영어학습사전 Home
   

정신과

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


alienist 〔´elij∂nist〕 정신과 의사

couch doctor 정신과 의사

head doctor 정신과 의사

maddoctor 〔´mædd`akt∂r〕 정신과의사

mental specialist 정신과 의사

shrink 〔∫riŋk〕 줄어들다, 뒷걸음질 치다, 줄어들게 하다, 움츠리다, 추측, 뒷걸음질, 정신과 의사

shrink 1. 정신과 의사 2. 줄다, 작아지다; ~을 축소하다, 줄이다; 주눅들다.

psychiatrist 정신과의사

Far better it is to dare mighty things,
even though checked by failure,
than to take to rank with those poor spirits
who neither enjoy much nor suffer much.
비록 실패를 하더라도 큰일을 감행하는 것이,
별로 즐거워하지도 않으며, 별로 괴로워하지도 않는
불쌍한 정신과 자리를 같이 하는 것보다 훨씬 좋다.
-Th.Roosevelt

(2) 태권도에 능한 사람은 주먹으로 일격에 기와 열 장을 부술 수 있다. 그러나 이러한 큰 힘은 순전히 근육에서 생기는 것이 아니라 접촉점에 신체의 모든 힘을 집중시킴으로써 생기는 것이다. 따라서 태권도는 신체뿐만 아니라 정신과 마음의 단련을 강조한다.
→ 일격에: with a single punch
→ 접촉점에 신체의 모든 힘을 집중시킴으로써…: from a concentration of all the forces of the body on the point of contact
정신과 마음의 단련을 강조하다: emphasize training the mind and the spirit
ANS) Some people skillful in Taekwondo can break as many as ten rooftiles with a single punch. This great power, however, comes not from mere muscle but from a concentration of all the forces of the body on the point of contact. Therefore, Taekwondo emphasizes training the mind and the spirit as well as the body.

당신은 숙련된 정신과 의사예요.
You're a trained psychiatrist.

He hardly looked like a famous psychiatrist.
그는 좀처럼 유명한 정신과 의사로는 보이지 않았다.

In the end, Spacey's devotion carries the film, the spirit of its central character and a wistful sense of what might have been.
결국, 스페이시의 헌신적인 노력으로 이 영화는 주인공의 정신과 그가 이루지 못한 꿈에 대한 아쉬움을 절절히 담을 수 있었습니다.
* wistful 아쉬운 듯한; 그리워하는, 무엇을 동경하는 듯한

“Boys and girls, playtime is over, get back to work.”
Most of us learned early in life that work and play are separate, and that if you are playing you could not possibly be working.
But to have a livable work environment, a certain amount of playfulness or lightheartedness is required.
An innovative environment demands even more playfulness.
Assuming the matter-of-fact attitude may seem more efficient, but it constricts one's capacity to generate new solutions when needed.
The freedom to be playful expands creative opportunities.
The spirit that allows people to wear a peculiar tie or to laugh out loud without fearing what others think is the same spirit that encourages them to consider new ideas.
“여러분, 노는 시간이 끝났으니, 이제 일을 다시하세요.”
대부분의 우리들은 일과 놀이가 별개라는 것과 놀고 있으면 도저히 일을 할 수 없다는 것을 일찍부터 알고 있다.
그러나 활기찬 근무 환경을 갖기 위해서는 어느 정도의 쾌활함 혹은 편안함이 필요하다.
혁신적인 환경에는 훨씬 더 많은 쾌활함이 요구된다.
자주적인 태도를 취하는 것이 더 효율적으로 보일 수도 있지만 그것은 필요할 때 새로운 해결책을 만들어내는 능력을 감소시킨다.
쾌활할 수 있는 자유는 창의적인 기회를 늘여준다.
사람들에게 특이한 넥타이를 착용하도록 해주거나 다른 사람들이 어떻게 생각할지 개의치 않고 크게 웃을 수 있게 해주는 정신이 새로운 아이디어를 생각하도록 격려해주는 정신과 같은 것이다.

He checked into a psychiatric hospital in Arizona but stayed only six weeks
before returning to Californa - and to drugs.
그는 애리조너에 있는 어느 정신과 병원에 들어갔으나, 6주일만 머물러
있다가 캘리포니어로 돌아와서-다시 마약을 복용했다.

