also a citizen of your country. In
short, you occupy several different positions in the complex structure of
society. This means you should play many roles in different situations.
Generally, you have little difficulty performing each of your roles
because you know what is expected of you. This knowledge guides you
through your daily interactions.
But sometimes you will get caught in a conflict. Each role of yours makes
demands on you, and you may be asked to play two or more roles at the
same time. When many roles make conflicting demands on you, you may feel
quite uncomfortable and at times frustrated. For example, your family is
going on a picnic this coming Sunday. But your best friend wants you to
join his or her birthday party on the same day. When such role conflicts
occur, you need to do more important things first. Thus, the ability to
decide what to do in what order is an essential skill to fulfill multiple
social roles.
여러분은 여러분 가족의 일원이며, 지역사회 야구 팀 소속의 선수이며,
학교에서는 학생이다. 여러분은 또한 국가의 한 국민이다. 간단하게 말해서,
여러분은 복잡한 사회 구조에서 몇 가지 다른 역할을 가지고 있다. 이것은
여러분이 여러 다른 상황에서 많은 역할을 해야만 한다는 것을 의미한다.
일반적으로, 여러분에게 기대되는 것이 무엇인지를 알기 때문에 여러분의
각각의 역할을 수행하는데 어려움이 거의 없다. 그렇게 아는 것이 여러분을
일상 생활에서의 상호작용을 하도록 인도해 준다.
그러나 때때로 여러분은 갈등에 휘말리게 된다. 여러분의 그 각각의 역할이
여러분에게 뭔가를 요구하고, 여러분은 동시에 2개 이상의 역할을 하도록
요구받을 수도 있다. 여러 가지 역할이 당신에게 상충되는 요구를 할 때,
여러분은 아주 불편하고 때때로 좌절감을 느낄 수도 있다. 예를 들면,
여러분의 가족이 오는 일요일에 피크닉을 가기로 했다. 그러나 여러분의 가장
절친한 친구가 같은 날에 자기 생일축하모임에 와주기를 원한다. 그런
역할적인 갈등이 일어날 때, 여러분은 더 중요한 일을 먼저 해야 할 것이다.
그래서, 어떤 순서로 무엇을 해야하는가를 결정할 수 있는 능력은 다양한
사회적 역할을 수행하는 필수적인 기술이다.

Each SMSA would contain at least (a) one central city with 50,000
inhabitants or more or (b) two cities having shared boundaries and
constituting, for general economic and social purposes, a single
community with a combined population of at least 50,000, the smaller of
which must have a population of at least 15,000. Such an area included
the county in which the central city is located, and adjacent counties
that are found to be metropolitan in character and economically and
socially integrated with the county of the central city. By 1970, about
two-thirds of the population of the United States was living in these
urbanized areas, and of that figure more than half were living outside
the central cities.
각 SMSA 는 최소한 (a) 50,000 이상의 주민을 가진 하나의 중심도시, 또는
(b) 공통 경계선을 가지면서 일반 경제적 그리고 사회적 목적을 위해서
하나의 지역사회를 구성하고 둘이 합쳐서 최소한 50,000 의 인구를 가지는 두
도시 (그런데 그 중 작은 도시가 최소 15,00 명의 인구를 가지는)를
포함했다. 그러한 지역은, 그 안에 중심도시가 위치하고 있는 카운티와,
특성상 대도시권이라고 보여지며 윗줄의 그 중심도시가 위치한 카운티와
경제적, 사회적으로 통합되어 있다고 보이는 인접한 카운티들을 포함했다.
1970년까지 미국인구의 2/3 가 이러한 도시화된 지역에 살고있으며, 그 수치
중에서 반은 중심도시의 외곽에 살고있었다.

Schooling, on the other hand, is a specific, formalized process, whose
general pattern varies little from one setting to the next. Throughout a
country, children arrive at school at approximately the same time, take
assigned seats, are taught by an adult, use similar textbooks, do
homework, take exams, and so on. The slices of reality that are to be
learned, whether they are the alphabet or an understanding of the
workings of government, have usually been limited by the boundaries of
the subject being taught. For example, high school students know that
they are not likely to find out in their classes the truth about
political problems in their communities or what the newest filmmakers
are experimenting with. There are definite conditions surrounding the
formalized process of schooling.
반면에, "학교 공부"는 구체적이고 공식화된 과정인데, 그것의 일반적 양상은
하나의 환경에서 다른 환경으로 감에 따라 별로 큰 차이가 없다. 한 나라
전체에 걸쳐서 아이들은 거의 같은 시간에 학교에 도착하고, 지정된 자리에
앉고, 어른에 의해서 교육받고, 비슷한 교과서를 사용하고, 숙제하고,
시험보고 ...등등을 한다. 학습되어야할 현실의 조각들은, 그것이 알파벳이건
정부 운영에 관한 이해이건, 교육되는 과목의 범위에 의해서 일반적으로
한정된다. 예를 들어, 고등학교 학생들은 그들이 학교공부에서, 지역사회에서
일어나는 정치 문제들의 진실이나 최신 영화제작자들이 무엇을 가지고
실험하고있는지 등을 알게될 가능성이 별로 없다는 것을 알고 있다. 학교
공부의 공식화된 과정을 둘러싸는 한정된 조건들이 있는 것이다.

Hotels were among the earliest facilities that bound the United States
together. They were both creatures and creators of communities, as well
as symptoms of the frenetic quest for community. Even in the first part
of the nineteenth century, Americans were already forming the habit of
gathering from all corners of the nation for both public and private,
business and pleasure purposes.
호텔은 미국을 함께 묶어준 가장 초기의 시설들 중에 속한다. 그들은
지역사회에 대한 열광적인 추구의 전조인 것은 물론이고 지역사회
창조물이며 피조물이었다. 19세기 초반부터도 미국인들은 공적인 목적과
사적인 목적을 위해 그리고 비즈니스 목적과 오락의 목적을 위해 전국의
곳곳에서 모여드는 습관을 형성하고 있었다.

Nineteenth-century American hotelkeepers, who were no longer the genial,
deferential "hosts" of the eighteenth-century European inn, became
leading citizens. Holding a large stake in the community, they exercised
power to make it prosper. As owners or managers of the local "palace of
the public," they were makers and shapers of a principal community
attraction. Travelers from abroad were mildly shocked by this high
social position.
19세기 미국의 호텔주인들은, 더 이상은 18세기의 다정하고 손님을 공경하는
유럽식 여관주인이 아니고, 주도적인 시민이 되었다. 지역사회에서 큰 지분을
가지고서 그들은 지역 사회를 번창하도록 큰 영향력을 행사했다. 지역의
"대중을 위한 궁전"의 소유주이며 관리자로서, 그들은 주요 지역사회 주요
관광장소를 만들고 형성하는 사람들이었다. 외국으로부터 온 관광객들은
이러한 높은 사회적인 지위를 보고서 다소 놀랐다.

Ms. Greer, you mentioned creeping Islam.
그리어양, 당신은 슬금슬금 넘어오는 이슬람교를 말하셨는데
Are you concerned about creeping Christianity?
슬금슬금 넘어가는 기독교도 걱정이 되시나요?
Only that it's not creeping fast enough.
그건 너무 느리게 전진해서 문제죠
Okay, here are some things done on American soil
좋습니다, 여기 기독교의 이름으로 우리나라에서
in the name of Christianity.
자행된 몇가지를 말해보죠
The Ku Klux Klan burned down black churches,
KKK는 흑인 교회를 불질렀고
raped women, murdered civil rights workers,
여성들을 강간하고 시민운동가를 살해했죠
murdered children, and terrorized communities for over a century.
아이들도 살해하고, 100년에 걸쳐 지역사회를 파괴했습니다

사외보
社外報. external publication house organ. 社外用으로 발행되는 소위 PR
지. 사내지에 대응하는 말. 사외보는 딜러용, 고객용, 주주용,
지역사회용 등 소구 대상을 나누어 편집된 것이 바람직하지만, 실제로는 그
정도로 세분화해서 발행되고 있지 않다. 소비자로부터 이해를 도모하기
위한 것으로 간접적 PR이다.

그는 "스테이블코인 프로젝트가 성과를 보이려면 지역사회에서 많이 쓰여야 한다"며 "각 국가의 블록체인 프로젝트와 파트너십을 맺는 게 중요하다"고 설명했다.
"In order for the Stablecoin project to pay off, it must be used a lot in the community," he said adding, "It is important to form partnerships with blockchain projects in each country."

이번 결정은 코로나19로 경제적 어려움을 겪고 있는 지역사회와 국민들을 지원해야 한다는 취지에서 금융 공공기관들이 자발적으로 동참한 것으로 알려졌다.
The decision is said to have been voluntarily joined by financial and public institutions to support communities and people suffering from economic difficulties due to COVID-19.

전남개발공사 김철신 사장은 "전남행복동행펀드가 도내 중소기업과 소상공인에게 작음이나마 보탬이 되어 기쁘게 생각한다"며 "이번을 계기로 펀드가 활성화되어 지역사회와 동반성장이 될 수 있길 희망한다"고 말했다.
Kim Chul-shin, president of the Jeonnam Development Corporation, said, "I am glad that the Jeonnam Happiness Happiness Partnership Fund is at least a little help to small- and medium-sized enterprises and small business owners in the province," adding, "I hope this will help the fund become active and grow together with the local community."

지역자산화는 심각해지는 지방의 인구감소, 공동체 약화, 유휴 공간 증가 등의 문제를 해결하기 위해 지역주민들이 건물, 토지 등 유휴 공간을 공동으로 매입, 지역사회를 위한 공간으로 운영하는 사업이다.
The local association is a project in which residents jointly purchase idle spaces such as buildings and land and operate them as spaces for the local community to solve problems such as the worsening population reduction, weakening of the community, and increasing idle space.

다만 해수부 내 집단감염 발생 이전에 이미 지역사회 확진자가 있었음을 고려해 해당 확진자를 통한 감염 전파에 가능성을 두고 추가조사를 진행 중이다.
However, given that there were already confirmed cases in the local community before the outbreak of group infection in the Ministry of Oceans and Fisheries, additional investigations focusing on the likelihood of spreading through the person confirmed are underway.

하지만 집단감염 비율은 되레 높아져 80%를 웃도는 등 지역사회 전파의 불씨는 더욱 커지고 있다.
However, the mass infection rate has risen to be over 80%, and as such, the ember for spreading to the local community is becoming bigger.

한사랑병원은 사랑 나눔을 통한 지역사회 환원 실천도 의뜸이다.
Hansarang Hospital is also leading in the practice of giving back to the local community through love sharing.

신종 코로나바이러스감염증 국내 첫 2차 감염이 발생함에 따라 우려했던 지역사회 감염이 현실화되는 것 아니냐는 공포가 한층 커지고 있다.
With the first secondary infection of the novel coronavirus infection disease in Korea, anxiety is growing that the feared infection in the community may become a reality.

또 역학적 연관성이 확인되지 않는 사례가 발생함에 따라 질본은 추가적인 지역사회 감염을 막기 위한 대비책 수립에 나섰다.
In addition, as cases where epidemiological associations were not confirmed, the Korea Centers for Disease Control and Prevention began to establish countermeasures to prevent further community infections.

현대차 노사는 사업장 내 신종 코로나바이러스 감염증 차단과 지역사회 위기극복 지원을 위한 특별합의를 실시했다고 26일 밝혔다.
Hyundai Motor's labor and management announced on the 26th that they have held a special agreement to block COVID-19 in the workplace and support local communities to overcome the crisis.

