영어학습사전 Home
   

존중

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


chivalry 〔∫iv∂lri〕 (중세의)기사 제도, 기사도, 기사도적 정신(추의.용기.인애.예의를 신조로 하고 여성을 존중하며 약자를 도움), 기사들

civicism 〔s´iv∂sizm〕 시정, 시민주의, 시정 존중, 공민 중심주의(정신)

consideration 〔k∂nsid∂r´ei∫∂n〕 고려, 숙고, 고찰, 연구, 고려할 사항(문제), 이유, 보수, 팁, (유가)약인, 대가, 참작, 이해성, 동정심, 경의, 존중, 중요성

conventionalism 〔k∂nv´en∫∂n∂l`izm〕 인습존중, 관례 존중주의, 풍습, 관례, 판(틀)에 박힌 것, 판박이 문구, -ist, 인습주의자, 관례존중자, 평범한 사람

esteem 〔ist´i:m〕 존경하다, 존중하다, 귀중히 여기다, ~이라고 생각하다, 간주하다, 존경, 존중(hold in esteem 존경하다)

estimation 〔`est∂m´ei∫∂n〕 판단, 의견, 평가, 존중, 견적, 개산

factualism 〔f´ækt∫u∂l`izm〕 사실 존중(주의)

grumdism 지나친 인습 존중;세상에 대한 체면에 구애됨

high Church 고교회파(영국 교회파 중, 교회의 교의 및 의식을 존중하는 한파)

legalism 〔l´i:g∂l`iz∂m〕 (극단적인) 법률 존중주의, 형식주의

pharisaic 〔f´ær∂s´eiik〕 바리새 사람의, 형식을 존중하는, 위선의, 바리새 주의

primitivism 〔pr´im∂tiv`izm〕 원시주의, 상고주의(원시적 습속이 오늘날 것보다 낫다고 보는 입장), 원초주의(선사시대나 미개 민족의 원시 예술 또는 문예 부흥기의 소박함을 존중하는 입장), 원시성, 미개상태. primitivist a.

privatism 〔pr´aiv∂t`izm〕 사유(사적 자유의)의 존중, (남의 일에 무관심한) 개인주의

privatistic 〔pr`aiv∂t´istik〕 사적 자유를 존중하는, 사생활 제일주의의, 사기업 옹호의

prize 상, 포상, 굉장한 것, 우등상, 상품, 경품, (경주의)목적물-상품으로 주어진, 입상한, 현상의, 상품으로서 얻은(받은), 상품을 받을 만한, 대단히 존경을 받는, 굉장한, 높이 평가하다, 존중하다, 고맙게 여기다

regard 〔rig´a∂rd〕 주목(주시)하다, 주의하다, 눈여겨 보다, ..으로 여기다, ...이라고 생각(간주)하다, (호의.증오감 등을 가지고)보다, 대하다, 고려(참작)하다, ..에 주의하다, 존중하다, 중요시하다, 경청하다, (사물이)관계하다, 관련을 가지다, 존경하다, 경의를 표하다, 경의하다, 바라보다, 눈여겨 보다, 응시하다, 유의(주의, 주목)하다, 관심, 염려, 고려, 배려, 주시, 주목, 응시, (고정된)시선, 존중, 존경, 경의, 호의, 호감, (편지에서의)안부 인사, (고려되어야 할)점, 사항(point), 관계, 관련

respectful 〔risp´ektf∂l〕 경의를 표하는, 공손한, 정중한, 존중하는, ~ness

respect 〔risp´ekt〕 존경, 경의, 인사, 문안, 안부, 존중, 중시, 주의, 관심, 고려, 점, 개소, 내용, 세목(detail), 관계, 관련, 존경하다, 중요시하다, 소중히 여기다, 존중하다, 고려하다, 주의하다, 관계하다, 관련되다

valued 평가된, 존중되는, (특정한)가치를 가진

weigh 〔wei〕 무게를 달다, 무게가 ...나가다, 중요시되다, 존중되다(with), 무거운 짐이 되다, 압박하다(on, upon), 숙고하다, 닻을 올리다

in deference to ~을 존중(고려)하여.

defer to ~에 따르다; 양보하다; ~을 존중하다.

sacred 신성한; 봉교상의; 불가침의, 존중되는

think much of ~을 대단하다고 생각하다; 존중하다, 중히 여기다.

We must respect each other's opinions. - 서로의 의견을 존중해야 해요.

esteem 존중하다 ,존경,경의

사랑이란 무엇보다도 존중하는거야
Love more than anything else is respect.

An Englishman's house is his castle.
영국인의 집은 그의 성이다.
(가정의 신성함과 인권의 존중을 말한다).

Hard cases make good law.
법은 엄격함을 존중한다.

비록 내가 그를 좋아하지는 않지만 나는 그의 지성을 존중한다.
I respect him for his intellect though I don't like him.

I defer to your greater experience in such things. 나는 그런 일들에 대한 당신의 훌륭한 경험을 존중합니다.

They were married in church, in [out of] deference to their parents' wishes. 그들은 부모님의 희망을 존중하여 [무시하고] 교회에서 결혼을 했다.

Newspapers often don't respect the individual's right to privacy. 신문들은 자주 개인의 사생활권을 존중하지 않는다.

respect sby's rights [a contract] 누구의 권리를 [계약을] 존중하다

respectful of other people's opinions 다른 사람들의 의견을 존중하는

We must have respect for tradition. 우리는 전통을 존중해야 한다.

We look forward to honoring your agreement with Mr. Jones.
Jones씨와 맺은 귀사의 협정이 존중되기를 기대합니다.

[比較] vicious, villainous, iniquitous, nefarious, infamous
vicious는 악덕(vice), 부도덕(immorality)에 빠지거나 관계되는 뜻을 품고, 보통 도덕적인 타락을 암시하며, virtuous(유덕한)의 정반대어이다.
form vicious habits
흔히 이 말은 흉한 것, 사나운 성미나 일부러 하는 잔인한 행위 같은, 특별히 비난받을 성질을 나타낸다.
The horseman delivered one last vicious cut with his whip.(그 말 탄 사람은 마지막으로 채찍을 한 번 후려갈겼다.)
또는 과오, 결점, 고칠 수 없는 상태 등의 가치가 저하되는 것을 가리킨다.
villainous는 vicious보다 비난의 뜻이 강한 말로, villain(악덕배)이 가지고 있는 성질을 암시하기도 하지만, 그저 vicious의 강조어로 쓰인다.
a villainous temper
iniquitous는 정의감, 공정심이 전혀 없는 것, 문명하고 법을 존중하는 사람의 행동을 지배하는 규준이나 원칙에 무관심한 것을 암시한다.
iniquitous disregard of the rights of small nations
nefarious는 iniquitous보다 비난의 뜻이 강한 말로, 불경(impiety) 또는 법이나 전통의 위반을 암시하고, 보통 극도로 사악한 것을 의미한다.
the nefarious neglect of their aged parents
infamous는 소문이 나쁘고, 부끄럽도록 나쁜 것에 쓰인다.
an infamous crime

pro-choice: 임신 중절 찬반 양론에서 여성의 선택권을 주장하는 측을 말하며, 태아의 생명을 존중해야 된다는 측을 가리켜 pro-life라 함.

He tries to excel in his studies only to discover that
his fellow students do not respect intelligence and resent
those who have it.
학업에 앞서려고 노력하지만 동료 학생들은 지성을 존중하지 않고
지성을 가진 사람들을 괘씸하게 생각한다는 것을 알게 될 뿐이다.

Though their relations are respectful and correct,
there is no love between them, and his distant, ironic manner repels her.
그들의 관계는 서로 존중하고 올바르지만
그들 사이에는 사랑이 없고, 그의 쌀쌀하고 냉소적인 태도에 그녀는 거부감을 느낀다.

Q 5
'롤라스케이트를 타다'라고 할 때 어떤 동사를 쓰나요?
A 5
rollerskate를 타다고 할때는 rollerskate라고 합니다
rollerskater라고 하면 rollerskate를 타는 사람이 됩니다
즉 rollerskate라고 하면 명사도 되고 동사도 되는 것이죠
그럼 이왕하는 김에 skate에 대해 살펴보겠습니다
skate 자체도 롤러스케이트라는 의미가 있습니다.
그만큼 흔한 skate니까요
그외에 skate가 들어가는 표현으로는 figure skate도 있죠.
근데 cheap skate가 노랭이라는 의미도 가집니다.
이것은 스코틀랜드와 영국 북부 지방에서 사용되는 스카이트라는 말에서 나왔습니다.
스카이트는 '자신의 의견을 존중받지 못하는 사람'이란 뜻인데
cheap을 더해서 인색하기 때문에 존중받지 못하고 무시당하는 사람을 말합니다.
cheap 자체로 사람이 천하다, 인색하다는 의미를 나타낼 때 쓰죠
She is cheap.이라고만 해도 인색하다, 천하다는 의미가 됩니다.
to skate on a thin ice라고 하면 무모한 행동을 하다는 의미인데
살얼음 위에서 스케이트를 타는 것이니 얼마나 무모하겠습니까?!

