영어학습사전 Home
   

줄곧

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


been 〔bin,bi:n〕 be의 과거분사, 지금까지 줄곧 ...이다, 그때까지 ...이었다

birddogging 〔b´∂:rdd`o:giŋ〕 좇아 다님, 줄곧 괴롭힘, 데이트 상대를 가로챔

continually 〔k∂nt´inju∂li〕 계속해서, 계속적으로, 끊임없이, 줄곧, 빈번히

cotillion, -lon 〔kout´ilj∂n〕 코티용(2.4.8명이 추는 활발한 프랑스 춤), 그 곡, 상대를 줄곧 바꾸는 스텝이 복잡한 댄스, (사교계에 나서는 아가씨를 소개하는)정식무도회

ever 〔´ev∂r〕 언젠가, 일찌기, 언제나, 도대체, 적어도(than erer 지금 까지보다 점점 더, ever and anon, erer since 그 후 줄곧)

right 〔rait〕 바른, 옳은, 정당한, 정의의, 틀림없는, 맞는, 정확한, 적당(적절)한, 더할 나위 없는, 아주 좋은, 질서 정연한, 건강한(healthy), 건전한, 정상적인, 제 정신의, 표면의, 정면의, 오른쪽(편)의, (정치적으로)우익의, 우파의, 똑바른, 직각의, 정말의, 진실의(real), 바르게, 정당하게, 공정하게, 정확히, 제대로, 적당히, 원하는 대로, 순조롭게, 알맞게, 정연하게, 오른쪽(편)에, 아주, 완전히, 바로, 실지로, 틀림없이, 곧, 지체 없이, 정면으로, 줄곧(all the way), 매우, 무척, 바름, 정당, 정의, 정도, 공정, 바른 행위, 권리, 정당한 요구, 정확, 진상, 정상상태, 오른쪽(편), 우익

sedentary 〔s´ed∂nt`eri〕 줄곧 앉아 있는, 앉아서 일하는, 정주성의

all the way 도중에, 줄곧, 멀리서; (~에서 ~까지) 여러 가지, 어디서나

2) ∼ you see, ∼
================
앞에서 설명한 you know의 경우와 별로 다를 바가 없지만,때에
따라서 확인이나 동의를 구할 때 사용되기도 합니다.
e.g.
> I went to America 3 years ago,you see,but my mind has been -
- still in Korea.
( 나는 3년 전에 미국으로 갔어.그렇잖니. 그런데 내 마음을 줄곧
한국에 있었던 거야. )

"Jill`s been on cloud nine ever since Jack asked her out, " said Betty, dismissing her friend's euphoria.
친구의 행복을 망각의 저편으로 날려 보내면서 베티는 "잭이 초대하자 질은 줄곧 행복의 절정에 있었었지!" 하고 말했다.

The unemployment crisis of Korean college graduates has been aggravated since 1986 because the output of the Korean colleges and the needs of the Korean economy were badly out of the synchronization.; Smoking aggravates a cold.
한국대학졸업생의 취업위기는 1986년 이후 줄곧 악화되어 왔는데 이는 한국대학이 배출하는 졸업생수와 한국경제가 필요로 하는 수가 시간적으로 전혀 맞아 들어가지 않았기 때문이었다.

The story of the Titanic and her first, and only, voyage has fascinated people ever since it happened.
The movie director, James Cameron, is one of these people.
Using late-twentieth-century technology and a team of thousands, he brought the great ship to life on the big screen.
The model was tilted by huge machines to show how the ship went down.
Just before the Titanic sank, the front of the ship went under the water, causing the back to stand up almost vertically.
타이타닉호(號)의 첫 번째이자 유일한 항해에 대한 이야기는 그 일이 일어난 후로 줄곧 사람들을 매료시켜 왔다.
그 영화의 감독 James Cameron도 그런 사람들 중의 한사람이다.
20세기 후반의 기술과 수천 명의 인원들을 이용해서, 그는 그 큰 배를 거대한 스크린 위에서 그대로 재현해 놓았다.
이 거대한 모형이 바다 속으로 가라앉는 모습을 보여주기 위해서 거대한 기계들을 이용하여 이모형을 앞으로 기울여 놓았다.
타이타닉호가 침몰하기 직전에 배의 앞쪽 끝이 물속으로 가라앉으면서, 배의 후미는 거의 수직으로 솟아올랐다.