Says Los Angeles Psychiatrist Robert Litman: "By and large,
doctors are not good, steady companions. They're good providers
but lousy lovers."
로스 앤젤레스의 정신과 의사 로“Ÿ먼은 이렇게 말한다: "대체로,
의사들은 좋고 안정된 반려자가 아닙니다. 이들은 돈을 잘 벌지만,
사랑에는 형편없답니다."

Two psychiatrists, one old and one young, both show up each day for work
immaculately dressed and alert. At the end of the day, the young doctor is
frazzled and disheveled; the older man, fresh as ever.
"How do you do it?" the young psychiatrist asked his colleague.
"You always stay so fresh after hearing patients all day."
The doctor replied, "I never listen."
한 명은 늙고 한 명은 젊은 두 정신과 의사가 매일 깔끔하게 차려입고, 맑은
기분으로 출근한다. 일과가 끝날 때 젊은 의사는 녹초가 되고 헝클어졌는데
늙은 의사는 여전히 산뜻하다.
"어째서 그렇습니까?" 젊은 정신과 의사가 동료 의사에게 물었다.
"온종일 환자들의 이야기를 듣고서도 항상 멀쩡하십니다."
의사가 대답했다. "난 귀담아 듣지 않거든."

Jackson went to a psychiatrist. "Doc," he said, "I've got trouble. Every
time I get into bed I think there's somebody under it. I get under the
bed, I think there's somebody on top of it. Top, under, top, under.
I'm going crazy!"
"Just put yourself in my hands for two years," said the shrink. "Come to
me three times a week, and I'll cure you."
"How much do you charge?"
"A hundred dollars per visit."
"I'll think about it."
Jackson never went back. Six months later he met the doctor on the street.
"Why didn't you ever come to see me again?" asked the psychiatrist.
"For a hundred bucks a visit? A bartender cured me for ten dollars."
"Is that so! How?"
"He told me to cut the legs off the bed."
잭슨은 정신과 의사에게 갔다. "의사 선생님." 그가 말했다. "걱정거리가 있습니다.
침대 속으로 들어갈 때마다 침대 밑에 누군가가 있다는 생각이 들어요. 침대 밑으로
가면 위에 누군가가 있다는 생각이 듭니다. 위로 가면 아래, 아래로 가면 위.
미치겠어요."
"2년간 내게 치료를 받으시오." 정신과 의사가 말했다. "1주일에 3번 내게 오면
고쳐드리겠습니다."
"치료비용은 얼마나 됩니까?"
"한번 올 때마다 100달러입니다."
"생각해 보겠습니다."
그후 잭슨은 다시 의사에게 가지 않았다. 6개월 정도 지난 후 그는 거리에서
의사를 만났다. "왜 내게 다시 오지 않았소?" 정신과 의사가 물었다.
"한번에 100달러씩 내면서요? 어떤 바텐더가 10달러에 고쳐줬습니다."
"그래요? 어떻게?"
"침대 다리를 잘라버리라고 말해 줬어요."

* shrink 미俗 정신과 의사 headshrinker; psychiatrist

독서와 정신과의 관계는 음식과 신체의 관계와 같다. - 독서는 마음의 양식.
Reading is to the mind that food is to the body.

Aristotle warned that his advice did not apply to things that are good or bad in themselves.
아리스토텔레스는 그의 충고가 본질적으로 좋거나 나쁜 것들에 적용되지 않았다고 경고했다.
Truth and beauty, for example, should be sought in the highest degree, while murder, theft, and adultery are evil in any degree.
가령, 진리와 아름다움은 최고로 추구되어야 하는 반면에 살인, 절도 그리고 강간은 어느 정도 사악한 것들이다.
But in most affairs each person should find, through trial and self-criticism, the desired mean between extremes.
그러나, 대부분의 일에서 사람들은 각각 시행과 자기비판을 통하여 극단사이에 있는 바람직한 중용을 찾아내야 한다.
This insistence on moderation has come to be known as the philosophy of the Golden Mean.
중용에 대한 이러한 그의 주장은 중용지도(the Golden Mean )라는 철학으로 알려지게 되었다.
It does not signify a pale average, or mediocre, standard; rather, it calls for the best performance of mind and body working together in harmony.
그것은 모호한 평균 내지는 중간적인 표준을 의미하지 않는다. 오히려 그것은 정신과 육체가 조화롭게 협동하는 최고의 성과를 요구한다.