Should I give you more coffee? (X)
"커피 좀 더 드릴까요?" 우리는 '내가 ~해야 하나요?(Should I ~?)'라는 표현을
내 입장에서 '의무'라고 생각하기 쉽다.
하지만, 영어에서는 보통 받아들이는 상대의 입장에서 '~하는 게 어떠시겠어요?
(How about ~?, Would you like ~?, Would you care for ~?)'라고
상대의 의향이나 동의를 구하는 식으로 표현한다.
영어에서는 남이 관련된 상황에서 항상 상대의 의향을 묻고 존중하는 표현을 사용한다.
① Would you like more coffee?(커피 더 드시겠어요?)
② Would you care for another cup of coffee?(커피 한 잔 더 하실래요?)
③ What do you say to one more cup of coffee?(커피 한 잔 더 하시는 건 어때요?)
④ How about another cup of coffee?(커피 한 잔 더 드릴까요?)

Is it delicious? (X)
"맛있습니까?"라는 물음으로, 미국이 상대를 존중하는 사회임을
엿볼 수 있는 대목이다. 미국인들은 상대의 취향을 물을 때,
delicious처럼 자신이 단정지은 표현을 쓰지 않는다.
구체적 표현은 상대가 고르도록 배려하기 때문이다.
의향을 물을 때는 "~은 어떻습니까?(How do you like ~?)"
정도가 좋으며, "Is it ~?(~입니까?)"는 '의향을 강요하는'
느낌을 준다.
① How is it?(어때요?)
② How does it taste?(맛이 어떤가요?)
③ How do you like that?(그게 맘에 드십니까?)
④ Is it tasty enough for you?(맛이 드실만 한가요?)

It is hard to maintain peaceful relations during circumstances of high
unemployment and a serious recession. The world, therefore, turned its eyes to
observe the workings of the unique committee. People expected difficulties but
some fruitful results, even though it did not actually have legally binding power.
사실 노사간의 평화란 어느 나라건 실업률이 급증하고 경기침체가 장기화되는
상황에선 유지가 어려운 법이다.
그런 면에서 한국이 노사정위를 만들고 드문 노사안정을, 그것도 환란 속에서
지켜 왔다는 점을 세계가 주목했던 것이다.
국민도 노사정위가 법적 구속력은 없으나 사회적 합의기구로서 합의정신을
존중해 좋은 역할을 해주길 기대해 왔다.

[Q] "나홀로 집에II"를 보는데 거기에 'cheapskate'이 '구두쇠'라고
나오던데 왜 그렇습니까?
[A] skate가 속어로 볼품이 없고 노쇠한 말을 의미.
사람인 경우 : 인색하고 치사한 사람.
열심히 절약하는 사람이 아니라 쓸 때 안 쓰는 노랭이.
skate는 '스카이트'라는 말에서 유래되었다는 설. 스코틀랜드나 영국의
북부에서 쓰이는 스카이트 라는 말이 있는데 이것은 "자신의 의견을
존중 받지 못하는 사람"이라는 뜻으로써 경멸적인 의미를 내포.
여기에 "인색하다"라는 뜻의 cheap이라는 형용사가 붙어서 "돈쓰는데
인색해서 사람들한테 존중받지 못하는 사람"의 뜻으로 스코틀랜드에서
사용되던 말이 영어에 도입.

If this is your idea of the closest women get involved with the launch of a new car,
지금 보시는 화면이 신차 출시 과정에 여성을 참여시키는 당신이 알고 있는 최선의 방법이라면,
Volvo has other ideas.
볼보 사의 생각은 다릅니다.
An all-female project team designed its latest concept car.
아예 여성으로만 구성된 프로젝트 팀이 최신 컨셉트카를 개발하였습니다.
The Ford-owned luxury brand says women now influence 80 percent of auto purchases.
포드 그룹의 고급 브랜드인 볼보 사는 오늘날 자동차 구매의 80퍼센트 가량을 여성이 좌우한다고 말합니다.
So they must be listened to.
따라서 여성들의 의견을 존중해야 한다는 것입니다.
* if this is your idea ... of a new car (기존에는) 이것이 신차 출시 과정에 여성들을 참여시키는 최선의 방법이었다면: 여기서 this는 '신차를 선보일 때 여성들이 홍보 도우미 역할을 하는 것'을 의미하며 closest와 women 사이에는 관계 대명사 that이 생략되어 있다 cf. (1) get involved with ...에 관여하다 (2) launch 출시
* all-female 전원 여성인
* concept car 컨셉트카: 소비자의 반응을 살펴보기 위해 개발하는 모델을 미리 샘플로 보여주는 차. 이번에 볼보에서 출시한 여성전용 컨셉트카는 '볼보 YCC(Your Concept Car)'이다.
* Ford-owned luxury brand 포드 그룹의 고급차 브랜드: 즉, 볼보 사를 말함
* influence ...을 좌우하다; ...에 영향[감화]을 주다

Although I deplore the vulgarity of your language, I defend your right to express yourself freely.
당신이 상스러운 언어를 쓰는 것을 개탄할 일이지만 나는 당신 자신을 자유로이 표현할 수 있는 당신의 권리를 존중한다.

They respected the inviolability of her faith and did not try to change her manner of living.
그들은 그녀의 신앙의 숭고함을 존중해서 그녀의 삶의 방식을 바꾸게 하려 하지 않았다.

Our parents always made sure that we understood how important our relationships to each other were.
We were taught to love and respect our siblings because they were the only people that we would always be able to count on.
From a very early age, we learned to share what we had with each other.
Later, we learned to support each other through hard times at school or around the neighborhood.
The long-term result of this is that we are all very close today.
우리 부모님은 늘 우리가 서로에게 얼마나 중요한 관계에 있는지를 확실히 이해하도록 하셨다.
우리는 형제자매가 우리가 늘 의지할 수 있는 유일한 사람들이기 때문에 그들을 사랑하며 존중하라고 가르침을 받았다.
아주 어릴 적부터 우리는 우리가 가진 것을 서로 나누는 법을 배웠다.
나중에는 학교에서건 동네에서건 어려움을 겪을 때 우리는 서로 도우며 헤쳐 나가는 법을 배웠다.
이것의 장기적인 결과는 현재 우리 모두가 가깝다는 것이다.

Jack is a good leader.
If you ever had a chance to join any of his group meetings, you would notice right away that he enjoys guiding others.
He always encourages them to participate in what is going on.
When there are decisions to be made, he listens to everyone's opinions and respects their suggestions.
So people cannot but like him very much, The only bad thing I can say about him is that I don't see him often enough.
Jack은 훌륭한 지도자이다.
만일 당신이 그가 있는 단체 모임 중 어디라도 참여할 기회를 가진다면, 그가 남들을 인도하는 것을 좋아한다는 것을 즉각 알아차릴 수 있을 것이다.
그는 언제나 남들이 진행되고 있는 일에 참여하도록 격려한다.
결정을 내려야 할 때, 그는 모든 사람들의 의견에 귀를 기울이고 그들의 제안을 존중한다.
그래서 사람들은 그를 좋아할 수밖에 없다.
그에 대해 내가 부정적으로 말하고 싶은 단 한 가지는 그를 충분히 자주 볼 수 없다는 점이다.

