영어학습사전 Home
   

지문

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


dab 〔dæb〕 두드리다, 바르다, 칠하다, 한번 쓱 칠하기, 지문을 채취하다, 숙련된

dactylogram 〔dækt´il∂gr`æm〕 지문

dactylography 〔d`ækt∂l´agr∂fi〕 지문학, 지문

fingerprint 〔f´iŋg∂rpr`int〕 지문, ..의 지문을 채취하다

physical geography 지문학, 자연 지리학

physiography 〔f´iz´agr∂fi〕 지문학, 지형학, 지문학자

thumbprint 〔θ∧mpr`int〕 엄지손가락의 지문

* 지문을 영어로?
=> fingerprint
도장을 찍는 것은 동양권에서 주로 사용함.
서양에서는 서명으로 대신하나 지문을 찍는 경우는 범인을
찾는 데 쓴다. 우리처럼 도장대신 사용하는 것은 아니다.

그가 지문 채취를 하고 있습니다.
He's dusting for prints.
dusting : 청소, 때리기, 지우기, 가루 뿌리기, 체질, 소량
prints : 여기서는 '지문 (= fingerprint)' 을 뜻합니다.

Civil liberties advocates will be watching how some other provisions in the bill play out,
시민자유 옹호론자들은 법안의 여타 조항들이 어떻게 이행되는지를 감시할 것입니다.
including government-funded research into biometric screening in airports,
정부 자금으로 진행되는 공항 내 생체인식 검문 기술 연구 등을 포함해서 말입니다.
where personal characteristics like fingerprints are used as identifiers
공항에서 이 생체인식 기술은 지문 같은 개인의 특성을 이용해 신원을 파악하고
and expanded government surveillance powers to track unaffiliated so-called lone wolf suspects,
나아가 정부의 감시 능력을 향상시켜 홀로 활동하는 테러용의자들인 이른바 '고독한 늑대'들을 추적할 수 있도록 합니다.
who are not connected to terrorist organizations.
그들은 테러 단체와 연결되어 있지 않습니다.
* play out ((美)) (일이) 발생하여 진행되다(happen and develop)
ex. The debate will play out in the meetings over the next week.(다음 주 내내 토론이 회의에서 있을 예정이다.)
* biometric screening 생체인식 검문(기술) cf. biometric 생물 측정(학)의; 수명 측정(법)의
* fingerprint (보통 ~s) 지문; 뚜렷한 특징
* identifier 증명하는 것[사람], 감정인
* unaffiliated 연계가 없는; 가입되어 있지 않는
* lone wolf ((구어)) 단독범; 비사교적인 사람, 자기 중심적인 사람; 독불 장군,

In mystery books and movies, fingerprints play a big role.
The police get them from a gun left by the thief.
Then, soon the thief is in jail.
But in real life, the police rarely get prints from guns.
First of all, a smart thief won't leave his gun where it can be found.
And, even if he did, the gun doesn't leave good prints.
That is because it is usually oily.
Finally, anyone who fires a gun holds it tightly.
That also blurs the prints.
So real-life detectives have to find other kinds of clues.
추리소설이나 추리영화에서 지문은 중요한 역할을 한다.
경찰은 도둑이 남기고 간 총에서 지문을 채취한다.
그리고 곧 그 도둑은 감옥에 있게 된다.
그러나 실제 생활에서는 경찰이 총에서 지문을 얻는 경우는 드물다.
우선, 영리한 도둑은 자기 총을 발견 될 수 있는 곳에 남겨두지 않는다.
그리고 설령 그렇다 할지라도 총에 선명한 지문이 남아있지 않다.
그것은 총이 대체로 미끄럽기 때문이다.
마지막으로, 총을 쏘는 사람은 누구든 총을 꽉 쥔다.
그것 또한 지문을 흐리게 만든다.
그래서 실제 탐정들은 다른 단서들을 찾아야만 된다.

You have probably heard of fingerprints, but do you know about noseprints?
These are not for people.
These are for cows.
Farmers use these to aid them in knowing if a cow belongs to them.
Farmers also use these to stop people who steal cattle.
A cow’s nose has lines and circles on it just as a person’s fingers do.
No two cows have these wholly alike.
These vary from cow to cow.
That is why these can help farmers know if a cow belongs to their herd.
아마도 여러분은 지문에 대해서 들어본 적이 있을 것이다.
그러나 코무늬를 알고 있는가? 이것은 사람에 관한 것은 아니다.
이것은 소에 대한 것이다.
농부들은 자기 소 인지를 아는데 도움이 되도록 이것을 이용한다.
또한 농부들은 소를 훔치는 사람들을 막기 위해 이것을 이용한다.
소의 코는 사람의 지문처럼 줄과 동그라미가 있다.
전적으로 똑같은 이것을 가진 소는 없다.
이것은 소에 따라 다양하다.
이것 때문에 농부들은 어떤 소가 자기 소 인지 알 수가 알 수 있다.

Hospitals are increasing infant security to prevent the kidnapping of babies.
For example, hospitals are providing guards to patrol their halls and conducting periodic safety training.
Also, hospitals are requiring babies to wear ID bracelets.
These bracelets automatically alert an electronic security system if they are beyond a specific area or removed.
Furthermore, more hospitals are including the mother's thumb print and the baby's footprint in medical records.
Finally, many hospitals no longer release birth announcements to the local media.
병원에서는 아기들의 유괴를 방지하기 위해 유아경비체제를 강화하고 있다.
예를 들면, 병원에서는 복도를 순찰하기 위해 경비원을 채용하고 주기적인 안전훈련을 실시하고 있다.
또한, 병원에서는 아기들에게 신원확인용 팔찌를 착용하도록 하고 있다.
만약 아기들이 특정 지역을 벗어나거나, 팔찌가 제거된다면 자동적으로 전자안전장치가 울리게 된다.
더욱이, 많은 병원에서는 엄마의 엄지 지문과 아기의 발 지문을 진료카드에 기록하여 보존하고 있다.
마지막으로, 수많은 병원에서는 어느 집에서 아이가 태어났다는 사실을 지역신문을 통해 공공연하게 알리지 않는다.