사망자가 발생한 청도 대남병원이 대구 신천지 시설에 이은 '슈퍼 전파지'가 될지 지역사회의 우려가 높아지고 있다.
There is growing concern from the local community whether the Cheongdo Daenam Hospital, where the death occurred, will become the "super transmission site" following the Daegu Shincheonji facility.

감염원을 알 수 없는 환자가 늘어나면서 지역사회 전파 우려는 점차 커지고 있다.
As the number of patients whose source of infection is unknown is increasing, concerns about spreading to community transmission are growing.

질병관리본부는 이번 신종 코로나바이러스의 확산을 막기 위해 지역사회나 의료기관 차원의 신속한 대응이 중요하다고 판단하고 있다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention believes that rapid response at the community or medical institution level is important to prevent the spread of the novel coronavirus.

박 장관은 "오늘 발생한 29번 환자는 감염원인과 경로를 역학조사를 통해 추적 중이며 지역사회 발생 사례에 해당하는지 면밀히 검토 중에 있다"고 밝혔다.
Minister Park said, "The cause and route of infection of the 29th patient that occurred today are being tracked through an epidemiological investigation, and we are closely reviewing whether it is a case of a community outbreak."

질병관리본부는 코로나19를 지역사회에서 조기에 발견하고 의료기관에 노출되는 것을 최소화하기 위해 각급 의료기관별 역할 개편에 나섰다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention has initiated a reorganization of the role of each medical institution in order to detect COVID-19 early in the community and minimize exposure to medical institutions.

도내 확진자 23명 중 이태원 클럽을 방문한 사람은 14명, 확진자와 접촉한 가족, 직장동료 등 지역사회 감염은 9명이다.
Of the 23 confirmed patients in the do, 14 visited the Itaewon club, and 9 were infected by local communities, including family members and co-workers in contact with the confirmed patients.

사실상 지역사회 내 감염이 현실화됐다는 평가가 나오고 있는 가운데 전문가들은 역학조사와 감염자 조기 발견 만큼 손씻기, 마스크 착용등 시민들의 선제적 예방 조치가 중요하다고 조언하고 있다.
In fact, amid evaluations that infection in the community has become a reality, experts are advising that it is important not only to conduct epidemiological investigations and early detection of infected persons, but also to take preemptive measures by citizens such as washing hands and wearing masks.

이는 대구에서 코로나19의 지역사회 감염이 상당한 수준으로 진행됐음을 보여주는 결과로 보건당국은 판단하고 있다.
The health authorities believe that it is a result showing that COVID-19 to the community in Daegu has progressed at a considerable level.

정 본부장은 "경증 환자를 통해 감염이 확산하면서 감염자가 늘어날 경우에는 지역사회 전파 규모가 커질 것"이라고 말했다.
Director Jung said, "If the number of infections increases as infections spread through mild patients, the size of community-acquired infection will increase,"

수도권 외 지역에서 확진환자 발생은 최초인데가 환자가 마트, 음식점 등을 방문한 적이 있어 지역사회 감염 확산이 우려된다.
This is the first time when the confirmed patient occurred outside of the metropolitan area, so the community infection becomes concerning as he visited supermarkets, restaurants, and etc.

국민 이동량 증가, 계속되는 대형교회 예배, 붐비는 유흥시설 등 주로 여가와 주말 활동과 관련된 지점에서 지역사회 감염 폭풍이 시작될 수 있어서다.
This is because a storm of community transmission could begin at points primarily related to leisure and weekend activities, such as increasing national mobility, ongoing megachurch worship, and crowded entertainment facilities.

경찰은 코로나19 감염자 행세를 하면서 난동을 피우는 등 지역사회 불안을 조성한 사례도 엄정 대응하고 있다.
The police are also responding strictly to cases that have created community anxiety, such as causing riots while pretending to be infected with COVID-19.

권 부본부장은 지역사회 전파 우려 관련 질문에 "증상 발현 전이라도 밀집된 장소에서는 감염 가능성이 충분히 있다"며 "역학조사를 통해 밀접접촉자를 찾아내고 있다"고 밝혔다.
Asked about concerns over the spread of the local community, Deputy General Manager Kwon said, "even before symptoms are presented, there is sufficient possibility of infection in dense places," adding, "we are finding close contacts through epidemiological investigations."

앞으로 남키부주를 방문한 사람은 입국 시 관련 정보가 지역사회에 통보된다.
In the future, those who visit South Kivu will be notified to the local community when they enter the country.

이날 대구의 신종 코로나 신규 확진자 수는 3명으로, 전원 지역사회 감염 환자다.
That day, the number of newly confirmed COVID-19 patients in Daegu was three, all of them were infected in local communities.

방역 당국은 본격적인 지역사회 감염이 시작된 것으로 판단하고 있다.
The quarantine authorities are judging that a full-scale community infection has begun.

방역당국이 정부세종청사 해양수산부에서 발생한 집단감염 경로에 대해 "외부인 유입보다는 지역사회 감염 가능성이 있다"고 밝혔다.
The quarantine authorities said about the route of mass infection that occurred at the Ministry of Oceans and Fisheries at the Government Complex Sejong, "There is a possibility of community infection rather than an inflow of outsiders."

나머지 6명은 지역사회 감염 사례, 3명은 해외에서 들어와 확진 판정을 받았다.
The remaining six people were confirmed cases of local community infection, and three were confirmed to be infected after coming from overseas.

발생 위험이 높아질 것으로 판단, 지역사회 대응체계 중심으로 총력 대응하겠다고 밝혔다.
It was determined that the risk of occurrence would increase, and it was announced that it would respond with full force focusing on the response system of the local community.

현재는 지역사회에서의 환자 감시와 대응이 훨씬 중요한 단계라고 본다.
Currently, monitoring and responding to patients in the community is much more important.

대전우리병원은 지역사회 공헌과 저소득층 가정 지원을 위해 매년 겨울을 앞두고 연탄나눔 봉사를 실시하고 있다.
In order to contribute to the community and support low-income families, Daejeon Woori Hospital provides briquettes sharing services every winter.

검역에서 거르지 못했지만 각 지역사회에 복귀한 후 검사를 받아 확진 판정을 받은 이까지 포함하면 이날까지 476명이 해외 유입 사례로 추정된다.
Including those who could not be found by the quarantine but were diagnosed after returning to each community, 476 people are estimated to be foreign cases until this day.

상록수보건소 관계자는 "청각장애 노인과 원활한 의사소통을 통한 치매조기검진 지원 등으로 노인들이 지역사회 구성원으로 더불어 살아갈 수 있는 환경 구축을 위해 지속적으로 노력하겠다"고 말했다.
An official at the Sangnoksu Health Center said, "We will continue to strive to establish an environment in which the senior citizens can live together as members of the community by providing early dementia checkups through smooth communication with the hearing impaired elderly."

안영미 보건소장은 "의료공백으로 인한 주민 불편을 해소하고, 동시에 지역사회 내 감염 전파를 막기위해 최선을 다하겠다"고 말했다.
Ahn Young-mi, head of the public health center, said, "We will do our best to resolve inconvenience caused by medical vacancies and at the same time prevent the spread of infection in the community."

김희철 신부는 "모두가 힘을 모아 협력해야 할 이때 지역사회 감염 대비에 보탬이 되고자 마스크와 손 소독제 기부를 결정하게 되었고, 필요한 곳에 유용하게 쓰이길 바란다."며 소감을 밝혔다.
Priest Kim Hee-cheol said, "when everyone needs to work together and cooperate like now, we have decided to donate masks and hand sanitizers to help fight for the infection in the local community, and hope they will be useful where needed."

중국에서 신종 코로나가 비말이나 접촉뿐만 아니라 에어로졸 형태로도 전파될 수 있다는 경고가 나온데 국내 보건당국은 지역사회 공기 전파 가능성은 낮게 봤다.
In China, warnings have emerged that the novel coronavirus infection disease can be transmitted not only in droplets or contact, but also in the form of aerosols, but health authorities in Korea viewed the possibility of spreading through the air in local communities as low.

방역당국은 해외유입과 국내 잠복기 감염자를 지역사회 대규모 감염의 불씨로 보고 있다.
The quarantine authority believes foreign inflows and domestic latent infections as the spark of large-scale infections in local communities.

만일 29번 확진자가 지역사회를 활보하고 있는 미지의 확진자에게 감염됐을 경우, 지역사회 전파 우려는 커질 수밖에 없다.
If the 29th confirmed patient is infected by an unknown confirmed patient striding through the community, concerns about the spread of the community will inevitably increase.

밀집된 교실에서 단체생활을 하는 학교는 바이러스에 취약하고 감염된 학생들이 지역사회 곳곳에 바이러스를 퍼트릴 수 있어 보건당국은 그간 세 차례나 개학을 연기해왔다.
The health authorities have postponed the start of school three times in the past, as schools in dense classrooms are vulnerable to viruses and infected students can spread the virus throughout the community.

아울러, 은평구에서는 코로나19 심각단계 격상에 따라 규정에 얽매이지 않고 강력한 대응으로 환자를 신속하게 가려내어 치료, 외부와 철저히 격리하고 보호함으로써 지역사회로의 확산을 차단과 치료에 최선을 다하고 있다.
In addition, Eunpyeong-gu is doing its best to block and treat the spread to the community by quickly identifying patients and thoroughly isolating and protecting them from the outside world in a strong response without being bound by regulations in accordance with the severe phase elevation regarding COVID-19.

실제로 메르스 사태 당시 지역사회와 병원 감염 등을 통한 3차, 4차 감염자가 늘면서 국내에서만 186명이 감염됐고 38명이 사망했다.
In fact, at the time of the MERS outbreak, 186 people were infected and 38 people died in Korea alone, as the number of tertiary and quaternary infections through local communities and hospitals increased.

창원파티마병원은 저소득계층의 진료와 출산비 지원, 결식아동 급식비, 해외 의료봉사와 봉사활동 지원, 기타 지역사회 후원을 위해 2005년부터 지속적으로 모금을 진행해 왔다.
Changwon Fatima Hospital has continuously raised funds since 2005 to support medical treatment and childbirth expenses for low-income families, meal expenses for undernourished children, supports for overseas medical services and volunteer activities, and other community support.

한편 종교시설과 요양병원 등 의료기관, 집단시설 등을 중심으로 한 지역사회 내 감염도 여전히 산발적으로 이어지고 있는 상황이다.
Meanwhile, infections occur sporadically in communities centered on religious facilities, medical institutions such as nursing hospitals, and collective facilities.

신종 코로나바이러스감염증이 국내에서 발병한 지 한 달 만에 지역사회 감염이 시작됐다.
Community infections began a month after the novel coronavirus infection disease broke out in Korea.

한편 도는 지역사회 추가 확산 방지를 위해 비상방역대책단을 구성·운영한다.
Meanwhile, the province organizes and operates an emergency quarantine countermeasure to prevent further spread to local communities.

해당시설들에 대한 전수검사는 지역사회 내 추가전파를 사전에 차단하기 위해 이뤄졌다.
Total inspection of the facilities was conducted to prevent further transmission in the community.

왕오호 부천자생한방병원장은 "다양한 사회공헌 활동을 늘려 부천시민 건강을 책임지는 지역사회 일원이 되겠다"고 말했다.
Wang Oh-ho, director of Bucheon Jaseng Oriental Medicine Hospital, said, "We will increase various social contribution activities to become a member of the community responsible for Bucheon citizens' health."