Most weeds are harmful, unwanted plants.
But a Danish biotech company has adapted one plant to help save lives.
Scientists in Copenhagen have genetically modified the plant
so that it changes from its normal green color to red when its roots touch nitrogen dioxide, a gas that leaks out of buried land mines and unexploded weapons.
Many of these explosives can remain active for over 50 years, emitting nitrogen dioxide all the while.
Getting rid of the mines from the ground is tedious, painstaking work.
But the color-changing plant, expected to be used regularly within two years, does present a cost-effective alternative to the most common detection methods currently available ― humans with metal detectors and mine-sniffing dogs.
대부분의 잡초는 해롭고 사람들이 원하지 않는 식물이다.
그러나 덴마크의 한 생명공학 회사가 한 식물을 변형시켜서 생명을 구하는데 도움이 되도록 했다.
코펜하겐에 있는 과학자들이 식물을 유전적으로 변형시켰는데,
뿌리가 땅에 묻힌 지뢰와 폭발되지 않은 무기에서 새어나오는 기체인 이산화질소에 닿으면 식물이 원래 녹색에서 빨간색으로 변한다.
이러한 많은 폭발물은 50년 이상 줄곧 이산화질소를 방출하며 폭발력이 활성화된 채로 남아있을 수 있다.
땅에서 지뢰를 제거하는 일은 지루하며 고통스러운 일이다.
그러나 2년 내에 실용화될 것으로 기대되는 색깔이 변하는 식물은 현재 가장 보편적인 탐지 방법인, 금속 탐지기를 든 사람과 지뢰 탐지견에 대한 비용을 절감하는 대안이 된다.

It was a very hot day in the middle of summer, and there were no trees along the street.
Mr. Read closed his shop at half past five, and went out into the street and began walking to the bus stop.
He was very fat.
The sun shone straight down the street, and in a few minutes Mr. Read felt very hot.
A little girl came out of another shop.
The girl stayed very near him all the time, and she kicked Mr. Read's shoes several times.
Mr. Read looked at her angrily each time.
After the fourth time, Mr. Read stopped, turned round and said to the little girl,
“What are you doing? Stop following me like that!”
“I'm sorry, but don't stop me, please!” the little girl said.
“It's very hot today, and there isn't any shade anywhere else in the street!”
한여름 아주 더운 날이었으며, 거리에는 나무 한 그루 없었다.
Mr. Read는 5시 30분에 자신의 가게 문을 닫고, 거리로 나가 버스정류장이 있는 곳으로 걸어가기 시작했다.
그는 매우 뚱뚱했다.
태양이 거리에 직접적으로 내리찍고 있었으므로, 몇 분 만에 Mr. Read는 매우 더워졌다.
한 어린 소녀가 또 다른 상점에서 나왔다.
그 소녀는 줄곧 그에게 바짝 붙어 있었기 때문에, Mr. Read의 구두를 몇 차례 걷어갔다.
그럴 때 마다 Mr. Read는 화를 내며 그녀를 쳐다보았다.
네 번째 걷어차인 후, Mr. Read는 걸음을 멈추고 돌아서서, 그 어린 소녀에게 다음과 같이 말했다.
“뭐하는 거야? 그런 식으로 나를 따라 오지 마!”
“죄송합니다만, 제발 허락해주세요!”라고 그 어린 소녀가 말했다.
“오늘 날씨가 매우 더운데, 거리의 다른 어떤 곳에도 그늘이 없거든요!”

