영어학습사전 Home
   

제너

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Jenner 〔dз´en∂r〕 제너(1749-1823)(영국의 의사, 종두의 창시자)

me generation 미 제너레이션, 자기 중심 세대

Daewoo Signs MOU with GM for Takeover Talks
대우자동차와 제너럴 모터스가 전략적 제휴를 위한 양해각서를
체결했습니다

Ford Motor shifted into a higher gear
포드 자동차는 마케팅에 좀 더 박차를 가했습니다.
with the rollout of the newly redesigned Mustang.
새롭게 재디자인한 머스탱 차를 공개함으로써 말입니다.
Ford on Wednesday
지난 수요일 포드 사는
unveiled a convertible version of the legendary sports car
유명 스포츠카의 컨버터블형 신차를 선보였습니다.
at the Greater Los Angeles Auto Show.
LA 오토쇼에서 말입니다.
* Mustang [[상표]] 머스탱: 포드 자동차 사의 승용차
* shift into a higher gear (자동차의) 기어를 높이다: 여기서는 '(마케팅)을 강화하다(step up, increase)'라는 의미 cf. shift (자동차의) 기어를 바꿔넣다
* rollout (신제품 따위의) 첫 공개[전시]
* unveil (신제품 따위)를 처음 공개하다
* Greater Los Angeles Auto Show LA 오토쇼: 로스앤젤레스는 창조적 디자인과 소비자 경향을 선도하는 리더이자 자동차 제조업체소속 디자인 스튜디오들이 밀집해 있는 세계 자동차산업의 중심 도시 중 하나이다. 벤틀리와 제너럴 모터스 및 폴크스바겐 등 많은 자동차 제조업체들은 신 모델들을 시중에 출시하기 전에 먼저 이 LA오토쇼에서 선보인다.

Dear Mr. Bobek,
I am writing this letter with regards to Neil Bergeron.
Mr. Bergeron is an excellent employee who has worked for me for the past three years.
He is hard working, diligent, and performs all of his duties as well as any of my other employees.
As an on-site engineer, he has received nothing but the highest praise from all of our customers whom he has visited.
While I am not eager to see him depart our company, I urge you to strongly consider him for the position ofSenior Enginner at your company.
Please contact me if you have any questions regarding Mr.Bergeron.
Sincerely,
David Chun
General Engineering Inc.
보벡씨께
닐 버게론씨에 관해서 이 편지를 씁니다.
버게론씨는 지난 삼 년동안 저를 도와 일하던 능력있는 직원입니다.
성실하고 근면하며 저의 회사에서 근무하는 다른 어떤 직원들만큼이나 모든 임무를 잘 수행합니다.
현장 엔지니어로서 그가 방문했던 모든 고객들에게 오로지 최고의 칭찬만 받아왔습니다.
그가 저희 회사를 떠나는 걸 원치는 않지만, 그를 귀하의 화사에서 선임 엔지니어로 근무할 수 있도록 신중히 고려해 주시기 부탁드립니다.
버게론씨에 관해 의문 사항이 있으시면 저에게 연락해 주시기 바랍니다.
데이비드 천 드림.
제너럴 엔지니어링사.

독해력 시험에 사용된 문장은 상당히 까다로운 것이며, 브리태니커 백과사전과
뉴스위크지에서 발췌한 것들이었는데, 그가 받은 점수는 제너럴 장학금 지원자
중 상위 20%에 드는 수준이었습니다.
The reading (comprehension) examination selections were comparatively
difficult and were taken from the Encyclopedia Britannica and from
Newsweek magazine. His score was in the top 20% of General's
scholarship applicants.
standard [표준의] 대규모의 권위있는 시험이라는 것을 나타낸다.
functional [실제 사용할 수 있는] 반대는 a paper ability이다.
in the top 20% [상위 20%] top은 플러스의 효과를 준다.