대한의사협회와 식품의약품안전처는 코로나19 예방을 위해 세계보건기구(WHO)의 권고사항을 참고해 지역사회에서 일상생활을 하는 개인이 마스크를 착용할 필요가 있는 경우와 사용법 등을 담은 권고사항을 12일 제시했다.
By referring to the recommendations of the World Health Organization (WHO) for the prevention of COVID-19, the Korean Medical Association and the Ministry of Food and Drug Safety presented the recommendations that include when and how to use a mask for individuals who live daily in the community on the 12th.

질병관리본부는 "신종코로나바이러스 감염증 조기발견 및 확산방지를 위해 중앙 및 지방자치단체의 대책반을 가동하여 지역사회 환자감시 및 감염관리를 강화하겠다"고 말했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention said, "We will strengthen patient monitoring and infection control in local communities by operating a countermeasure group of central and local governments to detect early and prevent the spread of COVID-19."

또한, "우리는 이 바이러스가 지역사회에 자유롭게 퍼지고 있다는 증거를 아직 보지 못했다"고 강조했다.
"We yet have not seen evidence that the virus is spreading freely in communities," he said.

무증상 입국자가 잇따라 확진환자로 판명되는 등 방역을 위한 1차 저지선이 뚫린 만큼 중국 우한을 다녀온 입국자 전원에게 추적조사를 시행해 지역사회로의 확산을 막겠다는 의지를 표명한 것이다.
Since the first line of blocking for quarantine was opened, such as one after another asymptomatic entrants were identified as confirmed patients, it expressed a willingness to prevent the spread to the local community by conducting a follow-up investigation to all entrants who have visited Wuhan, China.

앞으로 지역사회에 이제 접촉하신 분들의 증상이 있으면 감기환자라고 하더라도 의심환자가 되거든요.
In the future, if you're in contact with the community, you'll become a suspected patient even if you just caught a cold as you would have similar symptoms.

국내 '코로나19' 29·30번 환자가 발생하면서 지역사회 감염 전파 우려가 커진 가운데 보건당국이 전국 요양병원 종사자와 입원 환자 등을 전수 조사하는 방침을 세웠다.
Amid growing concerns over the spread of infections in the community due to the outbreak of patients No. 29 and 30 of "COVID-19", the health authorities is set up a plan to investigate all employees of nursing hospitals and hospitalized patients across the country.

질본은 지방자치단체와 함께 의료기관 등을 통한 지역사회 전파를 사전 차단하기 위해 환자 격리, 접촉차 예방접종 등 대응 조치를 실시했다.
Together with local governments, the KCDC conducted countermeasures such as patient isolation and vaccination against contact vehicles to prevent communities -acquired infection through medical institutions in advance.

그러나 도 재난안전대책본부는 지역사회 감염이 현실화 됨에 따라 감시망을 더욱 강화하고 있다.
However, the Disaster and Safety Countermeasures Headquarters in the province is reinforcing its surveillance network further as the local community infection becomes a reality.

신종 코로나바이러스 감염증인 '우한 폐렴'의 세 번째 국내 확진자가 마스크를 착용한 채 이틀 동안 지역사회를 다닌 것으로 알려져 논란이 일고 있다.
The third confirmed patient of the novel coronavirus infection disease, "Wuhan pneumonia" in Korea, is known to have been in the community for two days wearing a mask, stirring controversy.

시는 14일간 신천지 신도에 대해 모니터링을 하고, 특히 유증상자가 발생할 경우 즉시 자가격리와 선별진료소 검사를 해 지역사회 감염 차단에 총력을 다한다는 방침이다.
The city plans to monitor Shincheonji believers for 14 days and make all-out efforts to prevent infection in the local community by immediately conducting self-isolation and screening clinic tests, in particular, if the symptomatic person occurs.

한편, 방역 당국은 대구 경북 지역 등 지역사회 감염 사례가 잇따르자 코로나19 대응 지침을 개정해 20일부터 적용하기로 했다.
Meanwhile, the quarantine authorities decided to revise the COVID-19 response guidelines and apply them from the 20th to infection cases in local communities such as Daegu and Gyeongsangbuk-do.

감염 경로가 오리무중인 29번 확진자가 출현하는 등 신종 코로나바이러스 감염증의 지역사회 전파 우려가 커지고 있는 가운데 박능후 중앙사고수습본부장이 감염병 전문가들과 관련 대책을 논의했다.
Amid growing concerns about the spread of COVID-19 to the community, such as the appearance of the 29th confirmed person whose infection route is unknown, Park Neung-hoo, first deputy head of the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters, discussed related measures with infectious disease experts.

다만 질본은 현 단계가 지역사회의 광범위한 전파까지 이르렀다고 판단하지는 않고 있다.
However, the KCDC does not see that the current situation is not the level of the broad spread to the local community.

홍역은 지난해 12월 첫 발생 이후 해외유입 및 지역사회 소규모 유행이 지속되다가 8월 말부터 환자발생이 없었으나, 10월 1일~19일사이 태국 여행력이 있는 20~30대 외국인과 접촉자에서 환자가 9명 발생하였다.
Since the first outbreak in December of last year, overseas inflows and small-scale outbreaks in local communities continued, there has been no outbreak of patients since the end of August, but there have been 9 cases of measles from October 1 to 19, who were the contacts with foreigners in their 20s and 30s with travel history in Thailand.

하지만 지역사회 감염 종료를 의미하는 역학 기준을 이틀 앞두고 추가 확진자가 나온 셈이다.
However, two days ahead of the end of community transmission that is the epidemiological standard, we have seen the outbreaks of more confirmed patients.

이번 사례에서 가장 우려되는 부분은 지역사회 감염 여부다.
The most worrisome part of this case is whether there is a community infection or not.

광주시 김종효 행정부시장은 "시민들의 생명과 안전에 영향이 없도록 병원 안팎의 방역과 외부출입자 관리를 철저히 해 지역사회 전파차단을 위한 만반의 조치를 하겠다"고 밝혔다.
Vice Mayor of Gwangju-si administration, Kim Jong-hyo said, "We will take full measures to block the spread of the virus to the local communities by thoroughly managing quarantine inside and outside the hospital and external access management so that the lives and safety of citizens are not affected."

최 시장은 "신종 코로나 바이러스 감염증 확산 경로 등을 주시하면서 신속한 대처로 지역사회에 유입 및 확산 되지 않도록 방역체계에 집중해 달라"고 당부했다.
Mayor Choi said, "Please keep an eye on the COVID-19 spread route and focus on the quarantine system to prevent the inflow and spread of COVID-19 into the local community through prompt action."

아울러 정부는 실제로 지역사회 전파가 벌어졌을 때에 대비해 치료 역량을 강화하기 위한 추가 대책도 오는 9일 확대중앙사고수습본부 회의에서 논의하기로 했다.
Also, the government decided to discuss additional measures to strengthen treatment capacity in preparation for the spread to local communities at the Extended Central Disaster Management Headquarters meeting on the 9th.

특히 이번 코로나19의 특성상 증상이 경미한 상태에서도 빠르게 전파를 일으킬 수 있어 지역사회 감염 위험성이 상존하고 있다.
In particular, due to the nature of the Corona 19, the local community is in danger of infection as it can quickly cause rapid spread while the symptoms are minor.

그는 "이날 0시 기준 신규 확진자 101명 중 해외유입 사례는 총 36건으로, 검역단계에서 확진된 사례가 7건, 지역사회 확진 사례가 29건"이라며 "3명을 제외하고는 모두 우리 국민이었다"고 부연했다.
He said, "36 out of the 101 newly confirmed cases are from overseas as of 0 o'clock that day, with 7 cases confirmed at the quarantine stage and 29 cases confirmed in local communities," and he added, "All except 3 were Koreans."

코로나19 잠복기인 14일의 2배인 28일간 지역사회 감염이 없으면 더는 지역사회 감염이 없는 것으로 판단한다고 시 보건당국은 설명했다.
The city's health authorities explained that if there is no community spread for 28 days, twice as many as for 14 days - the duration when symptoms may appear 2 to 14 days after exposure to the virus, it is considered that there is no infection in community.

국내 신종 코로나바이러스 감염증 환자가 주말 사이에 3배로 증가하면서 지역사회 감염이 빠르게 확산하고 있다.
The number of patients with the novel coronavirus infection in Korea has tripled over the weekend, and community infections are spreading rapidly.

권 시장은 "이미 동전노래방은 정부 차원에서 코로나19 고위험군으로 분류돼 집합제한명령이 내려진 상태"라면서도 "서울처럼 지역사회 전파가 현실화할 경우를 고려해 비상논의를 거쳐 추가적인 부분을 고려하겠다"고 밝혔다.
Mayor Kwon said, "Coin karaoke room has already been classified as a high-risk COVID-19 group by the government, and an order of banning on gatherings has been issued," adding, "We will consider additional matters after emergency discussions in consideration of the case where community propagation has been realized like in Seoul."

신종 코로바이러스감염증의 지역사회 확산 우려가 커지면서 '우한 폐렴 포비아'가 현실화되고 있다.
As concerns over the spread of the novel coronavirus infection disease to the community grow, the "Wuhan pneumonia phobia" is becoming a reality.

한국가스공사는 2014년 대구혁신도시로 본사를 이전한 후 취약계층 의료지원 등 다양한 지역사회 공헌사업을 벌이고 있다.
After relocating the headquarters to Daegu Innovation City in 2014, Korea Gas Corporation has been conducting various community contribution projects such as medical support for the vulnerable.

박 시장은 지역사회 감염에 대비해 2차 병원급 선별진료소 설치와 병상 확보, 요양병원 발열 감시체계 마련 등을 주문했다.
Mayor Park ordered the establishment of a secondary hospital-level screening clinic, securing beds, and the establishment of a fever monitoring system in nursing hospitals in preparation for community outbreak.

충남대병원은 이번 공연을 계기로 연내에 지역사회의 자폐인 예술가들을 발굴해 고용하는 일을 추진할 계획이다.
Chungnam National University Hospital plans to seek out and hire artists with autism in the local community within the year with this performance as an opportunity.

정 본부장은 이어 "그렇게 되면 중국처럼 유행이 어느 정도 진행이 되고 특히 경증 환자를 통해 감염이 확산하면서 감염자가 늘어날 경우에는 지역사회 전파 규모가 커질 것"이라고 말했다.
Director Jeong said, "In that case, the outbreak will progress to some extent, like in China, and the scale of spread to the community will increase, especially if the number of infected person increases as the infection spreads through patients with mild symptoms."

신종 코로나바이러스 감염증의 지역사회 방역이 뚫리면서 이에 맞춰 방역체계도 전환해야 한다는 지적이 나오고 있다.
As the quarantine of the novel coronavirus infectious disease in the local community is breached, some point out that the quarantine system should be changed accordingly.

이는 방역당국이 파악하지 못하는 확진 환자가 지역사회에 항상 존재할 수 있음을 의미하며, 따라서 조용한 전파자가 언제나 존재할 수 있다는 가정을 하며 살아가야 한다는 의미다.
This means that confirmed patients, which the quarantine authorities cannot identify, can always exist in the community, and thus we should live on the assumption that quiet spreaders can always exist.

