영어학습사전 Home
   

제출

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


brainstorming 〔br´einst`o:rmiŋ〕 브레인스토밍(회의에서 갖자 의견을 제출하여 최선책을 결정하는 일)

first papers 제 1차 서류(외국인이 미국에 귀화할 때 최초로 제출하는 서류)

initiative 〔in´i∫i∂tiv〕 시작, 솔선, 선창, 주도(권)의안, 제출권, 발의권, 이니시어티브, 국민발의권, 독창력, 창업의 재간, 기업심, 선제, 기선, 처음의, 발단의

memorialization 〔mim`o:ri∂liz´ei∫∂n,-lai-〕 기념함, 청원서 제출

memorialize 〔mim´o:ri∂l`aiz〕 기념하다, 기념식을 거행하다, 청원서를 제출하다, 건의하다

move 〔mu:v〕 움직이다, 제출하다, 호소하다, 창자의 배설을 순하게 하다, 움직이다, 이전하다, 활약하다, 제안하다, 움직임, 운동, 이전(be up to every move on the board 민첩하다, 빈틈이 없다)

note verbale 〔n´out vε∂rb´a:l〕 외교상의 구상서, (상대국에게 제출하는 외교문서)

porrect 〔p∂r´ækt〕 제출하다, 수여하다, 수평으로 뻗은, 펼쳐진, 툭 튀어나온

pose 자세, 포즈, 꾸민 태도, 겉꾸밈, 자세를 취하다, 짐짓 꾸미다, 가장하다, 자세를 취하게 하다, 문제 따위르 제출하다

prefer 〔prif´∂:r〕 ..을 좋아하다(택하다)(prefer tea to coffee 커피보다 홍차를 좋아하다), 제출하다, 승진시키다, 우선권을 주다

presentation 증정, 선물, 소개, 배알, 제출, 제시, 표현, 상연, (목사의)추천

presenter 〔pr`eznt∂r〕 증여(증정)자, 제출자, 신고인, 고소인, (텔레비전, 라디오의) 뉴스 캐스터(방송사회자), 앵커맨

presentment 〔priz´entm∂nt〕 진술, 상연, 연출, 묘사, 초상, 제출, 제시, 배심관의 고발

produce 〔pr∂dj´u:s〕 생기게 하다, 산출(생산)하다, 낳다, 초래하다, 만들다, 제조하다, 공급하다, 보이다, 제출하다, 연장하다, 상연하다, 연출하다(produce on the line 대량 생산하다), 산물, 농산물

profert 〔pr´ouf∂t〕 (공개 법정에서의) 기록(서류) 등의 제출, (원고의) 서증 신청

put 놓다, 넣다, (어떤 물건에)붙이다, (어떤 상태, 관계로)두다, 기록하다, 제출하다, (질문을)하다, 평가하다, (방향으로)돌리다, (손을 어깨까지 굽혀)던지다, 사용하다, (일, 책임, 세금등을)지우다, (배 등이) 전진하다, 꼼짝않고 있는, 밀기, 찌름, 던짐

re-present 〔r`i:priz´ent〕 다시 선사하다, 다시 제출하다, (극 등을)재연하다

rebuttal 〔rib´∧tl〕 원고의 반박, 반증(의 제출)(contradiction)

reoffer 〔ri:´o:f∂r〕 다시 제출(신청.제의)하다, (증권을)팔기위해 시중에 내놓다, 재신청, 재제출, 재제의

repass 〔r`i:p´æs〕 다시지나가다, 되돌아오다, 다시지나가게하다, (의안등을)다시 제출하여 통과시키다

rest 휴식, 휴양, 수면, 안정, 안락, 안심, 평온, 안식처, 숙소, 잠자리, 무덤, 정지, 휴지, 쉼표, 중간휴지, (물건을 얹는)대, 받침대, (총포의)조준대, (당구의)큐 걸이, 브리지, 레스트, 발판, 쉬다, 휴식하다, 휴양하다, 충분히 쉬다, 드러눕다, 잠자다, 영면하다, 죽다, 안심하고 있다, 마음놓고있다, 위치하다, 존재하다, 걸려있다, (눈.시선등이)멈추다, 쏠리다, (권리.의무 등의)...에게 걸려 있다, 의 책임이다, 얹혀(받쳐져)있다, 기대다, 의지하다, 희망을 걸다, 믿다, 기초(근거)를 두다, (증거 등에)의거하다, (증거 제출을)자발적으로 마치다, (농지가)휴경중이다, 묵고 있다

rewrite 다시 쓰다, 고쳐 쓰다, (기자가 제출한 기사를)신문에 실을 수 있도록 고쳐 쓰다, 고쳐 씀, 고쳐 쓴 기사, rewriter

sender 〔s´end∂r〕 보내는 사라ㅁ, 발송인, 발신인, 제출자, 출하주, (전신, 전화, 라디오 등의)송신기, 송화기

submit 〔s∧bm´it〕 복종시키다, 제출하다(to), 부탁하다, 공손히 아뢰다(that)

tender 〔tend∂r〕 제출(제공, 제의)하다, (감사 등을)말하다, (접견 등을)허용하다

deliberating --을 제출하는, --을 제정하는

file a complaint 소송을 걸다, 제소하다, 고소장을 제출하다, 고소하다

file petition 청원서를 제출하다

submission 복종, 순종, 제출

advance 1. 전진; 선불, 선도금; <통상 복수형으로> 접근, 빌붙음 2. 전진하다; ~을 제출하다, 신청하다. ☞ in advance 사전에, 미리 advance A from B B의 상태에서 A를 나아가게 하다[진보시키다].

bring up ~을 키우다, 가르치다; (문제 등을) 제시하다, 제출하다.

come up with (대답, 생각 등을) 생각해 내다, 생각을 떠올리다; (신제품 등을) 생산하다; 제출하다; ~를 쫓아가다, 어깨를 나란히 하다; ~을 보충하다, 제공하다.

go before ~앞에 출두하다; ~에 제출되다.

initiative 시작, 첫걸음; 솔선, 선도, 주도권; 독창력, 책임있는 결정; 발의권, 의안 제출

introduce ~을 소개하다; ~을 받아들이다, 도입하다; (의안 등을) 제출하다; 수입하다.

present 1. 선물; 현재 2. ~을 제출하다, 내밀다, 보이다; (정식으로) 소개하다; 증정하다, 주다.

propound (이론 등을) 제출하다, 제기하다.

put ~ before (문제 등을) ~에게 보이다, 제출하다.

sign up for (서류 등을 제출하고) 입학하다, 입사하다.

submit ~에게 복종시키다; ~을 제출하다; ~을 감수하다.

tender one's resignation 사표를 제출하다

She turned in her resignation letter. (그녀는 사직서를 제출했다.)

The teacher doesn't allow late submissions. (선생님은 지각 제출을 허용하지 않습니다.)

The teacher requires students to submit their assignments on time. (선생님은 학생들에게 과제를 제시간에 제출하도록 요구합니다.)

give in; (=hand in, surrender, collapse) 제출하다, 굴복하다
Please give in your examination papers now.
The strikers gave in.
The floor gave in under the weigh of the heavy safe.

memorialize 기념하다,-에게 청원서를 제출하다,건의하다

render ...을 ...으로 되게하다, 주다, 제출하다, 제공하다, 연주하다

보고서 제출기한이 화요일까지 아니어서 정말 다행이다!
It's a great relief to know that the report is not due until Tuesday!

숙제 제출 기한은 내일 모레까지이다.
The homework is due by the day after tomorrow.

숙제를 제출할 수가 없었다.
I couldn't submit [hand in] my homework.

결국 숙제를 늦게 제출했다.
Finally I handed in my homework late.

2주일 이내로 보고서를 제출해야 했다.
I had to submit the report within two weeks.

좋은 점수를 받으려면 제 때에 보고서를 제출해야 했다.
I had to give in the paper on time to get a good grade.

