영어학습사전 Home
   

제각

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


apiece 〔∂p´i:s〕 한 사람에대하여, 제각기, 각각

each 〔i:t∫〕 각각의, 제각기의(each other 서로, 각각에 대해서)

respectively 〔risp´ektivli〕 각각, 저마다, 제각기, 각자

Dutch에 대한 표현
- Dutch leave: 병사의 무단 외출
- Dutch uncle: 잔소리 심한 사람
- Dutch concert: 여러 악기가 제각기 소리내는 음악
- Dutch bargain[=agreement]: 술을 과음한 사람끼리 맺은 계약

* 부활절(Easter)의 유래
원래 북유럽 토속신앙에서 유래함. 기독교가 유럽에 전파되기
전에 북유럽인들은 봄과 일출의 여신인 Eostre를 섬겼다고 한다.
매년 봄에 그들은 새생명이 깨어나는 것을 축하하기 위해 이 에
오스트레 축제를 열었는데 나중에 기독교가 전파되고 난 다음에
태양이 솟아오르는 것과 그리스도의 부활을 연결시켜서 부활절
을 Easter라고 부르게 되었다고 한다.
# 부활절의 유래와 풍습 - 부활과 십자가 사건을 중심으로
- 예수가 십자가에 못박히기 전날에 제자들과 최후의 만찬을 열
었다. 이날은 유대교 최고의 명절인 유월절이기도 하였다. 그래
서 초기의 기독교인들은 유월절에 부활절을 축하하였다. 그러나
이들은 유월절은 일요일에 해당되지 않았기 때문에 불만이 있어
서 얼마동안은 제각기 다른날에 부활절을 지내곤 하였다.
A.D.325년에 교회의 지도자들이 천문학자들의 도움을 받아 부활
절을 확정하게 된다. 그들은 춘분이 지나 첫 보름의 다음 일요
일을 부활절로 정하여 오늘에 이르고 있다. 당시엔 보름달이 상
당한 의미를 가져서 성대한 부활절을 축제일로 갖고자 가족과
친척을 찾아 먼길을 여행하는 사람들에겐 달이 중요한 것이다.
- 부활절 달걀 : 옛날 토속신앙에서 다산을 의미한 것으로서 고
대 페르시아인이나 그리스인 중국인들은 달걀을 봄 축제때에 교
환하는 풍습이 있었다고 한다. 그러다가 기독교시대엔 예수가
무덤을 깨고 부활하는 의미가 가미되어 오늘날 부활절엔 달걀이
필수가 된 것이다. 달걀에다가 여러가지 색깔의 물을 들이는 것
도 고대부터 내려오는 傳承이라 한다.
- 부활절 토끼 :(Easter Bunny) 토끼 역시 다산하는 동물이기
때문에 새 생명의 상징으로 여겨왔다. 오늘날 어린이들은 토끼
모양의 사탕을 먹으면서 부활절 바구니(Easter Basket)에 부활
절 계란(Easter Egg)를 담아온다.

The operation will succeed only when each person plays their part.
(그 작전은 제각기 자신의 역할을 할 때만 성공할 것입니다.)

4) Separate ways -> Journey
---------------------------------------------------
연인과 헤어져서 서로 제 각기의 길을 가는 두 사람이
떠나는 연인에게 부르는 노래로 1975년 미국 California
에서 결성된 5인조 Heavy Metal Band Journey의 10번째
앨범 "Frontiers"의 삽입곡이며, 이미 CF 배경음악으로
쓰인적이 있는 곡이기도 합니다.
---------------------------------------------------
Here we stand
우리는 여기에 서있습니다.
Was apart. Heart's broken in two.
세상은 나누어지고, 우리의 마음도 둘로 나뉘어졌습니다.
Sleepless nights.
수많은 밤을 잠들지 못한채 보내고 있죠.
Losing ground, I'm reaching for you.
이렇게 뒤로 물러섰지만, 당신에게 가까이 가고 싶습니다.
Feeling that it's gone. Can change your mind ?
당신의 사랑이 떠난것 같긴 하지만, 당신의 마음을 다시
바꾸게 할수는 없을까요 ?
If you we can't go on to survive the tight
love divides.
우리가 이러한 시기를 이겨내지 못한다면
우리의 사랑은 갈라지고 만것입니다.
Someday love will find you.
언젠가는 사랑이 당신을 찾아내겠지요.
Break those chains that bind you.
그리고 그 사랑이 당신을 묶여놓은 쇠사슬을 끊어주겠지요
One night We'll mind you how we touched
and when I were separate ways.
언젠가 저녁때, 당신을 우리가 얼마나 사랑을 어루만져
주었는지, 그리고 우리는 어떻게 서로 다른 길을 가게
되었는지 당신은 떠올리겠지요.
If we ever hurt you, true love won't desert you.
만약 그 사랑이 당신에게 상처를 준적이 있었다 할지라도
진실한 사랑은 당신을 저버몸 않을 것입니다.
You know I still love you, though we touched
and went our separate ways.
비록 우리가 사랑하다가, 제각기 다른 길을 간다 할지라도
나는 여전히 당신을 사랑합니다.

