영어학습사전 Home
   

좋겠다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


wish 바라다, 빌다, 기원 하다, ...면 좋겠다고 생각하다

use 1. 사용, 이용; 용도; 습관, 관습 2. ~을 사용하다; can use ~을 얻을 수 있으면 좋겠다, 필요하다.

비가 오면 좋겠다.
I wish it would rain.

점심시간이 좀 더 길었으면 좋겠다.
I want to have a longer lunch time.

며칠 간 쉬었으면 좋겠다.
I want to have a few days off.

내가 늦지 않으려면 일찍 자는 것이 좋겠다.
I'd better go to bed early so as not to be late.

허리가 날씬했으면 좋겠다.
I want to have a slim waist.

그들이 나를 그냥 혼자 내 버려 두면 좋겠다.
I want them to leave me alone.

영어를 자유 자재로 구사했으면 좋겠다.
I like to have a good command of English.

영어 회화를 연습할 외국인 친구가 있으면 좋겠다.
It will good for me to have a foreigner for practising my English conversation.

그가 나하고만 사귀었으면 좋겠다.
I want him to go steady only with me.

올 해의 나의 새로운 계획들이 모두 실현되었으면 좋겠다.
I hope all my resolutions will come true this year.

올해는 크리스마스에 눈이 내리면 좋겠다.
I wish there is a white Christmas this year!

빨리 파업이 끝났으면 좋겠다.
I wish they made an end to the strike.

버스가 시간을 잘 지키면 좋겠다.
I hope the buses are punctual.

즐거운 소풍이 되었으면 좋겠다.
I hope we have a pleasant picnic.

너는 만화책을 읽지 않는 것이 좋겠다.
You had better not read comic books.

나는 그에게 그러한 곳에 가지 않는 것이 좋겠다고 말했다.
I told him not to go to such a place.

누군가가 나를 위로 [격려]해 주었으면 좋겠다.
I want someone to cheer me up.

내일 비가 올까?
Will it rain tomorrow?
-비가 왔으면 좋겠다.
I hope so.
-비가 오지 않았으면 좋겠다.
I hope not.

니가 여기에 있었으면 좋겠다.
Wish you were here!

* 의견을 말하다.
I personally feel like operating it as a subsidiary company.
개인적으로 그것을 자회사로 운영했으면 좋겠다고 생각합니다.
(*) feel like: --한 느낌이 있다, --한 생각이 들다
(*) subsidiary company: 자회사
We'd rather like to operate the plant as a joint venture up until the time when it grows commercially sound.
우리는 공장이 상업면에서 확고하게 자리잡을 때까지 합작 사업으로 공장을 운영해 나가는 것이 오히려 좋겠습니다.
(*) sound: 건강한, 건전한
I suggest leaving the technical matters to the engineers to discuss.
기술적인 문제에 대해서는 기술자들에게 의논하도록 맡기는 것이 좋겠다고 생각합니다.
I have to make a comment on the number of local workers to be hired at your scheduled plant.
계획 중인 공장에 채용할 현지 근로자의 수에 대해서는 언급해야겠습니다.

(5) 아이들의 키가 부모보다 더 커지는 것은 보기에 즐겁다. 이것이 신체적인 면만이 아니고 정신적인 면에서도 그랬으면 좋겠다.
→ 키가 더 커지다: grow taller than~
→ 보기에 즐겁다: be pleasant to see; nice to see
→ 그랬으면 좋겠다: It would be better if~; I wish~<참고> 네가 내 곁에 있으면 좋겠다.
→ ~만이 아니고 …도: not only~ but (also) …; … as well as
(ANS) It is pleasant to see children growing taller than their parents. I wish their growth were not only physical but also mental.

눈치주기 전에 떠나는 것이 좋겠다.
You'd better leave before you will OUTSTAY YOUR WELCOME.

I'd better NIP THIS BAD HABIT IN THE BUD.
이 나쁜 버릇을 미연에 방지하는 것이 좋겠다.
☞ nip something in the bud - to stop something when it's just beginning

I`m feeling jet lag. 멀미 날 것 같아.
* motion sickness 는 `멀미'란 뜻인데 `배멀미'는 seasickness,
`비행기멀미'는 airsickness 라 한다. jet lag를 굳이 번역하자면
`시차증'이라 표현하면 좋겠다.
ex) Aren`t you feeling jet lag? / Aren`t you jet-lagged?
시차증 느끼지 않냐?

Choi was quoted as saying that Ungdae is very helpful to him in
leading his daily life. He voiced the hope that the public's
biased perception toward the guide dog will change, saying that
he has often been turned away by restaurant owners.
최군은 "`웅대'가 있어 일상생활에 큰 도움이 된다"면서 "다만 한
때는 음식점에서 개를 데리고 들어왔다는 이유로 쫓겨난 적도 있는데
안내견에 대한 사람들의 편견이 달라졌으면 좋겠다" 라고 희망 섞인
목소리로 말했다.

. cf.┌ ① care → ∼에 관심을 갖다. ⇒ 걱정하다.
│ ex) I don't care for him to talk that way.
│ : 그가 저런식으로 지껄이지 말았으면 좋겠다.

└ ② mind → ∼을 꺼리다. ⇒ 걱정하다.
ex) I don't mind his talking that way.
: 그가 저런식으로 지껄여도 나는 상관 안 한다.

A:We could do with some rain.
B:Yes, this long dry spell is causing a lot of damage to the
crops.
A:비 좀 왔으면 좋겠다.
B:예, 오랫동안 비가 오지 않아서 농작물에 큰 피해를 주고 있어요.
* I could do with some more space here. : 여기가 좀 더 넓었으면
좋겠다.

* I wish you didn't have to go.
너가 떠나지 않았으면 좋겠다.

- 그런 것은 참을 수가 없습니다.
'참고 견디다'는 put up with를 쓸 수 있다. suffer patiently 또는
tolerate같은 말도 있지만, 가급 간단한 것을 쓰는 것이 좋다.
...역례...I don't put up with it.
I won't stand for it.
I can't stomach it.
- 나에게 격식따질 것 없네
능력을 포함하는 자신의 가장 좋은면을 보이는 것을 put one's best foot
forward라고 하는데, 이것을 응용해도 좋겠다.
...역례...You need not stand on ceremony with me.
You don't have to put your best foot forward.
Take it easy. We are close friends.

그는 그것을 탁 털어놨다.
우회적으로 말을 돌리지 않고 직선적으로 다 말하는 것을 의미하니까
give it to - straight를 사용하면 좋겠다.
...역례...He gave it to me straight.

- 그 여자는 마음씨가 좋아요.
'그녀는 좋은 성질이다'로 역하거나 '그녀는 좋은 성격의 여성이다'로 해
도 된다.
...역례...She is good natured.
She has a good natu하면 좋겠다. 또는 '나는 말을
걸을 수 있는 친구가 필요하다'로 해도 좋다.
...역례...I would like to have someone to talk to.
I want to have a friend to talk to.
I want a friend so badly.

- 교육적 효과는 미미하다
'효과'는 effect나 result가 좋겠다. effect는 '직접적인 효과', result
는 '최종의 효과'를 의미한다. '그것의 교육적인 효과는 매우 미미하다'
로 해도 좋겠다. 또는 '그것은 교육적인 효과를 별로 보이지 않을 것이다
'로 해도 된다.
...역례...The educational results are very slight.
It will not have much educational effect.

