영어학습사전 Home
   

정작

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


fixate 〔f´ikseit〕 정작(고정)시키다, 응시하다, 고착시키다

As soon as some procedures required by international law are
complete, the murderers and the ship will be placed under Korean
authority and the case will be probed. But there remains a host of
problems that need to be settled in the Korean fisheries industry if
similar mishaps are to be prevented.
몇 가지 국제법에 필요한 절차가 마쳐지는 대로, 살해범들과 선박은 한
국당국자에게 넘겨져서, 조사가 진행될 것이다. 그러나 유사한 참사가 더 이
상 일어나지 않도록 한국 수산업계가 해결해야 할 정작 중요한 문제들이 남
아 있다.

How you start is important, but it is how you finish that counts.
In the race for success, speed is less important than stamina.
당신이 시작하는 방법도 중요하나 정작 중요한 것은 끝맺음이다.
성공을 향한 경주에서 속도는 추진력보다 덜 중요하다.

In an increasingly global food market, one of the most significant selections a consumer can make is to buy locally grown food.
In much of the world, farmers no longer sell food to their neighbors.
Instead, they sell it into a long and complex food chain of which they are a tiny part.
For example, potatoes sold in Peru's supermarkets are from the United States, even though Peru boasts more varieties of potato than any other country.
Buying food produced locally will help take some of the profits of food traders, brokers, shippers and processors,
and put them back in the pocket of the farmers and the rural community.
점점 세계화되어 가고 있는 농산물시장에서 소비자가 할 수 있는 가장 중요한 선택 중의 하나는 현지에서 재배된 농산물을 사먹는 것이다.
세계 상당 지역의 농부들은 더 이상 농산물을 이웃들에게 팔지 않는다.
대신에, 그들은 자신도 작은 일부가 되는 길고도 복잡한 농산물 유통망에 농산물을 내다판다.
예를 들어, 페루는 다른 어느 국가보다도 다양한 품종의 감자를 자랑하고는 있지만, 정작 페루의 상점에서 팔리고 있는 감자는 미국 산이다.
현지에서 재배되는 농산물을 구입하는 것은 농산물 거래상, 중개업자, 선적 및 가공 처리업자들이 취해 가는 이득의 일부를 가져다가
현지 농부와 농촌사회에 되돌려주는 것이다.

Did she tell you?
엄마가 말했어요?
She didn’t have to. It’s all over her films.
그럴 필요 없잖아 필름에 다 나와있던데
He’s not beating you, is he? No, just her.
- 넌 안 때렸지? - 네, 엄마만요
So what did you do? About the…
어떻게 했어요? 그거..
Me? I think about the guy who eats doll heads. He’s got problems.
난 인형 머리를 삼킨 환자 생각을 하지 정작 문제가 많은 건 그 사람이거든
Hey. I’ve been looking for your guys.
둘을 찾고 있었어

보험업계 관계자는 "실제 대기업 등에서는 정보보호가 철저하게 이뤄지고 있는 편인데 유출 위험이 높은 영세업체에서 발생하는 사고에 대해서는 정작 보장받을 수 없게 되어 있다"고 지적했다.
An insurance industry official pointed out, "In fact, information protection is thoroughly carried out in large companies and others, but accidents involving small companies with a high risk of leaks are not guaranteed."

유치권을 행사 중이라는 플래카드가 걸려있어도 정작 채권이 소멸해 유치권이 성립하지 않는 현장이 비일비재하다는 게 그의 경험이다.
His experience is that even if there is a placard that says it is exercising its lien, it is common for the bond to go extinct and the lien is not established.

자신의 신용이 개선됐을 경우 금융사에 대출금리 인하를 요구할 수 있는 '금리인하요구권'에 대한 관심이 높아지며 신청건수가 급증하고 있지만, 정작 금융권의 수용률은 뒷걸음치고 있는 것으로 나타났다.
The number of applications has surged because of the growing interest in the Right to Demand a Rate Cut that could require financial firms to cut lending rates if their credit improves, but the acceptance rate of the financial sector is actually falling down.

그런데 ①번인 집값이 당분간 그대로 유지되더라도 정작 세금은 오르는 구조입니다.
However, the structure is that even if the house price, which is the number 1, remains the same for the time being, taxes will still rise.

다른 운용사 대표는 "이번 대책에는 정작 중요한 투자자 교육도 빠져 있다"며 "금융상품의 투자 위험성을 투자자 스스로가 잘 숙지하도록 하는 교육과 캠페인을 당국 차원에서 신경써야 한다"고 강조했다.
The CEO of another operator said, "This measure does not include important investor training," and stressed, "The authorities should take care of the education and campaigns to make investors familiar with the investment risks of financial products on their own."

단순히 기존 ICT 분야에서의 '간판'에만 의존하고 정작 혁신을 이루지 못하면 '찻잔 속 태풍'에 머물 공산이 크다.
If it simply relies on "signboards" in the existing ICT sector and fails to innovate, it is likely to stay in a "storm in a teacup".