사장 퇴임인사말
-
At the annual shareholders meeting of General Iron and Steel Co., Ltd.
held today, my retirement as president and from the board of directors
was formally announced. My successor will be Mr. Christopher Rees, who
is now president of Specialty Steel Co. and one of the founding members
of General Iron & Steel Co.
오늘 열린 제너럴철강주식회사의 연차 주식총회에서, 사장직 및 중역회에서의
저의 은퇴가 공식적으로 발표되었습니다. 후임으로는 현재 스페셜티 철강 주식
회사의 사장으로 계시며, 제너럴철강 창단멤버 중의 한 분이신 Christopher
Rees씨가 될 것입니다.
my successor will be~[후임은 ~이다]
-
As you may know, I have been with GENERAL since it was founded 17 years
ago. As such, it has been a privilege and honor to have seen the
company grow and acquire a reputation as one of the world's most modern
and efficient steel producers.
아시다시피 저는 제너럴철강이 창립된 이래 17년간 일해왔습니다. 따라서 회사
가 성장하여 세계에서 가장 근대적이고 효율적인 철강회사의 하나로 명성을 얻
게된 것을 지켜보게 된 것은 특권이자 영광이었습니다.
I have been with(회사명) since재직기간을 나타냄.
work for는 사장의 직위에는 어울리지 않는 표현.
a privilege and honor 자만이 아니라 기쁨을 나타내는 어구.
-
Thank you very much for the support and courtesies you have extended to
me over the years. We could never have achieved as much as we did
without your valued help. I trust that your strong link with GENERAL
will be maintained in the future.
수년간 제게 베풀어주신 지원과 후의에 감사드립니다. 귀하의 지원없이는 저희
가 이만큼 발전할 수 없었을 것입니다. 앞으로도 제너럴 철강과의 깊은 유대가
지속되리라 봅니다.
support and courtesies [후원과 후의]
we could never ~with out your help [귀하의 도움이 없었으면 ~할 수 없었다]
-
My successor, Mr. Rees is one of the finest and most capable men I
know. I would hope that you will extend to him the same support you
have given to me.
후임자이신 Rees씨는 제가 알고 있는 훌륭하고 유능하신 분 중의 한 분이십니
다. 저에게 해주셨던 것처럼 계속해서 그분에게도 아낌없는 지원을 해주시길
부탁드립니다.
My successor ~is one of the (최상급) 후임자의 강한 추천.
I would hope 애교가 있는 부탁의 표현.
extend the same… 자신과 다름없는 지지를 희망.
-
Please accept my thanks and best wishes for the future.
깊이 감사드리며 앞으로 하시는 일마다 모두 잘 되기를 기원합니다.

[위키] 에드워드 제너 Edward Jenner

[위키] 크리스 제너 Kris Jenner

[위키] 켄들 제너 Kendall Jenner

[위키] 케이틀린 제너 Caitlyn Jenner

[위키] 카일리 제너 Kylie Jenner

[위키] 블레이크 제너 Blake Jenner

[위키] 스타 트렉: 더 넥스트 제너레이션 Star Trek: The Next Generation

[百] 에이 엠 제너럴 허머 AM General Hummer

[百] 에드워드 제너 Edward Jenner

[百d] 잃어버린 세대 [ ─ 世代, Lost Generation, 길 잃은 세대,로스트 제너레이션 ]

[百d] 비트 제너레이션 [ Beat generation ]

[百d] GTE사 [ ─ 社, GTE Corporation, 제너럴전자통신회사 ]

천연두는 19세기 영국 의사인 에드워드 제너가 우두접종법을 발견하기 전까지 대유행을 되풀이하며 많은 사망자를 냈다.
Smallpox was a recurring pandemic before Edward Jenner, a British doctor in the 19th century, discovered the vaccine, causing many deaths.

이때 제너는 우두를 라틴어의 바카를 따 '바리올라에 바키나에'라고 표현했는데 여기에서 백신이 유래됐다.
At that time, Jenner described the cowpox as 'Variolae Vaccinae' after the Latin Vacca, from which the vaccine was derived.

Other companies besides Ford Aerospace were bought out completely. For
example, ESL in Santa Clara was incorporated into defense giant TRW
Inc., and GTE Sylvania in Mountain View into General Dynamics Corp.
포드 우주항공사를 제외한 다른 회사들은 전부 매각됐다. 산타 클라라의
ESL은 방산업계의 거인인 TRW Inc.에 합병됐으며 GTE Sylvania는 제너
다이나믹스에 넘어갔다.

NBC, a unit of General Electric Co., is the largest equity holder in NBC
Internet, with a 47.3 percent stake. Former stockholders of XOOM.com
Inc. own 38.8 percent, and CNET Inc., a former co-parent of Snap.com,
holds 13.8 percent.
이 회사는 제너럴 일렉트릭의 자회사인 NBC가 47.3%의 주식을 보유해 최대
주주다. 시움사와 스냅사의 전 공동 모 회사인 시네트사의 전 주주들이 각각
38.8%와 13.8%의 주식을 보유하고 있다.

Data General Corporation : 데이터 제너

General Magic : 제너럴 매직

zener breakdown : 제너 효과

zener diode : 제너 다이오드

zener effect : 제너 효과

미디어 제너레이션(media generation)

제너레이터(bar generator)

효과 제너레이터(effects generator)


검색결과는 31 건이고 총 132 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)