- 곧 엽서로 통지하겠습니다.
이런 경우 '곧'이라는 것이 '집에 돌아가면 곧'또는 '연락은 받으면 당장
에'라는 의미라면 '시간을 낭비하지 않고'라는 뜻이니까 "I will waste
no time."또는 "I'll lose no time."을 사용한다. 만약 '지금 곧'이라는
뜻이라면 at once, right now가 좋겠다. '통지하다'는 let you know이다.
let를 다만 '-케 하다'라고만 알고 있으면 응용범위가 좁아진다. 이 let
you know등의 let는 '허락하다'의 의미로서 '당신이 아는 것을 허락하다'
라는 기분이 담겨 있는 것이다. 응용으로서 '가르쳐 주세요'의 Please
let me know가 있다.
...역례...I'll waste no time in letting you konw by card.
I'll let you know by card right away.

- 왜 그렇게 생각하지?
그대로 역해도 되지만 '무엇이 당신을 그렇게 생각하게 했느냐?'로 역하
는 것도 좋겠다.
...역례...Why do you think so?
How come you think so?
What makes you think so?

- 그에게 말하는데 시기로서는 적당하지 못하다
'그에게 지금 그것에 관해 말하는 것은 나쁜 타이밍이다'로 역해 보자.
또는 '그것에 관해서 지금 그에게 말할 때가 못 된다.' 로 해도 좋겠다.
...역례...It is bad timing to tell him about it now.
Now is not the time to tell him about it.
Let's leave it to the next time.

- 그에게는 그 누구도 못 당한다
'그 누구도 그와는 유리하게 비교할 수 없다'로 역해도 좋겠다. 또는 '그
누구도 그에 대해서는 승산이 없다'로 해도 좋다. 또는 '그에게는 못견
디겠다.'로 해서 a tough customer로 해도 된다.
...역례...Nobody can compare (favorably) with him.
Nobody stands a chance against him.
He is a tough customer.

do up 매다, 정돈하다
I might give my life for my friend, but he had better not ask me to
do up a parcel. - L. P. Smith
나는 친구를 위해 목숨을 내놓을 수는 있지만 내게 소포를 만들도록 부착
하지 않는게 좋겠다.

- 스케줄데로 하지
'우리들의 원래 스케줄을 지키자'로 하거나 아니면 '우리들은 그 계획으
실행하는 것이 좋겠다'로 한다.
...역례...Let's keep to our original schedule.
We should carry out the plan.
Let's do this as planned.

- 우수한 사람은 얼마 안되지
'도움이 되는 사람은 거의 없다'로 하거나 '아무런 도움이 되지 않는 사
람이 많다'로 반대로 역해도 좋겠다.
...역례...There really are few outstanding people around.
Most people are not capable enough to help us.
We want a man of rare ability.

- 무엇을 입어도 아름답습니다.
'당신은 무엇을 입어도 아름답게 보인다'로 역하거나 아니면 '무엇이든
당신에게는 잘 어울린다'로 해도 좋겠다.
...역례...You look beautiful in anything.
Anything suits well.
Any dress looks good on you.

- 그것에는 타치하지 않았다
'나는 직접 관련되지 않았다'로 해도 된다. 또한 '나는 그것과는 아무런
관계도 없다'로 해도 좋겠다.
...역례...I am not directly involved.
I have nothing to do with it.

- 그는 신통력을 잃은 거 같다
'그는 전에 갖고 있던 자신의 신통력을 잃은 것 같다'로 보충해서 역한다
. 또는 '그의 신통력은 전처럼 강력하지 못하다'로 해도 좋겠다.
...역례...He seems to have lost the magic powers he had before.
His mystic powers are not so strong as before.
His magic powers do not work now.

- 그런 것은 평가해 줘야 한다
'그것은 높이 평가돼야 한다'로 하거나 아니면 '우리들은 그것을 높이 평
가해야 한다'로 해도 좋겠다.
...역례...It should be highly evaluated.
We should have a high opinion of it.
It deserves a high rating.

- 온도가 높다
어느 정도 높은가를 확실히 해서 '온도가 다소 높다'로 한다. 또는 '온도
는 다소 보통보다 높다'로 해도 좋겠다.
...역례...The temperature is somewhat high.
The temperature is rather high.

- 뒤죽박죽이군
'그 상황은 혼돈스럽고 혼잡하다'로 하거나 아니면 '그것은 매우 지독한
혼란 광경이었다' 따위로 해도 좋겠다.
...역례...The situation was chaotic.
It was much confused.
It was a scene of utter confusion.

- 제멋대로의 짓은 할 수 없지
이 '것'은 '행위' action으로 생각하면 된다. '아루들은 이기적인 행위에
종사할 수 없다'로 역하는 것도 좋겠다. 또는 '우리들은 너무 이기적일
수 없다' 또는 '우리들은 자신의 이해에 너무 개의해서는 안된다'도 되겠
다.
...역례...We cannot engage in selfish actions.
We can't be too selfish.
We should not be too much concerned with our own interests

I'd try the Rome apples.
나라면 로마 사과를 사겠어.
O.K. I'll get 4 pounds of Rome apples. They look fresher than the Fuji, anyway.
좋아, 로마 사과 4파운드를 사야겠어. 어쨌든 부사보다 싱싱해 보여.
How about if you make a crust with oatmeal and brown sugar?
오트밀과 흑설탕으로 파이를 만들면 어떨까?
Ooh, that sounds good. I have oatmeal. Where's the brown sugar?
와, 그거 좋겠다. 오트밀은 나한테 있어. 흑설탕은 어디 있지?
Aisle 6, I think.
6번 통로에 있는 거 같은데.
* crust 파이 껍질(pie crust); 빵 껍질, 딱딱해진 빵조각

We were virgins in the airline business, we were virgins in the music business, we were virgins in the telecommunications business.
항공업, 음반업, 그리고 이동통신사업에서도 버진이었고요.
And so, I think we bring a fresh approach to any new business that we start.
그러니까 우리가 시작하는 모든 신규 사업에 새로운 접근방법을 도입했죠.
And there is somehow Virgin seemed appropriate.
그래서 아무튼 버진이라는 이름이 좋겠다는 생각이 들었어요.

Listen to me carefully.
(내 말 잘 들으세요.)
Don't talk with your friends during the class.
(수업시간에 친구와 얘기하지 마세요.)
I wish you would stop talking.
(그만 얘기했으면 좋겠다.)
I don't think I can stand this noise any longer.
(시끄러워서 더 이상 참을 수 없어.)

You should keep the things on your desk in order.
(항상 책상 위를 정리해 주세요.)
Keep the classroom as clean as you keep your bedroom.
(교실을 자기 방처럼 항상 깨끗이 하세요.)
Let's pick up just one thing around you.
(주변에 있는 것 하나씩만 주우세요.)
You'd better not throw garbage away anywhere.
(아무 곳에나 쓰레기를 버리지 않았으면 좋겠다.)