Korea has been lauded as a successful model in coping with the financial crisis, but to people in countries such as Nepal, Bangladesh and Pakistan, it has exported the image of a "horrible country."
한국은 경제위기를 훌륭하게 대처한 것으로 칭찬을 받고 있지만, 네팔, 방글라데시, 파키스탄과 같은 나라 사람들에게는 한국이 “끔찍한 나라”라는 이미지를 심어주고 있다.
A Japanese writer said, "Koreans who had suffered have now become a people who oppress others."
한 일본 작가가 “한 때 고통을 받았었던 한국인들이 지금 다른 사람들을 억압하고 있다.”고 말했다.
Her book continues, "Korea is a country where foreigners find it difficult to live.
There are no residence rights and it is the only country in the world where a Chinatown failed.
Koreans are well aware of issues concerning green cards in the US and fingerprinting in Japan,
but completely ignorant about what foreigners go through in Korea."
그리고 다음과 같이 그녀의 책에 언급하였다.
“한국은 외국인이 살기에 어려운 나라이다.
거주권도 없고, 세계에서 차이나타운이 성공하지 못한 유일한 나라이다.
한국인들은 미국의 green card(외국인에게 농업 노동을 인정하는 허가증)와 일본에서의 지문날인과 관련된 문제들을 잘 알고 있다.
하지만 한국에서 외국인들이 어떤 일을 경험하고 있는지는 완전히 모른다.”

DNA is the biggest thing to happen in crime solving since fingerprints - and it's likely to be a lot more useful.
DNA는 지문이래로 범죄해결에 발생하는 가장 큰 것이고, 훨씬 더 유용할 것 같다.
Fingerprints can be used only when a perpetrator happens to leave a clean imprint.
지문은 범죄자가 우연히 깨끗한 자국을 남길 때만 사용될 수 있다.
But DNA can be taken from hair, sweat or saliva.
그러나 DNA는 머리카락, 땀, 또는 침에서 취할 수 있다.
It even has a convenient tendency to fall off skin, leaving genetic markers behind.
DNA는 피부에서 떨어져 유전적 표시를 남기는 편리한 성향을 가지고 있기도 한다.

This is Data Services.
You called in a thumbprint an hour ago?
자료 분석실인데 1시간 전에 엄지손가락 지문을 보냈죠?
We checked every database we have. Nothing.
Either this guy doesn't exist or his identity was wiped offthe record.
자료가 없어요, 존재하지 않는 사람이거나 기록이 삭제된 거죠

- Whose car?
- 누구 차예요?
- Penticoff was paid to pick it up and get rid of this.
- 펜티코트가 돈을 받고 차안의 시체를 제거해 주기로 했대
- Oh, my God. Who is it?
- 세상에, 이게 누구죠?
- That's what you're gonna find out.
- 그걸 밝혀내야지
Somehow all of this is connected to Senator Palmer.
어쨌든 팔머 의원과 연관이 있을 거야
- They didn't leave much of his face.
- 얼굴 부분은 거의 제거했군
- Or his fingers or teeth. Is the forensic here?
- 지문, 치아가 있겠지, 수사관 왔어?
- Not yet. He's on his way.
오는 중이에요
Call me as soon as you got a name.
이름이 확인되는 대로 전화해줘

Assemble it.
조립해
You want my prints on this weapon.
무기에 내 지문을 남기려는 수작이군
Do you really think that anybody's going to believe that I shot David Palmer?
내가 팔머를 쐈다는 걸 믿을 사람이 있을 것 같아?
You better put that away. Somebody might get hurt.
총을 치우는 게 좋을 걸 누군가 다치게 될 테니까

Remember this from your suicide case.
자살 사건에서 나온 이 레코더 기억하죠?
Minute I pulled it, I knew somethin' wasn't right.
이걸 꺼내든 순간 뭔가 이상하다고 생각했어요
The impression's perfect.
지문 자국이 완벽했거든요
Maybe, too perfect.
아마도, 너무 완벽했죠
Take a gander...
한번 보세요…
- What are those red particles? - Latex flakes...
- 이 빨간 입자들은 뭐지? - 라텍스 조각들이요
- From what? - Protective gloves, maybe.
- 어디서 온 건데? - 아마, 보호용 장갑일걸요
But the way I figure it, this sum bitch is smart. He probably "planted" the damn prints.
이 녀석은 아주 영리해요 의도적으로 지문을 남긴 것 같아요
So, on a hunch, I chemically tested the flakes.
직감적으로, 그 조각을 화학분석했죠
Guess what it was "laced" with?
뭐가 또 나왔는지 맞춰보세요
Lecithin...
레시틴…

They wouldn't know finger prints from paw prints and the detectives...
사람과 동물의 지문도 구별 못하지 그리고 형사들은…
...chase the lie.
거짓말을 추적해
We "solve."
우리는 "해결"을 해

I swear on my kids. I've never seen that man before in my life...
제 아이 이름을 걸고 맹세해요 전 그 남자 한 번도 본 적 없어요
Then how in the hell did your finger-prints wind up at the scene!
그럼 도대체 어떻게 자네 지문이 현장에서 발견되었냐구!
We talked to the family.
우린 사망자 가족과 얘기했어
The "deceased" didn't even know any Paul Millanders...
사망자는 폴 밀랜더란 이름을 가진 사람은 한 명도 모른대

Well we found some particles of latex on your Thumb print.
저희는 라텍스 조각에서 당신의 엄지손가락 지문을 발견했어요
Would you have any reason to have access to that particular substance?
그 물질을 접촉할 일이 있었나요?
Well. Yeah.
어, 예
Sure, at my job...
물론이죠. 제 직업에서요
Wow. You made all these?
와, 이게 전부 당신이 만든 거예요?
Yes, sir.
예, 선생님
Everything from scratch.
처음부터 끝까지요
We mold, carve, shape, paint, and authenticate.
우리는 주형 뜨고, 조각하고, 모양을 만들고 색칠하고 상표를 붙여요
Excellent work.
아주 잘 만드셨군요
These seem very real.
진짜 같아요
Thanks...
고맙습니다
You ever make any rubber hands?
고무 손도 만드신 적이 있나요?
Sure we do.
그럼요

Even used my own hand for the mold.
주형 뜨는 데 제 손을 사용한 걸요
- These are your prints? - Yeah.
- 이게 당신 지문인가요? - 예
Why? What does that mean?
왜요? 그게 무슨 의미가 있나요?
Means you're free to go...
당신이 무죄라는 뜻이죠…
- He's not the guy... - Grissom... are you sure?
- 저 사람은 범인이 아니에요… - 그리섬, 확실해?