충북 충주에서 감염 경로를 알 수 없는 신종 코로나바이러스 감염증 확진자가 계속 발생, 지역사회가 불안에 떨고 있다.
In Chungju, Chungcheongbuk-do, confirmed patients of COVID-19 with unknown infection routes continue to occur, and the community is trembling with anxiety.

두 사람은 접촉한 적이 없기 때문에 지난 6주가량 지역사회 내에서 코로나19의 사람 간 전파가 이뤄졌다는 추정이 가능하다.
Since the two have never been in contact, it is possible to assume that human-to-human transmission of COVID-19 has taken place within the community for the past six weeks or so.

지난 3일까지도 정은경 중앙방역대책본부장은 "아직 지역사회로 광범위하게 확산되지 않았다"며 신중한 입장을 유지해왔다.
Until the last 3rd, Jeong Eun-kyung, the head of the Central Disease Control Headquarters, maintained a cautious position, saying, "It has not spread widely to the local community yet."

또 클럽 외에도 강원도 일대를 다녀온 데다 증상 발현 후 지역사회 활동도 다수 있다.
In addition to the club, he has been to Gangwon-do, and there were many community activities of him after symptoms appeared.

나머지 지역사회에서 감염된 것으로 추정되는 4명은 대구에서 2명, 경기와 경북에서 각 1명씩이다.
The four cases which are estimated as infected from other communities are two in Daegu, and one in each Gyeonggi and Gyeongsangbuk-do.

경북 청도군 읍내에 있지만 정작 지역사회에서 철저히 격리된 정신병원에서 코로나19 집단감염과 사망으로 이어지면서 정신장애인을 집단격리하는 기존 정책을 재검토해야 한다는 목소리가 높아지고 있다.
Although it is located in the town of Cheongdo-gun, Gyeongsangbuk-do, there is a growing voice that the existing policy of collective quarantine of mentally disabled people should be reviewed as it leads to COVID-19 collective infection and death in a mental hospital that is completely isolated from the local community.

질병관리본부는 국내 지역사회 감염사례에 대한 적극적인 확인과 조치를 시행하기 위해 '코로나바이러스감염증-19 대응지침'을 개정해 20일부터 적용한다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention revised the "COVID-19 Response Guideline" and applied it from the 20th in order to actively check and take measures on infection cases in the community in Korea.

나머지 2건은 지역사회에서 발생했는데, 70대 여성은 노인일자리사업 시행 전 실시한 전수검사에서 양성 판정을 받았고, 또 다른 1명은 90대 여성으로 확진자와 접촉했다.
The remaining two cases occurred in the local community: a woman in her 70s was positive in a full-scale examination conducted before the elderly job program was implemented, and the other, a woman in her 90s, contacted the confirmed patient.

또 전문가들은 지역사회 내 감염도 꾸준히 발생하는 만큼, 해외입국자 뿐 아니라 시민 모두가 위생수칙과 사회적 거리두기에 적극 동참해야 한다고 거듭 강조했다.
Experts also reiterated that not only overseas arrivals but also citizens should actively participate in sanitary rules and social distinctions, as infections in the community continue to occur.

'2018년 지역사회건강조사'는 지난해 8월 16일부터 10월 31일까지 표본가구로 선정된 534가구 만 19세 이상의 성인 885명을 대상으로 조사원이 표본가구를 직접 방문해 일대일 면접 조사하는 방식으로 진행됐다.
The "2018 Community Health Survey" is a one-on-one interview with 885 adults aged 19 or more from 534 households selected as sample households from August 16 to October 31 last year.

대구뿐만 아니라 전국적으로 재확진 환자가 늘고 있는데 이들이 또다시 지역사회 내 바이러스를 전파시킬 수 있다는 우려가 나온다.
The number of re-confirmed patients is increasing not only in Daegu but also nationwide, and there are concerns that they could spread the virus in the local communities again.

이날부터 신종 코로나 사례 정의가 바뀌면서 최근 2주간 지역사회 내 신종 코로나가 유행하는 국가를 다녀온 환자는 열이나 기침 등 증상을 보인다면 바이러스 검사를 받을 수 있다.
As the case definition of COVID-19 has changed from that day, patients who have been to countries where COVID-19 is prevalent in the community for the last two weeks can be tested for viruses if they show fever or cough symptoms.

나머지 77명은 의료기관 내 또는 지역사회 노출로 인해 감염됐다.
The remaining 77 were infected either in medical institutions or through community exposure.

신천지 관련 환자가 줄어서 전국적인 확진자 숫자가 줄어든 것이지 지역사회 감염은 여전히 현재진행형이다.
The number of confirmed patients nationwide has decreased due to a decrease in the number of patients related to Shincheonji, and community infections are still ongoing.

특히 지역사회 확산을 대비해 감염병 환자를 전담 진료할 수있는 전담의료기관 7곳을 지정 추진하고, 전문인력도 추가 확보할 예정이다.
In particular, in preparation for spread in local communities, seven dedicated medical institutions that can treat patients with infectious diseases will be designated and promoted, and additional experts will be secured.

시는 효율적인 중증 확진자 치료와 지역사회 확산 차단을 위해 국가지정입원치료병상 운영 의료기관인 인천의료원·길병원·인하대병원 3곳의 선별진료소 기능을 중단해 확진환자 치료에 집중하고 있다.
In order to efficiently treat confirmed patients with severe symptoms and block the community transmission, the city has halted the functions of three screening clinics at Incheon Medical Center, Gil Hospital, and Inha University Hospital, which are medical institutions that operate nationally designated inpatient treatment beds.

시 관계자는 "코로나19의 지역사회 전파방지와 시민불안감 최소화를 위해 신천지 신도 및 교육생에 대한 검체 검사를 신속히 마무리할 계획"이라고 말했다.
A city official said, "To prevent the spread of COVID-19 to the community and to minimize civil anxiety, we plan to finish the specimen examination of Shincheonji members and trainees quickly."

감염병 전문가들은 확진자 발견과 접촉자 격리 등 차단 중심의 봉쇄전략에서 지역사회 확산을 지연시키고 이로 인한 피해를 최소화하는 완화전략의 방향으로 전환해 나가야 할 시기라고 조언했다.
Experts on infectious diseases advised that it is time to shift from a blockade strategy centered on blocking such as detection of confirmed cases and isolation of contacts to a mitigation strategy that delays the spread of the community and minimizes the damage caused by it.

박 장관은 "이와 함께 기존의 중증호흡기감염병 감시체계와 계절독감 표본 감시체계에 코로나19 검사를 추가하여 지역사회 감염을 조기에 찾아내는 감시망을 만들겠다"고 말했다.
Minister Park said, "Along with this, we will create a surveillance network that detects community infections in advance by adding the COVID-19 test to the existing severe respiratory infection monitoring system and seasonal flu sample monitoring system."

서울시는 추가 접촉자 등을 확인하기 위해 지역사회 동선 및 CCTV를 파악하고 모니터링을 지속적으로 실시할 예정이다.
The city of Seoul is planning to continuously monitor local community traffic and surveillance footage to identify additional contacts.

지금 필요한 방역의 두 갈래는 공항과 항만에서 바이러스의 유입을 막고 이미 지역사회에 전파된 바이러스의 확산을 차단하는 것이다.
The two branches of quarantine now needed are to prevent the inflow of viruses at airports and ports and to prevent the spread of viruses that have already spread to communities.

격리된 이달 3일까지 귀국 시점부터는 16일, 발병 후부터도 10일 이상 지역사회에서 방치됐다.
He was left unattended in the local community for more than 16 days from the time of returning to Korea and 10 days from the outbreak.

서울의 신종 코로나바이러스감염증 확진환자가 100명에 육박하면서 지역사회 감염이 진행 중인 것으로 분석된다.
As the number of confirmed cases of the novel coronavirus infection disease in Seoul is close to 100, it is analyzed that a community infection is ongoing.

정은경 중대본 본부장은 "세종시 지역사회에서 확진자가 있었음을 감안할 때 지역사회에서 감염된 후 해수부에 유입되었을 가능성에 대해서도 조사가 필요하다"고 말했다.
Jung Eun-kyeong, director of Korea Disease Control and Prevention Agency, said, "Considering that there were confirmed cases in the community of Sejong, it is necessary to investigate the possibility that it may have flowed into the Ministry of Oceans and Fisheries after being infected in the local community."

박 시장은 "인천시는 서울 용산구 이태원 클럽과 관련해 코로나19의 집단감염이 지역사회로 확산되는 사례가 증가하고 있는 현 사태의 엄중함을 느낀다"면서 이 같이 말했다.
Regarding the Itaewon Club in Yongsan-gu, Seoul, Mayor Park said, "Incheon City feels the seriousness of the current situation, in which the number of cases of mass infection of COVID-19 is spreading to the local community."

경기도 안양에서 신종 코로나바이러스 감염증 세 번째와 네 번째 확진자가 발생해 지역사회에 긴장감이 고조되고 있다.
The third and fourth confirmed cases of COVID-19 occurred in Anyang, Gyeonggi-do, raising tensions in the local community.

곽진 방역대책본부 환자관리팀장은 "환자 진료 중에 감염됐거나 의료행위와 관계없이 지역사회에서 감염된 사례를 모두 합한 수치"라고 설명했다.
Gwak Jin, head of the Patient Management Team of the Disease Control Headquarters, explained, "It is the sum of all cases of infection during patient treatment or in the community regardless of medical practices."

대표적인 표본검사인 국민건강영양조사와 연계한 검사방법과 대구, 경북 경산 등 특별재난지역으로 선포된 지역사회 중심 인구집단 항체검사 등이 방법론으로 제시되고 있다.
As a methodology, a test method in connection with the national health and nutrition survey, which is a representative sample test, and an antibody test for a community-centered population, declared as a special disaster area such as Daegu and Gyeongsangbuk-do, are presented.

사례에서 소개한 신씨가 여성노숙인 지원주택을 통해 지역사회로 복귀한 케이스다.
This is the case where Ms. Shin, introduced in the case, returned to the local community through support of housing for homeless women.

이들은 "집단 유행이 대구와 경북에서 시작돼 전국으로 확산하면서 지역사회에서 감당하기 어려운 수준으로 전개되고 있다"며 "지금부터 2주가 중요하다"고 했다.
They said, "As mass infections trends began in Daegu and Gyeongsangbuk-do and spread across the Korea, it is developing to an unbearable level in the community," adding, "the two weeks from now are important."

일본 언론 보도에 따르면 11일 간 지역사회에 노출된 50대 남성 외과의사는 지난달 31일 의심증세를 호소했다.
According to Japanese media reports, a male surgeon in his 50s who was exposed to the community for 11 days complained of suspected symptoms on the 31st of last month.

김 총괄조정관은 "대구 지역의 코로나19 선별검사에 참여한 의료인에게 경제적인 보상과 더불어 지역사회를 위한 헌신을 치하하는 방안을 강구할 예정"이라며 "앞으로도 뜻있는 분들이 계속 신청해주시기를 당부드린다"고 말했다.
General Coordinator Kim said, "We plan to find ways to appreciate their dedication to the local community as well as economic compensation to medical staff who participated in the COVID-19 screening test in the Daegu." saying "I would like to ask those who are willing to devote themselves to continue to apply."

"진단 시약 마련 및 민간 의료기관 배포를 통해 지역사회 단위의 확진자 모니터링 능력이 강화될 수 있을 것으로 기대한다"고 밝혔다.
"It is expected that the ability to monitor confirmed patients at the community level can be strengthened by preparing diagnostic reagents and distributing them to private medical institutions."