S1 : Don't you think the test was hard?
S2 : Nope, I thought this test was easy compared to all the other tests.
S1 : Really? Good for you. It was hard for me, though.
S3 : Did you say it was easy? You must have studied hard?
S2 : Yes. Studying helps me get good grades.
S1 : How well did you do?
S2 : Well, I got 100 in English, 95 in both Korean and math. Generally good, I guess.
S3 : What an ego! Let's study hard so we can beat him next time.
S1 : Yes, I agree. Where should we begin?
학생1: 시험이 어렵지 않았니?
학생2: 아니, 난 지금까지 본 시험 중에 제일 쉬웠던 것 같은데.
학생1: 진짜? 좋겠다. 난 어려웠던 것 같은데.
학생3: 시험이 쉬웠다고? 너 공부 열심히 했나보지?
학생2: 응. 역시 하니까 점수가 좋더라구.
학생1: 얼마나 잘 봤는데?
학생2: 영어 100점에 수학, 국어는 95점. 대체로 잘 본 것 같아.
학생3: 좀 거만한데. 우리도 열심히 해서 다음에는 코를 납작하게 해주자.
학생1: 그래. 그런데, 어디서부터 시작하지?

S1 : I am so tired from sleeping late last night.
S2 : What did you do?
S1 : I was out with Mi-ra. I got yelled at by my parents
for coming home so late.
S2 : Are things going well between you two?
S1 : Not really. We had a little argument.
S2 : That's too bad.
S1 : Oh, never mind. Let's change the subject.
S2 : Look there is a vending machine over there.
What would you like?
S1 : A coke sounds good.
S2 : Here you are.
S1 : Thanks. Glad to have you as my friend.
학생1: 어제 늦게 잤더니 졸린다.
학생2: 뭐했는데?
학생1: 어제 미라랑 놀다가 늦게 들어가서 부모님한테 혼났어.
학생2: 너희 둘 사이가 좋은 거니?
학생1: 아니. 어제 싸웠지.
학생2: 안됐군.
학생1: 괜찮아. 다른 얘기하자.
학생2: 저기 자판기가 있다. 뭐 마실래?
학생1: 콜라 마시면 좋겠다.
학생2: 자 여기.
학생1: 고마워. 너 같은 친구가 있어서 너무 행복해.

Although Jones has been living in this country for only a few years, I would love to be half as fluent in Spanish as he is in English.
Jones가 우리나라에 불과 몇 년밖에 살지 않았지만 내가 그가 하는 영어의 반만큼이라도 유창하게 스페인어를 할 수 있으면 좋겠다.

“Super Size Me” is a documentary film on a guy who ate only hamburgers for a while.
It was intended to show how harmful fast foods are to our health.
I believe the experiment is highly educational.
The results of the experiment are truly shocking and I hope this documentary will cause people to be aware of the problem of obesity.
I suggest schools should show this movie in classes.
Although it may be hard for kids to believe such results,
they need to learn that they have to be responsible for what they eat.
“Super Size Me”는 다큐멘터리 영화로, 한동안 햄버거만 먹었던 한 남자에 관한 이야기이다.
그것은 패스트푸드가 우리의 건강에 얼마나 해로운지 보여주려고 기획된 것이다.
나는 이 실험이 상당히 교육적이라고 생각한다.
실험 결과가 정말로 충격적이어서, 나는 이 다큐멘터리가 사람들로 하여금 비만 문제에 관한 경각심을 일으키길 바란다.
학교에서는 수업시간에 이 영화를 보여주었으면 좋겠다.
비록 아이들이 그러한 결과를 믿기 힘들다 할지라도,
그들은 자기들이 먹는 것에 대해 책임을 져야 한다는 것을 배울 필요가 있을 것이다.

Dear Sally,
I'm so excited to hear that you're finally going to visit me here in Seoul.
I've really missed you since I moved away from Australia and I've been waiting for you to come for so long.
I've made an arrangement to take off a couple of weeks from work, so I'll be able to spend a lot of time with you.
Please let me know what you want to do here and I'll prepare everything for it.
You should check out the highlights of Korea online.
If you want to go somewhere outside of Seoul, just let me know and I'll be happy to rent a car.
I hope that I'll be able to do many things with you.
I can't wait to see you.
Bye for now,
Suzanne
Sally에게
드디어 네가 날 보러 서울에 온다는 소식을 들으니 정말 기뻐.
호주에서 떠나온 이후 얼마나 너를 그리워했는데. 정말 오랫동안 네가 오기만을 기다려왔어.
2주간 휴가를 내었으니 함께 많은 시간을 보낼 수 있을 거야.
여기서 뭘 하고 싶은지 알려줘.
그것에 대한 준비는 다 해 놓을게.
온라인으로 한국의 명소들을 꼭 확인해 보렴.
만일 네가 서울 밖으로 나가고 싶으면 미리 알려줘.
기꺼이 차를 빌려놓을게.
너와 함께 많은 일을 할 수 있으면 좋겠다.
정말 보고 싶어.
잘 있어.
Suzanne

Mom gave endlessly to family, friends and neighbors.
어머니는 가족, 친구, 이웃에게 끊임없이 주셨다.
I wish I could turn the clock back and give her a fraction of what she gave to me.
나는 시간을 되돌려 어머니로부터 받은 것의 일부라도 어머니에게 줄 수 있었으면 좋겠다고 생각한다.
I guess I was so busy being a wife and mother, I didn't pay much attention to being a daughter.
나는 아내와 어머니로서 너무 바빠서 딸로서의 역할에 주의를 기울이지 못했던 것 같다.

I wish they'd invent a washing machine that always turned out an even
number of socks.
사람들이 언제나 짝수로 양말을 내놓는 세탁기를 발명했으면 좋겠다.

*might (just) as well …하는 게 좋다 have no strong reason not to:
이 음식은 아무도 먹지 않으니 버리는 게 좋겠다.
No one will eat this food; it might just as well be thrown away.

My dad operates a small business and is always looking for new ways to
make money. His ingenuity worked overtime once when he remarked about
an egotistical customer: "I'd love to buy that guy for what he's worth
and sell him for what he thinks he's worth!"
우리 아빠는 작은 사업을 하고 있는데 항상 새로운 돈벌이를 찾고 있다.
그는 어떤 자기 중심적인 고객을 보고 묘안을 얻어냈다. "저 친구를 실제
가격으로 사서 스스로 자만하는 가격으로 팔았으면 좋겠다."

As a free-lance writer working at home, I squeeze in my household chores
between assignments―not always with the best results. For example, there
was the day I overheard my sons talking as they came home from school.
"I'm starved," said one. "I hope there's something good for dinner."
Replied the other, "Well, do you smell anything in the oven or do you
hear the typewriter?"
집에서 일하는 자유기고가인 나는 글쓰는 작업을 하면서 짬을 내어 집안 일을
하는데 뜻대로 안되는 때가 있다. 어느 날 학교에서 돌아온 두 아들이 하는
소리를 엿들었다. "배고파 죽겠다." 한 애가 말했다. "저녁 식사에 맛있는
것이 있었으면 좋겠다."
다른 아들이 대답했다. "글쎄, 오븐에서 음식 냄새가 나냐 아니면 타자치는
소리가 들리나?"

*still 더욱 even; yet; in a greater degree:
그것은 더욱 좋겠다.
That would be still better.

*may as well …하는 게 좋겠다 have no strong reason not to:
할 일이 없으니 잠이나 자겠다.
There's nothing to do, so I may as well go to bed.

