영어학습사전 Home
   

주 5일

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Gunpowder Plot 화약 음모 사건(1605년 11월 5일 영국 국회의 폭파를 음모한 Guy Fawkes를 범으로 하는 천교도의 음모

guy 〔gai〕 (화약사건의모자)Guy Fawkes의 기괴한상(11월5일 이상을 태우는 풍습이 있음), 괴상한 옷차림을 한 사람, 놈, 녀석, 친구

나는 일 일에 5일 근무한다.
I work five days a week.

To realize assembly start-up by early next year, you must
provide a properly executed letter of intent by July 5.
조립개시를 내년 초에 실시하기 위해서는 7월 5일까지 정확히
서명이 된 확약서를 보내셔야 합니다.

* 여유를
Give me three days before we decide on the matter.
이 일을 결정하는 데 3일간의 여유를 십시오.
Please give me five days to prepare for the next meeting.
다음 회의를 준비할 수 있도록 5일간의 여유를 십시요.
Can't you give me time until the end of this month?
이달 말까지 시간을 실 수 없으십니까?
* 시일이 경과하다
Two months have passed (or elapsed) since I came here.
여기에 온 지 두 달이 지났습니다.
It's two months since I came here.
여기에 온 지 두 달입니다.

We're working a five-day week.
일에 5일 근무합니다.

Your order was shipped via Federal Express on March 5. Your Federal Express account was billed for the charge.
귀하의 문은 3월 5일에 Federal Express로 운송되었습니다. 귀하의 Federal Express 개설계좌번호로 운송비가 계산되었습니다.

EMS 조회에 의하면, 늦어도 2월 5일까지 문하신 상품이 배송될 예정입니다.
According to EMS Tracking Record, We can assure that the goods you ordered will arrive at destination no later than Feb, 5.

English will be taught to primary school children in third grade
and higher starting next year and their new curriculum will
include two English classes a week, the Ministry of Education
said yesterday.
교육부는 5일, 내년부터 초등학교 3학년이상의 어린이들에게 2시
간의 영어교육을 실시할 예정이라고 밝혔다.

Sunkyong Ltd. will start sales of golden necklaces as gifts for
babies at major jewelry shops and department stores throughout
the country today.
()선경은 5일부터 전국의 요 보석상과 백화점 등에서 아기 선물
용 금목걸이를 시판한다.

According to police, Choi Jong-su, 20, the ring leader, and
others abducted the pub owner in the early morning of Oct. 5 as
she was driving home in her Honda Accord, a Japanese import car,
past Poi-dong, Kangnam-gu.
경찰에 따르면 막가파 두목 최종수(20)등 조직원들은 지난 5일 새벽
강남구 포이동 앞에서 일제 수입승용차인 '혼다 어코드'를 타고 귀가
중이던 술집 여인을 납치했다.

snap의 기본 의미는 찰칵, 딸깍, 덥석 ∼하다입니다.
그러니까 갑자기 ∼하다, 얼른 ∼하다는 것을 말합니다.
His dog snapped at me.
그의 개가 내게 덤벼들어 물었다.
She snapped the silver chain around her neck.
그녀는 목 위에 있는 은목걸이를 잡아채었다.
-
to snap up이라고 하면 덥석 물다, 급하게 받아 들이다는 의미입니다.
The fish snapped up the bait.
그 고기는 먹이를 덥석 물었다.
They snapped up the offer.
그들은 앞을 다투어 그 제의에 응했다.
-
cold snap에서 snap은 갑작스런 것이므로 갑작스런 한파를 말합니다.
The cold snap lasted for five days.
갑작스런 한파가 5일간 계속 되었다.
-
to snap out of it이라고 하면
it(로 우울함을 나타냅니다)에서 얼른 나오라는 것이니까 힘내라는 의미를 갖습니다.
Snap out of it! I will do what I can.
힘내! 내가 할 수 있는 건 할 께.
-
to snap one's finger라고 하면 엄지와 중지 손가락으로 딱딱 소리내는 것입니다.
He snapped his fingers.
그는 손가락으로 딱딱 소리를 내었다.
-
snap은 손가락을 딱딱하면 해결될만한 일이므로 쉬운 일이라는 의미를 갖습니다.
It's a snap. It's a piece of cake.
그건 정말 쉬운 일이야.
-
물론 snap이 딱딱 거리다는 의미도 됩니다.
He used to snap at his wife.
그는 늘 아내에게 딱딱거렸다.
'Don't do that!' she snapped.
'그거 하지마!'하고 그녀는 딱딱거렸다.

┌─ Twelfth Night : 1월5일 밤 [ 현절(1월6일) ] 의 전야.
└─ Twelfth Day : 크리스마스로부터 12일째 되는 1월6일.