At one level, the computer is a tool.
한가지 레벨에서 컴퓨터는 도구이다.
It helps us write, keep track of our accounts, and communicate with others.
그것은 우리들이 글을 쓰고, 계좌를 추적하고 다른 사람들과 의사 소통하는 것을 돕는다.
Beyond this, the computer offers us new models of mind and a new medium on which to project our ideas and fantasies.
이외에도 컴퓨터는 우리들에게 우리의 생각과 환상을 투영해 주는 새로운 모형의 정신과 매개체를 제공해 준다.
Most recently, the computer has become even more than tool and mirror: We are able to step through the looking glass.
가장 최근에 컴퓨터는 도구나 거울 이상이 되어왔다.
우리들은 거울을 통과해서 걸을 수 있다.
We are learning to live in virtual worlds.
우리는 가상의 세계에서 사는 것을 배우고 있다.
We may find ourselves alone as we navigate virtual oceans, unravel virtual mysteries, and engineer virtual skyscrapers.
우리는 우리 자신들이 가상의 대양을 항해할 때, 가상의 미스테리를 해결할 때 그리고 가상의 고층건물을 설계할 때 혼자임을 발견할 수도 있다.
But increasingly, when we step through the looking glass, other people are there as well.
그러나 점점 우리가 거울을 통과해서 지나갈 때 다른 사람들이 또한 거기에 있다.

She's still here.
아직도 회사에 나와?
Yes, yes she is.
네, 그래요
Didn't I memo you on this?
메모 전해드리지 않았던가요?
See, after I let her go,
err, I got a call from her psychiatrist, Dr.
Flanen-nen, Dr. Flanen, Dr. Flan.
해고된 뒤에 니나양의 정신과 주치의로부터 전화가 왔어요
플리..플레넌..플린 박사요
And err, he informed me that uh, she took the news rather badly, in fact,
he uh, mentioned the word frenzy.
니나양이 그걸 매우 심각하게 받아들인데요
'발작'이란 표현까지 쓰더군요
You're kidding? She seems so...
말도 안돼! 멀쩡해 보이는데?
Oh, no, no. Nina... ..she is
whooo wewee-woo whoo whoo!
니나양이요? 어유, 말도 못해요!
In fact, if you asked her right now, she would have no
recollection of being fired at all, none at all.
지금 물어보시면 해고당했던 거 기억도 못할걸요? 전혀 못할거예요
That's unbelievable.
-믿을수가 없군
And yet, believable.
-그래도 믿어야죠
So I decided not to fire her again until I can be
assured that she will be no threat to herself, or others.
그래서 좀 진정이 될때까지는 아예 말도 꺼내지 않기로 했습니다
I see. I guess you never really know what's goin' on inside
a person's head.
알았네. 열 길 물속은 알아도 한 길 사람속은 모르는 법이지
Well, I guess that's why they call it psychology, sir.
그래서 심리학이라는게 생겼죠

I was talking to Denise the other day and she and Steve took Nicki to a therapist.
They said it helped. We should think about that.
니키도 정신과 치료를 받았는데 도움이 됐대요
-우리도 한번 생각해봐요
Yeah, well, maybe. Can we talk about it when I get home?
-그래
그 얘긴 집에 가서 하지
Honey, I'm already here. Let me give you a call back in a little while.
여보, 벌써 도착 했어 좀 이따 다시 전화할게

Would you just relax? I didn't give him chapter and verse.
진정하시죠? 그 사람에게 모두 말한 건 아니라고요
You can't give him anything, Catherine.
아무것도 알려줘서는 안돼, 캐서린
We are scientists, we're not psychiatrists or victims rights, advocates.
우리는 과학자일 뿐이지 정신과 의사도 아니고 보호단체나 변호사도 아냐

You invited the preschoolers to Meredith's house.
유치원생 애들을 메르디스네 집으로 불러들이다니
Next thing, you'll say that you invited the shrinks.
좀 이따가 정신과 애들도 불러들이겠구나
She invited mental defects.
그 쪽 애들도 이미 불렀구나
This party is D.O.A.
이 파티는 완전 D.O.A야. (D.O.A: 도착시 사망)
Meredith thinks this is going to be a small, meet-your-boyfriend cocktail thing.
메르디스가 조촐하게 네 남자친구와 얘기나 하는 칵테일 파티라고 했는데
Did you clear this with her?
메르디스랑 얘기 된 거야?
No, but I will.
곧 할 예정이야
I promise.
진짜야
Why are you wasting the only weekend your boyfriend is in town on a big party?
남자친구가 여기 머무는 유일한 주말을 왜 큰 파티나 열면서 낭비 하는거야?