A buddy and I frequently take long walks together. Because he is blind,
I describe to him the interesting sights and people that we pass along
the way.
One day I spotted an exceptionally beautiful woman walking toward us,
and I begun to describe her physical attributes. As the young woman
passed by, I turned to watch so that I could give a complete report
and I bumped hard into a light pole. My friend heard the crash and
stopped. "You walked right into a pole." he said in amazement.
Embarrassed, I sheepishly replied, "Right."
My friend grinned. "Here,"
he said, "you had better take my arm before you hurt yourself."
친구와 나는 함께 산책을 자주 했다. 그는 맹인이기 때문에 길가에 보이는
재미있는 광경이나 사람들에 관해 내가 이야기를 해 준다.
어느 날 대단히 아름다운 여자가 우리 쪽을 향해 오는 것을 보고 그녀의
신체적 특성을 설명하기 시작했다. 그 젊은 여자가 우리를 지나쳤을 때
좀더 자세히 설명하기 위해 돌아서는 순간 전신주에 세게 부딪쳤다.
부딪치는 소리를 들은 친구는 걸음을 멈추고 놀랜 목소리로 말했다.
"전신주를 보지 못했구나."
당황한 나는 겸연쩍게 그렇다고 대답했다.
친구는 히죽거리며 말했다. "자, 다치기 전에 내 팔을 잡는 게 좋겠다."

*might as well …하는 게 좋겠다 have no strong reason not to:
이 음식은 아무도 먹지 않으니 내버리는 게 좋겠다.
No one will eat this food; it might just as well be thrown away.

A:Shall we take a taxi or a bus to the meeting?
모임에 가는데 택시를 타고 갈까요, 버스를 타고 갈까요?
B:We'd better take a bus. It's almost impossible to find a taxi during
rush hour.
버스를 타는 것이 좋겠어. 출퇴근 시간에 택시잡기란 거의
불가능해.
**
Shall we...?=Do you think we should(=can)...? [우리... 할까요?]의 뜻으로
상대방의 의지를 물을때 사용한다. Take a taxi or a bus...? taxi는 높이고
bus는 약간 낮게 발음한다.
We'd better...=We had better... [앉는게 좋겠다]는 We'd better sit down.
혹은
We may as well sit down. 으로 표현한다.

가능한 한 12월 17일부터 약 1주일간 시간을 내주실 수 있으면 합니다.
We hope you will be able to arrange to spend about one week,
preferably from December 17.
이때가 저희들에게는 가장 적당한 시기입니다.
This would be the most convenient time for us.
we hope you will be able to arrange to~[~하도록 할 수 있으면 좋겠다]명령
하는 듯한 말투를 피해 어조를 부드럽게 하고 있다.
preferably[가능한 한]if possible보다 부드러운 말.
This would be 자기쪽의 형편을 말하고 있으므로 가정법을 써서 표현을 부드럽
게 하고 있다.

It would be best if the "viewing" could be done here in Seoul. This
would permit us to assemble a representative group of inter-
ested parties, which would be impractical at another location. This
group would comprise representatives of several leading, corporations
and some possible collaborators in the distribution effort, including a
well production firm and publisher. We would also have the chance tp
discuss prospects firsthand. Thus, the Seoul venue would permit us to
kill three or four birds with one stone.
이곳 서울에서 [시사회]를 가질 수 있다면 가장 좋겠습니다. 그럴 경우 관심있
는 회사의 대표자들이 한 자리에 모일 수 있을 것이며, 이는 아마 다른 장소일
경우엔 불가능하리라 봅니다. 참석자들은 몇몇 일류기업의 대표들과 널리 알려
진 제조회사 및 출판사를 포함한, 판매에 관심이 있을 만한 대표자들이 될 것
같습니다.
앞으로의 전망에 대해 함께 직접 토론을 할 수도 있을 것입니다.
따라서 회의장을 서울로 할 경우 일석삼조, 사조가 될 것입니다.
It would be best if~ [~해 주시면 가장 좋겠다]
This would permit us~ [이것에 의해 ~할 수 있을 것이다]
a representative group of interested parties [관심이 있는 회사의 대표자들]
leading/well-known 참석자들이 돋보이도록 형용사를 붙인다.
possible collaborators 아직은 가정단계이므로 possible이 붙는다.
discuss the prospects firsthand [전망에 대해 직접 토론하다]
venue [장소]
kill three or four birds with one stone 일석삼조, 사조의 효과, 유머스럽고
자연스러운 느낌을 준다.

I am sending you one each of all the stickers that our company now
has with this letter. I hope you think they make a nice addition to
your collection.
이 편지와 함께 지금 우리회사에 있는 모든 종류의 스티커를 한장씩 보낸다.
이 스티커들이 너의 수집에 좋은 자료가 되길 바란다.
I am sending you~ with this letter. [~을 동봉한다.] 별도로 부치는 경우에
는 send~ separately라고 한다.
I hope you think~ [~라고 생각하면 좋겠다]

Mr. Song was formerly Manager of the Advertising Department and has a
wealth of experience in PR affairs. I am sure that you will find him
open and responsive in his new responsibilities. I would be most happy
if you would continue to accord him the same support and cooperation
you most graciously favored me with in the course of our relationship.
송씨는 이전에 광고부장을 지내셨으며, 홍보업무에 풍부한 경험을 가지고 계십
니다. 이분은 자신의 새로운 임무수행에 있어 유연성을 가지고 일을 처리해갈
것으로 믿습니다. 재직중 저에게 해주셨던 아낌없는 지원과 협력을 그에게도
마찬가지로 베풀어 주셨으면 합니다.
was formerly~[과거에는 ~였다] 경력설명.
has a wealth of experience[경험을 충분히 쌓았다]
I would be most happy if~[~을 해주시면 좋겠다]

그가 그렇게 자주 불쑥 찾아오지 않았으면 좋겠다.
I wish he wouldn't drop in on me so often.

당신은 지금 출발하는 것이 좋겠다.
You had better start now.

내일 첫 기차를 타려면 일찍 자는 것이 좋겠다.
I want you to go to bed early in order to catch the first train.

시간이 늦었다. 그러니 집에 돌아가는 것이 좋겠다.
Being late in the evening, I ought to walk to school.

너의 부친께 알리는 것이 좋겠다. 언제까지 숨길수는 없지 않니.
You had better tell your father. You cannot hide the accident forever.

벌써 10시가 되었다. 그러니 너는 돌아가는 것이 좋겠다.
It is ten o'clock already;thus you had better go home.

너는 그 잘난척하는 버릇을 버리는 것이 좋겠다.
You had better get rid of the pretentious and arrogant attitude.

맛있는 중국 음식을 먹었으면 좋겠다. 나도 동감이다.
I feel like to eat deliciouw Chinese food. That makes two of us.

And I just want a million dollars!
난 차라리 돈이나 왕창 생겼음 좋겠다!