One of two things will happen:
다음 둘 중에 하나의 일이 발생할 것이다:
1.Everybody will arrive at 29 minutes and 38 seconds past 6 and get stuck in your doorway.
1.모든 사람이 6시 29분 38초에 도착해서 현관이 꽉 막힐 것이다.
2.They will think you're quite strange and decide not to come at all.
2.그들은 당신을 매우 이상하다고 생각해서 아예 오지 않기로 마음먹을 것이다.
Of course, the seconds are too short to worry about, so leave them out.
물론 초는 신경 쓰기에는 너무 짧은 시간이므로 무시하라.
A few minutes don't matter so much, so just say "half past six" or "6:30".
몇 분이라는 시간은 그다지 문제가 되지 않으니 그냥 "6시 반" 혹은 "6시 30분"이라고 말하라.
On the other hand, a year is so long that everyone knows what year you are talking about.
반면 1년은 아 긴 시간이어서 모든 사람들이 여러분이 말하고 있는 연도가 언제인지 안다.
So you don't really need to put the year in, either.
그래서 여러분들은 연도 또한 넣지 않아도 된다.
When you leave these extra details out, it gives you room on your invitation to put much more important things:
여러분들이 이러한 불필요한 세부사항을 빼버리면, 초대장에 훨씬 더 중요한 것을 써 넣을 수 있는 여유 공간이 생긴다.
IT'S MY BIRTHDAY
"제 생일입니다.
Pleas come to my party on May 3, at 6:30 p.m. and Don't forget to bring me a big present
5월 3일 오후 6시 30분에 파티에 와시고, 큰 선물 가져오는 것 잊지 마세요."
There are some events whose exact time is usually given in more detail than others.
보통 다른 때보다 더욱 자세하게 정확한 시간이 어지는 경우가 있다.
Astronomers are probably silliest about this.
천문학자들은 아마도 이와 관련해서 가장 어리석은 사람들일 것이다.
They sit at their telescopes for days and then proudly tell us that there will be a complete eclipse of the sun at 8 minutes and 19 seconds past 4 o'clock on the morning of January 5, 2167.
그들은 망원경 앞에 며칠 동안 앉아 있다가 2167년 1월 5일 새벽 4시 8분 19초에 개기일식이 있을 것이라고 자랑스럽게 말한다.
It's funny that these same people can also be very uncertain about other times, such as:
바로 이 사람들(천문학자들)이 다음과 같이 다른 경우에 (시간에 대해) 매우 불확실한 것은 흥미로운 일이다.
When did you buy that shirt you're wearing?
"지금입고 있는 셔츠는 언제 사셨어요?"
It was back in nineteen eighty something.... I think.
"1980 몇 년에 샀지, 아마..."

The two-day weekend is a great opportunity for students to relax after a week of hard study.
They can indulge in recreations and hobbies, and meet friends.
They can also do extra reading for self-improvement, for which they normally cannot find time.
However, there are students who waste their time on weekends.
Sometimes they waste both time and money playing computer games or hanging around on the street,
and as a result, are too tired on Monday to concentrate on their studies.
The best way to spend the weekend is to revise the previous week's lessons and prepare for those of the coming week.
5일제는 학생들이 한 동안 열심히 공부한 후에 쉴 수 있는 좋은 기회이다.
그들은 레크리에이션과 취미생활을 즐길 수 있고 친구들도 만날 수 있다.
그들은 자기 발전을 위한 독서를 할 수 있으나 평상시에는 그(독서) 시간을 찾을 수가 없다.
그렇지만 말에 시간을 낭비하는 학생들이 있다.
때때로 그들은 컴퓨터게임을 하거나 거리에서 배회하느라 시간과 돈을 낭비한다.
그 결과, 너무 피곤해서 다음 월요일에는 수업에 집중할 수가 없다.
이틀간의 말을 잘 보내는 가장 좋은 방법은 지난의 수업을 복습하고 다음 의 수업을 준비하는 것이다.

Hayao Miyazaki, a famous Japanese director, was born in Tokyo on January 5, 1941.
As a boy, he liked to read and draw cartoons.
After graduating from university, he joined the Toei Animation Company in 1963.
There he worked on many animated movies, like the famous Puss in Boots.
In 1984, he made Nausicaa of the Valley of Wind, which was based on a comic book he wrote.
Since this movie was so successful, he was able to start his own animation company.
Hayao Miyazaki는 유명한 일본인 감독으로 1941년 1월 5일 동경에서 태어났다.
어렸을 때, 그는 만화를 읽고 그리는 것을 좋아했다.
대학을 졸업한 뒤, 1963년에 그는 Toei 애니메이션 회사에 입사했다.
그곳에서 Puss in Boots와 같은 유명한 만화영화 제작에 참여하였다.
1984년에, 그는 Nausicaa of the Valley of Wind라는 만화 영화를 만들었는데, 이것은 그가 쓴 만화책에 기초하고 있다.
이 영화가 아 성공했기 때문에, 그는 자신의 애니메이션 회사를 설립할 수 있었다.

Jack arrived home from work one sunny afternoon.
He noticed a letter on the hall table.
He picked up the letter and opened it.
The letter began:
“Dear Jack, Congratulations! You have won an all-expenses-paid 5-day trip to Fiji!
Thank you for entering the competition at Franklin’s Supermarket at Downtown Shopping Center.”
He couldn't believe how lucky he was.
He went into the kitchen and found a bottle of champagne.
He sat back in the sofa and sipped on his glass of champagne.
Then he noticed the date of the trip―March 20th.
Jack screamed with horror.
“I can't believe it! I'm going to kill the mail carrier! They're always late!”
Today was March 21st.
Jack은 어느 맑은 오후에 직장에서 집에 도착했다.
그는 거실 테이블 위에서 편지 한 통을 발견했다.
그는 편지를 들어 개봉했다.
편지는 이렇게 시작됐다.
“친애하는 Jack씨, 축하합니다! 피지 5일 여행에 드는 모든 경비를 받게 되셨습니다.
시내 쇼핑센터에 있는 Franklin 슈퍼마켓의 행사에 참가해 셔서 감사드립니다."
그는 자신이 얼마나 운이 좋은지 믿어지지가 않았다.
부엌으로 가서 샴페인 한 병을 찾았다.
소파에 기대고 앉아서 샴페인을 홀짝 마셨다.
그 때 여행 날짜가 3월 20일이라는 것을 알게 되었다.
Jack은 전율하면서 비명을 질렀다.
"믿을 수 없어! 그 배달부 없애 버릴 거야! 그들은 늘 늦는단 말이야!"
오늘은 3월 21일이었다.