You can't discharge a man in pain.
통증이 있는데 날 퇴원시킬 수 없어요
You're hurting me!
아파요!
You're the one who's making it difficult. Stop resisting.
지금 환자 분이 일을 더 어렵게 하는 거예요 그만 저항하세요
Just give me the hit of demerol.
나한테 데메롤이나 줘요
The dilaudid hasn't worn off yet.
딜라우디드 약효가 다 떨어지지도 않았어요
- Mr. Frost, you have to... - Look, I'm not leaving.
- 프로스트씨 지금.. - 이봐, 난 안 나가
I'm calling psych.
정신과에 연락할게
No, no. Don't call psych.
기다려, 기다려!
Wait, wait, wait.
안돼. 정신과엔 연락하지 마

This guy belongs in psych. What are you doing turfing him here?
이 환자는 정신과에 가야 돼 왜 여기로 데려온 거야?
He's my gift to you. Had a seizure two days ago and another one this morning.
선물이야. 이틀 전과 오늘 아침에 발작을 일으켰어
What are you talking about? It says right here,
뭐라고 하는 거야? 바로 여기 적혀 있잖아
"he talks to dead people, his family thinks he's dangerous, and they had him committed."
"죽은 사람과 대화 하고, 가족은 그가 위험하다고 여겨서 위탁했음"
That's psych, not neuro.
이건 정신과야 신경외과가 아니라

- I'll call down a psych consult. - Don't bother.
- 정신과 상담을 의뢰하죠 - 그럴 필요 없어요
I am going to get fat and happy instead of skinny and bald.
마르고 대머리가 되느니 뚱뚱해져서 행복해질 거예요
- Look, if you want to live -- - Honey, that's what I'm doing.
- 환자분이 살고 싶다면.. - 이봐요, 결정했어요

She has a large yellowing bruise over her right kidney. Tended pow patient.
오른편 신장에 큰 노란색 멍이 있어요 촉진시 압통이 있었어요
Said she got it from a fall last week. She’s bleeding.
지난 주에 넘어져서 생겼다고 했어요 출혈이 있고요
Perinephric hematoma. What do you do?
신장주위에 혈종이 있군 뭘 해야지?
It should take care of itself. We’ll keep on eye on it.
알아서 치유될 거예요 계속 지켜보고는 있어요
She needs bed rest and a shrink.
절대 안정과 정신과 의사가 필요합니다

Grey. Call for a psyche consult. See if he has family.
그레이, 정신과에 전화해 가족이 있나 알아 봐
Do I still book the O.R.?
수술실도 예약하고요?
Blocked bowels become the necrotic bowels.
막힌 장은 곧 죽어 버리지

I’m sick. I have something…
전 아파요 제게는..
Now, you’re just deceiving yourself.
자신을 속이시는군요
Manufacturing things that really aren’t there. Seeing only what you want to see.
없는 것들을 만들어내고 보고 싶은 것들만 보는 겁니다
Wasting our time, our resources. You’re throwing your own life.
저희의 시간, 인력를 낭비하고 자기 삶마저 버리는 겁니다
Your illness is in your head Kalpana. We will be transferring you to psyche.
당신은 아프다고 믿는 거예요, 콜파나 씨 정신과로 이송할 겁니다

What is going on?
- 무슨 일이야?
We found a case.
- 우리가 건수를 잡았지
You stole a case. Borrowed from psych.
- 환자를 뺏었구나 - 정신과에서 빌렸어
Okay, the prelims... okay, this thing is totally unprecedented.
그건.. 그래, 이건 상상을 초월하는 거야
And we found it. Stole it.
- 그리고 우리가 발견했지 - 뺏은 거지
Okay, found, stole, hijacked, whatever.
좋아, 발견했든 뺏든 납치했든 간에