Children who are old enough to understand the idea of schedules and chores can understand the needs of your home business.
Explain to your children that you do your work at home so that you can be near them when they need you.
But also be sure they understand that you must do your work so that you will have the money necessary to keep your house, feed the family, and provide them with money for entertainment.
Once your children understand the necessity of your work, then outline a work schedule and explain it to them.
Then make sure they understand that between hours x and y, you will be doing work, and then tell them to respect your schedule.
자녀들이 일정과 집안일에 대한 개념을 이해할 만큼 성장하면, 집안에서의 개인사업도 필요하다는 것을 이해할 수 있게 된다.
자녀들이 함께 해 달라고 할 때 그렇게 해 주려면 집안에서 사업을 해야 한다는 것을 그들에게 설명해 주어라.
가정을 경영하고, 가족을 부양하고, 오락비를 제공하기 위한 금전을 마련하기 위해서도, 여러분이 일을 해야 한다는 것을 그들에게 꼭 이해시켜라.
여러분이 일하는 것이 불가피하다는 점을 자녀들이 이해하게 되면, 업무 일정을 요약해서 그들에게 설명해 주어라.
x시와 y시 사이에는 일을 할 것이라 사실을 그들에게 꼭 이해시킨 후, 여러분의 일정을 존중하라고 말하라.
* home business : 집에서 하는 개인 사업

Go to any vacant lot and look around.
Under the “no dumping” signs you will find old tires, rusting sinks, junked refrigerators, and other trash.
There are also laws about the care of dogs, but some dog-owners seem to be ignorant of them.
They let their dogs run loose and do not clean up after them.
Perhaps the most disregarded of all laws are our traffic regulations.
More and more drivers are speeding, going through red lights, and double parking on the road.
And some drivers, apparently not even worrying about being fined,
have been parking in spaces clearly marked as reserved for the physically challenged.
These are some examples that show a lack of respect for the law.
아무 공터라도 가서 둘러보라.
“쓰레기 투기 금지”라는 표지판 밑에서 낡은 타이어, 녹슬어가는 싱크대, 버려진 냉장고 등의 쓰레기들을 발견하게 될 것이다.
개를 관리하는 것에 판한 법 규정들도 있지만, 일부 개의 주인들은 그러한 규정들을 모르는 것 같다.
그들은 자신들의 개를 풀어놓아 돌아다니게 하고, 개가 더럽혀 놓은 것을 치우지 않는다.
아마도 모든 법 규정 중에서 가장 등한시되는 것이 교통 법규일 것이다.
과속 운전을 하고, 정지신호를 지키지 않으며, 도로에 이중 주차를 하는 사람들이 점점 늘어나고 있다.
그리고 일부 운전자들은, 벌금이 부과되는 것에 대해 아랑곳하지 않는 듯이,
장애인 전용 주차 공간이라고 분명하게 표시되어 있는 곳에 차를 주차해 왔다.
이러한 것들은 법을 존중하는 마음이 결여되어 있음을 보여주는 예들이다.

I've been Holly Smith's manager for over six years.
I'm truly sorry to see her go, but I respect her decision.
It has been a pleasure having her on my team.
Holly is an innovative self-starter, who rarely needs supervision.
She handles pressure well and voluntarily works overtime.
Holly is an invaluable asset to any technical communications department,
and I am sure you won't regret your choice.
If you want to discuss her attributes in more detail, please don't hesitate to contact me.
저는 6년 이상 Holly Smith양의 매니저였습니다.
그녀를 보내는 것이 정말 유감입니다만, 나는 그녀의 결정을 존중합니다.
우리 팀에 그녀가 있었던 것은 큰 기쁨이었습니다.
Holly는 혁신적이고 자발적으로 일을 하기 때문에 감독할 필요가 거의 없습니다.
그녀는 업무에서 느끼는 중압감도 잘 감당하고 초과 근무를 자청하기도 합니다.
Holly는 어떤 전문 통신부서에서든지 매우 귀한 자산으로,
당신이 그녀를 채용하신다면 절대 후회하지 않을 것을 확신합니다.
그녀의 자질에 대해서 더 자세히 알기를 원하시면 주저마시고 제게 연락을 주십시오.
* self-starter : 자동 시동 장치; (미국구어) 자발적으로 계획을 실행하는 사람.

Being able to put aside one's self-centered focus and impulses has social benefits:
자기 중심적인 관점이나 충동을 피하는 능력은 사회적인 이익이 있다.
it opens the way to empathy, to real listening, to taking another person's perspective.
그것은 감정이입, 진정한 경청, 타인의 관점을 이해하는 역지사지(易地思之)로 향한 길을 열어 준다.
Empathy, as we have seen, leads to caring, altruism, and compassion.
앞에서도 보았듯이 감정이입은 배려심, 애타주의, 동정심을 이끌어 낸다.
Seeing things from another's perspective breaks down biased stereotypes, and so breeds tolerance and acceptance of differences.
타인의 관점으로 사물을 볼 때, 우리는 편견에 의한 고정 관념을 깨뜨리며, 서로의 차이에 대한 관용과 수용을 발전시킬 수 있다.
These capacities are ever more called on in our increasingly pluralistic society, allowing people to live together in mutual respect and creating the possibility of productive public discourse.
이러한 능력은 점점 더 다원화되어 가는 사회에서 더욱 요청되는 것으로서, 사람들이 서로 존중하면서 사는 것과 생산적이고 공개적인 대화[의견 교환]을 가능케 해준다.
These are basic arts of democracy.
이러한 것들이 바로 민주주의 기본적인 기술인 것이다.

Good fiction teaches us about ourselves and about our relationships with other people; it shows us too that others may have a point of view which is as valid as ours and should be respected.
훌륭한 소설은 우리 자신뿐만 아니라 타인과의 관계에 대하여 가르침을 준다.
소설은 또한 다른 사람들도 우리만큼 타당하고 존중받을 만한 관점을 가질 수 있다는 것을 보여준다.

He loves me unconditionally.
나의 남편은 나를 무조건적으로 사랑한다.
He trusts and respects me.
그는 나를 존중하고 신뢰한다.
He allows me to be who I am and doesn't try to change me.
그는 내가 지금의 나일수 있게 하고 나를 변화시키려 하지 않는다.
He works hard to support our teenage children, and I know he goes without things he would like in order to provide for us.
그는 10대에 있는 우리 아이들을 부양하기 위해 열심히 일한다.
그는 우리가 부족한 것이 없도록 하기 위해 그가 좋아하는 것을 하지 않고 지내는 것을 나는 안다.
Because of health problems, I can't work.
건강문제로 나는 일을 할 수 없다.
He is the most understanding and unselfish person I have ever known.
그는 내가 아는 사람 중 가장 이해심 많고 비이기적인 사람이다.

The only way in which social life can continue is for each individual to
keep unimpaired his or her own independence and self-respect as well as that of
others. This may be done by respecting the rights and happiness of others at the
same time that we seek our own happiness and protect our own rights.
사회생활이 계속될 수 있는 유일한 길은 각 개인이 자기 자신의
독립성과 자존심을 (다른 사람들의 독립과 자존심 뿐만 아니라) 손상받지
않고 유지하는 것이다. 이것은 다른 사람들의 권리와 행복을 존중해주며
동시에 우리 자신의 행복을 추구하고 우리 자신의 권리를 보호함으로써
이루어질 수 있다.

America's "Marxophobia" must be the single greatest obstacle to its efforts to
promote democracy around the world. Washington's reluctance to give aid to
Nicaragua will probably send that country right into the arms of the Soviets.
America must stop getting jittery at the mere mention of socialism. It should also cast
a wary eye on some of the governments it does back, such as Argentina and Chile.
Dictatorships cannot be the friends and allies of a country that professes the highest
regard for democracy and human rights. The United States must be understanding
toward democratic experiments like that in Nicaragua.
미국의 "막스공포증"이 전 세계에 걸쳐서 민주주의를 증진하려는
미국의 노력에 하나의 최대 장애물임이 틀림없을 것이다. 미국 정부가
니카라과에 원조를 제공하기를 꺼려하므로 아마 이 나라는 소련의 손 안에
들어가게 될 것이다. 미국은 사회주의라는 말만 나와도 불안에 떠는 일을
그만두어야 한다. 미국은 또한 아르헨티나와 칠레와 같은 미국이 실제로
지지하는 정부들 가운데 일부에 대해서 경계해야 한다. 독재국가들이
민주주의와 인권을 가장 높이 존중한다고 공언하는 나라의 친구와 동맹이
될 수는 없다. 미국은 니카라과에서와 같은 민주주의를 위한 실험에 대해서
이해해 주어야 한다.

From that day on, reverence for life was more important than the fear of
being laughed at.
그날부터, 생명에 대한 존중이 그에게는 조롱당하는데 대한 두려움보다 더
중요했다.

Consular officers will do their utmost to respect your privacy and will always try to obtain your informed consent to the disclosure of personal information.
영사관의 사무실들은 당신의 프라이버시를 존중하기 위해 최선을 다할 것이고, 개인정보의 유출시 에는 당신의 신중한 동의를 구할 것입니다.

개인의 의지를 존중하여야 한다.
We must respect the will of the individual.