Following our interesting discussion last Wednesday, I am pleased to offer you the post of Sales Manager in our EFL division, starting Monday, November 5, 1993.
지난 수요일 우리의 흥미로운 토론에 따라서 나는 기꺼이 1993년 11월 5일 월요일부터 시작하는 우리의 EFL부서의 판매부장 지위를 당신에게 제의합니다.
I enclose two copies of our statement of Terms and Conditions of Employment for the post.
그 자리에 대한 고용조건 명세서 2부를 동봉합니다.
Kindly sign the bottom copy and return it to us as soon as possible to confirm acceptance of this offer.
이 제의에 대한 수락확인이 가능하도록 뒷장에 서명을 하여 가능한 한 빨리 우리에게 돌려보내십시오.
Please do not hesitate to contact me if you have any questions.
만약 의문이 있으시면, 저하지 마시고 연락을 십시오.
I also enclose a check for $30.50 to cover your travel expenses to the interview.
또한 면접 여비로 쓸 수 있도록 $30.50의 수표를 동봉합니다.
I look forward to welcoming you to the company, and hope that your career in our EFL division will be long, pleasant, and rewarding.
회사에서 당신을 맞이하기를 몹시 바라며, 우리 EFL부서에서 당신의 지위가 길고, 즐거우며, 보람있기를 바라는 바입니다.

Dear Ms. McAllister :
We are writing to you with reference to the Order No. VC 7836 and our
letter of 22 July in which we asked you when we could expect the delivery
you were to have supplied on 3 August.
We have tried to contact you by phone, but could not get anyone in your
factory who knew anything about this matter.
It is essential that we deliver this consignment to our Swedish customers
on time as this was an initial order from them.
Our deadline is 28 August, and unless we receive the components within
the next five days, the order will be cancelled and placed elsewhere.
We should warn you that we are holding you to your delivery contract and
if any loss results because of this late delivery we will be taking
legal action.
Yours Sincerely,
R. Hughes
맥앨리스터 씨에게 :
문 번호 VC 7836과 8월 3일 공급하기로 되어있던 물품을 언제 받을 수 있을지
문의한 7월 22일자 서신과 관련하여 귀하에게 편지드립니다.
전화로 연락하려 했지만, 귀사 공장에서 이 일에 대해 알고 있는 사람을 찾을
수 없었습니다.
스웨덴 고객으로부터는 처음 있는 문이므로 우리는 이 위탁 판매물을
스웨덴 고객들에게 제때 인도해는 것이 매우 중요합니다.
우리의 마감일은 8월 28일이며, 우리가 부품을 앞으로 5일 안에 받지 못하면,
문은 취소되고 다른 곳에 문하게 될 것입니다.
우리는 귀사가 인도 약속을 지켜줄 것을 기대하며, 만약 늦은 인도로 인해
손해가 발생한다면 법적인 조처를 취할 것임을 경고합니다.
R. 휴즈

8-2. 비행기 예약
(예약변경)
A : I'd like to change a reservation for flight 103 on
May 17.
B : What date and flight number would you prefer?
A : I'd like to fly on the 16th, on the same flight.
I'd like to cancel my reservation for the flight on
September 26, and book one on September 29 instead,
please.
Please cancel my flight for Saturday the 5th.
A : 5월 17일 103편의 예약을 변경하고 싶은데요.
B : 몇일자, 어느 비행기로 하시겠습니까?
A : 5월 16일자, 같은 비행기편으로 해 세요.
9월 26일로 예약된 비행기를 취소하고 9월29일 비행기로
하고 싶습니다.
5일 토요일 비행기를 취소해 십시요.

6월 5일 저희들을 위해 특별히 기억에 남을 만한 칵테일 파티를 열어 셔서
감사합니다.
Thank you for going through the trouble of arranging that memorable
cocktail party on June 5 for us.

물론 귀하의 비서분과 연락을 취하겠습니다만 5일, 일요일의 점심식사 초대에
응해 셔서 함께 만나 사업에 관한 여러 가지 이야기를 나룬 수 있다면 제게
는 큰 기쁨이겠습니다.
I will of course, liaise with your secretary. However, it would give me
a great deal of pleasure to invite you for lunch on Sunday the 5th to
have a general chat about business matters.
liaise with ~ [~와 연락을 위하다]영국식 표현법.
have a general chat on ~[~에 관해 일반적인 얘기를 나누다]일반적인 얘기라
는 것은 업무에 관한 이야기를 의미하며 부드러운 느낌을 준다.

Enclosed are the specifications for your reference. Your quotation
should be telexed or submitted to us through your Seoul office not
later than July 5.
설계명세서를 동봉하니 참고하시기 바랍니다. 견적은 7월 5일까지 텔렉스나 귀
사의 서울영업소를 통해 보내십시오.
Enclosed are ~ for your reference [참고삼아 보내다]동봉한 자료에 대해 언
급하는 상투적인 문구.
Your quotation should be…제출방법에 대해 쓰는 표현.

견적서는 7월 5일까지 도착할 수 있도록 해십시오.
Your quotation must reach us by July 5.

견적서는 텔렉스로 7월 5일까지 보내십시오.
Telex your quotation no later than July 5.