그는 "감염된 121명 중 44명은 신천지 신도로 파악된다"며 "나머지 의료인은 의료기관 내 노출된 경우와 지역사회에서 노출된 경우가 있어 세밀하게 분석하고 있다"고 설명했다.
He said, "44 out of 121 infected people are identified as Shincheonji believers," and explained, "We are analyzing the remaining medical personnel in detail because they have been exposed in medical institutions and local communities."

학회는 2018년 지역사회건강조사 결과와 비교하면, 대구지역 우울 증상의 심화 폭이 가장 컸다고 전했다.
The association said that compared to the results of the 2018 community health survey, Daegu had the largest extent of deepening depression symptoms.

그렇다면 지역사회 확산이 더 이어질 가능성이 있어서 환자 발생이 큰 폭으로 증가하는 그 추이 정도는 꺾일지 모르겠지만 환자 발생이 지속적으로 이어질 가능성이 높다라는 생각을 하고 있습니다.
If so, there is a possibility that the spread to the local community will continue further, so the trend of the sharp increase in the number of patients may be reduced, but I think it is highly likely that the outbreak of patients will continue.

정 본부장은 "진단검사 확대를 통한 환자 조기발견, 지역사회·의료기관 감시체계 구축, 의료기관 감염 예방, 취약시설 보호 조치 등을 더욱 강화하는 등 지역사회·의료기관 감염사례 차단에 집중할 시기"라고 전했다.
"It is time to focus on blocking cases of infections in local communities and medical institutions by further strengthening early detection of patients, establishment of a monitoring system for local communities and medical institutions, prevention of infections in medical institutions, and protection of vulnerable facilities by expanding diagnostic tests," said Director of headquarters Jeong.

영등포구는 지역 확진자가 발생한 영등포병원을 지난 9일 폐쇄한 데 이어, 격리된 환자들을 순차적으로 분산 배치시키는 등 지역사회로 코로나19가 확산되지 않도록 비상체제로 대응해 나가고 있다고 18일 밝혔다.
Yeongdeungpo-gu announced on the 18th that it is responding to the emergency system to prevent the spread of COVID-19 to the local community by closing Yeongdeungpo Hospital on the 9th and distributing quarantined patients sequentially.

감염원이 당국 방역망에 들어와 있는지 아니면 아직도 지역사회를 활보하고 있는지 모르는 상황이다.
It is unclear whether the source of infection is within the health authorities' quarantine network or if it is still out in the community.

네 번째 확진자 역시 지역사회 접촉이 있었던 것으로 드러났다.
It turned out that the fourth confirmed patient also had a contact with the local community.

심각단계는 감염경로 파악이 안되는 등 지역사회 전파가 우려되는 경우 정부가 발령한다.
The government issued a serious level when there is a concern about spreading to the local community, such as the inability to identify the infection route.

해외유입이나 지역사회 내 전파에 따른 감염은 계속 잇따르고 있어서다.
This is because infections from overseas inflow or spread within local communities continue to follow.

다만 최근 확인된 환자처럼 감염경로를 특정할 수 없는 환자가 늘어나는 등 지역사회 유행 가능성이 충분하다는 게 전문가들의 공통된 판단이다.
However, According to the common opinion of experts, it is highly possible to spread throughout a community, with an increasing number of confirmed cases whose infection route cannot be specified such as the recently confirmed cases.

그러나 박 시장은 같은 페이스북에서 "허위진술로 역학조사를 방해한 인천 102번째 확진환자를 고발의뢰했다"며 "허위진술로 인해 감염된 학생들이 사전에 격리되지 못하고 지난 주말 지역사회에 고스란히 노출됐다"고 토로했다.
However, the Mayor Park said on the same Facebook page, "I requested a prosecution for the 102nd confirmed patient in Incheon, who interfered with the epidemiological investigation with false statements," and, "Because of the false statements, infected students couldn't get isolated in advance and were exposed entirely to local society on the last weekend."

한국인유전체역학조사사업(Korean Genome and Epidemiology Study, KoGES)을 통해 구축된 지역사회 코호트 추적자료, 도시 코호트와 농촌 코호트 기반자료가 일반에 공개된다.
Local cohort tracking data, urban cohort and rural cohort base data established through the Korean Genome and Epidemiology Study (KOGES) will be released to the public.

중국을 직접 방문했던 이들을 제외하면 단순히 잠복기에 이들과 접촉하는 것만으로 지역사회에 확산된 사례가 없다는 것이다.
Except for those who visited China in person, there have been no cases of spreading to the local community simply by contacting the patient during the incubation period.

정은경 중앙방역대책본부 본부장은 이날 정례 브리핑에서 "서울·경기 지역 중 지역사회 감염이 있었던 시군구 지역을 선택해 그 지역의 요양병원 신규입원 환자 또는 증상이 있었던 환자들에 대한 조사를 진행 중"이라고 말했다.
Jung Eun-kyung, head of the Central Disease Control Headquarters, said at a regular briefing on the day, "In Seoul and Gyeonggi-do Province, we are conducting an investigation into newly admitted patients in nursing hospitals or patients with symptoms by selecting a city, gu, or gun area that had any mass infection case."

확진자가 한동안 소강상태를 보일 때도 긴장의 끈을 놓지 못한 것은 일상에서 바이러스가 퍼져나가는 지역사회 감염 차단을 확신할 수 없었기 때문이다.
The reason why tensions were high even when the number of confirmed patients was showing a lull was because one could not be certain of the blocking of the virus spreading in daily life within communities.

코로나19 해외 유입이라는 위험요인이 지속되고 있으며 일부 제한된 지역에서부터 지역사회 감염전파가 시작된 초기 단계로 판단해서다.
The decision was made as the virus influx from foreign countries, the risk factor, continues, and regional spread in some areas began.

이들이 그 사이 다녀간 시설이나 지역사회는 추가 감염 우려로 비상이 걸렸다.
The facilities and communities they have visited in the meantime have been on alert due to concerns over further infections.

최근 며칠 간 지역사회 감염이 없거나 소수에 그쳤는데, 생활방역으로 전환한 지 이틀 만에 수도권 대규모 집단감염으로 번질 가능성이 커졌다.
There have been no or only a few mass infections in the last few days, but the possibility of spreading to a large-scale mass infection in the metropolitan area has grown on the second day after switching to distancing in daily life.

해당 한국인 남성은 입국 당시 증상이 없었던 '무증상 입국자'로, 지역사회 감염 확산에 대한 우려가 커지고 있다.
The Korean male was an 'asymptomatic entrant' who had no symptoms at the time of entry, increasing concerns about the spread of infection in the community.

코로나19가 무증상 감염 비율이 높기 때문에 지역사회에 숨어 있는 환자를 모두 발견하기 어렵기 때문이다.
Covid 19 has a high rate of asymptotic infections, making it difficult to find all patients hiding in the community.

이는 신천지 대구교회 유증상자들이 지역사회를 이동하면서 바이러스를 전파했을지 모른다는 가정하에 초기 단계에서 2차 감염자를 빨리 추려내겠다는 대구시의 의도였다.
This was Daegu City's intention to quickly screen out secondary patients in the early stages, assuming that patients showing symptoms from Shincheonji Daegu Church may have spread the virus while moving around local communities.

질병관리본부는 국내에서 신종 코로나바이러스감염증 확진 환자가 발생하고, 중국 춘절기간 동안 중국 입국자의 증가로 지역사회 발생 위험이 높아질 것으로 판단, 지역사회 대응체계 중심으로 총력 대응하겠다고 밝혔다.
Korea Disease Control and Prevention Agency said it will take all-out action, focusing on the community response system, as it believes that new cases of COVID-19 infection will occur in Korea and that the number of people entering China will increase during the Chinese New Year.

생활치료센터는 환자가 지역사회로부터 격리돼 장기간 생활하기에 불편함이 없어야 하고 유사시 병원 이송도 용이한 시설이어야 한다.
The residential treatment center must provide all facilities required for the comfortable stay of the patients who are to stay in isolation away from home and community for a long time and for easy transportation to the hospital in case of emergency.

이태원 클럽을 다녀온 학원강사 A씨로 인한 여진이 계속되고 있는 인천에서는 등교일 확진판정을 받은 고3 학생 2명을 포함해 지역사회 확진이 6건 추가됐다.
In Incheon, where aftershocks continue due to A, an academy instructor who has been to the Itaewon club, six more confirmed cases have been added to the community, including two high school seniors who have been confirmed to be in school.

신종 코로나의 지역사회 감염이 본격화되면서 외부 활동이 많은 20대 확진자 숫자가 늘어난 것으로 보인다.
As the community infection of COVID-19 is in full swing, the number of confirmed patients in their twenties with many outdoor activities seems to have increased.

또 메르스 발생 및 유행에 대비한 초동대응 능력을 향상하고 24시간 비상방역체계를 가동하며 대응에 철저를 기하는 동시에, 지역사회에 대한 메르스 홍보 및 교육으로 감염병 확산 방지에 힘썼다.
In addition, it has improved the ability to respond to MERS outbreaks and epidemics in the first place, operated a 24-hour emergency quarantine system, and thoroughly responded, while also striving to prevent the spread of infectious diseases by promoting and training MERS to local communities.

실제 지역사회에서 무증상자에 의한 전파가 나타난 사례도 있다.
In fact, there are cases of transmission through asymptomatic cases in local communities.

새 환자의 유입을 봉쇄하는데 집중됐던 기존 방역체계를 지역사회 유행에 맞춰 보완할 필요성이 높아지고 있다.
There is a growing need to supplement the existing quarantine system, which was previously focused on blocking the influx of new patients, in line with local outbreaks.

협의체는 장애인 복지사각지대 발굴이 용이한 지역사회보장협의체 장애인분과 위원 등 10명으로 구성됐다.
The consultative body consists of 10 members, including members of the disabled division of the Community Social Security Council, which makes it easy to discover welfare blind spots for the disabled.

중대본은 "요양병원과 정신병원에 대한 진단검사 확대를 통해 지역사회 내 어르신에 대한 코로나19 모니터링과 감시가 강화되고, 병원 감염의 유입 차단과 코로나19 확산 방지의 효과를 기대한다"고 말했다.
Joongdaebon said, "By expanding diagnostic tests in nursing hospitals and mental hospitals, we are looking forward to strengthening the monitoring of COVID-19 for the elderly in the community, blocking the influx of hospital infections and preventing the spread of COVID-19."

또한 수인성·식품매개감염병 집단 발생시 지역사회 확산방지 방지를 위해 신속한 보고 및 대응할 수 있는 24시간 업무체계를 유지한다.
In addition, to prevent the spread in the local community when the mass occurrence of water-borne and foodborne infectious diseases, it maintains a 24-hour working system that can promptly report and respond.

질병관리본부는 9월 26일(화) 「제6차 급성심장정지조사 심포지엄」을 개최하여, 그간의 급성심장정지조사 현황 및 조사 결과를 공유하고, 지역사회의 심폐소생술 및 심장정지 생존율 변화를 짚어보며, 지역간 격차를 해소하기 위한 지역사회 중심의 전략을 논의하였다.
On September 26 (Tue), the KDCA held the 6th Symposium on Acute Heart Stopping Survey to share the current status and results of the acute cardiac arrest investigation, point out changes in CPR and cardiac arrest survival rates in the local community, and discuss community-oriented strategies to bridge regional gaps.