I sure am glad to be off that psych floor.
드디어 정신과에서 벗어나니 좋네요

Can you tell us what precipitated the psychotic episode
that got you admitted to the hospital?
환자 분이 입원을 하게 한 정신과 증상이 뭔지 말씀해 주시겠어요?
It wasn't an episode, okay?
증상이 아니였어요, 알았죠?
And I'm not psychotic. I am pregnant.
그리고 전 미친 게 아니에요 임신을 한 거죠

What is going on in here? Dr. Bailey, just one moment. Here.
- 무슨 일이야? - 닥터 베일리, 여기요
Please look at his abdomen.
- 이 분 복부 좀 보세요
It's a male hysterical pregnancy.
- 남성 히스테리 임신이야
It's a psych case, and it's mine.
이건 정신과 케이스고 내 환자야
It's not hysterical. I am pregnant.
히스테리가 아니에요 임신이라니까요!

See? Psych.
봤지? 정신과
No, his belly is distended. There's no signs of ascites,
배가 부풀었어요 복수도 아니고요
and I clearly feel a mass
with deep palpation... surgical.
깊이 촉진하면 확실하게 덩어리가 만져져요. 외과예요

Guys.
얘들아
I told you I could prove it. Psych.
Surgical.
- 제가 증명할 수 있댔죠 - 정신과야 / 외과야
come on, you're doctors, act like it. Guys.
- 다들 의사니 행동 조심해 - 얘들아

Psych. Surgical.
- 정신과 - 외과

Psych. Surgical.
- 정신과 - 외과

20. 우씨! 나 대머리 되는거야 뭐야?
20. Damn! Am I going bald or what?
COME과 마찬가지로 GO에도 움직인 다음의 결과가 있다고
했습니다. 이럴 때 GO는 "진행"의 뜻이 강합니다. 우리말의 "~가
되어 가다" 에 해당한다고 할까요? 움직임을 생각해보면 이런
문장쯤은 쉽게 이해할 수 있을 겁니다. 내가 움직이지요? 어디로?
대머리로. 움직인 결과가 대머리라는 그림을 그려보면 어렵지
않습니다.
There was a 'click' at the other end of the phone and it went dead.
딸깍 소리가 나더니 전화가 끊어졌다.
If anything goes wrong, I'll blame you for that.
일이 잘못되면 니 책임인 줄 알아.
Hurry up kids! Foods are going cold!
얘들아 어서와! 음식 식잖니.
Am I going crazy or what? Damn! I think I need a shrink.
내가 돌고 있는건가? 제길! 정신과에 가봐야겠어.

DEAR ABBY: Dr. Eugene Schoenfeld *recently said in your
column that most *psychiatrists *deny that *chronic *fatigue
is a "real disease." I write to offer a different opinion,
shared by a growing number of *physicians who have studied
the scientific *literature on *chronic *fatigue syndrome ―
which now numbers several thousand *research *articles.
▲ recently: not long ago; lately: 최근에
▲ psychiatrist: a doctor trained in psychiatry: 정신과 의사
▲ deny: to declare untrue; refuse to accept: 부인하다
▲ chronic: lasting a long time or recurring again: 만성적인
▲ fatigue: weariness from labor or use: 피로
▲ physician: a doctor: 의사
▲ literature: the production of written works having
excellence of expression and dealing with ideas of permanent
or universal interest: 문학
▲ research: systematic investigation to establish facts:
학술 연구
▲ article: a piece of writing about a particular subject:
기사, 논문
최근 당신 칼럼(7월 13일자 Dear Abby)에서 유진 숀펠드박사가
대부분 정신과 의사들이 만성 피로를 "실제적인 질병"으로
인정하지 않는다는 말씀을 하셨더군요. 저는 좀 다른 견해를
말하려고 편지를 드립니다. 만성피로 증후군에 대한 과학적
연구를 하는 의사들이 증가하고 있어서 지금은 그에 관련된 연구
논문이 수천 편에 이릅니다.

그러나 이들 노인전문병원 4곳 가운데 정신과 전문의를 확보한 곳은 없었다.
However, none of these four senior hospitals have secured psychiatrist medical residents.