You are now a young lady of eighteen years and you are responsible from now on for what you do.
Your very excellent and efficient mother has done her duty for eighteen years.
Your dad has looked on and has been satisfied with the result.
You have a good mind, a beautiful physique, and a possible successful future outlook―but that now is up to you.
You are the mistress of your future.
All your mother and dad can do is to look on, advise when asked, and hope and wish you a happy future.
There'll be troubles and sorrows, but there'll also be happy days.
이제 너는 18살의 숙녀가 되었으니 이제부터 네가 하는 일에 책임질 줄 알아야 한다.
너의 탁월하고 효율적인 엄마는 18년 동안 자신의 임무를 다 하셨어.
너의 아빠도 줄곧 지켜보셨으며 결과에 만족하시지.
너는 착한 마음, 아름다운 몸, 전도 유망한 미래를 갖고 있지만 이제는 모두 너에게 달려있다.
네 미래의 주인은 너란다.
네 엄마, 아빠가 할 수 있는 모든 것은 지켜보고, 필요할 때 충고해주고, 행복한 미래가 되길 소망하는 것 뿐이야.
어려움도 슬픔도 많겠지만 즐거운 날도 있을게다.

"The minute you climb in, you start feeling excited.
당신이 기어올라 들어가자 곧 흥분을 느끼기 시작할 것이다.
There's nothing so exciting for me, not even a jet plane.
나에게 있어서는 그토록 흥분시키는 것은 아무 것도 없다.
심지어 제트 비행기조차도 그만큼은 흥분되지 않는다.
You get in and start up and off you go.
당신은 타서 시동을 걸고 그리고 출발을 한다.
And then you've got to pay attention every minute.
그 다음은 매 순간 주의를 기울여야한다.
There's always someone doing something crazy who's likely to end up under your wheels.
언제나 바퀴 밑에서 죽을 수도 있는 미친 짓을 하는 사람이 있기 마련이다.
I sometimes think it's a miracle if I can get all the way there with no accidents.
You've always got to be thinking ahead.
나는 가끔 내가 아무런 사고 없이 줄곧 목적지에 다다를 수 있다면 그것은 기적이라는 생각이 든다.
There's a lot of people in this job who have stomach problems from the tension.
이 직종에는 긴장으로 위장병이 있는 사람들이 많다.
They lose their hearing too, because of the noise.
또한 소음 때문에 청력을 잃기도 한다.
You've got to be tough on this job, you know."
당신도 알다시피 이런 일을 하려면 당신은 강인해져야만 한다.

When things go wrong, as they sometimes will,
When the road you're trudging seems all uphill,
When the funds are low and the debts are high
And you want to smile, but you have to sigh,
종종 일이 잘못 되고,
걷고 있는 길이 줄곧 오르막길처럼 보이고,
자금이 쪼들려 빚이 늘어나면,
미소를 짓고 싶지만 한숨이 앞선다.

While I was dusting and straightening merchandise in the housewares
department of a store, large, decorative glass jar slipped from my hands.
It bounced a few times on the hard tile floor and rolled down the aisle,
echoing noisily all the way.
In my rush to grab the jar, I accidentally gave it a kick that sent it
careering faster and farther.
It finally slammed into a floor display and came to a stop, still intact.
A woman who had witnessed the whole scene rushed up.
"You sold me," she exclaimed. "I'll take it!"
상점의 가정용품부에서 상품에 먼지를 털고, 정돈하고 있을 때, 장식용 유리
단지가 손에서 미끄러져 떨어졌다. 딱딱한 타일 바닥에서 여러 번 틘 다음
복도로 굴러 내려갔는데 소리가 요란했다. 성급히 잡으려다 발로 차는 바람에
더 멀리 빠르게 달아났다. 결국 벽 진열장에 부딪쳐 멈추었는데 여전히 말짱했다.
이 광경을 줄곧 지켜보던 여자가 달려와서 소리쳤다.
"됐어요! 내가 그걸 사겠어요."

나는 1980년에 이곳에 온 이래 줄곧 살고 있다.
I came here in 1980 and I have lived here ever since.

내 차는 부산까지 가는데 줄곧 고장이 났다.
My car was stalling all the way to Pusan.