O.K. Go inside. Dust for prints. Make sure you take plenty of pho---
좋아, 안에 들어가 지문 채취해 사진 많이 찍는 거 명심하…
...photographs. Be thorough. Don't worry. I got the same speech from Mr. Grissom.
사진 말이죠. 철저하게 하라! 걱정 마세요. 그리섬 팀장님께도 같은 연설을 들었어요

Hey, weren't you supposed to be shadowing, Holly?
이봐, 자넨 홀리 곁에 있었어야 하는 거 아냐?
Ahh, she's cool. She's doin' prints on that "407."
아, 그녀는 잘하고 있어요 강도 사건 지문채취하고 있어요
There's an officer's there.
거기엔 경관도 있고
I'm out.
전 빠졌어요

Throw the gun down!
총 버려!
All right now, yank the phone out of the wall.
좋아, 이제 벽에서 전화선 뽑아
I'm taking my prints with me.
지문은 내가 가져가지

Um, look ...
음, 보세요…
phone with your prints on it?
당신 지문이 있는 전화기요
Here, take it. Okay?
여기 있어요, 가져가세요, 예?
Here.
여기요
but she held on long enough to give us a clue.
그러나 그녀는 우리에게 단서를 줄 만큼 충분히 버텨줬어
Nice work, Catherine.
잘하셨어요, 선배
Nice swatch, Nick.
훌륭한 견본이야, 닉
Pizza box-sized.
피자상자 크기군

C'mon, Grissom, you have the guy, isn't that enough?
그리섬 씨, 그 녀석을 잡았잖소 그걸로 충분한 거 아니오?
Yeah, well, we didn't get any prints off the duct tape.
네, 그런데 부인을 묶은 테이프에서 어떤 지문도 발견하지 못했거든요
Our audio guy's are working on stuff,
오디오 전문가가 테이프에 대한 분석을 진행 중이고요
right now we need something more concrete if we want to prove that he did it.
현재로선 런들 씨가 했다는 걸 증명하려면 좀 더 구체적인 게 필요해요
- I want to help, Jack. - Okay, alright.
- 전 돕고 싶어요, 잭 - 알았어요, 좋아요
Whatever it takes to put this guy behind bars.
이 녀석을 감옥에 넣는 거라면 뭐든지…
I'll do.
전 할 거예요

You want to explain why we found your fingerprints all over the crate
당신 지문이 왜 나무상자 곳곳에서 발견된 건지 설명해주겠소?
Laura Garas was buried in?
로라 개러스 부인이 묻혀 있었던 그 상자 말이오
Okay. Unless it was from Jack's vineyard, I don't know.
개러스 씨 포도원에 있던 상자라면 그럴 수 있는데 아님 몰라요
I helped him move some crates a couple weeks ago up to the garage.
개러스 씨가 나무 상자를 차고로 옮기는 걸 몇 주 전에 도와줬었어요
I can't believe it. You got nothing to hold me on.
믿을 수가 없군요 아무 증거도 없이 날 잡아두다니
Going once, going twice. Sold ...
하나, 둘
to the man walking out the front door.
더 할 말 없으면 난 정문으로 걸어 나갈 거요
Don't go too far.
너무 멀리 가진 마쇼
My lawyer's number, in case you want to communicate with me again.
내 변호사 전화번호요. 나랑 다시 대화하고 싶거든 쓰시오

- You collect a rape kit? - Always do.
- 강간 흔적을 알 수 있나? - 물론이죠
How does it look for prints?
지문은 채취할 수 있겠나?
Her skin's shriveled like a Sharpei. No pressure. No prints.
피부가 많이 쭈그러 들었네요 꾹 눌러서 지문채취 해야겠어요
No. No way. Use your own hand.
싫어요 싫다고요 반장님 손으로 하세요
Come on, Catherine. My hand's too big.
이러지 마 캐서린 내 손은 너무 크다고
No. / It's the only way we can print her.
싫다니까요/지문을 얻으려면 이 방법밖에 없잖아
Her skin on your hand should fit like a leather glove.
가죽 장갑처럼 자네 손에 딱 들어맞을 거야

I already ran her prints through work-hire.
부검하는 동안 지문을 검색해서
Got an I.D. right here.
누구인지 알아냈어요

Okay, Detective...
좋아, 형사님
we got some more homework to do.
우린 할 일이 더 있어요
What are you selling, time share coffins?
뭘 팔고 계시나요? 공동 소유의 관이요?
There is no such thing as a time-share coffin.
공동 소유의 관 같은 종류는 없습니다
Sure there is. Once the funeral's over,
사실, 있죠 장례식이 끝나고 나면
you dump the body and use the same casket over and over.
당신은 시체를 버리고 같은 관을 또 써요
- You can't prove that. - Yes, I can.
- 그걸 증명할 수 있소? - 할 수 있어요
This is the set of prints on the inside of the plastic sheeting we found in the dumpster.
쓰레기통에서 찾은 시체를 싼 랩의 안쪽에서 찾아낸 지문이에요
What are the odds they belong to you?
왜 당신 지문이 거기 있는 거죠?
All you had to do was put the bodies back in the grave,
당신이 그저 무덤에 시신을 돌려놓기만 했었어도 아무도 몰랐을거예요
and no one would have been the wiser.
정말 기발한 생각이었어요

Gimley,
짐리
take this recorder to the print lab.
이 녹음기를 지문분석실에 가져가
Have Mandy dust it and run prints on it, right away...
맨디에게 녹음기 잘 살펴보고 지문을 채취하라고 해. 지금 당장