다만 재판부는 A씨가 편집 조현병을 앓아 심신미약 상태였음을 고려해 징역형 집행을 유예하고 보호관찰과 정신과 치료를 명령했다.
However, considering that A was suffering from schizophrenia and being feeble- minded, the court suspended the sentence and ordered probation and psychiatric treatment.

지난달 두 차례 극단적 선택을 하려 했던 박씨는 외래진료를 꾸준히 받으라는 의료진의 권유로 매주 한 차례 경희대병원 정신과를 찾고 있다.
Park, who tried to commit a suicide twice last month, is visiting the Psychiatric Department of Kyunghee University Hospital once a week on the recommendation of medical staff to receive steady outpatient treatment.

실제 이들 병원 가운데 정신과 전문의를 확보한 곳은 한 곳도 없었다.
In fact, none of these hospitals had secured psychiatrist medical resident.

강씨는 처가에도 고유정이 정신적으로 문제가 있는 것 같다며 정신과 치료를 받도록 설득해 달라고 요청한 것으로 알려졌다.
Kang is reported to have asked the wife's family to persuade Go Yu-jung to seek psychiatric treatment, saying that she seems to have a mental problem.

보도에 따르면 기후대병원의 정신과 의사 2명과 다른 의료기관 의사 1명 등 총 3명의 의료진이 코로나19에 감염됐다.
According to reports, a total of three medical staff, including two psychiatrists at Gifu University Hospital and one doctor at another medical institution, were infected with COVID-19.

현재 피해 여성은 당시 폭행으로 전치 3주의 진단서를 받고 정신과치료를 병행하고 있는 것으로 알려졌다.
Currently, it is known that the victim received a medical certificate for three-weeks treatment due to the assault at that time and is undergoing psychiatric treatment.

언뜻 보기에 정신과 치료의 특성을 배려한 것처럼 보이지만, 실상은 적정진료가 아닌 최소의 비용으로 운영할 수 있도록 세워진 기준에 불과하다.
At first glance, it seems like they have considered the characteristics of psychiatric treatment, but in reality, they are only standards established to operate at minimal cost rather than adequate treatment.

보건복지부는 지난 4월 '안전한 진료환경 조성 방안'을 발표해 병원과 정신병원, 정신과 의원에 보안설비 설치와 보안인력 배치 등 개선책 마련에 나섰다.
The Ministry of Health and Welfare announced a "plan to create a safe medical environment" in April and began to prepare measures for improvement such as installing security facilities and deploying security personnel in hospitals, mental hospitals, and psychiatric clinics.

방역당국에 따르면 청도대남병원 5층 정신과 폐쇄 병동에서는 지금까지 입원 환자 가운데 2명을 제외한 100여명이 코로나19에 감염된 것으로 파악되며, 이 중 6명이 사망했다.
According to the quarantine authorities, in the psychiatric closed ward on the 5th floor of Daenam Hospital in Cheongdo, about 100 people except two of the inpatients have been infected with COVID-19, and six of them have died.

청도대남병원에서는 정신과 폐쇄 병동을 중심으로 코로나19 환자가 잇따라 나왔다.
Many COVID-19 patients appeared in a row at Cheongdo Daenam Hospital, especially in psychiatric closed wards.

박병모 자생의료재단 이사장은 "자생의료재단 사회공헌활동 기틀은 독립운동 정신과 약자에 대한 연민, 인술에 바탕을 둔다"면서 "나라를 지키는데 힘쓴 영웅 유지를 이어 받아 우리 사회에 도움을 주겠다"고 말했다.
Park Byeong-mo, chairperson of the Jaseng Medical Foundation, said, "The foundation for social contribution activities of the Jaseng Medical Foundation is based on the spirit of the independence movement, the compassion for the weak, and the benevolent art." and "We will continue to help our society by inheriting the desire of the heroes who worked hard to protect the country."

더욱이 정신과 치료를 전문으로 하는 해당 병동의 경우 신종코로나 감염 방지를 위한 적절한 의료 장비가 부재하다는 지적이다.
Moreover, in the case of the ward that specializes in psychiatric treatment, it is pointed out that there is no adequate medical equipment to prevent the COVID-19.

