영어학습사전 Home
   

제공자

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


credit line 크레디트라인(뉴스.기사.사진.그림의 복제 등에 붙이는 제공자의 이름 등을 쓴 것), 신용(외상)한도액, 신용장 개설 한도, 신용한도

credit 〔kr´edit〕 신뢰, 신용, 명성, 평판, 신망, 세력, 신용, 신용 대부, 외상(판매), (크레디트에 의한)지불유예 기간, 대변, 대변의 기입, 대월 계정, (은행의)예금(액), 신용장, 면목을 세움, 명예, 칭찬, 명예가 되는 것, (어떤 과목의)수료(이수)증명, 이수 단위, 학점, (시험 성적의)양, (공적.성질등이 있다고)인정함, 믿음, 크레디트(출판물.연극.방송 프로 등에서 재료의 제공자에게 구두 또는 지상으로 표시하는 경의), 믿다, 신용하다, (...의 성질.감정 등을 가지고 있다고)믿다, (공로.명예를)...에게 돌리다, ...덕분으로 돌리다, (얼마의 금액을 ..의)대변에 기입하다, (...에게)학점(이수 증명)을 주다

donor card (혈액 장기 제공자가 휴대하는)제공자 카드

dramshop law (미법)주류 제공자 책임법(음주자가 교통 사고 등을 낸 경우에 대한)

The journalist did not want to reveal the identity of his informant. 그 기자는 정보 제공자의 신원을 노출시키기를 원하지 않았다.

[위키] 인터넷 서비스 제공자 Internet service provider

[위키] 애플리케이션 서비스 제공자 Application service provider

If we do this event, the whole staff walks out.
이 행사를 개최하면 전 직원이 파업할 겁니다
I've got 300 guests--
You signed a contract with my wife.
손님 300명이 있는데...
내 아내와 계약했잖아요
We'll refund your wife's organization
and pay for whatever the costs of moving the event
to a more appropriate venue.
부인께 환불해 드리고 행사를 좀 더 적합한 곳으로
옮기는 비용까지 지불하겠습니다
And we would have to refund a half a million dollars in donations.
우린 기부금 50만 달러를 환불해 주게 생겼소
Can you pay for that, too?
그것도 지불할 건가요?
Because I'm pretty sure there's cause for damages here.
손실에 대한 원인 제공자니까요
I truly apologize, sir.
진심으로 사과드립니다

program commercial
프로그램 제공자(스폰서)가 그 프로그램에 넣은 커머셜. 보통 프로그램 前,
中, 後에 넣는다.

sponsor
전파 매체의 광고주. 본래는 후원자의 의미로 전해서 프로그램 제공자 즉,
광고주이지만 그 밖의 매체 광고주의 의미에서는 사용하지 않는다.
참고)advertiser → client

광고주
advertiser. 광고 활동의 주체. 개인에서부터 법인까지 있지만, 기업을
가리키는 것이 많다. 광고주는 대행사 측면에서 보면 client 이고,
prospect 이다. 또, TV, 라디오의 프로그램 제공자의 측면에서 보면
sponsor 이다.

정 의원은 "혁신금융서비스 제공자가 곤란을 겪는 상황을 방지하고, 관련 사업 활성화를 추진하려는 것"이라고 법안 발의 배경을 설명했다.
Lawmaker Chung explained the background of the bill's proposal, saying, "It is aimed at preventing innovative financial service providers from suffering and pushing for the revitalization of related businesses."

보건복지부는 내년부터 개별 사업별 제공자 중심에서 대상자 중심으로 보건소 통합 건강증진 통합서비스를 제공하여 전 국민이 체감할 수 있도록 보건소의 사전예방적 건강증진 기능을 강화할 예정이다.
Starting next year, the Ministry of Health and Welfare plans to strengthen the community health center's preventive health promotion function so that the entire nation can feel it by providing integrated health promotion services centered on individual business providers.