Print Examiner lifted a thumb print off the mini-recorder
지문검사관이 첫 번째 피해자의 욕조 근처에 있던 소형 녹음기에서
near the tub of our "first" victim.
엄지손가락 지문을 떴는데
The print came back, this...
지문의 주인은… 이거였어
The killer purchased one of these rubber hands,
범인이 이 고무손 중 하나를 사서
laced the fingertips with cooking spray,
손가락 끝에 요리용 스프레이를 뿌리고
and proceeded to plant false prints all around the crime scene.
그 엉뚱한 지문을 사건현장 여기저기에 묻혀놓은 거지
This guy is good. Who's prints are these?
범인이 참 똑똑하네요 이건 누구의 지문인데요?
Some guy who works out of a warehouse, makes Halloween paraphernalia.
창고에서 일하면서 할로윈 용품을 만드는 사람이야
Scary masks, air-brushed tombstones, rubber hands.
괴물 가면, 페인트 칠한 묘비 고무손 같은 것들
Turns out he used his own hand for the mold.
거푸집을 만드는 데에 자신의 손을 사용한 거였어

So what do we do?
그럼 이제 뭘 해야 하죠?
We split up. You and I will go to the coroner.
일을 나눠서 할 거야 캐서린은 나랑 검시관에게 가지
Sara, you go to the hotel. Dust every inch of that bathroom.
새라는 호텔로 가서 욕조 구석구석을 빠뜨리지 말고 지문을 찾아
Here, use this...
여기, 이걸 사용해
"Red Creeper." My own concoction.
빨간 지문탐지용 분말 내가 직접 혼합한 거야
Wow!
와우!
Yeah well! Serious case, serious print powder.
그래 쓸 만할 거야. 심각한 사건에는 제대로 된 지문 분말을 사용해야지
Be thorough, don't take nothing for granted.
철저하게 해. 어떤 것도 당연하게 여기지 말고
Yes, sir.
알겠습니다 반장님

Wow...
와우…
This stuff rocks.
이거 쓸 만하네요
I love bathrooms.
전 욕실 조사하는 걸 좋아해요
Last time I printed a hotel bathroom, I had over a thousand prints.
지난 번에 호텔 욕실에서 조사할 땐 지문을 천 개도 넘게 찾았어요
Okay,
다 됐어요
close the door and hit the lights, daddio.
문을 닫고 불을 꺼주세요
Not a single print.
지문이 하나도 없네요
He wiped it clean...
흔적 없이 닦아냈군요
Yeah.

This guy's a real pro.
이 범인은 정말 능수능란해요
Not only did he wipe it clean.
닦아낸 정도가 아니라
It's sterile.
살균을 했네요

Superglueing the entire car? A little excessive, don't you think?
차 전체에서 지문채취하려는 거야? 좀 지나친 거 아냐? 안 그래?
Hey,
이봐
man this is war.
친구 이건 전쟁이라고
You know I checked with six different medical centers
내가 6개 병원을 확인해본 것 알지?
and no phantom driver at any of them.
유령 운전자는 어디에도 없었어
Minor setback.
일보 후퇴로군
How about the 911 call?
911로 신고한 전화는?
Las Vegas cell phone.
라스베가스의 휴대폰이래
- P.D.'s putting a name to it. - Good.
- 경찰이 주인을 찾고 있어 - 좋아

So... I've got some good news and mysterious news.
자… 좋은 소식이 하나 있고 알쏭달쏭한 소식이 하나 있어요
Gimme the good news.
좋은 소식부터 얘기해 주세요
Results are back from the prints on the car.
차 안에서 찾은 지문의 결과가 나왔는데요
Your vic, Walter Bangler, he's tops on the list.
피해자인 월터 뱅글러의 지문이 제일 많이 발견됐어요
That's a big list?
지문들이 아주 많이 나왔죠?
You fumed the entire car. What'd you expect?
차 전체를 검사했다면서요 뭘 기대한 거예요?
What's the mysterious news?
알쏭달쏭한 소식은 뭔데요?
I found some speckles of blue dust in the ridges of Walter Bangler's print.
월터 뱅글러의 지문 융기 부분에 파란 가루들이 묻어 있었어요

Mr. Grissom. Prints are back from Stuart Rampler's mini-recorder
반장님 스튜어트 램플러의 소형 녹음기에서 채취한 지문의 결과가 나왔어요
- Can we see the print? - Not print. Prints.
- 그 지문을 볼 수 있을까? - 하나가 아니고 두 개예요
What do you mean it's more than one person.
한 사람이 아니란 뜻이야?
Hmm, it's wo thumb prints overlapped.
네, 두 개의 지문이 겹쳐 있어요
- Can you separate 'em? - Yeah.
- 두 지문을 분리할 수 있어? - 물론이죠
Running both prints through AFIS.
지문지문검색시스템에서 조회하면

How can that be?
어떻게 이런 일이?
Compliance.
우리 요원 거라니…
Someone within the department?
내부인의 지문이라고?
What?
왜 그래?
Catherine, would you excuse us for a second?
캐서린, 잠시만 실례할 수 있을까요?
I need to speak with Mr. Grissom in private.
반장님과 단 둘이 이야기해야 할 것 같아요
Anything you say to me, you can say to her.
나한테 할 얘기라면 캐서린에게도 해도 돼
Well, the top print came back "Paul Millander."
저, 위쪽 지문은 폴 밀랜더의 것으로 나왔어요
I expected that. He's the guy who makes the rubber hands.
그럴 것 같았어 고무손을 만든 사람이니까
I've already cleared him. What about the compliance bottom print?
그 사람은 확인됐어 아래쪽 지문은 어떻게 나왔는데?
It came back you...
반장님으로 나왔어요
It's Grissom's print?
반장님의 지문이라고?
Wait a minute.
잠깐만요
Somebody get ahold of your prints?
누가 반장님의 지문을 채취한 거예요?