진단검사의학과, 병리과, 마취통증의학과, 영상의학과, 재활의학과, 정신과, 소아청소년과 및 내과 전문의를 각각 1명 이상 두어야 한다.
There should be at least one diagnostic examination, pathology, anesthesiology, radiology, rehabilitation medicine, psychiatry, pediatrics and internal medicine specialist each.

이들이 처방 없이 약물을 구매하려는 이유는 정신과 진료 기록이 취업 등에 불이익으로 작용할지 모른다는 불안감 때문이다.
The reason why they want to buy drugs without a prescription is because they are worried that psychiatric medical records may act as a disadvantage in employment.

치유학교 샘은 80명에 가까운 학생들을 정신과 전문의 3명과 가정의학과 전문의 1명, 4개 반 각각의 담임교사와 강사들이 돌보고 있다.
The Healing School Sam is caring nearly 80 students with three psychiatrists, one family medicine specialist, and homeroom teachers and instructors in each of the four classes.

청도대남병원 역시 정신과 병동에서 확진자가 꾸준히 발생했기 때문이다.
This is because Cheongdo Daenam Hospital has also seen a steady number of confirmed patients in its psychiatric ward.

총 348개 의원이 이 사업에 참여하고 있는데, 이 중 성범죄 이력이 있는 김모씨가 운영하는 정신과 병원도 포함됐다.
A total of 348 hospitals are participating in the project, including a psychiatric hospital run by Kim, who has a history of sex crimes.

이 교수는 "젊은 세대는 기성세대보다 상대적으로 정신과 진료에 거부감이 적은 것도 환자가 급증한 이유"라고 덧붙였다.
Professor Lee added, "The reason why the number of patients has soared is that younger generations are relatively less resistant to psychiatric treatment than older generations."

current psychiatric counseling (최근의 정신과적 상담)

malinger (가병, 꾀병) 동의어=to lie. 보통 의무감으로부터 탈출하고, 동정심을 유발하며, 보
상을 얻기 위해 질병이 있는 것 처럼 하는 것. 어떤 정신과적 장애가 없는 것 처럼 잘못 보
도록 하기 위한 계획적인 시도.

neologism (신어증) 정신과에서 그 말을 사용한 사람만이 그 뜻을 알 수 있는 새로운 말로
서 환자의 갈등과 관계가 있다.

previous or current psychiatric (과거나 최근의 정신과적 상담)

previous psychiatric counseling (과거의 정신과적 상담)

psychosomatic (심신성) 동의어=somatopsychic. 정신과 신체 모두에 관한. pertaining to the
mind-body relationship; having bodily symptoms of psychic, emotional, or mental origin;
called also psychophysiologic.

somatic (신체의, 체성) 마음이나 정신과는 구분되는 것으로서 신체와 관련되거나, 내장에
비하여 골격 조직과 같은 신체 벽 구조물에 관한.

somatization (신체화) 정신과학에서 심리 상태가 신체의 증상으로 경험하는 과정.

tension (긴장, 장력) 신장되거나, 긴장되거나, 연자되는 행동이나 상태. 정신과학에서의 동의
어=stress. 1. the act of stretching. 2. the condition of being stretched or strained; the
degree to which anything is stretched or strained. 3. voltage. 4. the partial pressure of a
gas in a fluid, e.g., of oxygen in blood.

The American Psychiatric Association's DSM-IIIR (미국 정신과학회의 DSM-IIIR)

그날 밤 주디는 자다가 이상한 북소리에 깬다. 주디는 일어나서 피
터의 방으로 간다. 그런데 잠시 후, 또다시 이상한 북소리가 들려온다
Judy : Did you hear anything a little while ago?
(조금 전에 아무 소리도 못 들었니?)
Peter: Do you miss Mom and Dad?
(누나는 엄마, 아빠가 보고싶어?)
Judy : No.
(아니.)
Peter: Liar. If you don't CUT THAT OUT, they're gonna send you to
a shrink.
(거짓말쟁이. 그걸 그만두지 않으면, 그들이 누나를 정신과
사에게 보낼거야.)
* a shrink : '정신과 의사'의 슬랭
Judy : Where do you think they're gonna send you if you don't sta
-rt talking?
(너도 계속 말을 하지 않으면 그들이 널 어디로 보낼 것 같으
니?)
(다음날 아침)
Nora : If I GET HELD UP AT THE PERMIT OFFICE.I'll give you a call.
(만약에 내가 면허청에서 오래 걸리면, 전화할께.)
* the permit office : 미국에서 각종 허가증을 발급해주는 관청.
School but should be here any minute.
(학교 버스가 금방 올거다.)
(갑자기 이상한 북솔리라 들리고 아이들은 넋이 빠진듯이 그소
리를 듣지만 노라에게는 들리지 않는다.)
You guys still have your house keys?
(너희들 아직 집 열쇠 가지고 있지?)
You guys listening to me? Hello?
(내 말을 듣고 있는 거야? 얘들아?)