Guys? There's a somebody I'd like you to meet.
누굴 데려왔는지 볼래?
W-wait. What is that?
- 그게 대체 뭐야?
'That' would be Marcel. You wanna say hi?
- 이름은 마르셀. 인사할래?
No, no, I don't.
아니, 싫어
Oh, he is precious! Where did you get him?
너무 귀엽다. 어디서 났어?
My friend Bethel rescued him from some lab.
내 친구 베델이 실험실에서 구해낸거야
That is so cruel! Why? Why would a parent name their child Bethel?
정말 잔인하다. 어떻게 얘한테 '베델'이란 이름을 지어줄 수가 있지?
Hey, that monkey's got a Ross on its ass!
원숭이가 로스를 깔고 앉았네
Ross, is he gonna live with you, like, in your apartment?
같이 살거야? 아파트에서?
Yeah. I mean, it's been kinda quiet since Carol left, so...
응. 캐롤이 떠난 뒤에 아파트가 너무 조용해서
Why don't you just get a roommate?
룸메이트를 구해보지?
Nah, I dunno... I think you reach a certain age, having a roommate is kinda pathe-
글쎄, 내 나이쯤 되면 룸메이트랑 사는게 왠지 처량하...
....sorry, that's, that's 'pathet', which is Sanskrit for 'really cool way to live'.
미안. '처량하'는 산스크리트어로 '멋지게 사는 법'이란 뜻이야
So you guys, I'm doing all new material tonight. I have twelve new songs about my mother's suicide, and one about a snowman.
오늘 노래들은 전부 신곡이야
12곡은 자살한 우리 엄마에 대한 거, 1곡은 눈사람에 관한 노래야
Might wanna open with the snowman.
눈사람 노래로 시작하는 게 좋겠다

Yes, we certainly do, it's going to be...
- 그럼 물론이지. 뭐냐하면...
Oh, hey hey hey, ho ho ho, hello, guy who doesn't want to know, standing right here!
잠깐! 말하지 마!
난 알고싶지 않다니까
Oh, well, is it what we thought it would be?
우리가 생각했던 대로야?
Mm-hmmm
저기..
Ok, what, what...ok, what did we think it was going to be?
뭐라고 생각했는데?
It's a...
뭐냐하면
No, no, no I don't want to know, don't want to know. Ok, you know, I should probably, I should probably just go.
아냐! 말하지마. 알고싶지 않아!
난 가는 게 좋겠다

Paolo, I-I just want to tell you and I think I speak for everyone when I say...
하고 싶은 말이 있어요
친구들을 대표해서...
Oh, just look at her...
레이첼 좀 봐
Oh you guys, I-I really think just one of us should go out there so she's not overwhelmed...
여럿이 가서 수선 떠느니 한 사람만 가보는 게 좋겠다
...and I really think it should be me.
그리고 내가 가보는 게 제일 낫겠다

You know my friend Abby who shaves her head?
머리 밀어버린 내 친구 에비 알지?
She said that if you want to break the bad boyfriend cycle,
you can do like a cleansing ritual.
걔가 그러는데, 후진 남자징크스를 깨려면 액땜 굿을 해야한대
Pheebes, this woman is voluntarily bald.
걘 자발적인 대머리야
Yeah.
그래
So, we can do it tomorrow night, you guys.
It's Valentine's Day.
It's perfect.
우리 내일밤에 굿하자 발렌타인데이니까 시기도 완벽해
Ok, well, what kind of ritual?
좋아. 어떻게 하는건데?
We can, um, we can burn the stuff they gave us.
그 남자들이 준 물건을 태우는거야
Or?
아니면?
Or, or we can chant and dance around naked, you know, with sticks.
아니면 막대기를 들고 춤을 추는거야. 발가벗고
Burning's good.
-태우는게 좋겠다
Yeah, I got stuff to burn.
태울만한 물건들이 있어

I hope she throws up on you.
그거 먹다가 다 토해버렸음 좋겠다!

- Oh, good for you!
- Congratulations!
- 어머, 좋겠다!
- 축하해

Where were we?
어디까지 했지?
Oh, OK... five card draw,
아, 그래. 5장씩 받았지?
uh... jacks or better... nothing wild, everybody ante.
J면 좋겠다 속이지 말고, 다들 돈 걸어
Look, Rachel, we don't have to do this.
이거 계속 안해도 돼, 레이첼
Yes, we do.
아니, 해야돼
Alright, check.
좋아, 나 살았어
Check.
나도
I'm in for fifty cents.
50센트 걸었어
Call.

I'm in.
나도 살아
I see your fifty cents... and I raise you...
50센트 받고
five dollars.
5달러 걸겠어
I thought, uh... it was a fifty cent limit.
50센트가 최고야
Well, I just lost a job, and I'd like to raise the bet five bucks. Does anybody have a problem with that?
나 방금 일자리 잃었는데, 판돈 5달러로 올리고 싶어! 누구 이의 있어?
- Not at all
- 없어, 전혀
Loser?
패자께서는?
No, I fold.
나 죽을래
What do you mean, you fold? Hey, come on! What is this? I thought that 'once the cards were dealt, I'm not a nice guy.'
그게 무슨 소리야! 언제는 한번 돌린 패엔 인정사정 없다며?
I mean, what, were you just full of it?
고작 이 정도였어?
I'm in.
받아
How many you want?
몇 장 더 줄까?
One.
한 장
Dealer takes two.
딜러는 두 장
- What do you bet?
- I bet two dollars.
- 얼마 걸래? - 2달러
OK... see your two...
좋아. 2달러 받고
and I raise you twenty.
20달러 걸어
I see your twenty,
20달러 받고
raise you twenty-five.
25달러 걸어
See your twenty-five...and...uh,
25달러 받고
Monica, get my purse.
모니카, 내 지갑
Rachel, there's nothing in it.
레이첼, 지갑이 텅 비었어
OK, then get me your purse.
그럼 네 지갑
OK, here you go. Good luck.
알았어 자, 잘해!
Thank you. I saw your twenty-five, and I raise you...
고마워. 25달러 받고 얼마거나면..
seven.
7!
...teen!
17!
Joey, I'm a little shy.
조이, 좀 미안한데
That's OK, Ross, you can ask me. What?
괜찮아. 말만해. 뭔데?
What do you need, what do you need?
얼마? 얼마 모자라?
Fifteen.
15
- Alright, here's ten.
- Here, I got five, I got five.
- 알았어. 나 10달러 있어
- 5달러는 나한테 있어. 자
- Thank you.
- Good luck.
- 고마워
- 잘해라
OK, I am calling your seventeen. What do you got?
17달러 받았어. 뭐 가졌는데?
Full house.
풀 하우스!
You got me.
네가 이겼어
- Ahhh, that's alright. Y'know, that's a tough hand to beat.
- I thought we had them!
- 할 수 없다. 저쪽 패가 너무 셌어
- 우리가 이길 줄 알았는데!

You run a rafting company. I sit behind a desk all day.
넌 래프팅 회사를 운영하잖아 난 사무직이고
I'd love to see your ass with a paddle
bouncing through a class-four rapid.
급류를 타고 래프팅하는 네 꼬락서니를 봤으면 좋겠다
If I can whip Congress into submission,
I'm not afraid of a little white water.
내가 의회를 길들인 사람인데 급류쯤이야
You can't tame a rapid, Frank.
급류는 길들일 수 없어, 프랭크

- You're in trouble, Dad. - Really?
-아빠는 이제 큰일 난 거예요 -그래?
- is she still giving you the cold shoulder?
아직도 아빠한테 차갑게 대해요?
- If by "she" you are referring to your mother,
I'd appreciate it if you'd call her by her name - Mom.
네 엄마를 말하는 거라면 제대로 불렀으면 좋겠다
엄마라고 말야
- And, no, she's just busy. - She's busy a lot.
-바빠서 그런 것 뿐이야 -엄청 바쁘시겠죠
And it's a school night for you, so time for bed.
넌 내일 학교 가야 되니까 그만 자렴
- Good night. - I love you.
-안녕히 주무세요 -사랑 한다
I'm glad you moved back in, Daddy.
아빠가 돌아와서 기뻐요
Me too, sweet. Have a good sleep.
나도 그래, 잘 자거라
- Night, sweet pea. - Yeah.
잘 자라, 얘야