Please note the unit belonged to the Tae-baek General Hospital in
Gangwon-do. Also note it was under warranty. The unit was delivered on
4-2-85 and the repair order date was 11-5-85.
이 기계는 강원도에 있는 태백 종합병원 소유의 것이고, 또한 아직 보증기간
중이라는 것을 알아시기 바랍니다. 이 기계는 1985년 4월 2일 납품되었으
며, 수리 요청 날짜는 1985년 11월 5일이었습니다.
Please note~ [~에 목하여 십시오]
belong to~ [~의 소유이다]
under warranty [보증 기간 중]

Further to our meeting of October5, 19…, between the architect, Joe
Stone & Son (Bentam) Ltd., and ourselves to discuss the statement of
claim submitted by the contractor dated August, 19…, we confirm the
following:
청부인이 19--년 8월에 제출한 청구서에 관해, 설계자 Joe stone &
Son(Bentam)사와 저희들이 가졌던 19--년 10월 5일의 회합에 덧붙여 아래의 사
항을 알려드립니다.
Further to∼[∼에 첨가해서, ∼에 관련하여]법적인 문서에 자 사용되는 표현.
the statement of claim [청구서]
we confirm the following: [아래 사항을 확인한다]

To shorten the lead time so as to permit you to start assembly early
next year, it is essential that we at least receive a properly executed
letter of intent which includes the following items by July 5.
1. Petry Assoc. final decision to introduce the X3P4 in CKD form
2. Petry Assoc. firm order for the purchase of necessary jigs, gauges, and tools.
3. Petry Assoc. firm purchase order for sample X3P4 component parts for
local procurement.
귀사가 내년초에 조립을 개시할 수 있도록 준비기간을 단축하기 위해서는 아래
의 조항을 포함한, 정식으로 작성된 확약서를 최소한 7월 5일까지 보내셔야
합니다.
1. X3P4를 CKD형태로 수입한다는 Petry사의 최종결정.
2. 필요한 도구, 계기, 공구의 구입에 대한 Petry사의 정식문.
3. 현지조달을 위한 X3P4용 부품견본에 대한 Petry사의 정식 구입문.
-
To shorten the lead time [준비기간을 단축하기 위하여]
it is essential that ~[반드시 ~해야 한다]간결하면서도 정중한 표현.
properly executed[정식으로 작성되다]
letter of intent 중요한 거래를 진행시킬 때 최종적인 의사확인서이며 법적효
력을 갖는다. 형식이 정해져 있는 것은 아니다. LOI, L.O.I.로 줄여서 쓰기도 한다.
include the following items [아래 조항을 포함한다]

조립개시를 내년 초에 실시하기 위해서는 7월 5일까지 정확히 서명이 된 확약
서를 꼭 보내셔야합니다. 이 확약서는 아래의 사항을 반드시 포함해야 합니다.
To realize assembly start-up by early next year, you must provide a
properly executed letter of intent by July 5. This letter should contain
the following :

A) 9월 5일자 편지에서 알려셨던 룸서비스대금 39달러 50센트의 지불이 늦
어져서 죄송합니다.
Sorry for the delay in paying the $39.00 room service charges you
informed us of in your letter of September 5.

This is to acknowledge your letter of May 5, 19..., addressed to
our president, which has been directed to our office for reply.
저희 사장님 앞으로 보내신 19--년 5월 5일자 편지는 저희 부서에서 답장을 보
내드리도록 지시를 받았습니다.
has been directed to our office for reply [답장을 저희 부서가 하도록 지시
받았다] 다른 부서에서 취급하도록 하는 것은 거절의 경우에 자 사용된다.

We ordered sixty compact discs on 5 March and they were delivered
yesterday. Unfortunately, I regret that ten of them were badly
scratched. The package containing these goods appeared to be in perfect
condition and I accepted and signed for it without question. It was on
unpacking the compact discs when the damage was discovered, and I can
only assume that this was due to careless handling at some stage prior
to packing. I am enclosing a list of the damaged goods and shall be glad
if you replace them. I hope to hear from you soon.
3월 5일자로 문한 compact disc를 어제 받았습니다. 불행히도, 그 중
10개가 심하게 긁혀 있었습니다. 물건들 포장한 소포는 완벽한 상태이었고,
그래서 저는 물건을 받고 저 없이 사인을 해었습니다. 물건을 풀자마자
상처 난 것을 발견하게 되었고, 아마도 제 생각엔 포장하기 전에 어떤
단계에서 부의한 취급 때문에 긁힌 것 같습니다. 손상된 물건과 목록을
동봉하오니 바꾸어 시면 고맙겠습니다. 곧 소식이 오기를 바랍니다.

This is Russo. Please leave a message.
루소 입니다 메시지 남겨세요
He's not answering my calls.
전화를 안 받네요
It's over, and he must know it.
다 끝난 걸 아는 거죠
You don't think there's any way he can recover?
만회할 방도는 없나?
The Republicans will play that interview
on every radio and television station
from now until November 5th.
공화당에서 그 인터뷰를 모든 라디오와 텔레비전 채널에서
틀어댈 거예요 지금부터 11월 5일까지 쭉요

Well, neighbors heard a gunshot at their apartment five days ago.
이웃이 5일 전에 그 아파트에서 총 소리를 들었다고 했네
The "Grieving" husband...
"슬픔에 잠긴" 남편은…
his name is Scott Shelton.
이름이 스캇 쉘튼이야
What was her name?
피해자 이름은요?
Kaye screamed at me a lot, that's for sure,
케이가 확실히 저한테 소리를 많이 지르긴 했습니다만
but I didn't kill her.
전 죽이지 않았어요
In fact, I was out of town last week, at a convention.
사실 전 총회에 참석하느라 지난에 출장 가 있었습니다
Yeah, in New Orleans soaking up the gumbo. You told us.
아, 뉴올리언스에서 검보 요리를 실컷 맛보고 있었다고 말했었죠