보고서 제출일이 임박했다.
The paper due was at hand.

give in (=hand in, surrender, collapse) : 제출하다, 굴복하다, 무너지다
He will not give in except on fair terms.
(그는 공평한 조건이 아니면 양보하지 않을 것이다.)

hand in (=turn in) : 제출하다
Each student has to hand in a composition once a week.
(모든 학생은 일주일에 한번 작문을 제출해야 한다.)

Your repeated requests to postpone submission of your 198485
P/L statement and your 1985-86 comprehensive business
plans have been acknowledge to date.
1984-85년의 손익계산서와 1985-86년의 종합업무계획서의 제출
연기요청을 지금까지 수차례에 걸쳐 수락하여 왔습니다.

We understand that your clients will be supplying additional
supporting medical data and concrete financial requirements
at that time.
그때 귀사의 의뢰인들이 의학보충자료를 추가로 제출하고, 구체
적인 보상금액을 제시할 것으로 알고 있습니다.

The documentary bill of exchange has been drawn upon you
at 60 d/s under L/C No.oo and has been delivered to A Bank
of this city.
신용장 oo호에 의거해서 일람후 60일불의 하환어음을 귀사앞으로
발행하고 그것을 이곳의 A은행에 제출했습니다.

Please provide us with a revised sales forecast as soon as
possible so that the required production and shipping
adjustments can be made in a timely manner.
적절한 시기에 생산과 출하에 필요한 조정을 할 수 있도록 판매
계획 수정안을 가능한 빠른 시일내에 제출해주시기 바랍니다.

take a course 수강하다
paper 과제물
report 리포트
hand in a report 리포트를 제출하다

Oh,no,I forgot to hand in my report. 리포트를 제출하는 것을 잊어버렸다.

Wasn`t that due last week? 지난 주에 제출해야 하지 않았니?

When are the committee presenting their report? 위원회가 보고서를 언제 제출하기로 되어 있습니까?

the submission of these plans to the local authority 이 계획들을 지역 당국에 제출

I submitted my resignation. 나는 사직서를 제출했다.

[세관] 이 서류 양식은 외국인이면 모두 작성해야 합니다.
-
It`s the form for all aliens to fill in.
Hand it to the Immigrantion Officer.
이 서류양식은 외국인이면 모두 작성해야 합니다.
출입국관리에게 제출하십시요.

* 기한까지
Please complete this report by the end of this week.
이번 주말까지 이 보고서를 완성하여 주십시오.
Please send your reply by April 15th.
4월 15일까지 답장을 보내시오.
Can you finish it by june 10th.
6월 10일까지 끝낼 수 있습니까?
The deadline for shipping is the 30th of April.
선적 최종 기일은 4월 30일입니다.
I hope you will submit the report within two weeks.
2주일 이내에 보고서를 제출하시기 바랍니다.

* 문서의 제출
I hope you can submit the application (report) within one week.
지원서(보고서)를 일주일 이내에 제출할 수 있기를 바랍니다.
There's a time limit in submitting the report.
보고서를 제출하는 데는 마감 시간이 있습니다.
(*) a time limit (=deadline): 마감 시간, the age limit: 정년
There's deadline for submitting the report.
보고서를 제출해야 하는 마감 시간이 있습니다.
I barely managed to submit the report before the closing hour.
마감 시간 전에 간신히 보고서를 제출했습니다.

As my family have decided to emigrate, I am sorry to have to tender my resignation.
제 가족이 이민을 가게 되었기 때문에, 유감스럽게도 저는 이 사직서를 제출해야 하겠습니다.

I am writing to confirm that I wish to tender my resignation. My last date of employment will be ....
저는 사직서를 제출하겠다는 것을 확실히 하기 위해 이 편지를 씁니다. 저는 업무를 ...일자로 그만두겠습니다.

Please let us know what particulars [information] you need from us when we submit our claim.
당사가 클레임을 제출할 때 어떤 상세한 사항[정보]이 귀사에게 필요한 지 알려주시기 바랍니다.

committee chairman : 위원장
Conference Committee : 양원 협의회
Congress : 합중국의회(Senate와 House of Representatives 가 있다.)
cross voting : 교차 투표
delegate : 대의원
direct democracy : 직접 민주주의
direct primary : 직접 예선
District of Columbia : 콜롬비아 특별구 위원회
elector : 선거인
electoral vote : 선거인 투표
executive bill : 정부법안
extraordinary session : 임시회기
floor leader : 원내 총무
floor : 상하양원 의원이 모여 의사를 심의하는 장소
galleries : 방청석
gerrymander : 제멋대로 선거구를 고치는 것
local committee : 주의 당 집행 위원회
majority leader : 다수당의 지도자(반대는 minority leader)
National Convention : 전국 당대회, 전당대회
off-year election : 중간선거
natural born citizen : 출생으로 인한 시민
participatory democracy : 참여 민주주의
pigeon hole : 개인이 사적인 이익을 위해 제출하는 사적인 법안 (private bill)들을 정리하는 선반을 말한다.
plenary session : 본회의
precinct : 최소의 선거구 단위
President of pro tempore : 합중국 대통령이 사망하거나 사직했을 때 부통령이 자동적으로 대통령직을 수행할 때
President of senate : 상원의장
primary election : 예비선거
regionalism : 지역주의
registration : 선거인 등록
Representative : 하원의원
right of voting : 선거권(21세 이상)
salamander : 도롱뇽 같은 아주 복잡한 선거구
Senate : 원래 고대 그리스나 로마의 원로원을 가리키는 말인데 뛰어 난 elite 즉 귀족계급이 그 임무를 담당하는 것이 보통이었다. 결국은 매서추세츠만 식민지의 평의회가 그것에 해당하며 연방헌법에도 하원의원을 "각 주민이 2년마다 선출"하기로 되어 있는 반면에 상원의원은 6년 임기다. 각주마다 2명이므로 모두 100명.
senator : 상원의원
separation of powers : 삼권분립
session : 의회의 회기
special interest group bill : 특수영리단체 법안
special session : 특별회기
state Convention : 주 당대회
table 혹은 lay : 채택된 법안이 상정되는 것
take the floor (혹은 have the floor) : 의사 발언권을 얻는 경우
the 1st session of the 110th Congress : 제110의회의 제1회기
The House of Representatives : "대표들이 모이는 집"이라하여 인구비례로 선출하여 모두 435명, 2년 임기제.
The Speaker : 하원의장
town meeting : 읍 회의
voter : 투표자
ward : 각 선거구

아니오, 시간이 없으니 그냥 그대로 제출하세요.
No, You don't have time.
Send it in AS IT IS.

I handed him my letter of resignation without ceremony.
나는 정식 절차를 거치지 않고 그에게 사직서를 제출했다.

Lee sent a petition letter on Aug. 10 to the Japanese Minister
of Justice, Ritsuko Nagao, asking for Kim's release.
이변호사는 지난 8월 10일 리츄코 나가오 일본 법무성 장관에게 김
희로씨의 석방을 호소하는 탄원서를 제출했다.

``We plan to file a petition with the U.N. Human Rights
Commission. We must look at this case with Kim, not as a Korean
convict who slayed two Japanese men and not as a national hero.We
must view it as a case of a person, an individual, who has more
than paid his dues with the Japanese authorities and someone who
is suffering from cancer, and a son whose ailing mother
desperately wants to reunite with him before her time comes and
his,'' Lee said.
이변호사는 앞으로 유엔인권위원회에 탄원서를 제출할 계획이라고 밝
히고, "우리는 김씨의 경우에 있어, 두명의 일본인을 살해한 범죄자
혹은 국민적 영웅이란 시각으로 봐서는 안될 것이며, 일본당국에 그
가 물어야 할 것 보다 과도한 죄값을 치르고 있는 한 인간 혹은 한 개
인으로서, 또한 암으로 시달리는 어떤 한 사람, 눈감기 전에 마지막
으로 상봉하기를 갈구하는 중병 노모를 둔 한 아들로서 대해야 할 것"
이라고 말했다.