The Ndembu people of Central Africa believe that illness is often the
result of the anger of a relative, friend, or enemy towards the patient.
This emotion, they say, causes a tooth to enter the body of the patient
and create disease. The healer calls together the victim's relatives and
friends to watch a ceremony, at the end of which he "removes" the tooth
from the patient's throat, arm, leg, etc. Although the patient and the
villagers know what has happened - that the tooth has been hidden inside
the healer's mouth the whole time, the patient is often cured.
중앙 아프리카의 Ndembu족은 질병을 흔히 친척, 친구 또는 적의 분노의
결과물이라고 믿는다. 그들은, 이런 감정이 치아가 환자의 몸으로 들어가 병을
유발시킨다고 말한다. 치료사는 그 희생자의 친척과 친구를 불러 모아 어떤
의식을 보게 하는데, 그 의식의 끝 무렵에 그는 환자의 목, 팔, 다리등에서 그
치아를 제거한다. 비록 그 환자와 마을 일어난 일 -- 치아가 줄곧 치료사의
입안에 숨겨져 있었다는 것--을 안다해도, 환자는 종종 치유된다.

##### Always - Bon Jovi #####
This Romeo is bleeding
이 로미오는 피를 흘리고 있습니다
But you can't see his blood
하지만 당신은 그의 피를 볼수가 없습니다
It's nothing but some feelings that this old dog kicked up
이 오랜 연인의 마음에 떠도는 것은 어떤 느낌뿐 일 테니까요
It's been raining since you left me
당신이 나를 떠나가고 난 다음에 줄곧 비가 내렸죠
Now I'm drowning in the flood
나는 이제 홍수에 빠져 죽어갑니다
You see I've always been a fighter
나는 언제나 강인한 사람이었다는 걸 당신은 알고 있지요
But without you I give up
하지만 당신 없이 나는 포기하고 맙니다
Now I can't sing a love song
나는 이제 사랑의 노래를 부를 수가 없습니다
Like the way it's meant to be
원래의 방식대로는
Well I guess I'm not that good anymore
글쎄요 나는 이제 더 이상 행복하지 못하지만
But baby that's just me
하지만 그대여 그게 지금 바로 접니다

○● Always - Bon Jovi ○●
This Romeo is bleeding but you can't see his blood
이 로미오는 피를 흘리고 있지만 당신은 그 피의 흔적을
볼 수가 없습니다
It's nothing but some feelings that this old dogs kicked up
이 오랜 연인의 마음에 떠도는 것은 어떤 느낌 뿐이니까요
It's been raining since you left me
당신이 나를 떠나고 난 이후로 줄곧 비가 내렸지요
Not I'm drwoning in the flood
이제 나는 홍수에 빠져 죽어 갑니다
You see I've always been a fighter
나는 언제나 강인한 사람이었다는 것을 당신도 알고 있겠지요
But without you I give up
하지만 당신 없이는 나는 포기해 버립니다
Now I can't sing a love song
나는 이제 사랑의 노래를 부를 수가 없습니다
Like a way it's men to be
원래의 방식대로는 말입니다
Well I guess I'm not that good anymore
글쎄요 이제 나는 더이상 행복하지 못한 것 같습니다
But baby that's just me
하지만 사랑하는 이여 그게 바로 나랍니다

Where were you?
어디 있었어요?
I was in my seat.
내 자리에 있었어요
Well, you saw what happened.
그럼 당신은 봤겠군요
I had my headphones on.
난 해드폰을 꽂고 있었어요
I was listening to the air traffic control channel.
항공 교통 방송 듣고 있었죠
Puts me right out.
바로 잠들게 했죠
So, you slept though everything and you woke up next to a dead body.
그러니까 줄곧 자고 있었고 깨어 보니 옆에 죽은 사람이 있었단 건가요?
Basically, yeah...
그런 셈이죠, 네

I enjoyed your company.
(함께 있어서 즐거웠습니다.)
company;자리에 함께 함
파티가 끝나고 돌아가는 손님에게, 혹은 관광객이 구경을
줄곧 시켜 준 tour guide에게 사용할 수 있는 표현이다.