The pluralistic vision of the human aspiration to live a good life must
not be interpreted on the model of there being a common destination that
we may reach in different ways. The notion of a common destination is
itself deeply at odds with pluralism. If a metaphor is wanted, artistic
creation is perhaps less unsatisfactory than others. We make our lives
the way artists make works of art. We and artists start from some
context, some tradition, some educa- tional influences on us; we are
limited by what we bring to it by way of talents, imagination, and
skill, as well as by the available possibilities and by the demands and
expectations of other people in our context; and then we do what we can,
and we succeed, fail, or banally fall somewhere in between. But the
product, the life or the work of art, is going to be different in each
case, because the contributions made to it by the tradition, by our
individuality, and by the mixture we concoct of the two are also
different.
좋은 삶을 영위하기를 열망하는 인간의 다원적인 비전은 여러 방법으로
도달할 수 있는 공통의 목표가 있다는 식으로 해석해서는 안된다. 공통의
목표라는 개념 그 자체가 다원주의와 상충된다. 비유를 들자면 다른 무엇보다
예술적 창조를 비유로 드는 것이 좋을 것이다. 우리는 예술가들이 예술작품을
만들어 내듯이 우리의 삶을 영위한다. 우리들과 예술가들은 어떤 상황, 전통,
우리들에게 미치는 교육의 영향에서 출발한다. 우리는 실현가능성과 우리와
같은 상황에 있는 다른 삶들의 요구와 기대에 의해서 (삶의 목표가) 제한될
뿐만 아니라, 우리의 재능, 상상력, 기술 등을 이용한 적용능력에 의해서도
제한을 받는다. 그런 다음, 우리는 우리가 할 수 있는 것을 하고, 우리는
성공하거나 실패하거나 또는 평범하게 그 중간쯤에 위치할 것이다. 그러나 그
결과인 인생 혹은 예술 작품은 제각기 다를 것이다. 왜냐하면 결과에 기여한
전통과 개성, 그리고 그 두 가지를 혼합한 것 모두가 또한 다르기 때문이다.

If the water seeps though the ceiling quickly,
물이 천정을 통해서 빠르게 스며나오는 경우는
then the calcite is deposited on the floor of the cave and that creates stalagmites.
방해석이 동굴 바닥에 쌓여 석순을 생성하게 됩니다
Variations in water flow and the air currentsproduce an infinite variety of forms,
물과 공기의 흐름이 다양하기 때문에 이들의 형태도 모두 제각각이지만
but all are created by the same process -the slow deposition of dissolved limestone.
이는 모두 용해된 석회암이 천천히 침전되는 과정에서 생성됩니다
And when stalactite meets stalagmite a column is born
종유석이 석순을 만나면 석주가 만들어집니다

1. 저렇게 말은 하고 있지만, 그의 꿍궁이는 도대체 무엇일까?
2. 그 재미있음은, 사람에 따라서 다르겠지만, 한국인이든 아니든
재미있었다고 말하는 자를 일찍이 만나 본 적이 없다.
중요 어구 정리
(1) 저렇게 말은 하고 있지만: He said such a thing but….;
Though he says so
(2) 그 재미있음: its interest
(3) 한국인이라면 이유를 불문하고: whether he was a Korean or
not; whether a Korean or a foreigner
자세한 설명
1. 「그의 꿍꿍이는 도대체 무엇일까?」라고 하는 표현은 자주
사용되는데 그 표현에 연구가 필요하다. 「그의 진심은
무엇일까?」, 「그의 의도는 무엇일까?」로 처리하면 좋다.
(1) 아무래도 그의 뱃속을 알 수 없다.
I just cannot understand him.
(2) 지금에 와서 의중을 떠보아도 소용없다.
It is no use now trying to read each other's thought.
(3) 그는 그 남자를 그만두게 하려는 심사이다.
He is thinking of dismissing the man
=His intention is to dismiss the man.
(4) 그들은 그 쪽이 중요하다고 마음 속으로 정하고 있다.
They've made up their minds that it is more important.
2. 「사람에 따라서 다르다」는 「사람에 따라서 생각이나 의견이
다르다」로 처리해서 표현하면 좋다.
(1) 그러나 이것은 사람에 따라서 의견을 달리 할 지도 모른다.
This, however, is a matter upon which opinions may differ.
(2) 군축 노선에 대해서는 국민들 사이에서 의견이 제각각이다.
Opinions may differ among the nations as to a course for
disarmament (3) 십인십색
Every one has his taste. _ So many men, so many minds.
<작문 예>
1. A. He talks that way, but what is his real intention, I
wonder?
B. though he says so, what on earth is he thinking of?
2. A. As to its interest, opinions may differ, but I have
never met anyone, whether he was a Korean or not, who did not
say that it was interesting.
B. Its interest may not be the same according to the people
who read it, but have never met a man, whether a Korean or a
foreigner, who said that it was interesting.