How?
어떻게?
I wear gloves at every crime scene.
현장에선 항상 장갑을 껴
I was printed for the job. We all were.
입사할 때 지문을 날인한 적은 있지 우리 전부 다 했잖아
Somebody's obviously making this personal.
분명히 누군가가 당신을 노리고 한 짓이에요
It could have been taken from a glass you touched at a restaurant?
반장님이 식당에서 만진 유리잔에서 채취했을 수도 있잖아요?
From a latex glove that you discarded and they turned inside out.
반장님이 쓰고 버린 라텍스 장갑을 뒤집어서 채취했을 수도 있고요
God!
세상에!
I got it.
알겠어
Whoever he is, he's telling me that he's got me under this thumb...
누가 그랬든지, 날 자기 손아귀에 두고 있다고 말하고 싶은 거야

So
그래서
who's your phantom driver?
네가 말한 유령 운전자는 누구야?
Possibly a cop from Philly.
필라델피아에서 온 경찰인 것 같아
Or a nurse from Omaha.
아니면 오마하에서 온 간호사거나
But don't forget the mail carrier from Nashville.
내쉬빌에서 온 우체부도 빼놓을 수 없지
Man, it's a rental. Some of those prints are probably older than you are.
이봐 친구 그건 렌터카라고 어떤 지문은 너보다도 오래됐을 걸
- Well, this is going nowhere. - You giving up?
- 이거 답이 없구먼 - 기권이야?
No, no, no.
아니 아니 아니
We're still on.
아직 안 끝났어
I may be stalled, but I'm not out.
내가 좀 막히고 있지만 아직 진 건 아니라고
You wanna take it to three?
판돈을 세 배로 올릴까?
You wanna take it to three?
판돈을 세 배로 올리자고?

Sit.
앉으세요
How can I help you?
제가 무엇을 도와드릴까요?
Do you remember the ah...
지난번에 얘기했던…
rubber hand mold that you made from your hand?
밀랜더 씨의 손을 본뜬 고무손을 기억하십니까?
How can I forget?
어떻게 잊어버리겠습니까?
Well, whoever the perpetrator is, he's killed again.
가해자가 누군지는 모르겠지만 다시 살인을 저질렀어요
And again your print came up.
그리고 밀랜더 씨의 지문도 다시 나왔습니다
So, I was hoping maybe you could help me?
그래서 밀랜더 씨께서 절 도와주실 수 있길 바랐죠
Sure.
물론이죠

You ever make any rubber hands?
고무손을 만든 적이 있으십니까?
Sold 10,000 of those units last Halloween.
그게 작년 할로윈에 만 개나 팔렸어요
Even used my own hand for the mold.
제 손을 직접 떠서 만들었답니다
So when I picked up the hand, he must have lifted my print,
내가 그 고무손을 집었을 때 내 지문을 얻었을 거야
Latex rubber surface. Freshly dried paint.
라텍스 고무 표면에 금방 마른 페인트
A snip of scotch tape.
스카치 테이프면 충분했겠군요
Wouldn't be hard to "lift and re-plant."
지문을 떠서 그대로 만드는 건 어렵지 않았을 거예요

Hand prints...
손바닥 지문
Stallion.
수말이군
Alright, we are gonna change tack here, because...
좋아, 방법을 바꾸자
What I said about getting more flies with honey, I was wrong.
내가 꿀이 있어야 날아든다고 한 말? 취소야
This is incredible. Ten people and no one's talking?
믿을 수가 없어요 10명 중 한 명도 입을 안 연다?
My theory
내 이론으론
the killer is in the group
살인자는 그룹 내에 있고
and the rest of them are afraid.
나머지 사람들은 두려워하고 있어요

What's he know about forensic analysis of the friction ridge?
저 사람 지문감식에 대해 아는 게 있을까요?
Right on.
말 한번 잘했어
I think I may have surprised the guy, while he was stealing it.
도둑이 이걸 훔치고 있을 때 제가 나타나서 놀랐던 모양입니다
I came downstairs to read
책 좀 읽으러 아래층에 내려왔는데
and I heard a noise.
무슨 소리가 들리더군요
By the time I got to the room, he was gone.
이 방에 들어왔을 때는 이미 나가고 없었습니다
The door was open.
문은 열려 있었고요

Hey, Catherine,
여기, 선배님
check this out.
이것 좀 보세요
You see that?
보이세요?
Helix, antihelix, helix rim, tragus antitragus.
이륜, 대이륜, 외이륜 이주, 대이주
I think the thief must have pressed his ear to the wall
도둑이 벽에다 귀를 갖다댔나 본데요
to check if the painting was wired.
그림에 도난방지장치가 있나 보려고요
C'mon, an earprint?
귀 모양을 지문처럼 쓰려고?
Hey, a jury convicted a first-degree murderer
2년 전 워싱턴에서 바로 이런 자국을 근거로
based on a print just like this two years ago, in Washington.
배심원이 1급 살인을 평결한 적이 있다고요
Yeah, I know. I know. I'd like to see that one on appeal.
그래, 나도 알아 항소를 하면 좋았을 텐데

The Sheriff?
서장님도…
Well,
글쎄
it's nothing personal.
개인적인 문제가 아니야
We're part of a cycle.
순환의 일부라는 거군요
Yeah, the people laughed at finger prints seventy years ago and now it's law.
그래, 70년 전에는 모두들 지문이란 걸 비웃었지만 이제는 그게 법이야
Except somebody had to push for prints.
하지만 지문의 필요성을 주장한 사람이 있었으니까 그렇죠
And you're standing there saying,
반장님은 그냥 거기 서서
"all things in their own time."
모든 건 때가 있는 법이라고만 하실 건가요
You're confused, right?
혼란스럽겠지?
Yes.