Last night, when I told her good night, she wouldn't even acknowledge me.
어젯밤에 잘 자라고 했을때 걘 아는 척도 안 하더군요
I actually had the thought that I'd be...
I'd be so glad when she got out of the house.
집에서 나가버렸으면 좋겠다는 생각까지 했어요
When Janet wakes up, she'll know where Kim is and then we'll find her.
자넷이 깨면 킴이 어딨는지 알 테고 그럼 찾게 될 거예요
- I just hope it'll be that easy.
-말처럼 쉬웠으면 좋겠네요
- It will.
-그럴 거예요
But why wasn't she with Janet? It doesn't make any sense.
그런데 왜 자넷과 함께 있지 않았죠? 이해가 안 돼요
- Maybe she got freaked out by the accident.
-교통 사고 때문에 겁을 먹었겠죠
- We should've waited.
-계속 기다릴 걸 그랬어요
We were right to come here. All we had to go on was the ambulance.
이리 오길 잘 한 거예요 추적할 건 구급차뿐이었잖아요
We had to follow up on it.
따라올 수밖엔 없었어요

Lice?
이야?
Creepy critters in the driver's seat.
운전석에 쬐끄만한 녀석들이 꿈틀거려
So that's why Grissom's late.
저래서 반장님이 늦으셨구만
You just don't like other women in his life.
반장님 인생에 여자는 너 하나였으면 좋겠다는 거로군
I'll pretend I didn't hear that.
못 들은 걸로 하겠어
Affirmative on the head lice.
머릿니를 확인했어요
Taillight's matched.
후미등도 일치하고요
We have a suspect.
용의자가 생겼군요

A year had passed since the divorce.
이혼을 한 후 일년이 흘렀고
Susan had started to think how nice it would be to have a man in her life,
이제 수잔은 요리를 못한다고 놀려도 괜찮으니, 자기 인생속에
even one who would make fun of her cooking.
남자가 있었으면 좋겠다고 생각하기 시작했죠

W-we're out of here.
우린 갈게
I hope it wasn't something I said.
나 때문에 가는건 아니었으면 좋겠다
Well, Andrew...
자, 앤드류
shall we?
우리도 갈까?
You just humiliated me inront of my friends.
제 친구들 앞에서 절 망신줬잖아요
I'm not going anywhere with you.
엄마하고는 아무데도 안가요
Fine.
좋아

I've got to take off, but I'll call you about wednesday night, okay?
갈게요, 그럼 나중에 전화 할게요, 괜찮죠?
Edie, wait.
이디, 기다려
Mike and I were going to go see the movies on wednesday, and I just thought it would be fun if you joined us.
우리 수요일에 영화보러 가기로 했는데 같이 가면 좋을것 같아서
You want me to come with you?
같이 갔으면 좋겠다고?
Yeah. Yeah, that's okay, isn't it, Mike?
그래 괜찮죠, 마이크?
Well, it's, uh, a limited engagement, and it's sold out. I've only got two tickets.
그게, 한정된 좌석이라 매진됐고 표는 두 장 밖에 못구했어요

Oh, Andrew.
앤드류
I know you blame me for what's happening with your father, but...
아빠와의 일 때문에 날 원망하는거 알지만
it's not entirely my fault, and I need you to understand that.
내 잘못만은 아니야 그걸 알아줬으면 좋겠다
I do.
알아요
I just... I don't want him to leave.
단지 아빠가 떠나는건 싫어요
Neither do I.
나도 싫어
Mom?
엄마?
Yeah?
응?
When can I have my door back?
제 방문 언제 다시 해주실 거에요?
Three months.
3달 뒤에

Your kids both went to Barcliff Academy, didn't they?
너네 애들은 둘다 바클리프에 다녔었지?
Yes.

We need you to recommend Porter and Preston.
네가 우리 애들좀 추천해줄래?
We can't even get an interview.
우린 인터뷰도 못받아봤어
Oh, you, um, want me to recommend the twins?
내가 쌍동이를 추천해줬으면 좋겠다고?
Yes. You can tell them how beautifully behaved the boys are.
애들이 얼마나 착하게 구는지 말해줄 수 있잖아
So you want me to lie.
그러니까 거짓말을 해달라고
Yeah. I thought that was understood.
그래, 이해해줄 줄 알았는데
Well, it's just that I'm very well-respected at Barcliff,
글쎄, 내가 거기서 신임을 받고 있는데
and, um, my word won't be good there anymore.
그렇게 되면 난 신용을 잃을지도 몰라

What would I be doing, anyway?
내가 뭘 어떻게 하겠니
Preparing for your career-altering meeting.
직업을 바꾸기 미팅 준비하기
Sorry.
미안
That heart wall shouldn't have torn.
그 심장벽은 찢겨지지 말았어야 하는데
Anything in the patient's history?
환자 기록엔 아무 것도 없고?
Husband said she was in the best shape of her life.
남편이 말 하길 최상의 상태였대
She lost 100 pounds last year.
작년에 100파운드나 뺐고
100 pounds in a year -- how's her muscle mass?
1년에 100파운드? 근육량이 얼마나 되는거야?
Do you even know whose that was?
그게 누구 거 였는진 알아?
I'm hoping it was yours.
네꺼였으면 좋겠다
No.
아닌데

Does Rand Paul believe that a private business
랜디 폴씨는 개인 사기업은
should be allowed to discriminate on the basis of race?
인종에 따른 차별할 권리가 있냐구요?
Sharron Angle's angry because the press
새론 앤젤씨는 자기가 언론에 한 말을
is reporting what she says to the press.
보도했다고 화를 내고 있습니다
The statement goes on.
그 보도는 다음과 같습니다
"We needed to have the press be our friend.
"우리는 언론과 친구로 지내고 싶다"
We wanted them to ask the questions we want to answer."
"우리가 대답하고 싶은 질문을 해줬으면 좋겠다"
Do not laugh. I felt the exact same way about the bar exam.
웃지 마세요, 저도 시험볼때 똑같은 생각을 했으니까요
Whoa, Will just made a joke.
윌이 방금 농담을 했어

그는 "금융감독원이 이왕 분쟁 조정 절차를 시작했고 의욕을 갖고 있으니 양 당사자가 받아들일 좋은 조정안을 내면 좋겠다"면서 "어떻게 결과를 낼지 기다리겠다"고 설명했다.
"Since the Financial Supervisory Service has started the dispute settlement process and is motivated, I hope the two parties will come up with a good mediation plan to accept," he said adding, "We will wait and see how the results will be made."

경희대 인근 식당 주인인 이모씨는 "통상적으로 4월에 내는 부가세 고지세액만 500만원 안팎인데 월세랑 겹치면 답이 없다"며 "임대료만 얘기할 게 아니라 당장 정부가 해줄 수 있는 것부터 좀 해줬으면 좋겠다"고 말했다.
Lee, the owner of a restaurant near Kyung Hee University, said, "Usually, the VAT notice paid in April is around 5 million won, but if it overlaps with the monthly rent, there is no answer," adding, "I want you to do what the government can do right away, not just talk about rent."