공통된 기준이 없는 데다 시중은행별로 자료 유형이 다르다보니 제각각 자료를 제출했고, 금감원은 이를 다시 재분류하거나 자료 재요청 작업을 반복해야 했기 때문이다.
This is because there are no common standards and different types of data are different for each commercial bank, so they submitted different data, and the FSS had to reclassify them or repeat the request for data.

상권별로 정리한 시세의 경우 점포와 입지, 건물주에 따라 가격이 제각각이기에 객관적으로 담기 위해 노력했다.
In the case of market prices organized by commercial districts, the prices vary depending on stores, locations and building owners, so they tried to include them objectively.

내부에선 "한 해 200조원이 넘는 돈을 벌어들이는 삼성전자 거대 선단이 제각각 나뉜 채 각자도생하고 있다"는 지적도 나온다.
Insiders point out that "Samsung Electronics' giant fleet, which earns more than 200 trillion won a year, is separately split, surviving on its own without back up,."

The different sites sell the same item for different prices, but the
cheaper price becomes the more expensive price if you add in shipping,
which you can't really add in unless you spend 45 minutes clicking
through ordering instructions.
똑같은 아이템이 사이트마다 가격이 제각각이다. 싼 가격이 배달 중에
추가시키면 비싸질수가 있고 추가시키는 것도 45분을 클릭하면서 번거러운
주문 절차를 거쳐야 겨우 할 수 있다.

☞ 베이브와 페르디난드는 시계를 거의 다 훔쳤는데 낮잠을 자는 고양
이 앞을 지나가다가 오리가 재채기를 한다. 한바탕 소동이 벌어진 집
안을 엉망으로 해놓고 오리와 돼지는 발자국을 남기고 도망을 가 버린
다. 나중에 저녁 때 렉스는 외양간에서 동물들을 모아놓고 회의를 하
면서 베이브를 꾸짖는다....
Rex: (저녁에 동물들을 외양간에 모아놓고) It was my mistake.
(내 잘못이었어요.)
I WAS TRYING TO LOOSEN THINGS UP a little, but no.
(난 규칙을 좀 완화시키려고 했던 거지만, 안되겠습니다.)
Today proves that it doesn't work.
(오늘은 그것이 안된다는 걸 증명해준 셈입니다.)
FROM NOW ON, WE'LL ALL RESPECT THE RULES.
(지금부터는, 우리 모두가 규칙을 준수합니다.)
To each creature its own destiny and every animal in its pro
-per place.
(각 동물마다 제각기 다른 운명이 있듯이 모든 동물들은 자기 본
래의 위치로 돌아가야 합니다.)
(베이브를 보며) And a pig's proper place is under the old
cart, not in the barn.
(그리고 돼지의 본래 위치는 외양간 안이 아닌 낡은 짐수레 밑이다.)
And absolutely never in the house.
(그리고 결코 절대적으로 집 안은 아니다.)
Is that understood?
(알아 들었나?)

abandonment: 제각, 폐기, (기간경과 등으로) 소송제기 실패, (처자를) 유기(遺棄)함

loss from allowance for bad debt: 대손상각비
loss from amalgamation: 합병차손
loss from bad debts: 대손
loss from calamity: 재해손실
loss from capital reduction: 감자차손
loss from contingency: 우발손실
loss from difference of price: 차손금
loss from falling price: 가격하락손실
loss from fluctuation of foreign exchange rate: 환율변동차손
loss from inventory: 재고감모손실
loss from merger: 합병차손
loss from obsolescence: 진부화(陳腐化) 손실
loss from prior period adjustment: 전기손익 수정손
loss from redemption of bond: 사채상환차손
loss from reduction of legal capital: 감자차손
loss from revaluation of fixed assets: 고정자산 평가손
loss from sale of fixed asset: 고정자산 처분손
loss from scrap disposition: 제각손실
loss from securities revaluation: 유가증권 평가손
loss from spoilage: 훼손으로 인한 손실
loss from the prior-term adjustments: 전기손익 수정손
loss from valuation of assets: 자산평가손
loss from valuation of securities: 유가증권평가손
loss from write-down of securities: 유가증권평가손

removal cost: 제각
removal: 제각(除却)

retirement (benefit) plan: 퇴직금 제도
retirement accounting: 폐기회계
retirement allowances: 퇴직급여
retirement annuity business: 퇴직연금업무
retirement annuity: 퇴직년금
retirement bonus: 퇴직위로금
retirement cost: 폐기비
retirement from a corporation: 퇴사
retirement income: 퇴직소득
retirement method: 폐기법, 제각법(감가상각을 하지 않고 제각시 그 취득원가를 손비처리)
retirement of bonds: 채권의 멸각
retirement of depreciable assets: 상각자산의 소각
retirement of depreciable property: 상각자산의 폐기
retirement of stock: 주식의 소각
retirement pay: 퇴직금
retirement pension: 퇴직년금
retirement price: 폐기가액
retirement table: 제각
retirement unit: 제각단위
retirement: (기계, 장치 등을 불용자산으로) 폐기

write off: 결손처분, 자산의 제각, 감가상각


검색결과는 20 건이고 총 239 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)