The government, after consultations with the ruling party, said
that it is planning to submit a total of 156 bills to the
National Assembly for approval.
신한국당과의 협의과정을 마친 정부는 이번 정기 국회에서 총 156개
법안을 제출할 계획이라고 밝혔다.

On top of the list stand the nation's planned entry into the
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), a
plan to make the top intelligence agency more powerful and
proposed budget increases for pro-government organizations, all
of which are opposed by the opposition camp.
OECD가입안, 안기부 권한 강화안,관변단체 지원예산 확충안등이 정부
제출할 대표적 법안이며 야당측은 이 법안들 모두에 반대한다는
입장이다.

Last week, the Ministry of National Unification submitted a bill
to the National Assembly, which would give the ministry full
control on measures to be taken to protect North Korean
defectors.
지난주, 통일원은 탈북자 보호 대책의 통일원 전권 위임을 골자로 하
는 법안을 국회에 제출했다.

They said that they have already confirmed that the 10 foreign
gambling companies who operate on the Internet received payment
via the credit card companies, and have asked three domestic
companies to turn in related records on gambling on the Internet.
검찰은 외국의 10개 인터넷 도박회사들이 신용카드회사를 통해 도박
자금을 송금받아온 사실을 이미 확인, 이들과 거래한 3개 국내카드회
사에 대해 인터넷 도박회사들과 거래한 자료 일체를 제출토록 요청
했다고 17일 밝혔다.

≫ 본문中 overdue는 ⓐ:(지급)기한이 지난,늦은,연착한.
이미 무르익은[준비가 되어있는]의 뜻으로 用
ex) When is this due ? → 이게 언제 마감이죠?
When is the paper due ? → 과제물 언제까지 제출 합니까?
*미국에서는 과제물을 Report대신 보통 " Paper "라고 합니다.
cf) When are you due ? (= When is baby expect ?)
→ 출산 예정일이 언제 입니까 ?

Remember to hand in your homework by Saturday.
(토요일까지 숙제를 제출하는 것을 잊지 마세요.)

어제 결석한 것에 대한 결석계를 갖고 있습니까?
Do you have an absent note for yesterday?
->우리도 학생들이 결석하면 당연히 결석계를 제출하게 되죠. 미국의
경우는 만 18세가 넘으면 성년으로 취급을 받기 땜에 고등학교 3학
년에 이른 학생들은 종종 부모의 결석계를 내는것이 아니라 자기 자
신이 결석계를 써가지고 제출을 합니다. 그것이 합법적으로 인정이
되죠.

당신은 내일 제출해야 할 숙제가 있어요.
You have a paper due tomorrow.

She gets good grades and turns her homework in on time.
그녀는 성적이 좋고 숙제를 제때에 제출한다.

He has a problem remembering when to turn in his assignments.
그는 숙제를 제출하는 날이 언제인지 기억하는 데 어려움을 겪는다.

pose a problem : (문제를) 제출하다, 내다
British leaders have laid out the government's priorities for the next parliamentary session at the traditional Queen's Speech.
여왕의 전통적인 의회 시정 연설을 통해 영국 지도자들은 차기 의회 회기에 우선적으로 제출할 정부 법안을 제시했습니다.
* lay out (계획)을 입안하다
* priority 우선 사항, 긴급한 일
* parliamentary session 의회 회기, 개정기
* Queen's Speech 여왕의 (시정) 연설
: 영국 국왕이 국가 원수로서 통상 11월 또는 총선 직후 상원 의회에 출석해 정부의 정책 개요 및 회기중 입법 예정 사항을 설명하는 시정 연설.
엘리자베스 2세의 경우 국왕이 아니라 여왕이기 때문에 이 연설을 '여왕의 연설'이라고 한다.

S1 : What shall I do? That report is due today.
S2 : Why don't you ask the teacher to put off the deadline?
S1 : No way. This is not the first time. Did you do your homework?
S2 : Yes. But you haven't got time to copy my report.
S3 : Give it to me. I'll get it done for you.
S1 : Wow! You're a lifesaver.
S3 : Buy me something to eat later.
학생1 : 어떻게 하지? 그 과제 오늘까지 제출해야 하는데.
학생2 : 선생님께 좀 미뤄달라고 해보지 그래?
학생1 : 어림없어. 이번이 처음이 아니거든. 너 숙제했니?
학생2 : 그래. 하지만 네가 베낄 시간이 없어.
학생3 : 내게 줘. 네 대신 내가 해줄께.
학생1 : 와. 네가 생명의 은인이야.
학생3 : 나중에 먹을 것 사줘.

Do we have to write our names in Korean?
(한글로 이름을 써야 하나요?)
Where do we write our names?
(어디에 이름을 쓰면 되나요?)
How much time do we have for this test?
(시험 시간은 얼마나 되나요?)
One word on my paper is not clear. Will you spell it out?
(제 시험지의 한 단어가 잘 보이지 않아요. 그것 좀 써 주시겠어요?)
May I borrow an eraser from my friend?
(친구에게서 지우개를 빌려도 될까요?)
How much time do we have left?
(남은 시간이 얼마죠?)
Do I have to hand in my paper now?
(지금 시험지를 제출해야 하나요?)

If you continue to proffer your resignation, there's always a chance that it will be accepted and you'll find yourself out of a job.
당신이 계속 사표를 제출하면 그것이 수리될 가능성은 항상 있을 것이고 그렇게되면 당신은 일자리를 잃게 될 것이다.

Please try not to include so many superfluous details in your report
just give me the bare facts.
리포트에 불필요한 세부 사항들을 그렇게 많이 써넣지 마라. 다만 사실만을 나에게 제출 하라.

The editor recognized the plagiarism and rebuked the culprit who had presented the manuscript as original.
편집자는 표절을 알고서 원고를 독창적인 것으로 해서 제출한 위법자를 질책했다.

Mr. Kim and a flight attendant spent about fifteen minutes filling everything out together.
Mr. Kim finally handed in the forms.
After half an hour wait, the supervisor called him over and said,
“Unclaimed luggage usually comes in on the conveyor belt on your right,
but since it was broken today, all luggage is coming in downstairs at gate 5.
You can go down now; your bags are there.”
Mr. Kim thanked the supervisor, went downstairs, and finally got his luggage.
Mr. Kim과 승무원이 서류를 작성하는데 약 15분이 걸렸다.
Mr. Kim은 마침내 서류를 제출했다.
30분을 기다렸을 때, 감독관이 그를 불렀다.
그리고 “찾아가지 않은 짐은 대개 당신의 오른쪽에 있는 컨베이어 벨트에 있지만
오늘은 고장났기 때문에, 모든 짐은 아래층의 5번 출구로 나옵니다.
지금 내려가셔도 됩니다. 당신의 가방들은 거기에 있습니다.”라고 말했다.
그는 감독관에게 감사의 인사를 하고, 아래층으로 내려와 마침내 그의 짐들을 찾았다.
* unclaimed luggage 찾아가지 않은 짐

Once I began writing my essay at 2:30 a.m.
At that time, I was proud of my material I had gathered.
However, after handing in my essay, I began to worry about what I had actually written.
Several days later, my teacher handed back the corrected essays.
Mine came back with red ink all over it.
Not only had I made a lot of spelling mistakes, but I had written strange sentences like, “Jazz, a direct result of hot dogs and hamburgers....”
Needless to say, I did not get a very good grade on that essay.
한 번은 새벽 2시 30분에 숙제를 하기 시작했다.
그 때는, 내가 수집한 자료에 자부심이 있었다.
그러나 숙제를 제출한 후, 나는 실제로 내가 썼던 글이 걱정되기 시작했다.
며칠이 지난 후, 선생님이 수정된 숙제를 돌려주셨다.
내 것은 온통 빨간 색 잉크 투성이였다.
철자가 많이 틀렸을 뿐만 아니라, “재즈, 핫도그와 햄버거의 직접적인 결과....”와 같은 이상한 문장을 쓰기도 했던 것이다.
말할 것도 없이, 나는 그 숙제에서 별로 좋은 성적을 얻지 못했다.