실질적 투자를 고려한다면 반려동물문화가 발달한 미국의 펫관련 ETF와 ETF에 편입된 기업에 관심을 가져보는 것이 좋겠다.
If you are thinking of actual investment, it would be better to pay attention to pet-related ETF and companies incorporated into ETF in the U.S., which has a developed pet culture.

그러면서 "내년에는 총선 등이 예정돼 있는데 주요 경제 입법과제들이 매몰되고 자동폐기 되는 일이 없도록 정부와 경영계가 함께 대응해 나가면 좋겠다"고 말했다.
The general election is scheduled for next year, and I hope the government and business communities will respond together to prevent major economic legislative tasks from being buried and automatically repealed, he said.

이 위원은 "성장 경로의 하방리스크 확대와 물가의 부진을 감안할 때 기준금리 인하의 당위성이 있다"며 "다만 예고 후 정책을 전환하는 게 바람직하다는 점에서 이번 회의에서는 기준금리를 동결하는 것이 좋겠다"는 뜻을 밝혔다.
Lee said, "Considering the expansion of downside risks on the growth path and sluggish prices, there is a justification for a cut in the benchmark interest rate," adding, "However, it is better to freeze the key interest rate at this meeting, given that it is desirable to change the policy after the announcement."

그는 "경제 문제가 국회에서 정치적인 것과 연계되지 않았으면 좋겠다"며 "지금은 정부가 경제활력 제고에 총력을 기울이도록 지원해줬으면 좋겠다는 생각"이라고 설명했다.
He said "I don't want economic issues to be linked to politics in the National Assembly," and explained, "Now I want the government to help us make all-out efforts to boost economic vitality."

윤 원장은 "이번 사태를 겪으면서 금감원이 비판을 받았는데 상시 감시체계를 만들었으면 좋겠다"며 "금감원의 신뢰를 높였으면 좋겠다고 생각했는데 시간이 갈수록 거꾸로 가는 거 같아서 마음이 아프다"고 말했다.
Director Yoon said, "The Financial Supervisory Service has been criticized for this incident; thus, I hope to create a regular monitoring system," adding, "I have hoped the Financial Supervisory Service should be building up more trust, but it makes me feel upset because it seems to be going backward as time goes by."

은 위원장에 따르면 업권에서는 "일관성이 있었으면 좋겠다"며 "이렇게 대책을 내놓고 다시 또 바꾸는 등 왔다갔다 하지 말고 긴 호흡에서 봤으면 좋겠다"고 말했다.
According to Chairman Eun, the industry said, "I hope there will be consistency," adding, "I hope we don't come up with measures like this and change them again, but see them in a long breath."

허태정 대전시장은 "최근 일본의 수출 규제 등 무역환경 변화로 힘들어하는 기업인들에게 희망이 될 수 있으면 좋겠다"며 "국가산업의 기반이 되는 소재·부품·장비 제조업이 발전 할 수 있는 씨앗이 되길 바란다"고 말했다.
Daejeon Mayor Huh Tae-jung said, "I hope it will be a hope for entrepreneurs suffering from changes in the trade environment, including Japan's export regulations," adding, "I hope it will be a seed for the development of materials, parts and equipment manufacturing, which are the basis of the national industry."

꼬꼬씨는 "상대방이 트랜스젠더라는 걸 받아들이고 이해하면 좋지만 이해를 못하더라도 그냥 그렇구나 하면서 넘기면 좋겠다"며 "똑같은 인간으로 대해 주길 바랄 뿐"이라고 말했다.
"It's great if they accept and understand that the other person is transgender, but even if they don't understand it, I hope you pass it over saying 'I see'," Kkokko said, "I just want you to treat them as the same human being."

이러한 연구 결과를 내놓은 연구팀은 코로나바이러스류의 이러한 중추신경계 침범이 주로 코를 통해 이뤄지는 것으로 보인다면서 마스크를 쓸 때 꼭 코를 잘 가리는 게 좋겠다는 의견을 제시했다.
The research team who published the study suggested that as the COVID-19 virus is seemed to mainly invade the central nervous system through the nose, that it is better to fully cover the nose when wearing a face mask.

또 "피고인이 자신의 언니에게 '피해자가 없어졌으면 좋겠다'는 섬뜩한 메시지를 보내기도 했고, 피해자의 어린 형과 누나에게 허위진술을 강요하면서 변명하는 자세로 일관하고 있다"며 양형 이유를 설명했다.
He also explained the reason for the sentence, saying, "The accused sent an eerie message to his sister, "I hope the victim is gone", and is consistently making excuses by forcing the victim's younger brother and sister to make false statements."

더군다나 앞서 승현의 아버지는 용종이 발견돼 큰 병원에서 수술까지 했었던 가족력이 있기에 그의 아내는 시동생 승환도 꼭 함께 검진을 받았으면 좋겠다고 강력하게 권유했다.
Moreover, Seung-hyun's father had a family history of having surgery in a large hospital after the polyp was found, so his wife strongly recommended that her brother-in-law Seung-hwan should also have a checkup.

신 고문은 "의료혜택을 받지 못하는 빈곤한 지역에서 청년 의사들이 벌이는 봉사에 도움이 됐으면 좋겠다"고 말했다.
Adviser Shin said, "I hope that it will be helpful for the volunteer work of young doctors in poor areas where there is no medical benefit."

그러면서 "따뜻한 마음을 지닌 후원자들이 다른 장애아동들에게도 희망 천사가 돼줬으면 좋겠다"고 덧붙였다.
He added, "I hope that warm-hearted sponsors will become angels of hope for other disabled children."

진료를 지켜보던 BRT 응옥 찐 기자는 "병원이 멀고 진료 비용도 많이 들어 아프면 참는 사람이 대부분"이라며 "한국 의료진들이 자주 찾아주면 좋겠다"고 말했다.
"Most people endure the pain when the hospital is far away and costs a lot of medical expenses," said BRT Eungok Jjin, a reporter who was watching the medical treatment. "I hope Korean medical staff will visit us often."

또 "코로나19로 어려울 때라 무슨 말을 하면 좋을지 조심스럽지만 다들 건강에 유의하시면 좋겠다"고 말했다.
I'm careful what to say because it's hard to do with COVID-19, but I hope you all take care of your health, he said.

후자예바 모히굴씨는 "평생 재봉사로 일했지만 수술비가 없어 통증을 참으며 힘들게 살아왔다"며 "수술이 잘 돼 걸어서 집으로 돌아갔으면 좋겠다"고 했다.
I've worked as a seamstress all my life, but I've had a hard time enduring the pain because I didn't have any surgery fees, said Hujayeva Mohigur. "I hope the surgery goes well and I'll walk back home."

이 대표는 "20년 넘게 환자를 돌보면서 치료제가 있으면 좋겠다는 생각을 뼈저리게 했다"며 "임상 의사들은 병원 현장의 미충족 수요를 누구보다 잘 안다"고 했다.
While taking care of patients for more than 20 years, I've been keenly thinking it would be great to have a cure, CEO Lee said. " Clinicians know the unfulfilled demand of hospital sites better than anyone else."

하 이사장을 대신해 참석한 형 하기식씨는 "고향의 소외된 이웃들이 따뜻한 겨울을 나는데 조금이라도 도움이 되었으면 좋겠다"는 뜻을 밝혔다.
Ha Gi-sik, an older brother who attended on behalf of Chairman Ha, shared his message saying, "I am hoping that this will help the marginalized neighbors in my hometown to have a warm winter."