[John's Diary]
차라리 근처 주차장에 차를 세우고 지하철을 타는 편이 낫겠다는
생각이 들었다. 주차장에 가보니 병렬 주차할 공간밖에 없었다.
깜빡이를 켠 후 앞차보다 1미터 정도 거리를 두고차를 세웠다. 뒷
타이어가 앞 차 뒷 범퍼와 일렬이 된 걸 확인했다. 후진 기어를
넣고 오른쪽으로 핸들을 완전히 틀었다. 그리고는 45도 각도로
차를 돌려 천천히 후진을 하다 멈췄다. 이번엔 왼쪽으로 핸들을
완전히 꺽은 다음 벽과 일렬이 될 때까지 후진해 들어갔다.
뒷차와 닿지 않도록 조심하면서 후진을 했다. 나올 때를 생각해서
앞 차에 닿지 않고 나갈 수 있을 만큼 충분한 공간을 뒀다. 난
역시 똑똑해.
I chose to park the car in a nearby parking lot and take the
subway. The parking lot was also crowded and I had to
parallel park the car. I signaled and pulled up about a meter
away from the car I wanted to park behind, aligning my rear
tires with the other car's rear bumper. Put the car into
reverse, and turned my wheel all the way to the right. Slowly
backed up until I was at a 45 degree angle, and stopped.
Turned the wheels again all the way to the left, and slowly
backed up until I was parallel with the wall. Backed up
straight as far as I could go without touching the car behind
me. I made sure I had enough room to clear the car in front
of me. That way, I could ease out of the parking space when I
got back. How sly I am.
1. Chose to park: choose to ~ 는 무엇무엇하기로 결정하다는
표현입니다.
Decide to와 다른 점이라면 몇가지 상황 중 하나를 선택해서
결정한다는 것이지요. 여기서는 자동차를 계속 타고 가는 것보다
주차시키는 것이 낫겠다고 생각해서 선택하는 것을 의미합니다.
2. Take the subway: Take a bus, take a taxi라고 하지만
지하철은 take the subway라고 합니다.
3. Paraller park: 명사구 또는 동사구로도 씁니다. 병렬
주차지만 우리말로는 일렬 주차가 더 일반적이지요. 벽면으로 죽
차를 늘어놓고 주차시키는 걸 말합니다.
4. Pulled up about a meter away: Pull은 차를 서서히 세우거나
움직일 때 쓰는 동사입니다. Up이 쓰인 것은 개념상 뒷 차보다
윗쪽에 세우는 것이기 때문이지요.
5. Aligning my rear tires with ~ : align은 정렬시키는 걸
말합니다. 카센터에 가면 휠 얼라인먼트라고 씌여있지요? 바퀴를
정렬해주는 것이지요. 워드 프로세서에?
문단을 정렬하는 것도 alignment라고 합니다.
6. Put the car into reverse: 차를 후진에 놓는 것이구요.
전진에 놓으면 put the car into drive겠지요.
Overdrive에 놓으려면 put the car into overdrive.
또는 Pops English에서 다뤘던 Savage Garden의 To the Moon and
Back 가사에도 나왔듯 push the shift to overdrive라고 할 수도
있지요.
7. All the way: 무엇무엇을 어느 한도까지 완전히 할 때 쓰는
말이지요. 어느 지점까지 한번도 쉬지 않고 달려갔다면,
He ran all the way to his home.
집까지 줄곧 달렸다.
8. At a 45 degree angle: 전치사를 잘 보세요. 각도도 역시 어느
지점에 불과 합니다. 지점을 나타낼 때 쓰는 전치사는 at이지요.
어떤 전치사를 써야할 지 고민될 때는 "의미"를 새겨보세요.
9. Clear the car: 비켜간다는 말을 clear한다고 합니다. 앞에
장애물이 없는 것이 clear거든요.
가끔가다 영화를 보면 몰래 밖을 내다보면서,
The coast is clear. 라고 하는 걸 볼 수 있는데요. 무슨 무슨
전선 이상무라고 하는 것과 같습니다. Coast는 여기서 해변이라는
뜻이 아니라구요.
10. Ease out of the parking space: 힘들이지 않고 나온다는
말이지요.