Many of my students were producing homework essays typed on their computers.
많은 나의 학생들은 컴퓨터로 타자쳐진 수필과제를 제출했다.
These essays were very neat.
이 수필들은 매우 깔끔했다.
In addition, the spelling was impeccable, since the students used spell-check devices.
더욱이, 철자법은 완벽했다.
왜냐하면 학생들이 철자확인장치를 이용했기 때문이다.
Some even had grammar checkers.
심지어 몇몇은 문법확인기까지도 사용했다.

hand in: (=turn it, submit) 제출하다
Every student has to hand in an original composition each week.

I have a term paper due next week.
나는 다음 주에 학기말 논문 한 편을 제출해야 한다.
= I have to hand in a term paper next week.

In Britain at least, this was generally held to establish that light was a passage
of electric and magnetic forces through the ether. The Continent, however, remained
comparatively unconvinced. In 1879 the Berlin Academy offered a prize for a subject
which had some bearing on the question "What is light?"
적어도 영국에서는 이것이 빛은 전기 및 자력이 이써를 통과하는 것이라는
점을 증명해 주는 것이라고 일반적으로 믿었다. 그러나 유럽대륙에서는
비교적 그렇게 믿지 않고 있었다. 1879년에 베를린 학술원에서는 "빛이란
무엇인가?"라는 질문에 어떤 관련성을 갖는 논문을 제출하면 상금을 주겠다고
제의했다.

*deadline 마감일 a date or time before which something must be done or completed:
다음 화요일이 원서 제출 마감일이다.
Next Tuesday is the deadline for sending in your application.

There was the fellow who applied for a job as a press aide for a politician.
Not long after he submitted his application, he received word from the
official's office: "Your resume is full of exaggerations, distortions,
half-truths and lies. Can you start work Monday?"
어떤 정치가의 언론 담당 보좌관직을 지원한 친구가 있었다. 지원서를 제출한지
얼마 안돼서 직원 사무실에서 소식이 왔다. "당신 이력서는 과장, 왜곡, 엉터리
사실, 거짓 투성이었소. 월요일부터 출근하실 수 있습니까?"

*submit 제출하다 offer for consideration:
승인을 얻기 위해 위원회에 건의서를 제출하려고 한다.
We are submitting the proposal to the committee for their approval.

All great books contain boring portions, and all great lives have
contained uninteresting stretches. Imagine a modern publisher confronted
with the Old Testament as a new manuscript submitted to him for the
first time. It is not difficult to think what his comments would be,
for example, on the genealogists.
"Mr. dear sir," he would say, "this chapter lacks pep; you can't expect
your reader to be interested in a mere string of proper names of persons
about whom you tell him so little. You have begun your story, I will
admit, in fine style, and at first I was very favorably impressed, but
you have altogether too much wish to tell it all. Pick out the high
lights, take out the superfluous matter, and bring me back your
manuscript when you have reduced it to a reasonable length."
모든 위대한 책들에는 지루한 부분이 있고, 모든 위인들의 인생에도 재미없는
시기가 있다. 현대의 출판업자가 구약성경을 최초로 제출된 원고로 보았다고
상상해보자. 연대기 편에 관해 그가 어떤 말을 할지 짐작하는 것은 어렵지
않다.
그는 이렇게 말할 것이다. "이보시오, 이 장은 재미가 없군요. 별로 언급이
없는 수많은 사람들의 이름만 잔뜩 나열해놓은 것을 보고 독자들이 재미있어
하겠습니까? 이야기를 멋지게 시작했고 처음에는 아주 좋은 인상을
받았습니다. 그러나 한꺼번에 너무 많은 이야기를 하고 싶어하는군요.
중요한 내용만 추리고, 너절한 것들은 빼버려서, 분량을 적당하게 줄인
다음 원고를 다시 가져오시오."

*submit 제출하다 present; offer for consideration:
새로운 계획안을 제출하다
submit new plans

*submit 제출하다 offer for consideration:
위원회에 승인을 얻기 위해 제의서를 제출할 것이다.
We are submitting the proposal to the committee for their approval.

The architecture firm of Bastille, which has designed similar projects
throughout France, will submit its plans in two weeks.
프랑스 지역에서 이와 비슷한 프로젝트들의 설계를 맡아온 바스티유 건축
설계회사가 2주일후 계획안을 제출할 것이라고 합니다.

Please submit applications to the Personnel Director immediately for this
position to be opening in our Finance Department.
본사 재정 부서에 신설될 이 직책에 대한 지원서를 인사담당 책임자에게 지금
즉시 제출하여 주시기 바랍니다.
Qualifications to include MBA and three years experience in accounting.
자격 조건은 경영학 석사 학위와 회계 분야 경력 3년 소지자입니다.
Strong recommendation from current supervisor a must, as well as a strong
command of written English.
영문 구사 능력 뿐만 아니라 현 상사로부터의 추천서도 필수 요건입니다.
Second language a plus.
제 2 외국어를 할 수 있다면 유리합니다.
Submit applications in person from 9-6 p.m. on the sixth floor.
아침 9시부터 오후 6시까지 6층에 직접 지원서를 제출하셔야 합니다.

The competition foe the George Kelly Memorial Award is open to any undergraduate or graduate student enrolled at a campus of Pierce University at the time the paper to be submitted was written.
Papers must have been prepared as part of a course or seminar between Jan. 1 & Dec. 31 1998.
Students are urged to consult with course instructors before submitting papers.
Competitors may submit only one paper and previous George Kelly Memorial Award winners are not eligible.
George Kelly Memorial 장학금은 제출할 논문이 쓰여진 바로 그 때에 Pierce 대학에 등록되어 있는 모든 대학생과 대학원생에게 열려 있습니다.
논문은 1998년 1월 1일과 12월 31일 사이에 학과 과정이나 세미나의 한 부분으로 준비된 것이어야 합니다.
학생들은 논문을 제출하기 전에 학과장님과 상담하기를 강력히 권고합니다.
신청자들은 한 개의 논문만 제출해도 됩니다. 이전에 George Kelly Memorial 장학금을 받은 사람은 다시 받을 수 없습니다.

MEMO
To : All personnel
Fr : David Mckenzie, Accounting
Date : December 16, 1995
Sub : Expense accounts
Effective at the beginning of the new year all personnel will be required to turn in meal and travel receipts while traveling on business.
Employees will be reimbursed up to $75 a day and the $65 per diem will be discontinued.
You will not be reimbursed without receipts.
Flight arrangements will continue to be taken care of by our office.
It is recommended that, whenever possible, payments be made with the new company credit card which will be issued in about a month.
회람
수신 : 전 직원
발신 : 회계부 데이비드 매킨지
날짜 : 1995년 12월 16일
제목 : 비용 계정
새해부터 전 직원은 출장 중의 전 식대와 교통비 영수증을 반드시 제출해야 합니다.
직원들은 하루 최고 75달러까지 상환받을 수 있으며, 지금까지의 일당 65달러는 더 이상 지급되지 않습니다.
영수증이 없으면 상환받지 못합니다.
항공편 준비는 계속해서 화사가 맡아서 할 것입니다.
가능하면 모든 경비는 약 한 달 뒤 발급 예정인 회사 신용 카드로 지불해 주시기 바랍니다.