이들 의료 종사자들은 신발이 신고 벗기가 수월하고 오래 서 있어도 편하며 이물질이 묻더라도 쉽게 닦이고 가벼우면 좋겠다고 공통으로 답했다.
These medical workers said in common that they would like their shoes to be easy to put on and take off, and that they would like to be comfortable even if they stand for a long time, and that they would like their shoes to be easily cleaned and light.

일부 회원은 "성매매를 하는 남성이 신종 코로나에 쉽게 걸린다"는 주장을 펴거나 "신종 코로나에 감염된 남자들이 이참에 다 죽었으면 좋겠다"는 식의 극단적 남성 혐오를 드러내기도 했다.
Some members argued that "sex-selling men are easily caught by a new type of corona," or expressed extreme hatred to male, such as "I hope all men infected with the new type of corona will die at this time."

서로 의견일치를 보았을 때 쓰이는 'OK'를 대신할 수 있는 단어가 있다.
각운을 맞춘 것으로 'Okeydokey!'라는 것인데 「좋다!」는 뜻을 가지고 있다.
A:Excuse me, but could you do me a favor?
B:What's that?
A:Do you happen to have free time this coming Sunday?
B:I think so.
A:That's good. Could you go on a date with a man for me?
B:Date a man for you?
A:That's right. One of my aunts insists on going out with a man whom
I've never seen.
B:I hope he would be handsome, and if possible, rich.
A:I hear that he's rich, but I'm not sure if he's handsome. You can
take a chance.
B:Okeydokey!
A:If he turns out to be too handsome for you, please hand him over to me.
A:미안하지만 좋은 일 좀 해주겠니?
B:뭔데?
A:혹시 이번 일요일에 시간 좀 있니?
B:그런것 같애.
A:잘됐구나. 내 대신 어떤 남자하고 데이트좀 해줄 수 있겠니?
B:너 대신 데이트를 하라고?
A:그래. 숙모님이 나보고 한번도 만난 적이 없는 남자와 데이트를 하라고
하시지 않겠니?
B:그 남자가 멋진 사람이면 좋겠다. 그리고 가능하다면 부자이면 좋겠고
말야.
A:그 사람이 부자라는 이야기는 들었지만,멋진 사람인지는 확신할 수 없어.
모험 한번 해보는 거지 뭐.
B:좋아!
A:만약 그 남자가 너한테 지나치게 멋진 사람이면 나한테 인계하렴.
<어구풀이>happen to+동사원형:혹시∼하다.
insist on ∼ing:∼할 것을 주장하다.
take a chance:모험하다,이판사판 해보다.
turn out to be∼:∼인 것으로 판명되다.
hand over:인계하다.

제 목 : [생활영어]욕지거리
날 짜 : 98년 06월 29일
영어에서 입에 담기 민망한 욕지거리들은 대개가 네글자로 되어 있다. 예
를 들기도 민망해서 생략하는 게 좋을 듯한데,이럴땐 더욱 촉각을 세우고 그
런 단어로는 뭐가 있는가 생각해보는게 독자의 심리이기도 하다.
a foul-letter word'는 「욕지거리」라는 뜻을 가진다.
Tommy:Mom, I have a guestion for you.
Mom:What's that?
Tommy:Sister Nancy told me not to use a four-letter word.
Mom:Right. A good boy doesn't use a four-letter word.
Tommy:What's a four-letter word?
Mom:It's bad word to use, you know. Well, I think I'd better not
give you the example.
Tommy:Is it a top secret? Gee, a four-letter word? What bad word did
I use to her? A fatso? F-A-T-S-O. It has five letters. Darn it, I
can't think of it.
토미:엄마,질문이 있어요.
엄마:뭔데?
토미:낸시누나가 나보고 네글자로 된 말을 쓰지 말라고 하는데요.
엄마:맞다. 착한아이는 네글자로 된 말(욕지거리)을 안 하는 거야.
토미:네글자로 된 말이 뭔데요?
엄마:사용하면 안 되는 나쁜 말이란다. 글쎄,예는 들어주지 않는 게 좋을
듯싶구나.
토미:비밀인가 보죠? 글쎄,네글자로 된 단어라? 내가 무슨 단어를 누나한
테 썼지? 뚱보? F-A-T-S-O. 다섯글자인데. 제기랄,생각해낼 수가 없잖아.
<어구풀이>a bad word to use:사용하면 안되는 나쁜 말.
I'd better:I had better(∼하는 게 좋겠다)의 줄임말.
top secret:극비.
gee:글쎄.
fatso:뚱보. cf)fat(뚱뚱한)
darn it:제기랄.

제 목 : [생활영어]어차피 빗겨 지나간...
날 짜 : 98년 04월 12일
어차피 빗겨 지나간 총알이야 한치를 벗어났든 십리를 벗어났든 과녁을 벗
어난 것은 마찬가지다. 참새든 코끼리든 맞히지 못한 표적이야 멀뚱멀뚱 멀
쩡하기는 마찬가지가 아니겠는가? 'A miss is as good as a mile'이라는 표
현이 있다. 「약간 빗나간 것은 1마일을 빗나간 것과 마찬가지다」라는 식
의 이 표현은 「오십보 백보다」라는 의미를 가진다.
A:I've failed the test again.
B:What was your score?
A:Only 50.
B:You never studied the driver's regulation book, right?
A:Of course I did, but I couldn't understand many of the regulations
.
B:Then, you must be stupid or something.
A:Did you pass this time?
B:Well, unfortunately, I've missed another chance, but I've got 69,
which is far higher than yours.
A:Don't laugh at me. A miss is as good as a mile.
B:I can't wait to drive a car even a mile.
A:시험에서 또 떨어졌어.
B:몇점인데?
A:50점밖에 안돼.
B:운전규정집을 공부 안 했구나?
A:물론 공부는 했지. 그런데 법규중에서 대부분은 무슨 얘기인지 모르겠더
라.
B:그러면 네가 좀 멍청한 것 같구나.
A:너는 이번에 합격했니?
B:글쎄,불행하게도,또 한번의 기회를 놓치고 말았지만 69점을 맞았지. 이
점수는 네 점수보다 훨씬 높은 거야.
A:비웃지 마. 오십보 백보야.
B:1마일이라도 좋으니 운전 좀 해봤으면 좋겠는데.
<어구풀이> score:점수.
regulation:규정,법규.
stupid:멍청한.
laugh at:비웃다.
can't wait to+동사원형:∼해봤으면 좋겠다.

◆ mend, repair, restore, fix
mend는 가장 일반적인 의미의 고치다이며, 비물질적인 것도 목적어로 취합니다.
Could you mend this hole that I've torn in my shirt?
셔츠에 구멍이 났는데 고쳐줄 수 있어요?
I've left my watch at the jeweller's to be mended.
난 시계를 고치려고 시계방에 맡겼다.
repair은 mend에 비해 거창하며 기술을 필요로 하는 경우가 많습니다.
This section of motorway will be under repair until January.
이 도로는 1월까지 공사중일 것이다.
My son breaks all his toys but I do my best to repair them.
내 아들이 장난감들을 모두 망가뜨렸지만, 난 최선을 다해 고치겠다.
restore는 원상태로 복원하다라는 의미입니다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 124 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)