영어학습사전 Home
   

정찬

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


diner 〔d´ain∂r〕 식사하는 사람, 정찬의 손님, (미)식당차

dine 〔dain〕 식사를 하다, 정찬을 들다

dinner bell 정찬을 알리는 종

dinner cloth 정찬용 식탁보

dinner hour 정찬 시각

dinner plate 정찬용 접시(식사 때 주요한 음식을 담는 크고 편편한 접시)

dinner service 정찬용 식기 한 벌

dinner time 정찬 시각

dinnerless 〔d´in∂rlis〕 정찬이 없는, 단식하는

dinner 〔d´in∂r〕 정찬, 만찬, 오찬, 정식

prandial 〔pr´ædi∂l〕 식사의, 정찬

preprandial 〔pr`i:pr´ændi∂l〕 식전의, 정찬 전의

dine ~을 정찬으로 모시다, ~에게 대접하다.

Happy and Biff meet in the restaurant where they are to have dinner with their father.
해피와 비프는 아버지와 함께 정찬을 먹기로 한 레스토랑에서 만난다.

1.A:전 스테이크를 너무 좋아해요.
B:스테이크를 어떻게 요리하기를 원해요?
2.A:감자 있어요?
B:네. 굽거나 으깬 감자가 있죠.
3.A:정말 훌륭한 정찬이었어요.
B:다른 것 또 원하시는 것 없어요?
1.A:I love steak.
B:How do you like your steak done?
2.A:Do you have potatoes?
B:Yes. You have it haked or mashed.
3.A:That was a really great dinner.
B:Would you like anything else?

He hesitated assume the unwonted role of master of ceremonies at the dinner.
그는 정찬에서 익숙하지 않은 의식의 주인 역할 하기를 주저했다.

I want you to behave at this dinner with propriety; don't embarrass me.
나는 당신이 이 정찬에서 예의바르기를 원한다. 나를 당황시키지 마라.

우리는 정찬을 위해 그의 집에 초대되었다.
We were called to his house for dinner.

You'd rather I serve pork and beans?
내가 차라리 돼지고기와 콩 통조림을 내 놓으면 더 좋겠니?
Apologize now. I am begging.
당장 어머니께 사과해, 제발
I'm saying, do you always have to serve cuisine?
내 말은, 엄만 항상 정찬만 차리냐고요?
Can't we ever just have food?
그냥 평범한 음식 좀 먹으면 안돼요?

이날 정찬성은 김보성에게 "예전에 경기를 하고 안와골절 수술을 했는데 부작용이 왔다"며 "내일모레 미국에 가서 검사받는다"고 털어놨다.
On this day, Jung Chan-sung revealed to Kim Bo-sung, "I played a game and had an orbital fracture before, but there was a side effect," and "I will go to the US the day after tomorrow to be tested."

구두창(sole)은 다 떨어지고 구두의 윗부분에 있는 가죽,즉 갑피(uppers)
를 신고 다니는 사람의 주머니 사정은 보나마나 뻔한 일일 것이다. 'be on
one's uppers'라는 표현이 있다. 「갑피를 신고 있다」라는 식으로 된 이 표
현은 「극도로 궁핍하다」는 의미를 가진다.
A:I've never eaten at this kind of upbeat restaurant before. As you
know, I'm on my uppers. I even feel nervous.
B:Really? You don't need to be nervous. I guess this restaurant is f
requented by the so-called "upper-class." How did you like the lobster?
A:I really enjoyed it. It was really yummy.
B:Now that we're finished our main meals, it's time for us to enjoy
our desserts.
A:What's this thing which has a pretty ribbon on it and has no taste
at all?
B:Oh, be careful. It's a toothpick.
A:나는 이런 고급식당에서는 식사해본 적이 없어. 알다시피 나는 궁색해서
말야. 초조한 생각까지 드는군.
B:그래? 초조해할 건 없어. 이 식당은 소위 「상류층」이라는 사람들이 드
나드는 식당인 것 같아. 새우요리는 어땠나?
A:정말 맛있게 먹었어. 정말 맛이 좋은데.
B:이제 정찬을 마쳤으니까 디저트를 즐겨야지.
A:리본이 달려 있고 전혀 맛이 없는 이것은 뭐지?
B:아,조심해. 그건 이쑤시개야.
<어구풀이> upbeat:최고급의.
frequent:자주 찾아가다.
so-called:소위,자칭.
upper-class:상류계층의.
lobster:왕새우.
yummy:맛있는. cf)Yum,yum!(얌얌!)
toothpick:이쑤시개.


검색결과는 21 건이고 총 72 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)