What do we need to nail him at trial?
그 자식 재판에 회부하려면 뭐가 필요하죠?
Well, the neighbor puts him in the apartment five days ago --
이웃들의 증언에 따르면 5일 전에는 집에 있었으니,
You tell me she's been dead five days,
부인이 죽은 지 5일 됐다고 해면 돼
and a jury is gonna jump all over that "coincidence."
그럼 배심원들도 '우연'이니 뭐니 하는 얘기는 안 믿겠지
That post-mort'm insects'll tell me when she was killed.
시체에서 발견된 곤충들이 사망시점을 알려줄 겁니다
No, all I'm saying is five days is what I need.
아니, 내 말은 5일이란 결과가 필요하단 거야
Jim, please don't try and compromise my end of the investigation.
짐, 제 조사 결과를 바꿔보려 하지는 마세요
Good luck.
행운을 비네

One week ago, HLN begins coverage of the Casey Anthony trial
일전, 케이시 앤소니 재판을 보도하기 시작하면서
and Nancy's audience increases to 1.5 million viewers
낸시 시청자는 백오십만을 넘었어
while News Night 's audience drops to 460,000,
반면, 뉴스나이트는 460,000명이 되버렸지
sending you from second to fifth place in the course of five days.
5일만에 2등에서 5등이 된거야
A feat I previously thought was only accomplishable
뉴욕메츠 야구 경기 아니면 불가능하다고 생각한
by the New York Mets.
업적이 이뤄진거야
Whose idea was it to not cover the Casey Anthony trial?
케이시 앤소니 재판을 보도하지 않기로 한 결정은 누가 한거야?
It was mine.
내가 한거야

외국인이 676억원어치 식을 내놓으면서 5일 연속 순매도세를 유지했고, 개인투자자들도 385억원어치 식을 순매도했다.
Foreigners sold 67.6 billion won worth of stocks for the fifth straight day, while individual investors also sold 38.5 billion won worth of shares.

DLF피해자대책위원회, 금융정의연대 등 회원들이 5일 오후 서울 여의도 금융감독원 앞에서 'DLF 사태, 금감원 분쟁조정위원회 개최에 대한 입장발표 기자회견'을 열고 우리·하나은행의 불완전 판매가 아닌 사기판매를 장하며 계약 무효와 일괄배상을 촉구하고 있다.
Members of the DLF Victims' Committee and the Solidarity for Financial Justice held a press conference in front of the Financial Supervisory Service in Yeouido, Seoul in the afternoon of the 5th to announce their position on the DLF incident and the opening of the FSS dispute settlement committee, calling for the nullification of the contract and full compensation, claiming that the sales were not incomplete sales of Woori Bank and Hana Bank but a fraud.

심재철 자유한국당 의원은 5일 특혜 대출 의혹이 제기된 우리들병원 이상호 회장에 대한 산업은행 대출 당시 신용평가회사가 '차의 채무불이행 위험'을 담은 보고서를 작성했다고 밝혔다.
Shim Jae-chul of Liberty Korea Party said on the 5th that a credit rating agency drew up a report on the "risk of default of borrowers" at the time of the Korea Development Bank's loan to Wooridul Hospital chairman Lee Sang-ho, who was suspected of preferential loans.

이달 5일부터 지난 23일까지 삼성전자 식을 4조 4155억원가량 순매도했던 외국인이 14거래일 만에 다시 삼성전자를 순매수한 것이다.
Foreigners who had sold a net 4.4155 trillion won of Samsung Electronics shares from the 5th to the 23rd of this month bought Samsung Electronics again in 14 trading days.

효성은 지난달 29일부터 5일까지 조현준 회장의 자녀 등 특수관계인 6명이 보통 5만168주를 장내매수했다고 이날 공시했다.
Hyosung made a public announcement on the same day that six affiliated parties, including Chairman Cho Hyun-joon's children, bought 51,168 shares of ordinary shares on the floor from the 29th to the 5th of last month.

남영비비안은 3∼5일 식분할에 따른 구권 제출을 이유로 매매거래가 정지된다.
Namyeung Vivien will be suspended from trading on the 3rd to 5th, due to the submission of old shares following the stock split.

이에 따라 남영비비안 식은 내년 2월 3일부터 5일까지 매매가 정지된다.
As a result, the trade of Namyoung Vivian shares will be suspended from Feb. 3rd to the 5th of next year.

그러나 스튜어드십 코드 도입 이후 기관투자자의 권 행사가 증가하면서 5일 이내 상세 보고 대상인 '경영권에 영향을 기 위한 것'의 범위가 명확하지 않다는 지적이 제기돼 왔다.
However, as institutional investors' exercise of shareholder rights has increased since the introduction of the stewardship code, it has been pointed out that the scope of ' to affect management rights', which is subject to detailed reporting within five days, is not clear.

전국경제인연합회 산하 한국경제연구원이 지난해 말 기준 국민연금이 식 의결권을 보유한 716개 국내 상장사를 조사한 결과 국민연금이 최대로 있는 기업은 19개사, 2대는 무려 150개사로 나타났다고 5일 밝혔다.
The Korea Economic Research Institute, affiliated with the Federation of Korean Industries, said on the 5th that as of the end of last year, the National Pension Service surveyed 716 listed companies with stock voting rights, and found that the National Pension Service is the largest shareholder of 19 companies and is the second shareholder of 150 companies.