That's the best place for a scientist to be.
혼란이야말로 과학자가 존재하는 이유지

You told me you weren't dating her.
자네 나에게 그녀하고 데이트 하는 거 아니라고 했잖아
I wasn't. Till last night.
안 했어요 어젯밤까지요
After I broke up her fight with this guy, uh... Jack.
그녀가 잭이라는 남자가 싸우는 걸 말린 후에 한 거라구요
And Ecklie's at her house now.
그리고 에클리는 지금 그녀의 집에 있고
Yeah, and I can tell you what he's going to find.
예, 그리고 그가 무엇을 찾을 것인지 말씀 드릴 수 있어요
My fingerprints. My DNA.
지문과 DNA예요

Ecklie find the murder weapon?
에클리가 살해도구 찾았나요?
I only deal with bodies.
난 시신만 다루네
You check for fingerprints on this body?
시신에 있는 지문 확인했나요?
Not yet.
아직
Half-life of fingerprints on flesh? They're disappearing as we speak....
몸에서 얼마 후에 사라질 지문들이에요 말하는 동안에도 그것들이 사라져요

Catherine, I like Nick, too. I know you're here for him.
캐서린, 나도 닉을 좋아해 자네가 닉 때문에 여기 있는 것도 알고
But what if I lift his prints from her?
그러나 만약 그녀 몸에서 그의 지문을 찾으면 어떻게 할 텐가?
Then that's what you'll report.
그러면 보고하셔야겠죠
Evidence, Doc. All we got.
증거니까요, 박사님
우리가 가지고 할 수 있는 모든 것이죠

Well let me guess, about his "involvement" with a dead hooker?
이런, 추측해 볼까요? 그가 죽은 창녀와 관련된 일이겠군요
Come on. Hooker was a person. Her name was Kristy Hopkins.
이봐요, 창녀도 사람이에요 그녀의 이름은 크리스티 홉킨스고요
I realize that thank you, I just came from the lab.
알고 있어요, 고맙군요 지금 막 연구실로부터 왔는데
His prints were all over Kristy Hopkins' house.
그의 지문이 크리스틴 홉킨스 집에 묻어 있더군요
Let's see, wine glass, oh bedside table.
어디 볼까, 와인잔 이런 침대 옆 책상에도 있네요

Had a fight with Kristy Hopkins outside The Orpheus last night, around midnight.
그 남자 어젯밤 자정쯤 오르피우스 밖에서 크리스티 홉킨스와 싸우고 있었어요
Well, I'll look into it, but, uh, c'mon.
음, 이것도 조사하지 하지만 잘 들어
Your fingerprints, your DNA, that's what's going into evidence.
자네 지문과 DNA는 증거로 들어갈 거야
And you just love that, don't you?
그리고 당신은 그것을 좋아하겠군요, 그렇죠?
You think I want to believe that CSI could commit murder?
자네 내가 CSI요원이 살인했다고 믿길 원한다고 생각하나?
Hell, I only don't want to believe that a CSI could sleep with a hooker.
웃기지 마, 난 단지 CSI 요원이 창녀와 잤다는 사실을 믿고 싶지 않을 뿐이야
- You know what, Nick's private life - Is no longer private.
- 이봐요, 그건 닉의 사생활이에요 - 더 이상 사생활이 아니죠

You're gonna print the entire elevator?
엘리베이터 전체에서 지문을 뜰 텐가?
Like the Circle Bar on a Friday night
금요일 밤의 바에서처럼...
three million people on top of each other.
수많은 사람들이 지문이 겹쳐 나오겠죠

Mandy, you got any prints off that quarter I found on the vic?
맨디, 피해자에게서 발견한 25센트 동전에서 지문 떠냈어?
Still working on it, Warrick. I don't work one case a day.
계속 하고 있어요. 하루에 한 가지 사건만을 하는 게 아니잖아요
Bingo!
빙고!
Well. That only took forty-five minutes.
이거 단지 45분밖에 안 결렸는걸

I got a dead guy on a glass elevator. With a biz-illion prints
엘리베이터에서 발견된 시체에서 얻은 거라곤 수많은 지문
And a twenty-two caliber bullet.
22 구경 총탄밖에 없어
It's virtually untraceable.
사실상 추적이 불가능한 거죠
And he left the gun at the scene. You know what that means?
살인자는 현장에 총을 버렸지 그게 무슨 뜻인지 알아?
Hit man was a ghost.
살인범이 대단한 놈이란 거죠
Only got two things left, right.
딱 두 개만 남겨두었다고, 맞지?
Make that one thing.
실제론 하나죠
You got to be kidding me.
농담 마
No. It gets worse.
아뇨, 상황이 더욱 안 좋아졌어요
Got a print off your quarter. Ran it through AFIS. Came back your dead man.
25센트 동전에서 지문을 떠서 조회해봤더니 죽은 사람 것이더군요
Pretty gruesome.
소름끼치네요

Hey, you forget about the coroner?
반장님, 검시가 있는 걸 잊으셨나요?
Melissa Marlowe.
멜리사 말로우
Excuse me?
그게 누구예요?
You lifted thirty-eight prints from that pottery store.
자네가 도자기 상점에서 채취한 38개의 지문
I scanned them through AFIS. One came back,
스캔해서 AFIS에 넣었더니 하나가 나오더군 (AFIS : 자동 지문 인식 시스템)

On the left is Melissa Marlowe's print, age four.
왼쪽이 멜리사 말로우의 4살 때 지문이야
Preschool fingerprinting initiative.
유치원에서 처음 채취하지
On the right, is a print you lifted from the crime scene.
오른쪽이 자네가 범죄현장에서 가져온 지문이네
I don't see a match.
일치하는지 모르겠는데요
Neither did I.
나도 그랬지
But since fingerprints are set for life during the fourth month of fetal development,
하지만 태아 발달 단계 4개월 째에 일생동안의 지문이 형성되기 때문에
I looked beyond the size differential.
크기의 차이는 무시했지
Now both prints are ulnar loops.
잘 봐. 양쪽 모두 우제상문이야
Bifurcation, recurve and ridge endings are identical.
분기점, 회귀선 끝점 등이 모두 동일해
I've aligned the prints along the delta.
삼각주에 두 지문을 맞춰봤지
We've got a perfect match.
확실히 일치하는군요

Wait.
잠깐만요
She a suspect in the homicide?
그럼 그녀가 살인 용의자란 말이에요?
No, her print wasn't fresh, there was dust on it.
아니, 지문은 최근 것이 아니야 먼지가 쌓여 있었어
Has to be a few weeks old.
몇 주 전에 생긴 거야
I think we've got two separate cases here.
각기 다른 두 개의 사건으로 보여
I'll run with the new lead on the old kidnapping case.
난 옛날 유괴사건에서 새 단서를 찾아보겠네
Nick and I will cover the homicide.
전 닉과 함께 살인사건을 맡죠