다중 제공자 라우터 Multiple Provider Router, MPR

마스터 콘텐츠 제공자 Master Content Provider, MCP

모바일 RFID 서비스 제공자 mobile RFID service provider

무선 서비스 제공자 Wireless Service Provider, WSP

무선 응용 서비스 제공자 Wireless Application Service Provider, WASP

보안 관리 서비스 제공자 Managed Security Service Provider, MSSP

보안 지원 제공자 인터페이스 Security Support Provider Interface, SSPI

비즈니스 서비스 제공자 Business Service Provider, BSP

상거래 서비스 제공자 Commerce Services Provider, CSP

서버 공간 제공자 server space provider

서비스 제공자 service provider

서비스 제공자 기반 가상 사설 통신망 Provider Provisioned Virtual Private Network, PPVPN

서비스 제공자 인터페이스 Service Provider Interface, SPI

수직 솔루션 제공자 Vertical Solutions Provider, VSP

암호화 서비스 제공자 Cryptography Service Provider, CSP

애플리케이션 인프라 제공자 Application Infrastructure Provider, AIP

온라인 서비스 제공자 Online Service Provider, OSP

웹 호스팅 서비스 제공자 Web hosting Service Provider, WSP

위탁관리 서비스 제공자 Managed Service Provider, MSP

응용 서비스 제공자 Application Service Provider, ASP

이동 인터넷 서비스 제공자 Mobile Internet Service Provider, MISP

인터넷 백본 제공자 Internet Backbone Provider, IBP

인터넷 서비스 제공자 Internet Service Provider, ISP

인터넷 아이디 서비스 제공자 Internet ID Service Provider, IDSP

인터넷 접속 제공자 Internet Access Provider, IAP

인터넷 커머스 제공자 Internet commerce provider, ICP

인터넷 프레즌스 제공자 Internet presence provider, IPP

저장 장치 관리 서비스 제공자 Managed Storage Service Provider, MSSP

저장 장치 서비스 제공자 Storage Service Provider, SSP

전국 서비스 제공자 National Service Provider, NSP

전 서비스 제공자 Full-Service Provider, FSP

접속 제공자 access provider

정보 제공자 Information Provider, IP

콘텐츠 분배 서비스 제공자 Content Delivery Service Provider, CDSP

콘텐츠 제공자 content provider

통신망 접속 서비스 제공자 Network Service Provider, NSP

폐쇄형 온라인 서비스 제공자 Closed-type Online Service Provider, Closed-type OSP

information providers : 정보 제공자

Bobby : I need to talk to your sources.
(난 자네의 정보통과 얘기를 해야 돼.)
Ridell: Bobby, you said that article was absurd.
(바비, 자네는 그 기사가 말도 안된다고 하지 않았나.)
Why do you need my sources?
(내 정보통이 왜 필요한 건가?)
Bobby : FOR STARTERS, I DON'T THINK IT'S A THEORY.
(우선, 그 기사가 가설이 아니라고 생각하네.)
Four or five people are already dead.
(너댓 사람이 벌써 죽었어.)
Now I've got some lunatic chasing me with a gun.
(지금은 총을 든 어떤 미치광이가 날 쫓아다니고 있다네.)
How's that?
(어떤가?)
Ridell: Why?
(왜?)
Bobby : I need those sources, Frank.
(난 그 정보 제공자들이 필요해, 프랭크.)
Ridell: I SMELL AN EXCLUSIVE, Bobby.
(특종감 냄새가 나는데, 바비.)
Bobby : How long do you need?
(시간이 얼마나 걸리나?)
Ridell: I need ah... two or three hours.
(어.. 두세 시간 정도 필요해.)
I got to get to my office.
(사무실에 가 봐야 하거든.)

Bobby : I need to talk to your sources.
(난 자네의 정보통과 얘기를 해야 돼.)
Ridell: Bobby, you said that article was absurd.
(바비, 자네는 그 기사가 말도 안된다고 하지 않았나.)
Why do you need my sources?
(내 정보통이 왜 필요한 건가?)
Bobby : FOR STARTERS, I DON'T THINK IT'S A THEORY.
(우선, 그 기사가 가설이 아니라고 생각하네.)
Four or five people are already dead.
(너댓 사람이 벌써 죽었어.)
Now I've got some lunatic chasing me with a gun.
(지금은 총을 든 어떤 미치광이가 날 쫓아다니고 있다네.)
How's that?
(어떤가?)
Ridell: Why?
(왜?)
Bobby : I need those sources, Frank.
(난 그 정보 제공자들이 필요해, 프랭크.)
Ridell: I SMELL AN EXCLUSIVE, Bobby.
(특종감 냄새가 나는데, 바비.)
Bobby : How long do you need?
(시간이 얼마나 걸리나?)
Ridell: I need ah... two or three hours.
(어.. 두세 시간 정도 필요해.)
I got to get to my office.
(사무실에 가 봐야 하거든.)

1. When referring to proprietary information in writing, BRACKET ALL
proprietary information (text, charts, etc.) as you work. Do not wait until the
document is in final form. If unsure of the proprietary nature of certain
information, [bracket it] and then refer to the source document to confirm its
proprietary nature or discuss its status with the submitter of the information.
1. 문서에서 영업비밀정보를 다룰 때, 작업하는 모든 영업비밀정보(문자,
도표 등)를 bracket(괄호치는 것)하라. 문서가 최종 완성될 때까지 기다
리지 말라. 문서가 영업비밀에 해당되는지 확실하지 않은 경우에는 일단
괄호를 하고 출처문서를 참조하거나 정보 제공자와 영업비밀 여부에
대해 논의한다.

14. Your Obligation to Indemnify.
14. 배상 의무.
You agree to indemnify, defend and hold Abc, its agents, affiliates, subsidiaries, directors, officers, employees, and applicable third parties (e.g. relevant advertisers, syndication partners, licensors, licensees, consultants and contractors) (collectively "Indemnified Person(s)") harmless from and against any and all third party claims, liability, loss, and expense (including damage awards, settlement amounts, and reasonable legal fees), brought against any Indemnified Person(s), arising out of, related to or which may arise from Your use of the Program, the Property(ies), and/or Your breach of any term of this Agreement.
귀하는 귀하의 프로그램 및 자산의 이용 및 / 또는 본 계약 조항의 위반으로 인하여 발생하거나 관련되거나 발생할 가능성이 있는 Abc, 대행사, 제휴사, 자회사, 이사, 임직원 및 해당 제 3 자 ( 예컨대, 관련 광고주, 신디케이션 파트너, 라이센서 ( 라이센스 제공자 ), 라이센시 ( 라이센스 수혜자 ), 컨설턴트 및 도급자 ) ( 이하, 총칭하여 " 배상 수혜자 ") 에 대한 모든 제 3 자 청구, 책임, 손실 및 경비 ( 손해 보상금, 합의금 및 합리적인 법률비용 포함 ) 에 관하여, 배상 수혜자의 손해를 배상하고 이들을 변호하며 이들에게 아무런 손해가 없도록 한다는 점에 동의합니다 .


검색결과는 55 건이고 총 146 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)