To keep a pleasant environment, employers cannot allow certain kinds of
behaviors such as arriving late or bothering others. These behaviors may
weaken the group work environment and decrease productivity. So employers
always consider teamwork when they judge a worker's performance. They
look for employees who support each other, take pride in their work, and
encourage a pleasant working environment. Respect, good manners, and
thoughtful behaviors are keys to successful teamwork. In fact, working
well with others is one of the most important job skills.
즐거운 근로환경 유지를 위해, 업주들은 지각이나 남을 짜증나게하는 등의
행동위를 용납하지 않는다. 이런 행위는 집단의 근로환경을 약화시키고
생산성을 떨어뜨릴 수 있다. 그래서 업주들은 근로자의 수행 능력을 판단할 때
언제나 팀웍을 고려한다. 그들은 서로 돕고, 일에 자부심을 느끼며, 즐거운
작업환경을 고무시키는 고용자들을 찾는다. 존중, 좋은 메너, 신중한 행위등이
성공적인 팀워크의 핵심이다. 사실, 다른 사람들과 일을 잘 하는 것이 가장
중요한 작업 기술 중의 하나이다.

< You gotta be > Des'ree
이 노래는 삶에 대한 적극적인 태도와 확신을 대담하게 풀
이하고 도입부에서 경쾌한 코러스로 이어지는 그 리듬감도
상당히 기분좋게 와닿는 노래. Des'ree 노래가 대부분 인생
에 대한 회고와 인간성 존중에 대한 철학이 깔려있음.
-
Listen as your day unfolds
그대의 인생이 펼쳐지는 것에 귀를 기울이십시요
Challenge what the future wholes
미래가 거머쥔 두 주먹에 도전을 합시시요
Trying to keep your head up to the sky
하늘을 향해 그대의 머리를 곧추세우면서 노력하면서 말입니다
--> 미래를 향해 도전하고 하늘을 향해 굳굳하게 살아가자
Lovers, they may cause tears
연인들은 당신들의 눈물을 자아낼지도 모릅니다
Go head release your fear
어서 당신의 두려움을 떨쳐버리세요
Stand up and be counted
똑바로 일어서서 인정을 받는겁니다
Don't be shame to cry you gotta be
울기를 부끄러워 하지않는 사람이 될 수 있고
때에 따라서는 용감하기도 해야 되고
You gotta be wiser you gotta be hard
좀 더 현명해야 되고 굳건해져야만 됩니다
You gotta be tough
강해져야만 되고
You gotta be stranger
좀 더 힘이 있어야 합니다
You gotta be cool
멋있어야 되고
You gotta be calm
침착해야만 됩니다
You gotta stay together
함께 있어야만 합니다
All Iknowlove will save the day
내가 알고 있는 모든 것은 사랑이 오늘 하루를 구원해 줄 것이다

Let's assume that you are driving a car in a totally deserted street.
여러분이 아무도 없는 거리에서 운전을 하고 있다고 가정합시다.
If you face a stop signal at a crosswalk with no pedestrian in sight, what kind of action would you take?
여러분의 시야에 보행인이 아무도 없는 횡단보도에서 빨간 등의 신호를 보게 되면, 어떤 행동을 취하겠습니까?
Stop or pass? Explain the reasons for your decision with the following question in mind:
멈추겠습니까 아니면 그냥 통과하겠습니까? 이 질문에 대한 당신의 결정과 그 이유를 설명하시오.
Should the social norm be respected 'at all times` or not?
사회적 규범들은 ‘항상’ 존중되어야 합니까? 아니면 그렇지 않습니까?

Today's politicians, with their very quick and easy responsiveness to conflicting public demands, seem unable to master Lincoln's principled pragmatism.
오늘날의 정치가들은 국민들의 상충되는 요구들에 대해 너무 빠른 안이한 반응을 보여주고 있으므로 링컨의 원칙에 바탕을 둔 실용주의를 터득할 수 없는 것으로 생각된다.
They have lost the tolerance always needed in a democracy for the tension between the great moral principles for which the country must stand and the practical, sometimes cheaply showy, realities it must respect.
그들은 국가가 지지해야 할 커다란 도덕적 원칙과, 국가가 존중해야 할 현실적이면서 때로는 겉치레식의 현실적 문제들 사이에서 생기는 갈등을 처리할 때에 민주국가에서는 절대 필요한 인내심을 상실해 버린 것이다.

Surely there will be some subway passengers who welcome this.
물론 이 새로운 서비스를 반기는 승객도 있을 수 있다.
But when the tastes of one group conflict with those of another in this kind of situation, the choice should be clear enough.
그러나 특정 기호(嗜好)를 선호하는 집단과 그렇지 않은 집단이 혼재하는 경우 어느 쪽을 선택해야 할지는 자명하다.
If someone asserts that people need to think of the rights of people who want to see the broadcasting continue, they might as well take people who don't smoke and forcibly stuff them in closed rooms with those who do.
『방송을 보고 싶어하는 승객의 권리도 있는 것 아니냐』고 말하는 것은, 흡연자의 권리도 존중해야 한다며 담배연기 가득한 밀폐공간에 비흡연자를 강제로 밀어 넣는 것과 다를 바 없다.

People have a tendency to be loyal to good listeners because they feel acknowledged and respected.
사람들은 자신의 말을 누군가가 잘 들어주면, 자신은 인정을 받고 존중받는 느낌을 갖게 되기 때문에 자기 말을 잘 들어주는 사람들에게 성실한 경향을 보인다.

Such a waste of talent.
재능이 아깝네요
He chose money over power--
그는 권력 대신 돈을 선택했죠
In this town, a mistake nearly everyone makes.
여기선 거의 모두가 하는 실수죠
Money is the McMansion in Sarasota
돈은 10년 후면 허물어지기 시작하는
that starts falling apart after ten years.
휴양지에 널린 저택 같은 거죠
Power is the old stone building
that stands for centuries.
권력은 수 세기를 넘어서는 오래된 석조 건축물 같은 거고요
I cannot respect someone who doesn't see the difference.
그 차이를 모르는 사람은 존중할 수 없어요

Well, I disagree 100%.
이 일에는 100퍼센트 반대예요
Please, Claire, don't do this.
제발, 클레어, 하지 마세요
I respect your opinion, Evelyn,
and I appreciate you sharing it with me,
당신 의견을 존중해요 말해 줘서 고맙고요
but I'm not going to change my mind.
하지만 제 마음은 변함없습니다

Nobody respects the unions anymore, Marty.
이젠 아무도 노조를 존중하지 않소, 마티
They're dying. And no one respects you.
죽어가는 존재지 아무도 당신을 존중하지 않아
The most you'll ever make of yourself
is blowing men like me.
당신이 그나마 이룰 수 있는 건 나 같은 사람 거시기나 빠는 거지
Men with real power.
진정한 힘을 가진 나 같은 사람 말이야

I never expected to be involved in every policy or decision,
애초에 모든 정책과 결정에 개입하길 바란 건 아니었지만
but I have been completely cut out of everything.
지금 난 완전히 무시당하고 있어
We value your input, Mr. Vice President, but right now, we can't...
부통령님의 의견을 존중하지만 지금 상황이...
Don't condescend, Linda.
No one even asked me who I thought should fill my seat.
가르치려 들지 마, 린다
심지어 내 승계자에 대해 아무도 내 의견을 묻지 않았어

The Sentinel, South Carolina's premiere military college.
사우스캐롤라이나 주의 명문 센티넬 사관학교에서
They taught me the values of honor, duty and respect.
명예, 의무, 존중을 배웠죠
They also hazed me, tried to break me,
and senior year, nearly expelled me
신고식에서 괴롭혀 절 길들이려 했고 졸업 직전엔 절 거의 퇴학시켰죠
when I volunteered for a Senate race and my studies suffered.
제가 상원 선거에 자원봉사하느라 성적이 떨어져서요

Listen, there's a community meeting tomorrow...
내일 지역 주민 회의가 열려
I heard.
- 들었어
I'm gonna go over everything in detail.
- 내일 자세히 설명할 거야
You gonna be there?
- 올래?
I wasn't planning on it.
- 갈 생각 없었어
I'd like you to be there.
와줬으면 좋겠어
Everybody respects you.
- 다 널 존중하잖아
You want me to vouch for you?
- 나보고 보증을 서라고?