If you need to withdraw :
등록을 철회하시려면:
Requests for withdrawal must be submitted in writing.
철회 신청을 서면으로 제출하십시오.
The date of withdrawal, for refund purposes, will be the date your request
is received by New Jersey Institute of Finance.
환불을 위한 철회 일자는 신청서가 뉴저지 금융 연구소에 접수된 날짜가 됩니다.
No refunds will be made on the first day of any seminar or for those who
fail to attend.
세미나 첫 날이나 세미나에 참가하지 않은 사람에 대한 환불은 되지 않습니다.
If you need to withdraw from the four-week seminar, you will receive a full
refund if your request is received at least one month in advance of the seminar.
4주 세미나를 철회하실 경우 신청서가 적어도 세미나가 시작되기 한 달 전
접수되어야 전액 환불을 받으실 수 있습니다.
A $500 cancellation fee will be charged to anyone who withdraws less than
one month prior to the seminar.
세미나 시작을 한 달 못되게 두고 철회할 경우는 5백달러의 철회 부담금을
물어야 합니다.
All applicants are informed in writing upon acceptance.
철회 신청서가 받아들여지면 모든 신청인에게는 서면으로 승인 사항이 통보됩니다.
If a seminar is canceled by NJIF or if an applicant is not accepted, 100%
of any tuition or deposit paid minus a 1% handling and shipping charge will
be refunded promptly.
만일 주최측(NJIF)이 세미나를 취소하거나 신청인의 세미나 신청이 접수되지
않았을 때 신청인이 지불한 강의료나 신청금은 1%의 수수료 및 우편비용을
제외하고 즉시 전액 환불됩니다.
NJIF is not responsible for the student's airfare and hotel costs.
주최측은 참가자의 항공료와 호텔 비용에 대한 책임은 지지 않습니다.

Deadline For Filing Taxes
세금 신고 마감
Today, April 15, is the last day to file income tax returns.
오늘 4월 15일은 소득세 신고 마지막 날입니다.
To avoid penalties, all tax returns must be postmarked by midnight tonight.
범칙금을 피하기 위해서는 모든 세금 신고서에 오늘 밤 자정까지의 소인이 찍혀 있어야 합니다.
To accommodate the expected rush of last-minute filers, dozens of post offices
throughout the region will be open until midnight tonight - including the Robert
J. Oakley Post Office at 10th Street and Sixth Avenue. Others will be open until 8 p.m.
마감시간에 신고하려는 사람들이 몰릴 것으로 예상되므로 시민들의 편의를 위해 이 지역의
10번가와 6번가의 로버트 J. 오클리 우체국을 비롯한 몇몇 우체국이 오늘 밤 자정까지
업무를 보고, 다른 우체국들은 밤 8시까지 업무를 봅니다.
Call your local poat office for further information.
좀더 알고 싶은 것ompleted their Federal returns can ask for an extension by
filing internal Revenue Service Form 4868.
연방 세금 신고를 하지 못한 분들은 국세청 서식 4868을 제출하고 기한을 연기하시기
바랍니다.
Late payers are still expected to pay their estimated tax obligations and can
face penalties and fines for underpayment.
체납지는 산정된 연체료를 내야 하며, 탈세에 대해서는 과태료와 벌과금을 물게 됩니다.

Your identification card will be approved upon your arrival at the library for the first time, and given back to you immediately.
정해진 시간 내에 제출해야할 과제가 있을 것이고, 그것은 나중에 채점이 되어 너에게 돌려질 것이다.

All passengers must present their tickets to the designated ticket official on the second of the international terminal.
교수는 유효한 티켓을 그 일행의 도착 전에 받을 것이고, 그 표를 출입하기 지정된 티켓 직원에게 제출할 것이다.

Make sure everything above is correct and then press the Submit button.
위의 모든 사항들이 정확한지 확인한 후 제출 버튼을 눌러라.

귀측에서도 다룰 필요가 있다고 생각되는 다른 의제가 있으실 것으로 생각됩니다. 덧붙이고 싶은 사항이 있으시면 가능한 한 조속히 제출해 주십시오
You may wish to include other areas to meet requirements on your side.
You may wish to ~[그쪽에서도 ~하고 싶은 것이 있으실 겁니다]
to meet requirements on your side[귀측의 요망을 들어드리기 위해]

그가 제출한 서류를 보셔서 이미 아시겠지만 확인삼아 말씀드리자면, 박군은
국제문화 교류나 국제 비즈니스에 대해 깊은 관심을 가지고 있을 뿐 아니라,
예리한 통찰력을 가지고 있으며 유능하고 성실하며 대단히 의욕적인 사람이라
는 것을 말씀드리고 싶습니다.
By way of confirming what you have already learned from the
documentation he has submitted, I would like to say that I know Mr.
Park to be an able, conscientious, highly motivated man with keen
insights as well as a deep interest in intercultural communication and
international business.
able [유능한]
conscientious [성실한]
highly motivated [의욕이 넘치는]
keen insights [예리한 통찰력]

최근 제출한 제안서와 함께 보내드린 자료에 대한 새로운 추가자료를 동봉합니
다. 이 자료들은 기존자료의 최신판으로서, 저희 회사의 연속 정제장치에 관한
이해에 도움이 될 것입니다.
Enclosed are some new additions to the ,material provided with our
recent proposal. These materials are updated versions of existing
material and will serve to give you an idea of our continuous refining
process.

Please understand that we are always willing to consider ways to
assist you in making your operation more competitive. We also
recognize that an import price reduction is one way. However, in
analyzing the supporting data you provided, we noticed that at least
part of our competitor's reductions were being accomplished by
deleting accessories previously included in the package. This sort of
creative pricing strategy is another approach you should promptly
consider.
We look forward to receiving a full report on your new pricing
strategy soon.
저희는 귀사의 기업활동에 있어서 경쟁력을 강화하는데 일조가 되기 위한 방
법을 늘 모색하고 있다는 것을 알아주십시오. 물론, 수입가격을 낮추는 것도
그 방법중의 하나라고 생각합니다. 그러나 귀사가 제출하신 자료를 분석해 본
결과, 적어도 경쟁사의 가격인하의 일부는 패키지에 포함되어 있던 부속품을
없앤 것에 의한 것이었다는 것을 알 수 있었습니다. 이런 종류의 창조적인 가
격전략은 귀사에서도 시급히 고려해 볼만한 또 다른 시도라고 생각합니다. 새
로운 가격전략에 대한 주도면밀한 보고서를 기다리겠습니다.

On the other hand, we do want to give you every assistance during
the critical start-up priod. For this reason, we are prepared to give
you an advertising subsidy equal to five percent of your gross for the
first six months only. This is the limit to which we can assist you.
어쨌든, 중요한 판매개시 기간이기 때문에 가능한 한 모든 원조를 해드리고
싶습니다. 그래서 처음 6개월간에 한해 귀사의 거래총액 5%에 상당하는 광고
보조비를 제공해 드릴 예정입니다. 이것이 저희가 도와드릴 수 있는 최선입니다.
Bear in mind that you will have to provide vouchers showing that
these amounts were actually used in promotional activities.
이 금액이 판촉활동에 사용되었다는 것을 증명하는 서류를 제출해 주셔야 한
다는 것을 잊지 마시기 바랍니다.
advertising subsidy [광고 보조비]
Bear in mind [염두에 두다] Don't forget와 같은 부정형을 피한다.
vouchers [(영수증 등의)증거자료]
-
상대방에 대한 신뢰도가 어는 정도인지는 어구의 선택에 따라 나타낼 수 있
다. vouchers showing that 은 상대방에 대한 신뢰도가 크기 때문에 가볍게
[~을 알게 해주는 서류]라고 하는 정도이고, 이와는 반대로 proving (~을 증
명하다)은 좀더 딱딱한 느낌. 가장 사무적인 것은 substantiating (~을 실증
하다).

적절한 시기에 생산과 출하에 필요한 조정을 할 수 있도록 판매 계획 수정
안을 가능한 한 빠른 시일 내에 제출해 주시기 바랍니다.
Please provide us with a revised sales forecast as soon as possible so
that the required production and shipping adjustments can be made in a
timely manner.