ISA 가입 자격을 확대해야 한다는 의견은 금융투자업계를 중심으로 예전부터 있었지만, 비과세 혜택이 지나치게 확대되는 걸 우려한 기재부가 줄곧 반대해 왔다.
The opinion, that the eligibility to join the ISA should be expanded, has long been centered on the financial investment industry, but the Ministry of Economy and Finance has been opposed as they concerned the excessive expansion of tax-exempt benefits.

일본의 수출규제 조치 이후 줄곧 '기술 국산화'를 강조해온 문 대통령이 이번에는 펀드 가입을 통해 극일 메시지를 전한 것이다.
President Moon, who has been emphasizing the "localization of technology" since Japanese export regulations, delivered a dramatic message through joining the fund this time.

이 지표는 2017년 하반기부터 줄곧 내리막을 타다가 지난해 말부터 회복 기대가 커지며 상승세를 나타냈다.
The index has been on the decline since the second half of 2017 but has been on the rise since late last year due to growing expectations for recovery.

입사 이후 줄곧 주거래 은행과 집중적인 거래를 한 조씨는 신용등급이 자연스럽게 올랐고, 이를 금리 인하 사유로 인정받아 대출 3000만원에 대한 금리 4.96%를 4.00%로 떨어뜨렸다.
Cho, who has been engaged in intensive transactions with main banks since joining the company, saw his credit rating rise naturally, which was recognized as the reason for the rate cut and dropped 4.96 percent of the interest rate on 30 million won in loans to 4.00 percent.

특히 미래에셋자산운용이 TDF 시장에서 줄곧 점유율 1위를 차지했던 삼성자산운용을 제치는 '파란'을 일으켰다.
In particular, Mirae Asset Asset Management has created a "disturbance", beating Samsung Asset Management, which has been the No. 1 player in the TDF market.

공개된 정보에 따르면 부산3 확진자는 지난 20일 줄곧 집에서 보내다 증상이 발생한 21일 오후 1시 40분께 부산시교육청을 방문했다.
According to the information released, Busan's third confirmed patient spent all the time at home on the 20th and visited the Busan Metropolitan Office of Education at 1:40 p.m. on the 21st when the symptoms occurred.

이들은 지난 24일 자정 우한시에 도착한 이후 줄곧 중증감염 환자를 대상으로 격리 치료를 담당해오고 있는 것으로 알려졌다.
They are known to have been in charge of quarantine treatment for severe symptom patients since arriving in Wuhan City at midnight on the 24th.

인권위가 대검찰청의 최근 10년간 소년범죄 통계를 분석한 결과에 따르면 만16∼18세 소년범 비율은 20%대로 꾸준히 높게 나타났으나, 만14세 미만 소년범은 2014년 이후 줄곧 0.1%에 불과했다.
According to the results of analysis of the statistics of juvenile crimes by the Supreme Prosecutors' Office for the last 10 years by the National Human Rights Commission, the proportion of juvenile offenders aged 16-18 years old was steadily high, at 20%, but the number of juvenile offenders under the age of 14 was only 0.1% since 2014.

이어 "이 환자는 가족들이 코로나19 증세가 악화될 때마다 줄곧 자신이 죽어야 마땅하다는 말을 하는 등 극단적인 상황에 이르는 경우를 자주 목격했다"고 기억했다.
"This patient often witnessed extreme situations, such as family members saying that they should be the one who die whenever the COVID-19 symptoms got worse."

정부가 줄곧 강조하는 'K방역'의 기본 원칙은 '조기 검사, 조기 추적, 조기 치료'라고 할 수 있다.
The basic principle of "K quarantine," which the government has consistently emphasized, can be called "early examination, early tracking, and early treatment."