Francis Underwood's career, Harvard Law degree,
프랜시스 언더우드의 경력 하버드 법대 졸업
one of the youngest state legislators
in the history of South Carolina,
사우스캐롤라이나 역사상 최연소 의원 중 한 명
a 22-year veteran of the U. S. Congress,
미국 의회 22년 베테랑
House Majority Whip,
다수당 원내 부총무
speaks volumes about the values
young people learn here at the Sentinel,
values like honor, duty, discipline,
like sacrifice, service and respect.
그의 화려한 이력은 센티넬 생도들이 이곳에서 배우는
명예, 의무, 규율 희생, 봉사, 존중과 같은
가치의 소중함을 일깨워줍니다
Ladies and Gentlemen, the Francis J. Underwood library.
신사 숙녀 여러분 언더우드 도서관을 소개합니다

Well, look, you're not going to be able to change his ideology,
그의 사상을 바꿀 수는 없지만
but dig deeper.
Jim is a proud man. Tap into that pride.
좀 더 파 보라고
짐은 자부심이 크지 그 자부심을 이용해
I just wish he was gone.
그냥 갔으면 좋겠어요
Well, you do whatever you think best.
자네 생각에 최선인 걸 따르게
But whatever it is you decide,
be firm and stand up for yourself.
하지만 어떤 결정을 내리든 확실하게 행동해
He'll respond to that at least.
적어도 그건 존중해 줄 테니까

What is it you want me to say to them?
- 뭐라고 말할까?
They're big on the environment.
- 친환경주의자들이거든
They don't think the bill goes far enough.
They respect your opinion.
법안이 너무 약하다고 생각해 당신 의견은 존중하니까
I wanted you to walk them through the bill step-by-step.
이 법안에 대해 상세히 설명해줘
Put them at ease. I need to get them in the yes column.
안심하게 해주라고 찬성하도록 해야 해
I meet with them tomorrow. I'll deliver the bruises.
내일 만나기로 했어 난 상처를 줄 테니
You meet with them later and patch them up.
당신이 나중에 만나 상처를 아물게 해줘
That might just do the trick.
그럼 될 지도 몰라

Walker needs me for 2016.
2016 선거에서 대통령님께 내가 필요해
Are you entirely certain he's gonna keep you on the ticket?
대통령이 부통령 후보로 둘 거라 확신하세요?
I mean, it's no secret
두 분 사이가 별로 좋지 않은 건
the two of you don't exactly get along.
공공연한 비밀이잖아요
What has he said?
대통령이 뭐라 하던가?
Oh, you're putting me in a very awkward position, Mr. Vice President.
절 난처하게 만드시네요
Has he been bad-mouthing me?
그가 내 험담했나?
Well, the exact phrase he used was "pain in the ass."
그대로 옮기자면 '골칫거리'라고 하셨죠
That fucker.
개자식
He's got no idea how to lead, no sense of respect.
리더쉽도 없고 남 존중할 줄도 모르면서

Of course, I'm getting this secondhand from Peter,
물론 전 피터 통해 전해 들은 얘기인데
but the gist of it is that...
요약하자면...
That you lack entirely in leadership,
대통령님의 리더쉽이 부족하다는 거였어요
and that you have no sense of respect.
그리고 사람을 존중할 줄도 모른다고 했어요

Our hearts go out to his children and to his mother,
그의 자녀와 그의 어머니 그리고 그와 함께 일하고
to all of those who knew him and worked with him and loved him.
그를 사랑했던 모든 이들에게 삼가 애도를 표합니다
We would ask that all of you respect
their privacy and honor their loss.
그들의 프라이버시를 존중하고 그들의 상실을 헤아려주십시오
Today is indeed a sad day
for the United States Congress,
for the state of Pennsylvania, and for all of us.
오늘은 정말 국회와 펜실베이니아 주를 비롯한
모든 이들에게 참으로 슬픈 날입니다
Thank you very much.
감사합니다

- There is some insight into what Cathy brought up.
캐시가 한 말에도 일리가 있습니다
- Backpedaling as weakness.
물러서면 약해 보이겠죠
Well, it's always a coin toss with the Chinese.
중국인들은 예측할 수가 없어요
But sometimes, standing your ground is better than giving in.
하지만 가끔은 주장을 고수하는 게 물러서는 것보다 낫죠
They respect you more when you show strength.
힘을 보여줄 때 더 존중해 주니까요

I admire your convictions, Donald.
You're a rare breed nowadays.
신념을 존중하네 요즘은 천연기념물이지

How many congressional committees have you chaired?!
의회 위원회는 몇 개나 맡았었나요?
Would you even be working in the White House
if I hadn't recommended you during the campaign?
선거 유세 동안 내가 추천하지 않았다면
백악관에서 일을 하고 있기나 하겠어요?
I returned that favor and then some. Look where your desk is now!
그 빚은 갚았고 더 보탰어요
지금 자신이 어떤 자리에 있는지 보세요
And I'd say we're even.
그럼 우린 서로에게 빚이 없군요
And if you want to maintain my respect,
you're going about it all wrong.
계속 내 존중을 받고 싶다면 지금 아주 잘못하고 있는 거요
I asked you in here to work out a situation...
해결책을 마련하려고 요청한 건데...
You didn't ask, you demanded!
당신은 요청하지 않았소 요구했지
I will not be left out of the loop,
I'm the president's chief of staff.
충분한 정보 없이 일할 수는 없어요 전 대통령 수석 보좌관이라고요

I need to apologize for not returning your call. Last month.
저번달에 당신이 전화하고 나서 다시 못 건 거 미안해요
Teri, I admire your dedication to your work.
테리, 당신이 일에 열심인 거 존중해요
Um, dedication to my work didn't keep me from your call.
일이 바빠서 전화를 안한 건 아니에요
It was... it was nothing. I, I, just called to see how you were doing.
그건… 그건 별 거 아니었어요 그냥 잘 있나 안부차 한 거예요
Well
음…
are you still interested in how I'm doing.?
아직도 제가 잘 지내는지 궁금하세요?
Of course.
물론이죠

But what I do what I leave this hospital is my business.
병원을 떠나서 하는 건 제 일이에요
Half this hospital knows your business.
이 병원의 반은 네 일을 알더라
Flu isn't the only virus spreading around here.
병원에 돌고 있는 게 독감만은 아니야
I made a choice, and I know you don't respect me for that choice.
전 선택을 했고 선배가 저의 선택을 존중하지 않는다는 걸 알아요
But I'll live with the consequences.
하지만 결과는 제가 책임져요

Athena, I let you stay in here to keep him calm.
에씨나, 당신은 환자를 안정시키려고 있는 거예요
- So if you're just gonna keep arguing -- - Check that --
- 그렇게 싸울 거라면.. - 저것 좀 봐
I can't respect a man desperate enough to swallow my exit strategy.
탈출전략 물품을 삼킬 만큼 자포자기인 남자를 존중할 수 없어
That is the last straw!
이게 정말 마지막이야!

I respect that you have traditions that I can't understand,
제가 이해할 수 없는 전통이 있다는 건 존중합니다
but you're standin' beside me in a $3,000 suit, so I also know that you respect the fact that I'm telling you
하지만 3천달러짜리 양복을 입고 계시고 제 말을 존중하실 거라는 것도 알아요
Anna needs the surgery in the next 24 hours if she's going to continue to walk.
애나가 걸으려면 24시간 안에 수술을 해야 해요
She can't leave this hospital. She can't undergo surgery without her soul. She'd die.
- 퇴원할 수는 없어요 - 영혼 없이는 죽게 돼요
All right, then.
그럼 좋아요

Well, then, like,
who has been paging me all day?
그럼 누가 절 하루종일 호출한단 말이에요?
The nurses have been on me nonstop.
간호사들이 논스탑으로 호출해대요
A little bit of respect, and you could've saved yourself
a very long day, Dr. Yang.
조금이라도 존중했다면 피곤한 하루를 벗어날 수 있었겠죠, 닥터 양
Pissing off the nurses. Stupid.
간호사를 화나게 하다니 바보 같아
Well, I can still scrub in, right?
수술에 들어갈 수 있는 거죠?