식당 경영사정이 좋지 않음에도 자신의 오랜 경험과 노하우에 대한 믿음 때문에 정작 중요한 고객이 어떻게 느끼는지 생각하지 못하는 모습을 볼 때 놀란다.
I'm surprised to see how they don't think about how their important customers feel because of their long experience and faith in their know-how despite the poor business situation of the restaurant.

저소득·저신용자가 불법 사채 시장에 내몰리는 것을 막기 위해 정부가 '햇살론'을 운용 중이지만 정작 이들에 대한 대출 비중은 점점 줄어드는 것으로 나타났다.
The government is operating a "sunshine loan" to prevent low-income and low-credit borrowers from being pushed into the illegal private loan market, but the proportion of loans to them is gradually decreasing.

기업들이 주주 가치 제고를 목적으로 자사주 매입에 나서고 있지만 정작 주가 방어 효과는 미미했던 것으로 나타났다.
Companies are buying back their shares to enhance shareholder value, but the effect of defending stock prices turned out minimal.

인구 고령화로 뇌졸중 환자의 적정 시간 내 병원 도착을 의미하는 '골든타임'이 유행처럼 번지고 있지만, 정작 환자를 치료해야 할 신경과 의사가 부족해 인력난이 심각한 것으로 나타났다.
With the aging population, the "golden time", which means the arrival of cerebral stroke patients at the hospital within an appropriate time, is spreading like a fashion, but, actually, the shortage of manpower was found to be serious due to the lack of neurologists to treat patients.

불필요하게 N95 마스크를 대량으로 구입하면 정작 필요한 사람들이 구입할 수 없는 공급부족에 빠질 것이라고도 우려했다.
They were also concerned that purchasing N95 masks in large quantities unnecessarily would lead to a shortage of supplies that could not be purchased by those in need.

다만 지난 달 25일 도내 5번째이자 충주 첫 확진자로 2차 검사에서 음성 판정을 받은 30대 어린이집 여교사에 대해서는 정작 의료진이 퇴원 절차가 이르다고 판단했다.
However, for a female teacher at a daycare center in her 30s who was the fifth in the province and the first confirmed case in Chungju on the 25th of last month, who received a negative test at the second examination, the medical staff decided that the discharge was premature.

한씨는 "만성적인 우울감에 시달리는 간호사들이 많다"면서 "만성적인 우울감, 그로 인한 식욕 부진 때문에 간호사들이 정작 자신의 몸을 잘 챙기지 못한다"고 전했다.
"There are many nurses suffering from chronic depression," said Mr./Ms. Han, "Because of chronic depression and poor appetite, nurses can't really take care of their bodies."

경북 청도군 읍내에 있지만 정작 지역사회에서 철저히 격리된 정신병원에서 코로나19 집단감염과 사망으로 이어지면서 정신장애인을 집단격리하는 기존 정책을 재검토해야 한다는 목소리가 높아지고 있다.
Although it is located in the town of Cheongdo-gun, Gyeongsangbuk-do, there is a growing voice that the existing policy of collective quarantine of mentally disabled people should be reviewed as it leads to COVID-19 collective infection and death in a mental hospital that is completely isolated from the local community.

그 동안은 병원 자율에 맡기다보니 정작 중대한 안전사고는 병원이 신고하기를 기피해 신속대응과 재발 방지가 어려웠다.
In the meantime, it was left to the hospital's autonomy, so in the event of a serious safety accident, the hospital avoided reporting it, which made it difficult to respond quickly and prevent a recurrence.

문제는 만성 환자를 돌보다 보면 정작 치료가 필요한 다른 환자들을 돌볼 수 없다는 점이다.
The problem is that if you take care of chronic patients, you can't really take care of other patients who actually need treatment.

정부는 대구 일선 병원에서 신종 코로나 확진환자를 치료하는 의료진의 '2주 근무·2주 휴식' 체계 유지를 약속하지만 정작 언제부터 이뤄질지에 대해선 밝히지 않고 있다.
The government promises to maintain a "two-week work and two-week rest" system for medical staff who treat confirmed COVID-19 patients at Daegu hospitals but have not said when it will actually occur.

하지만 정작 자기 자신의 건강과 미래를 돌볼 틈이 없다.
However, he has no time to take care of his own health and future.

최근 아동성착취음란물 범죄가 급증하고 있지만 정작 소아성애증으로 병원치료를 받는 경우는 극히 드문 것으로 나타났다.
The number of crimes against child sexual abuse has soared recently, but it is extremely rare to see hospital treatment for pedophilia.

정부가 지난 2015년 담뱃값을 인상하면서 늘어난 세금으로 흡연자들의 금연을 지원하겠다고 약속했지만 정작 금연정책 예산은 줄어든 것으로 나타났다.
Although the government promised to help smokers quit smoking with increased taxes when they raised cigarette prices in 2015, however, the budget for the anti-smoking policy has actually decreased.