입국할 때는 증상이 없었던 세번째 환자의 접촉자는 74명이며, 증상이 있는 상태에서 지역사회 활동을 한 만큼 접촉자 수가 더 늘어날 수 있다.
The number of contacts of the third patient who had no symptoms when entering the country is 74, and the number may further go up as they have engaged in community activities while having symptoms.

정부가 신종 코로나바이러스감염증의 지역사회 확산에 대비해 중앙 역학조사팀을 현 10개에서 30개로 늘리기로 했다.
The government has decided to increase the number of central epidemiological investigation teams from the current 10 to 30 in preparation for the spread of COVID-19 infections in the local community.

이제 지역사회 내 감염보다 해외유입을 통한 전파가 주된 감염경로로 바뀌었음을 알 수 있는 대목이다.
Now, it can be seen that the main route of transmission has changed to overseas inflow from community infection.

그러나 대다수가 특별한 증상 없이 지역사회로 퍼져 확진 판정을 받기 때문에 해외 유입 환자와 2차 감염자를 차단하기가 쉽지 않다.
However, it is not easy to block foreign patients and secondary infected people because the majority of them spread to the community without any special symptoms and are confirmed.

이 환자의 부인도 확진 판정을 받아 역학조사가 진행될수록 이들이 지역사회에서 접촉한 사람도 급증할 가능성도 배제할 수 없게 됐다.
The patient's wife was also confirmed as confirmed, and the possibility of a surge in the number of people they have contacted in the community cannot be ruled out as the epidemiological investigation proceeds.

이에 지역사회 확산을 막기 위해서는 의료기관이 환자의 중국 방문력 등을 확인하는 작업을 소홀히 하지 않도록 홍보를 강화하고, 새로운 '사례정의'를 알리는 데 주력해야 한다는 의견이 나온다.
Accordingly, there is an opinion that in order to prevent the spread within the local community, it is necessary to strengthen publicity so that the medical institutions do not neglect the work of confirming the history of the patients' visits to China, and to focus on promoting new "case definition."

코로나19 중앙사고수습본부 부본부장을 맡고 있는 김강립 복지부 차관은 이날 기자브리핑에서 "해외에서 유입되던 신종 코로나가 제한된 범위 내에서 지역사회 감염으로 전파되기 시작한 단계"라고 밝혔다.
Deputy Minister of Health and Welfare Kim Kang-rip, deputy head of the Central Disaster Management Headquarters for COVID-19, said in a press briefing on the day that "COVID-19 from overseas has begun to spread as a community infection within a limited range."

신종 코로나바이러스 감염증이 서울 이태원에서 시작된 유행과 무관한 경로를 통해서 지역사회에 퍼지고 있다는 우려가 커지고 있다.
There is growing concerns that COVID-19 infection is spreading to the local community through a chain unrelated to the epidemic that began in Itaewon, Seoul.

무증상이거나 비교적 증상이 경미해 코로나19 진단을 받기 전 지역사회 감염과 확산이 가능할 수 있다고 봤다.
It was considered as they are asymptomatic or relatively mild, infection and spread in the community could be possible before being diagnosed with COVID-19.

이처럼 코로나19가 지역사회 감염을 넘어 전국으로 번지고 있는데 대구·경북 지역의 집단감염이 발생한 경로는 오리무중이다.
As such, Covid-19 is spreading across the country beyond local community infections, and the path of mass infection in Daegu and North Gyeongsang Province is unclear.

질본과 국방부는 우선 8주 동안 전수검사를 실시해 본 뒤, 방역당국이 파악하지 못했던 지역사회 감염 위험도를 평가할 방침이다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention and the Ministry of National Defense will first conduct a full eight-week inspection and evaluate the risk of community infection that the quarantine authorities have not identified.

지난 16일부터 연이어 누구한테서 감염됐는지 불분명한 환자가 발생하면서 보건당국은 해외여행력이 없는 유증상자도 검사대상에 포함시키는 등 지역사회 확산에 대비하기 시작했다.
As there have been a series of patients whose infection was unknown since the 16th, health authorities have begun to prepare for the spread of the community by including those with no overseas travel history.

증상 없이 초기에 전파가 잘 일어나는 코로나19의 특성을 반영해 지역사회 감염을 차단하기 위한 조치로 풀이된다.
It is interpreted as a measure to prevent community infection by reflecting the characteristics of Covid-19, which is easily propagated in the early stages without symptoms.

특별입국절차 등 입국 당시 검역과정에서 확진된 인원은 10명, 입국 이후 지역사회에서 검사로 '양성'이 나온 확진자는 13명 등 해외에서 유입된 환자는 모두 23명으로 집계됐다.
A total of 23 patients came from abroad, including 10 confirmed people during quarantine procedures at the time of entry, and 13 "positive" cases through inspections in the local community after entering the country.

보건복지부는 메르스 집중 치료 및 환자 격리를 통해 메르스 추가 환자 발생 및 지역사회 확산을 방지하고 감염 경로를 차단하기 위하여 메르스 감염병관리기관을 추가 지정하였다.
The Ministry of Health and Welfare designated additional MERS-designated infectious disease control institutions to prevent the outbreak of additional MERS cases and the spread of the disease to the local community and block chain of infection through intensive treatment and patient quarantine.

지난달 27일 확진 판정을 받았던 31번 환자는 이후 대구 신천지를 중심으로 대구·경북 지역의 지역사회 감염 사례들이 대거 발견되면서 '슈퍼전파자'라는 오해를 샀다.
Patient No. 31, who was confirmed to be diagnosed on the 27th of last month, was later misunderstood as a "super transmission" as a number of cases of community infection in Daegu and North Gyeongsang Province were found around Sincheonji, Daegu.

특히, 질본은 중국의 춘절이 다가오며 국내로 입국하는 중국인이 늘어나 코로나바이러스 감염자가 유입될 위험성도 높아질 것이라고 판단하고 지역사회 환자 감시와 관리를 더욱 철저히 실시할 계획이다.
In particular, the Korea Centers for Disease Control and Prevention plans to conduct more thorough monitoring and management of patients in the community, judging that the number of Chinese entering Korea will increase as the Chinese New Year approaches, raising the risk of the inflow of coronavirus infections.

환자를 치료한 의료진 사이에서도 코로나19가 증상이 거의 없는 초기 상태에서도 전파가 가능한 것으로 판단하면서 지역사회 유행을 대응해야 한다는 지적도 나온다.
Some point out that even among the medical staff who treated patients, it is judged that COVID-19 can spread even in an initial state with few symptoms, and that it is necessary to respond to the outbreak in the community.

손상 관련 전문가들은 손상발생 감시 결과를 공유하고, 지역사회 중심의 예방관리 전략 수립 필요성에 대해 언급한다.
Damage experts share the results of impairment monitoring and address the need to establish community-based preventive management strategies.

정부가 대구 신천지 환자부터 서둘러 방역망 안으로 거둬들여 통제하기만 하면 일단 전국 지역사회로 확산되는 '큰 불'은 잡을 것으로 기대하는 이유다.
This is why the government expects that the "big fire" that spreads to local communities across the country will be caught once the Daegu Shincheonji patients are quickly gathered and controlled.

이 안내문은 코로나바이러스감염증-19 감염을 조기에 발견하고 지역사회 전파를 차단하기 위해 '자가격리' 하는 분의 가족 또는 동거인에게 제공됩니다.
This notice is provided to the family or cohabitant of the "self-isolation" person to detect COVID-19 infection early and to block community transmission.

이태원 클럽발 확산세가 이어지면서 신규 환자 중 지역사회 감염이 29명이었고, 해외유입은 6명이었다.
As the spread from the Itaewon club continued, 29 of the new patients were infected by the community, and 6 were by influx from overseas.

제주시 소재 병원에서 피부관리사로 일하는 D씨는 127명과 밀접접촉한 것으로 파악돼 지역사회가 발칵 뒤집혔다.
Ms. D, who works as a skin care specialist at a hospital in Jeju City, was found to have had close contact with 127 people, causing a stir in the community.

본격적인 지역사회 전파를 뜻하는 3차 감염이 발생하는 상황에서 정부는 당장은 2차 감염이 본격화 할 수 있다고 우려했다.
With the outbreak of the third infection, which means the full-fledged spread of the community, the government was concerned that the second infection could begin in earnest right now.

이미 지역사회에서 코로나19가 광범위하게 확산됐을 가능성이 높은 이유다.
This is why there is a high possibility that Corona 19 has already spread widely in local communities.

이번 파견은 보건복지부 및 지역사회의 요청뿐만 아니라 코로나19로 인한 국가적 재난사태를 막겠다는 고려대의료원의 의지가 반영된 결정이다.
This dispatch reflects not only the request of the Ministry of Health and Welfare and the local community, but as well as the will of Korea University Medical Center to prevent a national disaster caused by COVID-19.

그러나 정부가 이들의 자세한 이동경로 발표를 미루는 상황에서 환자 및 이들과 접촉한 사람들이 다녀간 영화관 음식점 어린이집 교육기관 등이 줄줄이 폐쇄돼 지역사회 불안감이 증폭되고 있다.
However, in a situation where the government delaying the announcement of their detailed route, a series of movie theaters, restaurants, daycare centers and educational institutions visited by patients and those who contacted them have been closed, fueling public anxiety.

국립인천공항검역소는 가천대 길병원, 인하대학교 의과대학 부속병원은 해외감염병 유입차단과 예방 등을 위하여 다음과 같이 협약을 체결하며 추후 지역사회의 감염병 예방 및 대응 역량강화를 위하여 공동으로 노력한다.
The National Incheon Airport Quarantine Service shall conclude the following agreements for the prevention and prevention of the inflow of infectious diseases into Gachon University Gil Hospital and Inha University Medical College Hospital, and shall jointly endeavor to prevent and respond to infectious diseases in the local community in the future.

이처럼 대구와 경북 청도 지역을 중심으로 확진자가 계속 급증하자 정부는 지역사회 전염 확산 시작단계에 접어든 것으로 보고 두 지역을 감염병 특별관리지역으로 지정했다.
As the number of confirmed cases continued to soar in Daegu and Cheongdo, Gyeongsangbuk-do, the government designated the two areas as special management zones for infectious diseases, judging that they are in the beginning stage of spreading the epidemic.

우선 지역사회에서 코로나19 감염환자를 경증상태에서 조기 발견해 감염전파를 차단하기 위해 진단과 감시 역량을 강화한다.
First of all, the government will strengthen its diagnosis and surveillance capabilities to prevent the spread of infections by detecting patients with COVID-19 infection early in the local community.

아동비만 예방 및 관리를 위한 지역사회 기반의 프로그램들을 과학적으로 평가하고 우수사례 공유의 필요성을 언급할 예정이다.
Community-based programs for child obesity prevention and management will be scientifically evaluated and mentioned the need for sharing best practices.

지난달 18일부터 대구·경북 지역에서 신천지 교인을 중심으로 확진환자 수가 급증하면서 지역사회 감염이 현실로 나타나자 정부는 지난달 24일 감염병 위기경보를 최고 단계인 '심각'으로 격상해 대응에 나섰다.
As the fear of group infection came true due to the rapid increase of confirmed patients in Daegu and Gyeongbuk regions starting from last month's 18th, which was led by the Shincheonji members, the government raised the risk alarm of infectious disease to the highest level "severe," taking measures on the last 24th.