Her prints at the pottery store tell us she was here,
도자기 상점에서 나온 지문으로 여기 있었다는 걸 알 뿐이죠
possible a few weeks ago.
대략 몇 주 전에 말입니다
But Vegas is a tourist town.
하지만 베가스는 관광도시이죠
But you know she's alive.
하지만 그 애가 살아 있다는 거죠?
I'm still not sure we can find her.
따님을 찾을 수 있을지는 모르겠습니다
She's our only child.
그 애는 우리의 유일한 혈육이에요
We never gave up hope. We're not giving up now.
우린 절대 희망을 버리지 않았어요 지금도 그럴 거고요

Wait. I,
잠시만요
I thought her prints at the crime scene? They weren't fresh.
현장에 있던 그녀의 지문이 최근 것이 아닌 걸로 아는데요?
Yeah, well, she could have cased the place weeks ago,
글쎄, 몇 주 전에 가게를 둘러봤을 수도 있지
and then remembered to wear gloves on the big night.
사건 당일날 밤 장갑을 꼈을 테고 말이지

I got three prints on this gear shift. And they are beauties.
변속기에서 지문 3개 찾았어 선명한데
Sweaty palms make for the best prints.
땀이 많이 나면 지문도 잘 남지
The Coroner just sent over a ten card of Jessica Hall's fingerprints.
검시관이 제시카 홀의 지문 사진 10장을 보냈어
Evidently I am the new delivery boy.
신참 배달원이 된 것 같군
Are you doing what I think you're doing?
내가 생각하고 있는 것을 하고 있나?
If we find what we're looking for, yes, the answer is yes.
우리가 찾고 있는 것을 찾았다면 답은 "예"겠죠
Can I see those prints.
지문들 좀 볼 수 있을까?
Images are printing.
이미지 인쇄중이야
Thanks.
고마워

No need for AFIS. We got a visual match.
지문판독시스템도 필요 없겠어 육안으로도 확인되요
All three prints belong to victim number three.
모든 지문이 3번째 희생자 지문이에요
So Jessica Hall was the last person to drive the Shepherds' SUV.
그렇다면 제시카 홀이 SUV를 운전한 마지막 사람이겠군
What does that give us?
이게 뭘 의미하죠?
We know she was stabbed at the crime scene.
우리가 아는 건 그녀가 사건현장에서 찔렸다는 거죠
But then what? Was she driving herself to the hospital?
하지만 그 다음에는 뭐죠? 그녀 혼자 병원에 갔나요?
Was she under duress?
협박 받았을까요?
None of the above.
다 아니야

I'll get it to Questioned Documents, and check for origination, prints, the works.
문서 조사반으로 가져가서
종이의 출처, 지문들 등등 모든 걸 조사해볼게요
Take every computer and printer from the Anderson house with you.
앤더슨 씨 집에 있는 컴퓨터와 프린터도 모두 가져가고
You think the suspect printed the ransom note in their house, while they were sleeping?
가족들이 자고 있을 때 범인이 이 집에서 협박장을 프린트했다고 생각하시는 거예요?

And see if they can tell us what this green substance is on these nylons
그리고 이 스타킹에 묻은 물질이 뭔지 조사해봐
I found in Mr. Anderson's closet.
앤더슨 씨 옷장에서 나온 거야
I'll take a swatch, get 'em back to you A.S.A.P.
견본 검사 후에 바로 결과를 알려드리죠
The mother's prints,
엄마 지문
the father's prints
아빠 지문
and a set of Unknown's.
그리고 무명의 지문
They're not unknown.
그거 확인했어요
I ran them against employees of Steve Anderson's computer company,
앤더슨씨 회사 직원들 지문과 비교해봤어요 불만이 있거나 없거나 상관없이요
disgruntled and otherwise. They belong to a Needra Fenway.
니드라 펜웨이란 사람 거로 나왔어요

Printed your John Doe hit and run. AFIS found a match.
뺑소니 사건 피해자의 지문과 일치하는 지문을 AFIS에서 찾았네
Brian Clemonds.
브라이언 클레몬즈
Twenty-two, born in Vegas, and he's deaf.
스물두 살, 베가스에서 태어났고 청각장애인이야
You can tell he's deaf by his fingerprints?
청각장애인이란 걸 지문으로 알 수 있나요?
Actually, yes. He was printed as part of a state aid program in '81.
사실 가능해, 이 사람은 주 보조 계획의 대상자로 81년에 지문을 채취했어

Your dentally-challenged killer left them all over the vic's clothes.
그 이빨 자국 하나만 남겨놓은 범인은 피해자의 옷에 온통 발자국을 남겨놨어요
Greg, you know that paw prints
그렉, 동물의 발자국이 지문
are not the same as fingerprints.
같지 않다는 건 잘 알고 있겠지
True, and even if they were, we don't have the database.
그렇죠, 발자국들이 하나하나 다르다고 해도 그걸 비교할 만한 데이터베이스가 없으니까요
But they can tell you the size of the dog.
하지만 그걸 통해서 개의 크기를 유추해 낼 수는 있죠
And? / And, according to my sagacious calculations,
- 그래서? - 그래서 제 날카로운 계산에 따르면
this is a big dog.
이건 아주 큰 녀석이에요
At least a hundred pounds.
적어도 100파운드는 넘죠
Now if we can just figure out where he went to medical school
그럼 이제 범인이 어느 의대를 나왔는지만 알아내면
we'll be home free. / Huh?
- 모두 집에 돌아가서 쉴 수 있겠군 - 예?