You blew that interview and you took it out on me.
인터뷰는 당신이 망치고, 탓은 나한테 했죠
It was two days after the thing with the student.
그 학생사건 겨우 2일 뒤에 있었던 일이잖아
I thought it would be a good idea to show deference to a three-star--
별3개짜리 장군에 존중을 좀 보여주려고 그랬지
You took it out on me, you did it in front of the staff,
나한테 그 탓을 돌렸잖아요 그것도 스텝들 다 보는데서
then you took it out on the staff the way you're doing right now.
그리곤 스텝들한테도 욕을 했죠 지금 하는 것처럼 말이죠
The staff isn't here!
스텝들이 여기 없잖아

Reclaiming the Fourth Estate.
언론의 권리를 되찾는거
Reclaiming journalism as an honorable profession.
언론인이 명예로운 직업이라고 주장하는거
A nightly newscast that informs a debate
위대한 나라를 만들도록 진정한 토론을
worthy of a great nation.
이끌어내는 저녁뉴스를 방송하는거
Civility, respect, and a return to what's important.
시민권, 존중, 중요한 것으로의 회귀
The death of bitchiness, the death of gossip and voyeurism.
천박한건 끝내고, 가쉽이나 관음증에도 종말을 가져오는거
Speaking truth to stupid.
멍청이들에게 진실을 말하는 거
No demographic sweet spot.
시청자들이 좋아하는거 말고
A place where we all come together.
우리들이 함께 할 수 있는 장소를 만드는 것
We're coming to a tipping point.
바로 그 시작점이 눈 앞에 있어
I know you know that.
너도 알고 있다는거 알아

I'm saying, with all possible respect,
내말은, 최대한 존중하더라도
that I would have more respect for you if you were a heroin dealer.
당신이 마약팔이를 하는 편이 더 존경받을 거란 소리야
And I'm speaking professionally, not personally.
개인적인 감정이 아니라 직업적인 이야기야
Okay, Will.
알았어요, 윌
I'm speaking personally when I say fuck you.
이건 개인적으로 하는 소리에요 "좇까"
And you just passed up a sure thing.
지금 좋은 기회 놓친거야

I understand that's what the former senator believes,
그렇게 믿고 계시다는건 이해할 수 있는데
but what he said was that gay marriage threatens his marriage and all marriages.
도대체 동성결혼이 뭘 위협한다고 하시는 말씀이냔 말이죠?
And I'm asking you exactly how it's a threat.
지금 묻는 말은 정확하게 어떻게 위협받냐 이거죠
Sanctity of life is the number one issue
생명의 존중성이 그 첫번째 문제고
with Rick Santorum, and he believes--
의원님께서 믿기로는
Mr. Wall, we'll get to purposely vague words like sanctity in a moment.
그렇게 의도적으로 애매한 말로 생명의 존중 이런거 말구요

He has never treated me with anything but the utmost respect.
항상 저를 존중하면서 대해줬습니다
Except for finding you disgusting.
당신이 게이어서 역겨운거 빼구겠죠
- That is a lie. - Will, don't--
- 그건 거짓입니다 - 윌, 제발

DEAR ANN: Not only did I enjoy it, so will my readers. Read on:
재미있게 읽었어요, 독자 여러분도 역시 그럴 겁니다. 계속 읽어보세요:
DEAR ABBY: I have the most handsome boyfriend in the world _
and the nicest, I thought, until I realized that "Ben" does
not understand or respect my favorite activity: shopping.
저는 제 남자 친구가 이 세상에서 제일 잘생기고 제일 좋은
사람이라고 생각했는데, 그런 "벤"이 제가 아주 즐겨 하는 쇼핑을
이해하지도 존중해주지도 않는다는 사실을 알게 되었습니다.

Seoul welcomes Minister Keizo Obuchi's nomination to succeed
Prime Minister Ryutaro Hashimoto. With Minister Obuchi at the
*helm, there aren't likely to be any drastic changes in
Japan's foreign policies toward the Korean peninsula because
the prime ministerial nominee is known as a *moderate,
conservative politician who respects continuity instead of
the initiation of drastic change.
▲ helm: the tiller or wheel which guides a ship: 키,
조정장치
▲ moderate: avoiding extremes of behavior or expression:
온건한
한국은 류타로 하시모토 총리의 뒤를 잇는 게이조 오부치 신임
총리의 선출을 환영한다. 오부치의 선출로 한반도에 대한 일본
외교 정책에 파격적인 변화가 있을 것 같지는 않은데 왜냐하면
신임 총리는 파격적인 변화의 시도 보다는 지속성을 존중하는
보수적이고 온건한 인물로 정평이 나있기 때문이다.

We don't want a hasty compromise.
성급하게 타협하고 싶지 않습니다.
-
「최종적으로 다져두다」는 finalize, make it final로 한국
사회에서는 consensus(=a general agreement, collective or
group opinion) 로 통용되고 있습니다. We didn't reach a
consensus on this matter. 처럼 단수로 표현합니다. 「최선을
다하다」는 do one's best라는 표현이 try one's best 보다 많이
쓰이고 있습니다.
Dialogue
SEEKING A COMPROMISE
Mr. West: When do you think we can finalize this agreement?
Mr. Lee: We don't want a hasty compromise. Could you wait
until next week? We need a consensus among everyone who is
involved in this matter.
Mr. West: I'm afraid we don't have much time left before I
leave for home.
Mr. Lee: I can assure you that we are doing our best to reach
an early consensus. You know, it takes time to do something
in Korea. But once a consensus is reached, then the next step
proceeds smoothly.
Mr. West: I understand, but could you make it by Monday next
week?
Mr. Lee: O.K. We'll do our best.
타협점을 찾다
웨스트: 이번 계약은 언제 최종적으로 작성합니까?
이철수: 조급한 타협은 하고 싶지 않습니다. 주말까지 기다려
주시겠습니까? 이 문제에 관련되어 있는 사람들의 합의를 얻어야
합니다.
웨스트: 제가 귀국할 때까지 시간이 별로 없습니다.
이철수: 빨리 합의가 이루어지도록 최대한의 노력을 하고
있습니다. 한국에서는, 무엇인가를 하기까지 시간이 많이
걸립니다. 그러나 일단 합의가 이루어지면 다음 단계의 진행은
순조롭습니다.
웨스트: 그건 잘 알겠습니다만, 내주 월요일까지 가능할까요?
이철수: 예, 최선을 다해 보겠습니다.
알아둘 일
구미의 비즈니스맨이 한국인과의 교섭에서 가장 염려하는 것은,
대수롭지 않은 일의 결정에 너무 많은 시간이 걸린다는
사실입니다. 책임자 본인이라고 생각되는 사람과 교섭하고
있음에도 불구하고 "모든 사람의 의향을 들어야 하기 때문에 좀
기다려야 한다" 라고 하는 식이므로 도대체 어찌된 일인지
의아하게 여깁니다. 효율을 존중하는 입장인 사람에게는 비효율의
견본처럼 보여집니다. 그러나 한국에서는 일단 관계자의 결정이
내려지면 다음부터는 착착 진행되는 것도 사실이므로 이런 사정을
잘 설명해서 이해를 얻는 것이 가장 중요합니다.

Gusmao has been serving a 20-year jail sentence since 1993
for plotting against the state and illegal possession of
weapons.
Soares also told the students that the authorities would not
ban rallies at universities. Most protest demonstrations in
this East Timorese capital in recent weeks have been held at
the Timor Timur University.
구즈마오는 모반과 불법 무기소지 혐의로 93년 이후 29년 형을
살고 있다.
소아레스는 학생들에게 당국은 대학 집회를 금지하지 않을
것이라고 말했다. 동티모르 수도에서 최근 수주간 벌어진
항의시위 대부분은 티모르 티무르 대학에서 열렸다.
"But please, respect the human rights of other people, do
not disturb their tranquility and peace," Soares told the
students.
▲ tranquility: 마음의 평온, 안정
"그러나 제발 다른 사람들의 인권도 존중해달라, 그들의 안정과
평화를 깨뜨리지 말아달라"고 소아레스는 학생들에게 말했다.

By far the important key is the reinforcement of moral
education. The objective here is to *instill the idea of
sound moral values and right conduct into the minds of
individuals so that they may learn to abhor morally
*indictable conduct. This will require a radical change of
individuals to attain a higher moral self. The first
prerequisite to the becoming of a moral individual is the
abandonment of selfishness and self-interest. This in turn
requires respect for the community over and above
individuals.
▲ indictable: 기소되어야 하는, 기소될 수 있는
중요한 열쇠는 단연 도덕 교육의 강화이다. 여기서 그 목적은
건전한 도덕적 가치에 대한 생각과 올바른 행동을 개인의 정신
속에 주입시켜 도덕적으로 지탄받을 만한 행동을 삼가는 법을
배우게 되는 것이다. 이는 보다 차원 높은 도덕적 자아에
도달하기 위한 개인의 과감한 변화를 요구할 것이다. 도덕적
개인이 되기 위한 첫 번째 전제조건은 이기적이고 자신의
이익만을 추구하는 태도를 버리는 것이다. 이번에 이것은
개인들로 구성되고 개인보다 우월한 공동체에 대한 존중을 필요로
한다.