2. These warranty conditions are effective from October, 19..., as the
date of repair. Warranty claims regarding the above mentioned vehicles
should be submitted through the Brussels Liaison Office. You are
requested to bear the costs incurred for repairs of vehicles except
those covered by this warranty policy.
2. 이 보증조건은 19--년 10월 이후의 보수 작업일로부터 유효합니다. 상기의
차량에 관한 보증청구는 Brussels 연락사무소를 통해 제출하셔야 합니다. 보증
조건에 포함되어 있지 않은 차량의 보수작업 비용에 대해서는 귀사가 부담하셔
야 합니다.

Further to our meeting of October5, 19…, between the architect, Joe
Stone & Son (Bentam) Ltd., and ourselves to discuss the statement of
claim submitted by the contractor dated August, 19…, we confirm the
following:
청부인이 19--년 8월에 제출한 청구서에 관해, 설계자 Joe stone &
Son(Bentam)사와 저희들이 가졌던 19--년 10월 5일의 회합에 덧붙여 아래의 사
항을 알려드립니다.
Further to∼[∼에 첨가해서, ∼에 관련하여]법적인 문서에 자주 사용되는 표현.
the statement of claim [청구서]
we confirm the following: [아래 사항을 확인한다]

3. Four units in our May shipment, in which all units should have
been discounted ₩150,000 each, were mistakenly listed at the
undiscounted price on the documents presented to the bank. Therefore,
we would like to offset the ₩600,000 total by discounting four June
production units to make up for those not discounted in May. The
details are as follows:
3. 5월 출하분 전 세트에 대해 각 150,000원의 가격할인을 적용해야 했는데,
착오로 은행에 제출한 서류에는 4세트의 가격이 할인 전의 가격으로 기재되었
습니다. 따라서 6월분 중 4세트에 대해 총액 600,000원의 가격할인을 실시하여
할인되지 않았던 5월분과 상쇄하는 것이 어떨까 합니다.
자세한 내용은 다음과 같습니다.
mistakenly [잘못해서]
the documents presented to the bank [은행에 제출한 서류]
Therefore [따라서]
we would like to offset [상쇄하고 싶다]offset은 비스니스 용어로 pay back
의 완곡한 표현.
make up for∼[∼를 보상하다]
The details are as follows:[자세한 것은 아래와 같다]

그때 귀사의 의뢰인들이 의학 보충자료를 추가로 제출하고, 구체적인 보상금액
을 제시할 것으로 알고 있습니다.
We understand that your clients will be supplying additional supporting
medical data and concrete financial requirements at that time.

To insure maximum benefit to those who attend and a proper appreciation
of every speaker's intentions, the symposium provides a pamphlet which
contains summaries of all lectures being given. In line with this, you
are asked to provide a brief synopsis of what you will be covering in
your talk. This should include such things as your objective(s) and
salient points.
참가자의 편의를 최대한으로 도모하고 각 연사 여러분의 강연취지를 올바로
이해할 수 있도록 회의에서 모든 강연의 대의를 수록한 팜플렛을 배부할
예정입니다. 따라서 강연내용을 간단히 요약해서 제출해 주시기 바랍니다.
여기에 강연의 목적과 특징을 포함해서 적어주십시오.
To insure [확실히 하기 위해]
maximum benefit to~ [~의 정확한 이해]
provide a pamphlet [팜플렛을 배부하다]
In line with this [이와 관련하여]
you are asked to provide [제출이 요망되다]
cover in your talk [강연에서 다루다]
This should include such things as~ [~와 같은 내용을 포함해야 한다]

Due to space limitations you are requested to kee your summary within
200 words. We are asking all lecturers to submit their drafts to us by
May 16 to allow time for translation and printing.
지면관계상 200자 이내로 요약해 주시기 바랍니다. 번역 및 인쇄상의 시간관계
로 5월 16일까지 제출해 주시기 바랍니다.
Due to space limitations [지면이 한정된 관계로]
keep within [(~자)이내로 끝내다]
We are asking all lecturers [강연자 모두에게 의뢰하고 있다] all의 위력이
있다.
submit by~ [~까지 제출하다]
to allow time for~ [~의 시간 때문에]

출판사측에서는 5월 31일까지는 최종원고를 제출하도록 요청하고 있습니다.
The publication has asked that I submit a final manuscript by May 31.

Your repeated requests to postpone submission of your 1984-85 P/L
statement and your 1985-86 comprehensive business plans have been
acknowledged to date.
1984-85년의 손익계산서와 1985-86년의 종합업무계획서의 제출 연기요청을 지
금까지 수차례에 걸쳐 수락하여 왔습니다.
P/L statement [손익계산서]=profit and loss statement
have been acknowledged to date [오늘까지(요청) 인정해왔다] 묵인해 왔다는
것을 admitted를 사용하지 않고 acknowledged를 사용하여, 결코 인정할 수 없
다는 것을 나타낸다.
-
However, you are urged to recall Artical 3 of our Memorandum of
Dealership which states that said agreement will automatically expire
on September 30 if not formally renewed. This article clearly states
your duty to inform us regarding your financial conditions by
submitting actual figures at the end of each fiscal year. It also
requires that you finalize your business plans for the following fiscal
year in full consultation with us.
그러나 판매 대리점 규약 제3항에 따라 대리점 계약은 정식으로 갱신하지 않으
면 9월 30일을 기해 자동적으로 만료된다는 것을 상기해 주십시오. 이 조항에
는 회계년도가 끝날때마다 구체적인 수치를 알려줌으로써 수지현황을 당사에
보고할 귀사의 의무가 명시되어 있습니다. 또 당사와 충분히 협의를 거친 후
다음 회계년도 업무계획을 작성하도록 되어 있습니다.
you are urged to recall [반드시 상기했으면 한다]
Memorandum of Dealership [판매 대리점 규약]
automatically expire [자동적으로 기한이 만료되다]
formally renewed [정식으로 갱신되다]
state [명시하다]
in full consultation with us [이쪽과 충분히 협의한 후에] 임의로 결정해서
는 안된다는 뜻.
-
Your fulfillment of these obligations by August 31 will be critical to
the renewal of our dealership agreement with you.
8월 31일까지 이 의무를 이행해 주셔야 귀사와의 판매 대리점 계약갱신에 무리
가 없습니다.
fulfillment of these obligations [이러한 의무의 이행]
by~ [~까지] 마감날짜를 나타낸다.
be critical to the renewal [갱신에 필수적이다.]

나는 보고서를 제출했다.
I handed the report in.

이력서를 이 봉투를 넣어 인사부에 제출하시오.
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.

제가 제출한 기말보고서가 어디가 잘못되었는지요?
I'd like to know what's wrong with my term paper?
겨우 2.0을 주셨네요.
You only scored it 2.0.

난 지난달에 경비보고서를 제출했다.
I submitted an expense report last month.

그렇게 해서 출장에서 돌아오면 경비 보고서를 제출할 수 있도록 하세요.
So you can submit an expenses report when you get back from your trip.

늦어도 내일까지는 비자 신청서를 제출해주시기 바랍니다.
Please submit your visa application no later than Tomorrow.

[百d] 변론주의 [ 辯論主義, Verhandlungsmaxime, 제출주의 ]

bring up 양육하다, 제출하다

submit 복종시키다, 감수하다, 제출하다

bring up 양육하다, 제출하다

pigeon hole : 개인이 사적인 이익을 위해 제출하는 사적인 법안 (privat bill)들을 정리하는 선반을 말한다.
plenary session : 본회의

== 날짜에 관한 회화 ==
# 기한
6월분 환불금은 6월 10일 지급 기일입니다.
Your monthly repayment for the month of June will become due on June 10th.
이것은 6개월 예금이므로 여섯 달 동안은 돈을 인출할 수 없습니다.
You cannot withdraw the money for a period of six months
because this is a six-month time deposit.
# 기한까지
선적 최종 기일은 6월 20일입니다.
The deadline for shipping is the 20th of June.
3주일 이내에 보고서를 제출하시기 바랍니다.
I hope you will submit the report within three weeks.
이번 주말까지 이 보고서를 완성하여 주십시오.
Please complete this report by the end of this week.
금요일까지 끝낼 수 있을 것 같지 않은데요!
I don't think I'll be able to finish it by Friday!
7월 15일까지 답장을 보내시오.
Please send your reply by July 15th.
8월 25일까지 끝낼 수 있습니까?
Can you finish it by August 25th.