The body from the storage shed
그 창고에 있던 몸은
it's Victor DaSilva, all right. We ran his prints.
빅터 다실바가 맞네 지문 검사 해봤어
It's nice that he still had his hands.
아직 손은 붙어 있다니 다행이군요

Footprints are almost as reliable ... as fingerprints
발자국은 지문만큼 신뢰도가 높습니다
and every step tells a story.
하나 하나의 걸음이 사실을 말해주죠
The first few steps, you were walking.
처음 몇 걸음은 걷고 있었더군요
See the complete heel, arch and five little piggies?
뒤꿈치 전체, 들어간 부분 그리고 다섯 개의 발가락이 보이죠?
The next few steps, however ...
그런데 다음 몇 걸음은…
... the heel disappears.
뒤꿈치가 사라졌군요
All of the pressure is put on ball of the foot and toes. Why?
모든 압력이 발 앞부분과 발가락에 집중됐기 때문이죠, 왜 그럴까요?
Because you were running.
왜냐하면 당신이 뛰었기 때문이죠
And my guess is that, on the day you had a head in your hand.
그리고 제 생각에는, 그날 당신은 손에 머리 하나를 들고 있었을 겁니다
You see, everyone's foot makes a unique well impression. Check it out.
여기 보이는 것처럼, 사람의 발은 고유한 골 모양을 남기죠
The, uh width ... ball of the foot ... instep ... arch ... and, uh ...
폭… 앞꿈치… 발등… 패인 곳…그리고
... size 11 for dessert.
디저트로 사이즈 11인 것까지
Mr. Applewhite your footprints ... place you at the crime scene.
애플화이트 씨 당신 발자국이 당신이 범죄 현장에 있었다는 걸 보여줍니다

You know ... the plastic that you lay down when you paint a house.
그러니까… 집을 칠하려고 깔아놓은 비닐이
The kind of plastic that you, uh ...
같은 종류의 비닐이었습니다
... wrap a dead body in.
시체를 싼 것과요
The plastic that we found your fingerprints on.
당신 지문을 찾아낸 비닐 말입니다
Let me tell you what I think happened.
어떻게 된 건지 제가 말해보죠
Take what you want. I don't care. I've moved on.
원하는 거 다 가져가 난 상관안해 너랑 끝낼 거야
What do you think you're going to do, just paint me out of your life?
뭘 하겠다는 거야? 나를 그냥 니 삶에서 지워버린다구?
Just take what you want and get out.
그냥 원하는 거 챙겨서 나가
I'll tell you what I want.
내가 원하는 걸 알려주지
Damn it! God!
젠장!
So, what did you forget?
잊어버린 게 뭔가?
You wouldn't believe it, but I forgot to lock the shed.
믿지 않겠지만 창고 문 잠그는 걸 잊었어요
And when you came back out your car was gone.
그리고 다시 와보니 차가 없어진 거군
Yeah. I don't know who took it.
네, 누가 가져갔는지는 몰라요
We do.
우리가 압니다

You guys got a sec?
시간 좀 있으세요?
He's wearing latex gloves.
범인은 라텍스 장갑을 꼈어요
The thick kind, too. He must know the thin ones leave prints.
두꺼운 종류고요, 아마 얇은 건 지문이 남는다는 걸 알았겠죠
When we zig, he zags.
우리가 이쪽으로 가면 범인은 저쪽으로 가죠
What about Paul Millander?
폴 밀랜더는 어때?
Maybe he's our guy.
아마 그 놈이 범인일지도
And, uh, he had the latex hands.
놈도 라텍스 장갑을 끼고
And he's a serial.
연쇄살인범이잖아

How do you explain your DNA on the bedsheets they were murdered in?
피해자가 살해된 침대 시트에 본인의 DNA가 있었던 건 어떻게 설명할래요?
- I don't know. - Yeah, "I don't know" doesn't get it, pal.
- 모르겠는데요 - 모른다는 말로 될 일이 아닙니다
DNA's like fingerprints. No two samples are alike.
DNA는 지문처럼 같은 것이 있을 수 없어요
You were in these women's bedrooms.
이 여자들의 침실에 당신이 있었던 겁니다
Believe me, Mister, the last place that you will find me is in a woman's bedroom.
이거 보세요, 난 여자 침실 같은 덴 갈 일이 없는 사람이에요
Unless we're discussing window treatments.
창문으로 서비스 하는 거라면 몰라도
Hey, and my indecent was for tricking too close to the boulevard.
전 대로에서 너무 가까운 데서 손님을 받은 죄 뿐이에요
I don't know anything about killing women.
여자를 죽인다느니 하는 건 전혀 아는 바 없어요
That's straight boy stuff.
그건 이성애자나 하는 짓이죠

Strong's gym.
스트롱 헬스클럽
That's where the women told you to you to get lost, right?
거기서 그 여자들이 당신보고 꺼지라고 한 거 맞죠?
Stuffing club towels down their throat make your point?
그곳 수건으로 입을 틀어막아서 복수를 한 겁니까?
You know, the thing with women ...
여자들이란 알다가도 모르겠어요
is they work out
운동을 하는 이유가
because they want us to look at them.
남자가 쳐다봐 줬으면 해서 아니냐고요
And then they ...
그런 식으로....
parade around.
보란 듯이 다니면
And you just want to ...
그냥 다가가서
say hello.
인사하고 싶어지죠
Everybody knows white cotton fibers aren't like fingerprints.
흰 면사가 지문하고는 다르다는 건 누구나 알죠
They can't be traced. You don't get a ...
추적할 수가 없어요 그게...
match on a towel.
수건이랑 일치한다고 할 수 없죠
In theory.
이론상으로는 그렇겠죠

Hello.
안녕하세요
So you remember the cop from the neighborhood watch meeting?
동네모임에 왔던 경찰 기억해요?
Uh, he agreed to run a fingerprint check on the screwdriver I found at Mrs. Frome's house.
제가 프롬부인 집에서 발견한 드라이버에 지문이 있는지 확인해주기로 했거든요
He did?
그래요?
Nothing was taken.
훔쳐간건 없잖아요
But still, somebody broke in.
하지만 도둑이 든건 사실이잖아요
It is a crime.
범죄에요

What's with the face?
표정이 왜 그래?
I screwed up.
일을 망쳤어요
I broke into the Frome's house and almost got caught.
프롬 부인 집에 들어갔다가 잡힐 뻔 했어요
What's almost?
잡힐 뻔은 뭐야?
I accidentally left something behind with my prints on it.
실수로 지문이 묻은 물건을 남겨두고 왔어요
Did you ever hear of gloves?
장갑 낄 줄 몰라?


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 75 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)