COME (와라! 간다!): COME의 기본의미 ― 1
Native speaker는 COME을 이렇게 생각한다
방향성을 가진 동사는 모두 "관점"이 있습니다. COME의 관점은
누가 보느냐가 중요합니다. 내가 또는 상대방이 보기에 나 쪽으로
오는 경우가 COME입니다. BRING도 마찬가집니다. 나쪽으로
가져오는 경우가 BRING입니다. GO는 나쪽에서 멀어져 가는
것이고, TAKE도 나쪽에서 멀어지며 가져 가는 것입니다. 그래서
COME과 BRING이 한쌍을 이루고 GO와 TAKE가 한쌍을 이루지요.
우산 가져가라고 하려면 "Take your umbrella with you"라고
말합니다. 우산 가져왔다고 하면 "I brought my umbrella"라고
하지요. 빨리 와서 밥먹으라고 하면, 우린 대개 "가요~~"라고
하지요. 영어로는 부르는 사람의 관점에서 자신쪽으로 온다는
뜻이기 때문에 "I'm coming"을 씁니다. 나는 가는 것이지만 말을
할 때 그 말을 듣는 사람의 관점을 존중하는 경향?
있기 때문입니다.
Native speaker에게는 어느쪽이건 COME입니다. 결과가 생기려면
그 결과 쪽으로 움직였다는 방향이 있어야 하고, 움직임도 있어야
하니까요. 이걸 나타내주는 게 COME입니다. 또 한가지 중요한
것은 "방향성"이라는 겁니다. 방향성을 나타내는 건
전치사거든요. Native에겐 너무도 자연스러운 전치사. 전치사를
외우려들면 망합니다
감을 길러야 합니다.
다음 우리말을 영어로 옮겨봅시다. "오다"라는 개념은 숨겨져
있습니다. 나의 관점에서 볼 때 나의 방향으로 움직이는 그
무언가를 찾아보세요. 훨씬 이해하기 쉬울 겁니다.
1. 같이 가도 돼?
2. 쪽팔린 줄 알아! 새치길 하려들다니. 순서를 기다려야지.
3. 복통이 있는데 아프다 말다 그래요.
4. 대학 마치면 내개 오려무나. 널 위해 준비한 게 있어. (영화
"대부"에서)
5. 야당이 집권했다.
1. Can I come with you?
가장 일반적인 의미의 COME입니다. 한가지 명심해야 할 것은
영어권 사람들의 생각입니다. 말을 할 때 언제나 "듣는 사람," 즉
상대방 위주로 생각을 합니다. 위에서도 잠시 설명을 했지만,
"관점"이라는 것도 상대방 위주입니다. 다음 두 문장을 보세요.
A. When will you come?
B. I'll come at 3 P.M.
A 문장은 자신의 관점에서 말하는 것입니다. "언제 내 쪽으로
올래?"의 의미지요. 우리말의 "오다"와 "가다" 개념과는 전혀
다릅니다. COME이 우리말로 "가다"가 될 수도 있다는 뜻입니다.
단지 "관점"과 "방향"만이 다릅니다. COME과 GO의 차이지요.
B 문장은 상대방의 관점에서 말하는 것입니다. "오후 3시에 니
쪽으로 올게."의 뜻입니다. 또 한가지 생각할 것이 "방향"을
어떻게 나타내느냐 하는 것입니다. 전치사로 나타냅니다.
전치사의 기본 뜻만 생각한다면 어려울 것이 없습니다.
움직이기는 움직이는데 어느쪽으로 움직이느냐 (to, toward),
움직인 다음 도달점이 어디냐 (to, at, out, in, into), 움직이는
순서는 어떤가 (after, before), 움직이기 전의 위치는 어디냐
(from, of, out of) 등을 모두 전치사로 나타냅니다. 동사를
공부하면서 전치사를 등한시한다면 native 의 생각을 반도 읽지
못합니다.
Your wife comes before your job. Don't let her down.
일보다 아내를 먼저 생각해. 부인을 실망시키지 말라구.
위 문장에서 움직이는 순서는 아내가 먼저고 일이 나중입니다.
개념상 먼저 온다는 말이 되지요? 더 중요하다는 뜻으로
이어집니다. COME BEFORE를 이디엄으로 생각해서 "~보다 더
중요하다"라고 외우면 절대 응용할 수 없습니다. Native는 COME
BEFORE를 "먼저 온다"로 생각하지 "~보다 더 중요하다"로
생각하지 않습니다.
Does the soup come after the steak in your town? How weird!
니 동네에선 스테이크 먹고 난 다음에 스프가 나오냐? 정말
이상하네.
스프나 스테이크 모두 먹는 사람 관점에서는 자신에게 오는
것입니다. 스프가 나중에 오지요. 순서상 스테이크 다음이라는
말입니다.
2. Hey, shame on you trying to jump the line. Wait till your
turn comes.
사람이나 동물만 움직이지는 않지요. 추상적인 개념도
움직입니다. 사물도 움직입니다. 순서도 움직입니다. 어디로? 그
순서를 기다리는 사람한테 옵니다. 너무도 분명하기 때문에 "Wait
till your turn comes to you"라고는 하지 않습니다.
Winter has come.
겨울이 됐다.
겨울은 모두에게 옵니다. 분명하지요? 특정한 사람에게만 오고 그
옆사람 한테는 안오고… 그런 일은 없습니다. 동화속 이야기가
아니라면. 그래서 단순히 COME만 씁니다.
In the years to come, he'll be remembered as one of the
bravest men ever lived.
오랫동안 그 사람은 가장 용기있었던 사람으로 기억될 거야.
3. I have a squeezing pain in the stomach that comes and
goes.
고통도 옵니다. 고통을 느끼는 사람에게 오지요. 고통이 사라지면
고통을 느끼던 사람에게서 멀어져 가는 겁니다. COME과 GO의
개념상 차이를 극명하게 보여주는 예문입니다. 외우지 말고
그림을 그려야 하는 또 한가지 이유가 됩니다. "come and go"를
외워버렸다면 다음같은 문장은 사용하질 못할 겁니다.
The light comes and goes. Check the fuse box.
불이 오락가락 하네. 두꺼비집 좀 살펴봐라.
그림을 그려야만 생각해낼 수 있는 말입니다. 형광등을 보세요.
불빛이 나한테 오지요? 불을 끄면 내게서 멀어져 가버립니다.
우리말로 "불빛이 간다" 는 말은 없습니다. 그림을 그리지 않으면
저런 문장이 나올 때마다 몽땅 외워야 합니다. 불가능한
일이지요.
4. When you finish college, come to me. I have some plans for
you.
COME과 TO는 찰떡 궁합이라고 했습니다. COME도 방향성이 있고 TO
도 방향성이 있기 때문입니다. 위 예문에서는 방향을 나타냅니다.
내게로 오라지요. 너무도 간단한 말이라구요? 그럼 다음 같은
문장은 영어로 할 수 있습니까
The report of a gun came to us.
총소리가 들렸다.
소리도 옵니다. 듣는 사람한테. 영어권 사람들이 우리와
생각하는게 얼마나 다른지 보여주는 예입니다.
A mean grin came to his lips.
비열하게 씩 웃었다.
참 영어답지요? 저런 말 할 수 있어야 영어 제대로 하는 겁니다.
5. The opposition party came into power.
IN은 "범위"라고 했지요. 여기에 움직임을 더한 것이 INTO입니다.
그 범위 안으로 들어가는 것이지요. 움직여서 뭔가의 안으로
들어간다는 의미입니다. 이 뭔가는 눈에 보이는 것이 될 수도
있고 추상적인 것일 수도 있습니다. 여기서는 권력이란 추상
개념입니다. 그 안으로 들어가지요. 그래서 우리는 "집권하다"로
번역을 하지만 native는 "권력 안으로 들어간다"는 그림을
그립니다.
She came into a fortune after she won the academy award.
아카데미 상 타고 떼돈 벌었지.
Native는 돈 안으로 들어가는 그림을 그립니다.

기준 제정 시에 정부는 무엇보다 가상자산업이 가져올 혁신과 그로 인한 성장 가능성을 존중하는 자세를 견지해야 한다.
When establishing standards, the government should, among other things, respect the innovation that the virtual self-industry will bring and the resulting growth potential.

은 후보자는 앞서 국회에 제출한 서면답변을 통해 "금융정책은 금융위가 담당하지만 금융감독 집행은 금감원이 담당하고 있는 만큼 법에서 규정한 양 기관의 권한과 기능을 존중하면서, 상호신뢰를 바탕으로 조화롭게 협업해 나가겠다"고 했다.
In a written response previously submitted to the National Assembly, Candidate Eun said, "As the Financial Services Commission is in charge of financial policy, but the Financial Supervisory Service is in charge of the execution of financial supervision, so we will work together in harmony based on mutual trust while respecting the authority and functions of the two institutions stipulated by the law."