A group of 26 lawmakers submitted a bill that would ban human cloning amid rising suspicion that some Koreans might have been involved in a recent controversial cloning experiment.
26명의 법안 제출자가 최근에 있었던 인간 복제 실험에 한국인이 연루되었다는 의혹 속에 인간 복제를 금지하는 법안을 제출하였다.
The bill, signed by 26 legislators, was submitted to the National Assembly, the lawmakers said.
26명의 입법자에 의해 서명된 이 법안이 의회에 제출되었다고 알려졌다.

Korean government and lawmakers share the need to outlaw human cloning, but the legislation of a previous bill has been delayed due to differences of opinions among relevant government ministries.
한국 정부와 입법자들은 인간 복제를 무효화하는 법안을 검토중이나 이전 법안들의 법제화가 관계부처들간의 의견 차이로 연기되고 있다고 한다.
The bill submitted yesterday is similar to one submitted by 88 lawmakers in November.
Assembly officials said the parliamentary standing committee on health and welfare is expected to convene soon to work on the two bills.
어제 제출된 법안은 11월에 88명의 입법자들에 의해 제출된 것과 유사한 것으로 의회 관료들은 보건복지 위원회에 관련된 국회가 이러한 두 법안에 관련해 개최될 것으로 여겨진다고 알렸다.

But many professors are cutting down on the cheating by requiring students to turn in outlines, followed by rough drafts, then the finished paper, forcing students to do the project in steps.
그러나 많은 교수들은 학생들에게 아웃라인, 초안, 마지막으로 완성된 논문을 제출하도록 요구함으로써 부정행위를 줄여나가고 있다.
학생들에게 프로젝트를 단계별로 하도록 요구하는 것이다.
There are also computer programs now which can detect the difference in writing styles between one part of the paper and another, signaling if a paper was written by two or more different people.
또한 요즘에는 논문의 한 부분과 다른 부분의 쓰기 스타일이 틀린 것을 감지하여 만약 논문이 두 사람 이상의 다른 사람들에 의해 쓰여졌을 때 이를 알려주는 프로그램도 있다.

The experiment was described in a paper presented to the Paris Academy
in 1894. Two sequences of twenty photographs each, one from the side and
one from behind, show a white cat in the act of righting itself. Grainy
and quaint though they are, the photos show that the cat was dropped
upside down, with no initial spin, and still landed on its feet. Careful
analysis of the photos reveals the secret ; As the cat rotates the front
of its body clockwise, the rear and tail twist counterclockwise, so that
the total spin remains zero, in perfect accord with Newton's laws.
Halfway down, the cat pulls in its legs before reversing its twist and
then extends them again, with the desired end result. The explanation
was that while no body can acquire spin without torque, a flexible one
can readily change its orientation, or phase. Cats know this
instinctively, but scientists could not be sure how it happened until
they increased the speed of their perceptions a thousandfold.
그 실험은 1894년에 Paris Academy 에 제출된 한 논문에서 설명되었다.
하나는 옆에서 찍고 하나는 뒤에서 찍은 각각 20장으로 된 두 묶음의 연속된
사진이 자신을 바로잡는 흰 고양이를 보여주었다. 비록 화상이 흐릿하고
괴상해 보이지만, 그 사진들은 그 고양이가 처음에 아무런 스핀도 없이
거꾸로 떨어지는데 그래도 발로 땅을 딛으면서 착륙하는 것을 보여준다. 그
사진들의 세밀한 분석이 그 비밀을 알려준다 : 고양이가 그 몸의 앞부분을
시계방향으로 회전하면서 몸의 뒷부분과 꼬리는 반 시계 방향으로 회전한다.
그래서 뉴턴의 운동법칙에 정확히 일치하며, 총 스핀의 양은 0 을 유지한다.
반쯤 떨어졌을 때 고양이는 다리를 끌어당기고 다음에 그 비틀림 운동을
역으로 하고 다리를 뻗는다. 그리하여 원하는 최종결과를 얻는다. 그 설명은,
어떤 물체도 토크가 없이는 스핀을 얻을 수 없지만 유연성 있는 물체는
그것의 방향 또는 양상을 쉽게 변화시킬 수 있다는 것이다. 고양이는 이것을
본능적으로 알고 있다. 그러나 과학자들은 그들의 인식속도를 수 천 배
증가시킨 후에서야 비로소 어떻게 그런 일이 생기는지를 알게되었다.

They will find, if they submit an outline or questionnaire to their
classmates for criticism, that other students make comments similar to
some they themselves may have made in discussing previously published
research.
이들은, 만일 자기들의 연구에 대한 개요나 질문지를 반학생들에게 제출해서
비판하게 되면, 다른 학생들이 전에 발표된 연구를 다룰 적에 자기들 자신이
했을지도 모를 일부 비평과 비슷한 비평을 한다는 것을 깨닫게 될 것이다.

Get comfy. This is your home
until we have a presentable first draft.
편하게 하고 있어, 제출할 만한 초고가 완성될 때까지 여기서 일할 거야

Linda submitted her resignation.
린다가 사직서를 제출했소
I was furious with her. That was a very manipulative move.
난 엄청 화를 냈죠
너무 교활한 행동이었어요
I can speculate as to why she made it.
왜 그랬는지 알 것 같군요

But she's been very loyal to you, and a more than competent chief of staff.
하지만 대통령에겐 매우 충성스러웠고
매우 유능한 수석 보좌관이었어요
So you think I should keep her?
그러니 사직서를 수리하지 말라고요?
She offered her resignation. She's already gone even if she stays.
사직서를 제출했어요
남는다고 해도 이미 마음은 떠난 겁니다

Secret Service thinks the photographer may have been in on the assassination attempt.
비밀기관에선 사진작가가 암살 기도를 도운 것으로 생각해
He hasn't been seen since the breakfast.
조찬 이후에 사라졌어
He was using the name Martin Belkin. Follow up and report back to me in 30 minutes.
마틴 벨킨이라는 이름을 쓰고 있다 30분 후에 보고해 줘
I promised Division a threat assessment on Palmer by noon.
정오까지 부서에 암살기도 보고서를 제출하기로 했다
Check with Secret Service. I don't want any overlap.
비밀기관 보고서도 조사해 서로 겹쳐지면 안 되니까
- Still no sign of Jack? - Nothing.
- 잭 소식은 아직 없나? - 없어

How can I help for you?
어떻게 도와드릴까요?
I need to give you a pedicure?
당신 발톱손질을 해드리려구요
Come again???
뭐라구요???
I have a warrant for your toenails.
당신 발톱에 대한 영장을 가져왔습니다
A warrant?!
영장이라구요?!
What am I? A suspect.
뭐예요? 제가 용의자인가요?
I already gave you a sworn statement.
이미 진술서를 제출했잖아요
The statement is just a public record of your version. We still need proof.
그 진술서는 단지 당신 관점의 공공기록일 뿐입니다. 우린 아직도 증거가 필요해요
Well, I'd love to help you, but I already cut them.
글쎄요, 저도 도와드리고 싶지만, 이미 잘라버렸어요

Could you tell us about your affair with Wendy?
웬디 양과의 외도에 대해 말씀해 주시겠습니까?
- Nobody knew we had one. - What about your wife?
- 우리가 사귀는지 아무도 몰라요 - 부인 되시는 분은요?
We we're separated.
별거중이에요
We filed for divorce last week;
지난주에 이혼 서류를 접수했죠
I thought Wendy was gonna do the samething.
웬디도 그렇게 한 걸로 생각했었는데
And when she didn't, you got angry?
그녀가 이혼서류를 제출하지 않아서 화가 나셨었나요?
No. That's not what I meant.
아뇨 제 말뜻은 그게 아닙니다
I loved Wendy.
전 웬디를 사랑했어요