Microsoft spokesman Mark Murray, asked about the interview, said, ``We
have said throughout this process we don't believe there is any legal or
logical basis for these extreme proposals, such as a break-up or a
confiscation of Microsoft's intellectual property, and our position on
that is completely unchanged.''
MS 마크 머레이 대변인은 인터뷰 직후 "MS의 분할이나 MS 지적재산권의 몰
수같은 극단적인 제안들은 법적으로나 논리적으로도 타당성이 없는 것으로 믿
는다고 줄곧 주장해왔다"며 "이 입장에는 변함이 없다"고 밝혔다.

Word late Friday of the collapse of the effort to launch a new round of
global negotiations circulated quickly on Seattle streets among protest
groups, who were being kept away from the convention center by police and
National Guard troops.
The protesters, who had vowed all along to ``Shut down the WTO,'' which
they saw as an embodiment of everything wrong with the global economy,
reacted with cheers as news of the failure of the talks was spread by
cell phones and bullhorns.
이처럼 '뉴 라운드' 출범을 위해 열린 시애틀 회담의 결렬 소식은 경찰과 주방
위군에 밀려 회의 장소인 컨벤션센터로의 진출이 봉쇄되어 있던 시위대에도 이
날 늦게 알려졌다. 시위대는 줄곧 "WTO의 문을 닫으라"고 외치다가 이 소식이
휴대 전화와 확성기를 통해 알려지자 환호성을 질렀다.

제 목 : [생활영어]서두르세요
날 짜 : 98년 04월 15일
군대에서 병사들의 이동을 지휘하는 구령 중에 보통걸음보다 빠르게 걸어
가라고 지시하는 말로 Double time!'이라는 말이 있는데,이는 보통 걸음걸이
의 두배 정도로 빠르게 행진하라는 뜻이다. 이 구령에서 비롯된 On the do
uble'이라는 말은 「서두르세요」라는 의미를 지니고 있다.
Husband:What time is it?
Wife:Five to eight.
Husband:Five to eight? Oh my, I'll be late for the shuttle bus.
Wife:Please hurry up, or you'll have to run all the way to the compa
ny.
Husband:Bye, honey!
Wife:Take care!
Husband:Oh, I left my draft. Please go get it for me.
Wife:Where's it?
Husband:Maybe on the desk. On the double.
Wife:On the double?
Husband:I'm asking you to hurry up.
남편:몇시요?
아내:8시5분 전이에요.
남편:8시5분 전? 맙소사,셔틀버스를 놓치게 생겼군.
아내:서두르세요. 안 그러면 회사까지 줄곧 달려가셔야 할 거예요.
남편:다녀오겠소.
아내:조심하세요.
남편:아,서류를 잊고 갈 뻔했군. 가서 서류 좀 갖다 줘요.
아내:어디 있는데요?
남편:아마 책상 위에 있을 거요. 서둘러요.(On the double)
아내:"On the double"요?
남편:서두르라고 부탁하는 거요.
<어구풀이>
take care:조심하다.
draft:서류,설계도,초안. cf)draw.
go get it:가서 가져오다.

태구의 어린시절을 생각해 볼 때면 지금도 미소가 저절로 나옵니다.
태구는 항상 명랑한 아이었고, 늘 친구들을 몰고 다녔습니다. 또한
그는 동네 어른들에게 예의 바르고, 인사 잘하는 아이로 유명했었습니다.
I cannot help but smile whenever I think of Tae-gu's childhood.
Tae-gu was always a bright child surrounded by a cloud of his friends.
He was also very polite to his neighborhood elders, recognized as a
good-mannered child.
초등학교에 진학해서도 태구는 두각을 나타내어, 줄곧 학생회 간부와
학급반장, 학교 태권도 및 육상대표선수로 활약하며, 뛰어난 리더쉽을
발휘했습니다.
After he entered the primary school, he strikingly stood out.
Being selected as class president and a member of the student council
as well as acting as the school's Taekwondo representative and a
representative athlete in the track and field, he exercised a great
deal of leadership.


검색결과는 40 건이고 총 358 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)