이번 협약은 청소년이 건강한 사회 구성원으로 성장할 수 있도록 양 기관이 지역사회 소외 청소년 통합지원체계로 상호 협력 체계를 구축하기 위해 추진됐다.
This agreement was promoted to establish a mutual cooperation system as an integrated support system for underprivileged youth in the local community to help them grow into healthy members of society.

지금이라도 지역사회 집단감염과 병원 내 감염을 막을 대책 마련이 시급하다.
It is still urgent to come up with measures to prevent collective infections in the community and infections in hospitals.

하지만 감염 경로가 불분명한 29번째 확진자가 발생하며, 국내에서도 지역사회 감염이 이미 발생한 게 아니냐는 우려가 나오자 저인망식 방역에 나서기로 한 것이다.
While the 29th confirmed case with an unclear infection route occurred, concerns emerged if the infection at a local community level has already started in Korea, which led to the start of a low-profile quarantine.

감염병 검사 분야 권역별 협력체계 구축은 지역사회에서 발생하는 감염병에 대한 효율적 대응을 목적으로 감염병 검사업무에 대한 상호 협력을 위해 추진되었다.
The establishment of a regional cooperative system in the field of infectious disease inspection was promoted for mutual cooperation in the inspection of infectious diseases with the aim of efficiently responding to infectious diseases occurring in the community.

이들이 청도 대남병원 정신건강의학과 폐쇄병동에서 집단감염 된 다른 사망자들과 달리 지역사회에서 감염됐다는 점 때문이다.
This was because they were infected in the local community, unlikely to other death case, which was caused by the mass infection in the closed ward of the mental health medicine department of Chengdo Daenam Hospital.

개학을 연기하는 방안에 대해서는 "현재 지역사회 내 감염이 발생하지 않았고 범정부적 방역체계 강화를 추진하는 상황을 감안해 정상적으로 학교를 운영하기로 결정했다"고 밝혔다.
Regarding to the plan to postpone the school opening, he said, "We decided to operate the school normally in consideration of the situation where no infection has occurred in the current community and the government is promoting the strengthening of the pan-government quarantine system."

이러한 지역사회 차원의 복지 행정이나 건강관리는 언뜻 건강보험의 운영·관리를 책임지는 공단의 업무와 큰 연관성이 없어 보이는 일들이다.
At first glance, welfare administration or health management at the community level does not seem to have much to do with the work of the National Health Insurance Service which is in charge of the operation and management of health insurance.

실제 신종 코로나의 대규모 유행은 기세가 꺾였지만 지역사회에서의 집단발병이 이어지고 있다.
In fact, the massive outbreak of the novel coronavirus has been weakened, but mass infection in the local community is continuing.

이태원 클럽 집단감염의 여파로 이날도 국내 감염사례가 9건을 기록한 가운데, 서울·경기에서만 7명의 지역사회 확진자가 나온 것으로 파악됐다.
In the aftermath of the Itaewon club infection, there were also nine cases of infection in Korea on the same day, and seven confirmed community members were found in Seoul and Gyeonggi Province alone.

추가 확진자들도 모두 '투다리 경주 성동점'의 간접영향을 받은 감염자로 알려지면서 이 술집을 중심으로 지역사회 감염이 확산되고 있다.
As all additional confirmed people are known to have been indirectly affected by the "Tudari Gyeongju Seongdong branch," community infections are spreading around the bar.

중앙방역대책본부는 바이러스가 지역사회로 더 확산하는 것을 막는 봉쇄전략과 환자를 조기에 치료해 피해를 최소화하는 완화전략을 투트랙으로 한다는 방침이다.
The Central Disease Control Headquarters suggests a two-track strategy of blocking further spread of the virus to local communities and of mitigating to minimize damage by treating patients early.

특히 그는 학교가 지역사회에 갖는 의미가 크다고 봤다.
In particular, he saw the significance of school to the community.

이러한 노숙인의 결핵관리를 위해 서울특별시, 대한결핵협회와 함께 지역사회 내 중앙-지역, 민-관 협력체계 강화에 대해 논의했다.
In order to manage tuberculosis of homeless people, the Seoul Metropolitan Government and the Korea Tuberculosis Association discussed strengthening the central-regional and public-private cooperative system in the community.

즉 신종 감염병의 해외 유입보다 지역사회에서의 자체 발생 규모가 커짐에 따라 한정된 방역과 의료자원을 지역사회 대응에 집중한다는 의미입니다.
In other words, it means that limited quarantine and medical resources are focused on responding to the local community as the scale of Covid-19 outbreak increases in local communities rather than overseas inflow.

전문가들은 코로나19가 지역사회 전반으로 확산했을 때를 대비해 만반의 준비를 해야 한다고 강조한다.
Experts stress that the country needs to be fully prepared in case the COVID-19 spread throughout the entire community.

이단 전문가들은 신천지의 은밀한 포교방식 등을 고려하면 지역사회 감염 확산 가능성이 높다고 우려하고 있습니다.
Heresy experts worry that there is a high possibility of spreading infection in the community, considering the secret method of missionary work in Shincheonji.

먼저 지역사회 호흡기 검체, 호흡기 바이러스에 대한 모니터링을 더 확대해서 시행하기로 질병관리본부에서 이야기하였습니다.
First, the Korea Centers for Disease Control and Prevention talked about expanding and operating monitoring of respiratory samples and respiratory viruses in the community.

신천지 대구교회 신도 중 코로나19 환자들이 속출하자 유증상자를 비롯한 밀접 접촉자를 최대한 가려내 지역사회 전파를 조기에 차단하기 위해서다.
This is to prevent the spread of virus within the local community as soon as possible by screening out close contacts, including those with symptoms, as confirmed patients among Shincheonji Daegu Church members appear one after another.

전북도 방역당국은 이 남성이 코로나19 증상은 없으나 보건소를 방문하는 환자, 직원들과 밀접 접촉했기 때문에 지역사회 감염 확산을 우려하고 있다.
The Jeollabuk-do quarantine authorities are concerned about the spread of infection in the local community because the man has no symptoms of COVID-19 but has been in close contact with patients and staff visiting public health centers.

하지만 정 총리는 유학생 관리에 만전을 기하겠다는 입장을 강조하면서도 "외국 유학생들도 우리의 학생"이라며 "혐오 감정이나 갈등이 생기지 않도록 지역사회의 포용을 부탁 드린다"고 당부했다.
While Prime Minister Jung emphasized that he will do the best to manage international students, he requested that "I ask for communities to embrace them so that hatred or conflicts do not arise," by saying "foreign students are also our students."

군은 최근 요양병원 등 집단생활 시설에서의 집단감염 사례가 증가함에 따라 유증상자를 조기발견하고 코로나19의 지역사회 확산을 차단하기 위해서다.
As the number of cases of group infection in communal living facilities such as nursing homes has recently increased, the military has conducted diagnostic tests to detect symptoms at an early stage and prevent the spread of COVID-19 to the local community.

이를 감안하면 방역체계가 잘 작동하더라도 소규모 지역사회 감염이 '조용히' 지속하다가 가을과 겨울에 어느 한 곳에서 '집단감염'이 벌어지면서 유행이 다시 시작될 수 있다.
Considering this, even if the quarantine system works well, small-scale community transmission can continue "quietly" and the spread can resume when "mass infection" takes place in one place in the fall and winter.

LG디스플레이의 경우 구미를 거점으로 정상한 만큼 지역사회의 어려움을 나누고자 이번 지원을 결정했다.
In the case of LG Display, it decided to support this time to share the difficulties of the local community as it has risen to top based in Gumi.

정신건강전문가는 정신질환자가 치료를 지속하는데 어려움이 없도록 상담 및 정보를 제공하고, 정신건강복지센터 및 정신재활시설 연계 등을 통해 정신질환자의 지역사회 적응과 회복을 돕는 등의 역할을 수행한다.
Mental health experts provide counseling and information so that mental patients do not have difficulty in continuing treatment, and help mental patients adapt to and recover from the community through the connection of mental health welfare centers and cognitive rehabilitation facilities.

현재까지 동행자들에게는 증상이 없고, 확진환자도 검역단계에서 격리돼 지역사회 노출은 없다는 게 질본의 판단이다.
To date, the companions have no symptoms, and the confirmed patients are isolated during the quarantine stage, so there is no exposure to the community.

지난달 27일 이후 확산세가 이어지며 지역사회 감염이 시작된 것 아니냐는 우려가 나온다.
Concerns are growing about whether community transmission has begun as the spread continues ever since the 27th of last month.

최홍묵 시장은 "철저한 방역 노력에도 불구하고 지역에서 확진환자가 발생돼 안타깝다"며 "계룡시는 관계기관과 긴밀한 협조로 방역강도를 높여 지역사회 피해를 최소화 할 수 있도록 최선을 다하겠다"고 말했다.
Mayor Choi Hong-muk said, "It is regrettable that there were confirmed cases in the region despite thorough quarantine efforts." Gyeryong City will do its best to minimize damage to the local community by increasing the intensity of quarantine through close cooperation with related organizations.

이 환자의 아내도 코로나19 확진 판정을 받았지만 이들 부부의 최초 감염원은 아직 파악되지 않아 지역사회 불안감이 고조되고 있다.
The patient's wife has also been confirmed positive for COVID-19, but the couple's initial source of infection has yet to be determined, raising community anxiety.

투표 시간을 오후 6시 이후로 분리했지만 투표소를 오고 가는 동안 지역사회에 노출될 수 있으니 유념해야 한다.
Voting times have been separated since 6 p.m., but it is important to note that they may be exposed to the community while on and off the polling stations.

마구잡이식 검역보다 초점을 좁혀 실효를 거두겠다는 계획이지만, 매일 늘어나는 유증상자들에 대한 지역사회 검역이 실패할 경우 사태는 겉잡을 수 없는 지경으로 빠져들 수 있다.
The plan is to narrow the focus rather than random quarantine and to reap the effect, but if the community quarantine for the increasing number of symptoms every day fails, the situation could fall into an uncontrollable situation.

서울시 이태원 소재 클럽 관련 접촉자 조사과정에서 이태원 클럽 관련 8명, 지역사회 감염 4명이 추가로 확진되어 현재까지 총 27명의 확진자가 발생하였다.
Eight more people related to Itaewon clubs and four more infected with local communities were confirmed during the investigation of club-related contacts in Itaewon, Seoul, resulting in a total of 27 confirmed cases so far.

해외 입국자 수 증가로 격리시설이 부족해진 광주시의 긴급 지원요청을 받아 지역사회 추가 확산 방지를 위한 방역체계 구축에 적극 협조하기로 했다.
In response to an urgent request for assistance from Gwangju City, where quarantine facilities were insufficient due to the increase in the number of foreign visitors, it decided to actively cooperate in establishing a quarantine system to prevent further spread of local communities.

이태원 집단감염으로 지역사회 재확산 우려가 가시지 않으면서 임상강사들은 마음을 조이며 언제든 비상 근무체계로 전환할 준비를 하고 있어요.
As concerns about the resurgence of the community are lingering due to the mass infection in Itaewon, clinical instructors are tightening their minds and ready to switch to an emergency work system at any time.

이들은 지역사회와 격리된 공간 폐쇄병동, 그곳에 '사람'이 있다는 사실을 알아야 한다고 강조했다.
They stressed the need to know that there are "people" in the closed ward, which is isolated from the community.