Actually, I'm inquiring about your little girl.
사실은 윌로우스 씨 따님 문제로 왔습니다
My... Lindsey? Why? What're you talking about?
우리 린지요? 왜요? 무슨 말씀이신지요?
Your husband Eddie filed a report. Says you...
남편이신 에디 씨가 보고서를 제출했습니다, 거기 보면…
neglected to pick her up after dance class last night, that you
어젯밤에 따님의 댄스 수업 후에 데리러 가지 않았다고 되어 있군요
routinely neglect her for your job.
일 때문에 종종 따님을 제대로 돌보지 않으신다고요

Are you putting one of Lindsey's drawings into Evidence?
지금 증거로 제출하는 거 린지가 그린 그림 아닌가요?
If only her artwork brought in this kind of dough,
린지 그림이 이 정도로 비싸게 팔린다면
I wouldn't have to worry about her college tuition.
대학교 학비까지도 문제 없을걸
Yeah, I heard your Missing Person was a painting.
네, 선배님네 실종자가 사실은 그림이었다면서요
At least we solved our case.
그나마 우린 사건 해결은 했지
Keep walking.
가던 길이나 가
Can I have an evidence tag for this painting?
증거 그림에 붙일 인식표도 주세요
Sure.

Okay. Now I, I know this is rich people and it's just a painting and nobody died, but...
이 사람들은 갑부에다가 그냥 그림 도난이었고, 죽은 사람도 없는데…
this just doesn't feel finished.
왠지 끝난 것 같지 않아
I know everytime you say that, I'm looking at more overtime.
선배님이 그런 말을 할 때면 항상 초과근무죠
I know.
알아

You weren't in your office.
사무실에 안 계시더군요
And good morning to you, too, Miss Sidle.
안녕, 새라
Warrick has a problem.
워릭은 문제가 있어요
Ignoring it isn't going to make it go away.
모른 척하려 해도 없어지지 않죠
You ask me for a report and then you disregard my recommendation.
제게 보고서를 제출하라 하시고는 무시하시는군요
I read your report.
자네 보고서는 읽었어
So you feel comfortable jeopardizing the unit to placate an addict?
도박꾼 하나 봐주느라 팀 전체를 위험에 빠뜨리고도 편하세요?
I see the whole puzzle, Sara.
새라, 난 퍼즐 전체를 보고 있네
You're only seeing one piece.
자넨 조각 하나만을 보고 있고
Then at least take him off my case.
그럼 최소한 이번 사건에서 워릭 빼주세요
No.
안돼
I trust him.
워릭을 믿거든
Do you trust me?
날 믿나?

So,
그래서 말인데
tell me what you think.
당신 생각을 말해봐요
I want you to write down your own statement.
진술서 좀 써 주실래요?
Seal it up in this envelope...
다 쓰시면 봉투에 넣어서 밀봉해주시고요
And I'll hand-deliver it to the D.A. Be good for both of us.
이걸 검사한테 제출할 거고 우리 모두에게 잘될 거예요
Yeah,
알겠소
Thanks, man.
감사합니다
No problem.
천만에요
We guys got to stick together. Right?
남자끼리 뭉쳐야죠, 그렇죠?
That's right.
그럼요
That's right.
당연하죠

Sherrif, you arrest Nick now, you end his career.
서장님, 지금 닉을 체포하시면 닉은 직장을 그만둬야 해요
So what can you offer me?
그래서 닉이 아니라고 할 만한 게 있나?
Nothing, except my gut and ten years of experience.
아무것도요. 하지만 제 직감과 10년의 경험으로 봐서
He didn't do this.
닉은 그렇게 하지 않았어요
Ignore the evidence against Stokes,
닉에 관련된 증거를 무시하자는 것은
it looks like special favors for CSI.
마치 CSI에 특권을 주는 것처럼 보이는데요
I can't have that. Not, and keep my post.
그렇게는 할 수 없지 안돼, 내 할 일은 해야지
So give me twelve hours,
그러시다면 12시간의 여유를 주세요
access to the crime scene and evidence,
사건현장과 증거를 볼 수 있는 권한도요
without filing papers on Nick.
닉의 구속영장은 제출해 주지 말고요
Twelve hours.
12시간이야
But then we arrest Mr. Stokes with all the attendant documentation.
하지만 그 이후에는 스톡스와 관련된 모든 서류와 함께 그를 구속할 거야

Okay, Jim got us a court order for production of documents.
문서 제출하라는 법원명령을 받았어
On the left, the phone records of Kevin Shepherd,
왼쪽은 케빈 셰퍼드
Amy Shepherd, Jessica Hall and Justin Green.
에이미 셰퍼드, 제시카 홀 그리고 저스틴 그린의 통화 내역이고
On the right, their banking records.
오른쪽은 그들의 은행거래내역이야
Wednesday, 10:02,
수요일 10시 2분
Kevin transferred $35,000 to his mistress Jessica.
케빈은 정부인 제시카에게 35,000달러를 송금했죠
Wednesday 2:16 P.M.
수요일 오후 2시 16분
Jessica transferred the money out of her account.
제시카는 그 돈을 다시 출금해서
To Justin Green?
저스틴 그린에게 송금을 했다?
Yes.

Deposit for $35,000.
35,000달러가 입금되었어요

Is that why you forgot about the conference?
그래서 학회에 관한 일은 잊으신 거예요?
- What? - You missed the deadline.
- 뭐라고? - 마감이 지났잖아요
No Chicago for me.
전 이제 시카고에 못 가요
Oh, Catherine.
오, 캐서린
This is the one meeting I needed to attend.
그 학회에 정말 가고 싶었다고요
I don't always want to be a second banana.
전 만년 2인자로 남고 싶지는 않아요
I can probably do your job. I know that I can do Ecklie's.
전 반장님의 자리로 올라갈 수도 있고 에클리의 자리로 올라갈 수 있어요
I forgot. I'm so sorry.
잊어버렸어, 정말 미안해
Make sure to submit the paperwork by the end of the day.
오늘이 지나기 전까지 서류 제출하는 거 잊지 마세요
I thought you said that it was too late.
마감이 넘었다는 얘기 아니었어?
Well. I knew you'd forget so
반장님이 잊어버리실 줄 다 알고
I upped the deadline. Gave you a buffer.
하루 당겨서 말한 거예요
Don't forget again.
또 잊어버리시면 안돼요

So, technically the paper work just needs to submitted by midnight
그러니까 서류 작업은 자정까지 제출되야 하거나
or the day of the surgery to be considered?
예정된 수술 날에 그래야 한다는 거죠?
Oh, good.
좋네요

- Get your head looked at? - Just needed a couple stiches.
- 머리는 치료받은거야? - 몇바늘 꼬맸어요
The answer is yes, the Koch brothers had money in Citizens United.
맞아요, 코크형제가 시민연합에 돈을 댔어요
A number of Koch-funded groups submitted amicus briefs to the court,
코크 자금을 받은 단체들이 법정 의견을 제출했어요
including the Cato Institute, which the Kochs funded.
카토 협회라고 거기도 코크 자금인데
They submitted a brief calling for unfettered corporate speech.
규제없는 기업활동을 위한 보고서도 제출했고
So did the Institute for Justice, also funded by the Kochs.
정의협회라고 역시 코크자금 단체인데
Their brief said that finance laws prohibiting
기업 기부금에 제한을 두는 행위 자체가
unlimited corporate contributions trumped the First Amendment.
수정헌법 1조를 위배한다고 했죠

One more thing.
하나 더
There's gonna be a tabloid story.
또 가쉽기사가 있어!
- Good. Yeah. - What did I do?
- 맙소사, 맞아 - 내가 뭘 어쨌는데?
Is it possible Maggie filed a complaint with HR
매기가 인사과에 탄원서를 제출했는데


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 161 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)