팬오션은 식회사 하림지 및 특별관계자의 지분율이 54.89%에서 54.9%로 변동했다고 5일 공시했다.
Pan Ocean announced on the 5th that the stake of Harim Holdings Co., Ltd. and specially-related parties changed from 54.89% to 54.9%.

미국 테슬라 가 급등에 국내 전기차·배터리 관련 강세가 5일 장 초반에도 이어지고 있다.
South Korea's electric vehicle and battery-related stocks continue to run strong early on the 5th due to soaring stock prices of Tesla in the U.S.

더불어민당 국가경제자문회의가 5일 국회 의원회관에서 토론회를 열고 중소벤처기업 지원과 '유니콘 기업' 육성을 위한 모험자본 공급 확대 방안을 논의했다.
The National Economic Advisory Council of the Democratic Party of Korea held a forum at the National Assembly building on the 5th to discuss ways to expand the supply of venture capital to support small and medium-sized venture companies and foster "Unicorn Companies."

증권가의 한 관계자는 "5일 국내 식시장에서 시가총액이 약 50조원 가까이 증발했다"며 "당국의 시장방어 의지를 선제적으로 밝혔어야 했다는 아쉬움이 남는다"고 말했다.
"The market capitalization evaporated by nearly 50 trillion won in the local stock market on the 5th," an official from the stock market said, adding, "It is regrettable that the authorities should have preemptively expressed their willingness to defend the market."

금호산업은 효자구역 택재개발정비사업 수분양자가 국민은행 등으로부터 빌린 394억원에 대해서 채무보증을 결정했다고 5일 공시했다.
Kumho Industrial announced on the 5th that it has decided to guarantee debt for KRW 39.4 billion borrowed from Kookmin Bank and others by the beneficiaries of the housing redevelopment and maintenance project in the Hyoja area.

이 수치는 신종 코로나가 본격적으로 퍼지기 시작한 지난달 20일부터 지난 5일 사이의 가를 추적한 결과다.
The figure is the result of tracking stock prices between the 20th of last month and the 5th when the new coronavirus began to spread in earnest.

전북도는 5일 우리은행이 전시 만성동 청목빌딩에 자산수탁 전사무소를 마련하고 개소식을 개최했다고 밝혔다.
Jeollabuk-do Province said on the 5th that Woori Bank set up an asset trust Jeonju office and held an opening ceremony at Cheongmok Building in Manseong-dong, Jeonju.

라이트론은 대산택홀딩스 및 특별관계자의 지분율이 0%에서 18.01%로 변동했다고 5일 공시했다.
Lightron announced on the 5th that the share of Daesan Housing Holdings and related parties has changed from 0% to 18.01%.

연수구 거자 D씨는 지난 1∼2일, 4일 킹클럽을 방문한 데 이어 5일 이태원의 모 술집을 방문한 뒤 확진 판정을 받았다.
D, a resident of Yeonsu-gu, visited the King Club on the 1st to 2nd and 4th, and was confirmed after visiting a bar in Itaewon on the 5th.

지난 4일 이태원 점을 방문한 C씨는 지난 5일 인천 서구의 한 정신요양병원에 입원했다가 8일 검사를 받고 코로나19 확진 판정을 받았다.
C, who visited a bar in Itaewon on the 4th, was hospitalized at a mental care hospital in Seo-gu, Incheon on the 5th, but was tested on the 8th and confirmed to be infected with COVID-19.

국무총리실 산하 부마항쟁진상규명위원회는 5일 부마민항쟁 당시 변사체로 발견됐던 고 유치준 씨에 대해 사망자로 인정했다.
The committee for Bu-Ma Democratic Uprising Truth Ascertainment the Prime Minister's Office on Thursday recognized the late Yoo Chi-joon, who was found as a dead body during the Buma Democratic Uprising, as the dead..

정부는 3월 22일부터 4월 5일까지 강도 높은 '사회적 거리두기'를 시행 중이나 최근 종료 행사 관련 집단발생이 지속되고 있으므로 말종교행사와 관련하여 각별한 의를 당부하였다.
The government is implementing intensive "social distancing" from March 22 to April 5, but since group outbreaks related to events that have recently ended are continuing, special attention was requested with regard to religious events on the weekend.

질병관리본부와 광시는 5일 태국을 다녀온 40대 여성에 이어 그의 딸도 신종 코로나 바이러스 감염증 확진자로 확인됐다고 밝혔다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention and Gwangju City announced on the 5th that after a woman in her 40s who visited Thailand, her daughter was also confirmed with the novel Coronavirus infection disease.

·전남에서는 지난 4일 전국 16번째이자 광의 첫 번째인 환자가 발생했고, 5일 딸, 6일 오빠가 잇따라 확진 판정을 받은 뒤 14일 만에 확진자가 추가됐다.
In Gwangju and Jeollanam-do, the patient No. 16 in Korea which is the first in Gwangju was confirmed on the 4th, and more added 14 days after the daughter was confirmed on the 5th, and the brother on the 6th.

이 확진자는 지난 4일 서울 이태원 소재 점 방문 후 5일 지병을 치료하기 위해 인천 서구 소재 해당 병원에 입원했다.
The confirmed patient was admitted to the hospital in Seo-gu, Incheon on the 5th for the treatment of his chronic disease, after a visit to a bar in Itaewon, Seoul, on the 4th.

특히 A형은 2.5일분으로 혈액 재고 단계 중 '의' 단계에 들어갔다.
In particular, type A entered the "Caution" stage of the blood inventory stage with 2.5 days' worth.