농협 내부에서는 이성희 신임 농협중앙회장의 인사권을 존중하는 차원에서 이 행장이 사표를 낸 것 아니냐는 얘기가 나온다.
Insiders of the National Agricultural Cooperative Federation say that Lee may have resigned in order to respect the personnel authority of Lee Sung-hee, the new chairman of the National Agricultural Cooperative Federation.

윤 원장이 최근 기자들과 만나 "제재심 결론을 존중하겠다"고 밝힌 만큼 이번 중징계를 그대로 확정할 가능성이 있다.
As Director Yoon recently met with reporters and said, "I will respect the conclusion of the sanctions trial," there is a possibility that the heavy punishment will be finalized as it is.

이성희 회장의 인사권을 존중하는 차원에서 사표를 낸 것으로 풀이되지만 조직에 대한 이해도가 높고 3연임에 성공한 지 두 달 된 이 은행장까지 자리에서 내려올 필요가 있었느냐는 평도 있다.
Although he is believed to have resigned to respect Chairman Lee Sung-hee's personnel rights, some questioned whether bank president Lee had to step down from his post as he has a high understanding of the organization and has been in office for two months after his third consecutive term.

결국 대법원은 무의미한 연명 치료라면 환자 자기결정권을 존중해야 한다는 판결을 내렸다.
In the end, the Supreme Court ruled that in the case of meaningless life-sustaining treatment, patients' right to self-determination should be respected.

재판부는 "범행 수법이 잔혹하고, 피고인에게서 생명을 존중하는 태도를 찾아보기 어렵다"며 "고양이에 대해 거부감이 있다는 이유만으로 자신에게 해를 가하지 않은 고양이를 학대해 비난 가능성이 크다"고 밝혔다.
"It is difficult to find a life-respecting attitude from the accused because the criminal method is cruel," the court said. "There is a high possibility that the accused will be accused of abusing a cat that did not harm him just because it is repugnant to the cat."

감염인은 취재만으로도 차별 및 낙인이 발생할 수 있으므로 감염인과 가족의 개인정보를 보호하고 사생활을 존중한다.
Infected people can be discriminated against and branded just by covering, so they protect the personal information of the infected and their families and respect their privacy.

``It's a very new area of the law,'' said Ann Beeson, staff attorney with
the ACLU's New York-based national legal department. ``We're making the
argument that there is a right to communicate anonymously. We aren't
saying people have the right to defame, but . . . the presumption should
be in favor of the First Amendment.''
ACLU 법무국 소속 앤 비손 변호사는 "이는 아주 새로운 법적 현안"이라고
진단했다. 그는 "우리는 누구나 익명으로 통신할 권리가 있다는 논거를 들고
있다"며 "이는 물론 비방할 권리가 있다게 아니라 수정헌법정신을 존중하고자
하는 기본 전제가 깔려있다는 뜻"이라고 설명했다.

◆ individual, private, personal
individual은 각 개인의 독립성, 차이, 개성이 강조되는 단어입니다.
individual taste : 개인적인 취향
We must respect the will of the individual.
--> 개인의 의지를 존중하여야 한다.
private은 '공공의'의 반대 의미를 지닌 단어로, 개인에 속하는(비밀로 해야 하는)이라는 뜻이며, 어감이 다소 어둡습니다.
private affair : 남에게 알리고 싶지 않은 개인적인 일
I couldn't come because of a private matter.
--> 저는 개인 사정 때문에 못 왔어요.
personal은 개인에 관한이라는 뜻이지만 private에 비해 좀 단순합니다.
personal affair : 누구에게나 있는 일신상의 일
Our president asked me to convey his personal elation upon hearing the news of this remarkable achievement.
-- > 저희 사장님께서도 이처럼 놀라운 성과를 듣고 매우 기뻐하시며 개인적인 기쁨을 전해달라고 하셨습니다.

◆ respect, esteem, regard
respect는 상대의 인격, 인품 따위를 훌륭한 것으로 여겨 존경한다는 뜻입니다. 연장자에 대해 많이 쓰입니다.
I respect him for his intellect though I don't like him.
--> 비록 내가 그를 좋아하지는 않지만 나는 그의 지성을 존중한다.
We showed our respect to Mr. Smith for his scholarly mannner.
--> 스미스씨의 학자적 태도에 우리 모두가 경의를 표했습니다.
esteem은 바람직한 목표로 높이 평가하다 는 뜻입니다.
Her work is highly esteemed by all her colleagues.
--> 그녀의 일은 동료들에 의해 높게 평가받는다.
Society knows what it esteems and what it despises.
--> 사회는 무엇을 존중하고 무엇을 무시해야 하는 지 알고 있다.
regard는 존중한다는 뜻이 위의 단어보다 약하며, 특별히 고려해 주다정도로 쓰입니다.
We can regard him as a genius.
--> 우리는 그를 천재라고 인정한다.
Ants are regarded as the most intelligent of all insects.
--> 개미는 가장 지능적인 곤충으로 간주된다.

☞ 목이 부러진 조지를 데려갈 수 없는 킷은 괴로워하고 조지는 킷에
게 자신을 버려 두고 가라고 부탁한다.
George: Hey, take the bracelet for me.
(이봐요, 나 대신 팔찌를 가져가요.)
Please, it's in my pocket -- my, my right pocket.
(제발, 내 주머니... 오른쪽 주머니에 있어요.)
Kit : Don't quit on me.
(포기하지 말아요.)
George: Take it.
(가져가요.)
Kit : DON'T QUIT ON ME.
(포기하지 말아요.)
George: Take it, please.
(가져가라니까요, 제발요.)
Kit : No.
(안 돼.)
George: Take it! Please. Please, give me that, give me that much
respect.
(제발 가져가요. 제발, 그 정도는 저를 존중해 주세요.)
Jesus. There's just so much I wish I'd done.
(맙소사. 했으면 하고 바랐던 일이 너무나 많은데.)
I've never had me a nice car.
(좋은 가져 보지도 못했고.)
* 여기서 me는 문법적으로는 생략되어야 한다.
Never had the kids.
(내 아이를 가져 보지도 못했어요.)

자아 존중감 향상을 위한 독서프로그램 개발 연구
A Study on Development of Bibliotherapy Program for Improvement of Self-Esteem

한국문화와 한국인의 관계적 특성으로 인한 부모-자녀 동반의 존중에 대한 목회상담적 치유 방안 연구
A Pastoral counseling study of healing methods for parent-child codependency in korean culture and relationships

제9장 경제
CHAPTER IX THE ECONOMY
제119조 ①대한민국의 경제질서는 개인과 기업의 경제상의 자유와 창의를 존중함을 기본으로 한다.
Article 119
(1) The economic order of the Republic of Korea shall be based on respect for the freedom and creative initiative of enterprises and individuals in economic affairs.
②국가는 균형있는 국민경제의 성장 및 안정과 적정한 소득의 분배를 유지하고, 시장의 지배와 경제력의 남용을 방지하며, 경제주체간의 조화를 통한 경제의 민주화를 위하여 경제에 관한 규제와 조정을 할 수 있다.
(2) The state may regulate and coordinate economic affairs in order to maintain a balanced growth and stability of the national economy, to ensure proper distribution of income, to prevent domination of the market and abuse of economic power and to democratize the national economy through harmony among the economic agents.

The protection of users, in particular with regard to privacy,
confidentiality, anonymity and content control should be pursued through
policies driven by choice, individual empowerment, industry-led
solutions, and should be in accordance with law where applicable.
사용자의 보호, 특히 프라이버시, 비밀, 익명성, 내용 규제에 관한 사용자
보호는 선택의 자유, 개인의 존중, 산업선도적인 솔루션 등으로 움직여지는
정책을 통하여 추구되어야 한다.

장애자, 장애인을 the handicapped, the disabled 로 지칭해 왔지만
요즘 장애인을 존중하는 차원에서 the physcially challenged 로
지칭하는 것이 일반화되었음.
physically challenged 는 '신체적인 면에서 도전받고 있는'의 어감을
가짐.

당신은 우리를 존중합니다.
You respect us.

grandfather clause: 조부조항(법률개정 전의 감면규정을 개정 후에도 그대로 인정하는 경과규정)
grandfathering rule: 기득권 존중주의, 신법시행 이전 계약 분에 대한 구법 적용원칙
grandfathering treatment: 신법시행이전 계약 분에 대한 구법 적용


검색결과는 118 건이고 총 994 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)