간단한 약물치료도 필요 없을 정도의 환자가 상당수인데, 이들 환자가 입원 치료를 받고 있어 정작 중증이나 위중한 상태의 환자가 제때 입원해 치료받지 못하는 일이 벌어지고 있다.
There are a large number of patients who do not even need simple drug treatment, and these patients are receiving inpatient treatment, so patients with serious illness or severe conditions cannot be hospitalized and treated on time.

한국인은 경제협력개발기구(OECD) 주요 국가와 비교해 상대적으로 기대수명도 길고 건강한 편이지만, 정작 자신이 건강하다 생각하는 사람은 매우 적은 것으로 나타났다.
Compared to major countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), Koreans have a relatively long life expectancy and are in good health, but it appeared that very few people think they are healthy.

박한오 바이오니아 대표는 "국내 보건소 50여 곳에 PCR 장비를 판매하는 등 국내 점유율이 30% 정도지만 정작 국내 환자 치료에는 활용하지 못하고 있다"고 했다.
Bioneer CEO Park Han-oh said, "Our domestic market share is about 30% including PCR equipment selling to about 50 local public health centers, which, however, is not approved to be utilized in domestic patient treatment."

일본 안팎에서 코로나19 감염 등으로 폐렴 증상이 악화해 사망하는 경우가 계속 생기고 있는데도 별도로 진단 검사는 하지 않고 정작 사망한 뒤에는 곧바로 화장, 확진 환자와 일반 사망자를 구별하지 않는다는 것이다.
Although deaths from deteriorating pneumonia symptoms due to COVID-19 continue to occur both inside and outside Japan, there are no additional diagnostic tests. On the contrary, after death, the bodies are immediately cremated, so there is no difference between dead confirmed cases and general bodies.

Moore, a former New Zealand prime minister, said the Web sites, many of
which are anonymous, copied design features and logos from the WTO's
official pages on the Internet.
뉴질랜드 총리를 지낸 무어 총장은 이 웹사이트들이 익명으로 인터넷의 WTO
공식 홈페이지에서 베낀 로고와 그림들을 도용하고 있다고 말했다.
``This causes confusion among visitors looking for genuine information
from the WTO, disrupting a much-needed dialogue,'' he said in a
statement.
그는 성명에서 "이 때문에 정작 WTO의 정보를 얻으려는 방문자들을 혼란으로
빠뜨리고 서로 나눠야할 대화를 막고 있다"고 밝혔다.
``The WTO and its members uphold the right of others to criticize and
comment on WTO affairs, including the right to protest publicly,'' said
Moore, who has sought to discuss issues frequently with the
organization's critics.
무어 총장은 "WTO와 회원국은 WTO와 관련된 사안에 대해 비판하고 의견을
진술할 권리는 물론 공개적으로 항의할 권리까지 가지고 있다"면서 WTO
비판자들과 자주 현안문제를 토의해주기를 바란다고 말했다.
``Confusing the public is another matter. Contrary to critics'
allegations, the WTO is highly transparent,'' he declared.
그는 "대중을 혼란으로 모는 일은 별개의 문제"라며 "비판자들의 주장과 달리
WTO는 아주 투명한 조직이다"고 단언했다.

[상황설명] 케이는 에드워드를 MIB 요원으로 뽑기를 원하지만 정작
드워드는 시큰둥해 하는데.
Edwards: Look, I'm sorry. Not to change the subject or anything,
but WHEN WAS THE LAST TIME YOU HAD A CAT SCAN?
(저기요, 죄송한데요. 말을 돌리려고 그러는 것은 아니지만,
언제 마지막으로 X선 단층 촬영을 하셨죠?)
* CAT scan은 Computerized Axial Tomography scanner 를 통
한 사진으로, '컴퓨터 X선 체축 단층 사진' 이라고 해석됩니다.
Kay : About 6 months ago. IT'S COMPANY POLICY.
(6달 전 쯤이네. 우리 방침이지.)
Edwards: Right, you should mak another appointment. Uh, look,
tell your boy Zed I had an absolutely wonderful time and
thank you for everything. But why don't you show me the door?
(그럼요, 다시 한 번 감사를 받으셔야겠어요. 어, 당신 동료
제드 씨에게 제가 오늘 아주 즐거운 시간을 보냈고, 모든 것
에 대해서 감사 드린다고 전해 주세요. 그럼 나가는 문이 어
딘지 가르쳐 주시겠어요?)
Kay : All right. I'm going to get some coffee. You want some coffee?
(좋아. 난 커피를 좀 마실 건데. 자네도 좀 마시려나?)

penny-wise and pound-foolish 적은 일에는 신경을 잘 쓰면서 정작 중요한 일은 소홀히 하는; economical in small things and wasteful in larger things


검색결과는 32 건이고 총 127 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)