시는 5일 최근 이틀 새 신종 코로나바이러스 감염증 확진 환자가 잇따라 발생, 확산 우려가 커지자 이같이 결정했다고 밝혔다.
Gwangju announced on the 5th that it made the decision after a series of confirmed patients of COVID-19 have occurred in the past two days, raising concerns over the spread of the virus.

문제는 A 씨가 5일부터 폐쇄 조처된 광우편집중국에서 근무해 왔으며 이곳 근무자가 350여 명에 달하고 본가인 나에서 그동안 광로 출퇴근하는 등 동선이 광범위하다는 점이다.
The problem is that Mr. A has been working in Gwangju Mail Center, which has been closed since the 5th, and there are more than 350 workers here, and the route is wide, such as commuting from Naju, his hometown, to Gwangju.

매체는 B 군이 숨진지 5일째인 지난 3월7일 A씨와 고유정이 고 받은 카카오톡 메시지를 공개했다.
The media released KakaoTalk messages exchanged between A and Ko Yu-jung on March 7, the fifth day after B's death.

경남도는 공모를 통해 창원·진·김해시를 복지·일자리·보건 원스톱 서비스 시범사업 도시로 선정해 운영한 결과, 일자리 지원 548건·민건강체크 1073건·일자리 지원 4144건·치매검사 596건 추진하는 성과를 거뒀다고 5일 밝혔다.
Gyeongsangnam-do announced on the 5th that as a result of selecting Changwon, Jinju, and Gimhae as pilot cities for welfare, job, and health one-stop service through public offerings, it has achieved 548 job support, 1,073 resident health checks, 4,144 job support, and 596 dementia tests.

지난달 싱가포르에 방문했다가 앞서 5일 확진 판정을 받은 17번 환자는 귀국 후 10일 간 거 중인 경기 구리·서울·대구 등을 활보했다.
Patient No. 17, who was confirmed on the 5th after visiting Singapore last month, walked around Guri-si, Seoul, and Daegu-si, where they lived for 10 days after returning to country.

LG는 요 계열사들이 의료용 방호복 1만벌과 방호용 고글 2천개, 의료용 마스크 10만장을 대구·경북 지역 의료진에게 지원한다고 5일 밝혔다.
LG announced on the 5th that its major affiliates will provide 10,000 medical protective suits, 2,000 protective goggles, and 100,000 medical masks to medical staff in Daegu and Gyeongsangbuk-do.

시는 이날 시청 햇빛광장에서 의료봉사단 발대식을 갖고 25일까지 3박 5일 간의 일정으로 캄보디아 캄퐁츠낭 롤리어페이어군 퐁로보건소에서 의료봉사활동을 펼친다.
On that day, at the city hall Sunlight Plaza, the city will hold a launching ceremony for a medical volunteer group that will provide medical volunteer service at the Pong Ro Health Center in Loliar Payer County, Kampongznang Province, Cambodia, on the 25th for three nights and five days.

보건당국은 확산을 우려해 일단 이날부터 오는 3일까지 병원 전체를 폐쇄하고 말인 4, 5일 소독 방역하기로 했다.
The health authorities decided to close the entire hospital from this day to the 3rd and disinfect quarantine on the 4th and 5th weekends.

A씨는 지난 5일지인 서울 구로구에서 블레스병원으로 이동할 당시 사설 앰뷸런스로 후송됐기 때문에, 블레스병원 내부를 제외하고는 서구 내에서 구민과 접촉했을 가능성은 없는 것으로 역학조사 결과 파악됐다.
The epidemiological investigation found that A was taken by a private ambulance when moving from his residence in Guro-gu, Seoul, to the Bless Hospital on the 5th, so it was unlikely that he had contact with residents in Seo-gu except for those inside the Bless Hospital.

시와 질병관리본부는 5일 16번과 18번 신종 코로나바이러스 확진자가 입원 치료를 받은 광주21세기 병원에 입원해 있는 50여명의 환자에 대해 역학조사를 실시하기로 했다.
On the 5th, Gwangju and the Korea Centers for Disease Control and Prevention decided to conduct an epidemiological investigation on 50 patients admitted to the Gwangju 21st Century Hospital, where the 16th and 18th novel coronavirus confirmed patients were hospitalized.

확진 날짜별 서울 발생 환자 수는 4월1∼5일까지는 11∼20명 등으로 두자릿수를 유지하다가 말을 지나 월요일인 6일에는 7명으로 떨어졌다.
The number of patients in Seoul by confirmed date remained double digits between 11 and 20 from April 1 to 5, but dropped to 7 on Monday, the 6th, after the weekend.

시 보건 당국 등에 따르면 5일 지역에는 'A씨가 직접 접촉한 사람이 최소 1300명이 넘는다'는 출처조차 불분명한 루머가 꼬리에 꼬리를 물고 퍼져 나가고 있다.
According to the Gwangju public health authorities on the 5th, there are rumors spreading in the Gwangju area, with unclear sources saying that "there have been at least 1,300 people in direct contact with Mr. A."

김연희 서울의료원 임 간호사가 5일 신종 코로나바이러스 감염증 환자가 입원 중인 음압격리병동의 상황실 유리판에 물품을 요청하고 있다.
Kim Yeon-hee, a senior nurse at the Seoul Medical Center, is requesting items on the glass plate of the control room in the negative pressure isolation ward where patients with a new coronavirus infection are hospitalized on the 5th.