요양병원의 진료기능 강화를 위해 지역사회복귀율 등 진료결과 지표를 신설하고 평가대상 기간을 당초 3개월에서 6개월로 확대 실시한다.
In order to strengthen the medical care function of convalescent hospitals, new indicators of medical results, such as community return rates, will be newly established and the period subject to evaluation will be expanded from the original three months to six months.

반면 코로나19는 그렇지 않아 초기 국내 환자가 외국에서 유입된 이후 확인된 지역사회 감염 환자 대부분은 주변 환자와의 일상 속 접촉에 따른 감염이었다.
On the other hand, COVID-19 was not so, and most of the patients infected in the local communities confirmed after the initial domestic patients were introduced from abroad were infections due to daily contact with nearby patients.

병원감염(Hospital origin, 의료기관 내)과 지역사회감염(Community origin, 생활거주지내) 분리주를 비교하면 분리건수는 지역사회감염이 많지만 분리주의 항생제내성률은 병원감염이 높은 것을 확인할 수 있다.
Comparing hospital infection (in medical institutions) and community infection (in living quarters) separators, the number of segregation cases can be found to be high in hospital infection rates, although there are many community infections.

종로구에서는 명륜교회와 종로노인복지관을 통한 감염사례가 확인됐으며, 강동구에서는 초대형교회인 명성교회의 부목사 등이 확진 판정을 받아 방역당국이 지역사회 전파 차단에 나섰다.
In Jongno-gu, cases of infection were confirmed through Myungryun Church and Jongno Senior Citizens Welfare Center, and in Gangdong-gu, a deputy pastor of Myungsung Church with a mega scale, was confirmed and the quarantine authorities started to block the spread of the community.

이미 증상이 발현된 뒤에도 코로나19 감염 사실을 모른 채 자유롭게 다른 사람들과 접촉했다면 대구를 중심으로 지역사회 전파가 이미 시작됐을 가능성도 높아 보인다.
If the symptoms had already shown and the patient contacted other people freely without knowing the Covid 19 infection, it is highly likely that the spread of the community around Daegu has already begun.

이와는 별도로 경기 남부권역에서 2차, 3차 등 지역사회 감염이 지속적으로 늘어나고 있다.
Separately, infections in local community, such as secondary and tertiary infections, are continuously increasing in the southern region of Gyeonggi-do.

최교진 교육감은 "휴원 기간과 학원의 경제적 어려움이 비례한다는 점은 이해하지만, 우리 아이들의 배움터가 지역사회 감염 확산의 경로가 돼서는 절대로 안 될 것"이라고 말했다.
Choi Kyo-jin, superintendent of education, said, "I understand that the period of leave and the economic difficulties of private institutes are proportional, but our children's learning centers should never be a route to spread infection in the community."

코로나19 국내 29번째 확진자가 정부 감시망 밖에서 발견되며, 감염경로가 불분명한 지역사회 전파 우려가 커지고 있다.
The nation's 29th Corona19 confirmed patient is found outside the government surveillance network, and concerns are growing over the spread of the infection route to the community.

이날 추가된 42건은 입국 당시 감염 사실이 발견된 7명 외 입국 뒤 지역사회에서 확진된 사례, 기존 확진자 중 해외유입으로 감염경로가 재분류된 경우를 합친 수치다.
The 42 cases added on the same day include seven people, who were found to have been infected at the time of entry, and cases where infection routes were reclassified due to overseas influx among existing confirmed patients in the local community.

정은경 질병관리본부장은 "아직 우리나라는 지역사회 유행으로 확산된 상황은 아니어서 감염병 위기경보를 현행 '경계'로 유지한다"면서도 "위험도가 가장 높은 우한시로부터의 입국자들에 대한 전수조사를 계속하는 한편, 능동감시자 강화방안도 검토하고 있다"고 말했다.
Jung Eun-kyung, head of the Korea Centers for Disease Control and Prevention, said "As the epidemic has yet to spread to the local community in Korea, we maintain the stage of the infectious disease crisis as a 'warning.' However, we are continuing to conduct a full survey of inbound travelers from Wuhan City, which has the highest risk, while also considering ways to strengthen active monitors."

질병관리본부 관계자는 출국 전부터 입국 후까지 지역사회 연계한 다층적 검역망 구축 및 서비스 중심의 국민 참여형 검역시스템 도입 등 국가검역체계 개편의 중요성을 강조하였다.
An official from the Korea Disease Control and Prevention Agency emphasized the importance of reforming the national quarantine system, including the establishment of a multi-layered quarantine network linked to the local community and the introduction of a service-oriented, public-participating quarantine system.

최근 31번 환자가 감염 징후인 폐렴 증상을 보였음에도 의사의 검사 권유를 두 차례나 거부하고 자유롭게 돌아다니다 대규모 지역사회 감염을 초래했던 일이 되풀이되면 안 된다는 취지다.
It is purposed to prevent cases that is equivalent to the 31st patient who resulted in a large-sacle community infection after refusing doctor's recommendation for examination twice and freely roaming around even with a pneumonia symptom, which is a sign for the infection.

김강립 중앙사고수습본부 부본부장이 17일 "29번, 30번 확진자에 대한 판단 결과와 별개로 정부는 코로나19의 지역사회 확산에 선제적으로 대비할 필요성이 있다고 판단하고 있다" 밝힌 것도 그런 이유로 풀이된다.
That's why Kim Gang-rip, deputy head of the Central Disaster Management Headquarters, said on the 17th, "Apart from the judgment results on the 29th and 30th confirmed patients, I think that the government should preemptively prepare for prevention of the spread of COVID-19 to the local community."

A씨가 휘트니스센터에서 감염된 것으로 확인될 경우 제3자에 의한 지역사회 감염 확산이 현실화될 것이라는 우려도 높아지고 있다.
There is also a growing concern that if A is confirmed to be infected at the fitness center, community transmission by a third party may become a reality.

요양보호사 제도와 지역사회 돌봄 정책과 함께 고려해야 한다.
Consideration should be given in conjunction with the caregiver system and community care policies.

감염병이 지역사회로 확산되면 극도의 불안과 스트레스를 호소하는 사람도 많다.
When infectious diseases spreads to the local community, many people complain of extreme anxiety and stress.

정부 관계자는 "메르스 환자 대부분은 병원에서 감염됐지만, 코로나19는 초기 경증부터 전염력이 강해 지역사회 전파력이 더 높을 수 있다"고 전망했다.
A government official predicted, "Most of the MERS patients were infected at hospitals, but COVID-19 is highly contagious even during the initial mild symptoms, so the spreading power in the community could be stronger."

이 환자는 20일 귀국 후 25일 신고 때까지 감염 사실을 인지하지 못한 채 지역사회에서 생활하며 신종 코로나바이러스를 전파했을 가능성이 있다는 우려가 나온다.
Concerns are rising that this patient may have spread the novel coronavirus while living in the community without being aware of the infection until the report on the 25th after returning to Korea on the 20th.

코로나19 잠복기인 14일의 2배인 28일간 지역사회 감염이 없으면 더는 지역사회 감염이 없는 것으로 판단한다.
If there is no community infection for 28 days, twice as long as COVID 19 incubation period of 14 days, it is determined that there is no more community infection anymore.

이 환자의 감염경로가 아직 뚜렷하지 않은 상황에서 확진 판정까지 이동 동선이 길어 지역사회 감염 확산 우려가 커지고 있다.
With the patient's infection route still unclear, concerns are growing over the virus transmission in the community as the patient had a long travel route until confirmed with the virus.

줌바 댄스 교습소를 매개로 지역사회 전파 가능성이 점쳐지는 상황에 더해 학원과 교습소 등이 지역사회 감염 확산을 부추기는 새로운 경로가 될 수 있다는 불안감이 더해지는 분위기다.
In addition to the situation where the possibility of spreading to the community through the Zumba dance school as a medium is predicted, there is an atmosphere that adds to the anxiety that academies and training centers can be a new route to instigate the spread of infection in the community.

연휴 동안 지역사회에 숨어있던 감염자가 전파시켰을 가능성이 커졌다는 판단에서다.
The decision is based on the judgment that it is more likely that infected people who were hiding in the local community during the holidays spread them.

메르스의 경우 병원 내 감염으로 확진자가 발생한 반면, 신종 코로나는 지역사회에서 집단으로 발생하고 있어 종식 자체를 예상할 수 없다는 게 그들의 평가다.
According to their evaluation, in case of MERS, confirmed cases occurred due to in-hospital infection, whereas the new coronavirus is occurring as mass infection in communities, making it difficult to predict the end itself.

클럽과 주점, 노래방, PC방, 학원 등의 밀폐된 공간에 이용자가 밀집한 다중이용시설을 중심으로 지역사회 감염 사례가 증가하고 있는 만큼, 초중고교생과 청년층, 장년층이 이러한 시설 이용과 모임을 자제해야 한다는 이야기다.
As cases of infection in the community are on the rise, centering on closed multi-use facilities such as clubs, pubs, karaoke rooms, PC rooms, and academies, elementary, middle and high school students, young people, and the elderly should refrain from using these facilities and gatherings.

로컬 거버넌스의 구조적 특성과 지역사회복지사업성과간의 관계 연구
A Study on the Relationship between Structure of the Local Governance and Outcome of Community Welfare Service

우리나라 보호관찰사업의 지역사회자원 활용에 관한 연구
A Study on the Application of Community Resources concerning Probation & Parole Work in Korea

주5일제 도입에 따른 지역사회학교 활성화 방안 연구
A Study on the Revitalization of Community School according to the Five-Days Week System

리조트 개발이 지역사회 발전에 미치는 영향
(A) Study on influence of the resort development on the regional society growth

Street newspapers (or street papers) are newspapers or magazines sold
by homeless or poor individuals and produced mainly to support these
populations.
길거리 신문(거리 신문)은 노숙자 또는 빈곤층이 판매하는 신문이나 잡지로,
주로 이들을 지원하기 위해 제작됩니다.
Most such newspapers primarily provide coverage about homelessness and
poverty-related issues, and seek to strengthen social networks within
homeless communities.
이러한 신문은 대부분 노숙자 및 빈곤 관련 문제를 주로 다루며, 노숙자 커뮤니티
내에서 사회적 네트워크를 강화하기 위해 노력합니다.
Street papers aim to give these individuals both employment opportunities
and a voice in their community.
길거리 신문은 이런 사람들에게 취업 기회와 지역사회에서 목소리를 낼 수
있는 기회를 제공하는 것을 목표로 합니다.
Street newspapers are sold mainly by homeless individuals, but the newspapers
vary in how much content is submitted by them and how much of the coverage
pertains to them.
거리 신문은 주로 노숙인이 판매하지만, 노숙인이 제출하는 콘텐츠의 양과
노숙인과 관련된 기사의 비중이 신문마다 다릅니다.
One popular street newspaper, The Big Issue, has been a focus of this controversy
because it concentrates on attracting a large readership through coverage of
mainstream issues and popular culture, whereas other newspapers emphasize
homeless advocacy and social issues and earn less of a profit.
유명한 길거리 신문인 빅이슈(The Big Issue)는 주류 이슈와 대중문화 보도를 통해
많은 독자층을 확보하는 데 집중하여, 다른 신문이 노숙자 옹호 및 사회 문제를
강조하고 수익이 적은 상황과 대비되면서 이러한 논란의 중심이 되어 왔습니다.


검색결과는 255 건이고 총 652 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)