호텔신라는 지난 2일부터 임시 휴업 중이던 신라면세점 서울점과 제점이 오는 7일부터 정상 영업을 재개한다고 5일 밝혔다.
Hotel Shilla announced on the 5th that the Shilla Duty-Free Seoul branch and the Jeju branch, which had been temporarily closed from the 2nd, will resume normal business as usual from the upcoming 7th.

이후 전남대병원에서 격리 치료를 받고 24시간 간격으로 진행한 유전자 증폭 검사에서 두 번 음성 반응이 나와 지난 5일 퇴원, 광 소방학교에 11일까지 격리될 예정이었다.
Afterwards, the gene amplification test, which was conducted every 24 hours after receiving isolation treatment at Chonnam National University Hospital, tested negative twice, and was scheduled to be discharged from the hospital on the 5th and quarantined at the Gwangju Fire Fighting School until the 11th.

한편, 코리아빌딩 7층에 근무하던 콜센터 직원 19명이 지난 5일부터 일일가량 영등포구 신풍역 인근 콜센터로 자리를 옮겨 근무한 사실이 드러나 당국의 긴장 수위가 더 올라갔다.
Meanwhile, 19 call center employees on the 7th floor of the Korea Building were found to have moved to a call center near Sinpung Station in Yeongdeungpo-gu for about a week from the 5th, raising the level of tension of the authorities.

단원구 와동에 거하는 70대 부부로 지난 5일 군포시에서 확진 판정을 받은 40대 여성의 시부모다.
A couple in their 70s living in Wadong, Danwon-gu, are parents-in-law of a woman in her 40s who was confirmed to have been diagnosed in Gunpo City on the 5th.

지난달 27일 방송된 KBS2 '옥탑방의 문제아들'과 이달 5일 방송된 MBC에브리원 '대한외국인' 등의 예능 프로그램에서는 김용만의 빈 자리를 김성와 지석진이 각각 채웠다.
In entertainment programs such as KBS2's "Troublesome People of the Rooftop Room" broadcasted on the 27th of last month and "Korean Foreigners" broadcasted on the 5th of this month, Kim Seong-ju and Ji Seok-jin respectively filled the empty seats of Kim Yong-man.

이 환자는 당뇨 및 간경화를 기저질환으로 앓고 있었으며 지난 2일 구토, 어지러움 증상으로 의료기관을 방문, 증상이 악화돼 지난 3일 광 대학병원으로 이송됐으나 5일 사망했다.
This patient suffered from diabetes and cirrhosis as an underlying disease, and on the 2nd, he/she visited a medical institution with symptoms of vomiting and dizziness, and the symptoms worsened. He was transferred to Gwangju-si Metropolitan City University Hospital on the 3rd but died on the 5th.

태국 재 한국대사관에 따르면 현지시각으로 지난 5일 오전 9시50분쯤 태국 방콕 시내 한 호텔 앞에서 다른 외국인 여성 B씨가 휘두른 흉기에 얼굴이 찔려 중상을 입었다.
According to the Korean Embassy in Thailand, at 9:50 a.m. local time on the 5th, she was stabbed by another foreign woman, B, in her face in front of a hotel in Bangkok, Thailand.

지방경찰청 사이버수사대는 제에서 신종 코로나 확진자가 발생했다는 가짜뉴스를 유포한 혐의로 A씨를 상대로 조사하고 있다고 5일 밝혔다.
The cyber investigation unit of the Jeju Provincial Police Agency said on the 5th that it is investigating A on charges of spreading fake news that a new corona confirmed case has occurred in Jeju.

Kawasaki's syndrome (가와사키 증후군) (Tomsaku Kawasaki는 현대의 일본 소아과 의사
이다.) 이 병은 선홍열과 유사한 어린이들에게 발생하는 급성 열병이다. 병의 첫날부터 열이
나며, 1주-3주후에 열이 사라진다. 어린이들은 자극에 민감하고, 화를 잘내게 되며, 무기력
해지고 양측성으로 결막에 울혈을 동반하게 된다. 구강 점막은 짙은 붉은 색을 띠고, 딸기
빛의 혀가 두드러진다. 입술이 마르며 균열이 생기고 붉어진다. 3-5일쯤 되면, 손바닥과 발
바닥이 현저하게 붉어지고, 손과 발도 붉은 빛을 띠게 된다. 손가락과 발가락 끝의 피부는
겹겹이 벗겨진다. 딱딱한 외피와 수포들에서 구진 형태의 적혈구성의 붉어지는 현상이 말
단에서부터 몸 중심 쪽으로 퍼지게 된다. 경부의 임파선 병변이 초기 3일에 나타나서 3주
이상이 지난 후에야 사라지게 된다. 이 질병은 급성 상태에서는 치명적인 경우가 드물지
만, 어린이의 경우에는 몇 년후에 관상 동맥 질환으로 갑자기 사망할 수도 있다. 이 질병은
과거에는 피부점막 임파선 증후군이라 명명되었었다. 치료는 다소 의존적이다. 열이 발생한
지 10일 이내에 다량의 감마 글로불린과 아스피린을 투여하면, 관상 동맥의 확장과 동맥류
의 위험성을 감소시킬 수 있다. 항생제와 corticosteroids의 투여는 비효과적이다. 초기 2
달 동안 자 내원하여 세심히 관찰함으로써, 조기에 심장 질환이 있는지 알아내는 것이 중
요하며, 오랫동안 소량의 아스피린을 투여하는 것이 혈소판의 응집을 막는데 도움이 된다.

5일 수업제 실시에 따른 초등학생의 여가 생활에 관한 연구
Leisure activities of elementary school students in relation to five-day work week


검색결과는 84 건이고 총 483 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)