알랜은 자신이 26년전에 게임판으로 빨려 들어간 아이라고 하자 새
라는 기절해 버린다. 주디와 피터, 그리고 알랜이 새라를 알랜의 집으
로 데리고 오자 새라는 깨어나서 자신의 정신과 의사에게 전화를 건다
Alan : 26 years ago, you played a game with a little boy down the
street. A game with drums.
(26년 전, 당신은 이웃에 사는 남자애와 게임을 했어요. 북이
있는 게임이었죠.)
Sarah: How do you know that?
(당신이 그걸 어떻게 알아요?)
Alan : I was that little boy, Sarah.
(내가 그 남자애였어요, 새라.)
Sarah: Alan.
(알랜.)
(새라는 기절한다.)
Peter: You killed her.
(그녀를 죽였잖아요.)
(알랜 일행은 새라를 알랜의 집으로 데리고 온다.)
Answering service : Leave a message and THE DOCTOR WILL CALL YOU
BACK at his earliest convenience.
(메시지를 남기시면 박사님께서 가급적 빨리 전화를 다시 드리
겠습니다.)
Sarah: Dr. Boorstein? Sarah Whittle calling.
(보어스턴 박사님? 새라 휘틀이예요.)
Listen, if you could CALL ME BACK AS SOON AS YOU CAN......
(이봐요, 가능한 한 빨리 제게 전화를 주실 수 있으면..)
.. I think I need to have my dosage checked.
(.. 제 투약량을 확인해야 할 필요가 있는 것 같아요.)

☞ 콜은 미래에서 과학자들에 의해 1996년의 과거로 보내어지지만 그
는 1990년에 도착하고 만다. 경찰에게 덤벼 들어 유치장에 갇히게 된
콜이 미래에서 왔다고 하며 이상한 소리를 하자 경찰은 시립 병원의
정신과 의사인 캐서린 박사를 부른다.
Kathryn : And HE'S BEEN TESTED FOR DRUGS?
(마약 검사는 받았고요?)
Detective: Negative for drugs.
(마약 검사는 음성으로 나왔어요.)
* drugs : 여기서는 drug test (마약 검사)를 줄여서 말한 것이다.
But he took on five cops like he was dusted to the eye
-balls. No drugs. (Do) You believe that?
(그렇지만 눈에까지 마약을 뒤집어 쓴 것처럼 경찰 다섯명
한테 대들었어요. (그런데도) 마약을 하지 않았대요. 그게
믿어집니까?)
* take on : 대결하다, 대전하다, 도전하다
* dust : 마약을 가리키는 속어
* be dusted to the eyeballs : 눈알까지 마약을 뒤집어쓴
Kathryn : He's in restraints.
(그는 감금되어 있잖아요.)
* restraints : 수갑이나 족쇄 따위를 채워 움직이지 못하
게 하는 기구를 가리킴.
Detective: Yeah, weren't you listening?
(그래요, (내 말을) 안 듣고 있었어요?)
I got two police officers in the hospital.
(경찰 두 명이 병원에 있어요.)
Yeah, he's in restraints.
(그래요, 그는 감금되어 있어요.)
And the medic gave him enough Stelazine to kill a horse.
Look at him. Rarin' to go.
(그리고 의사가 말을 죽일 정돌로 충분한 스텔라진을 줬어
요. 그를 좀 봐요. 가고 싶어서 난리예요.)
* medic : 의사, 위생병
* Stelazine : 강한 신경 안정제의 일종인 트리플루오페라
진 제제의 상표명.
* rarin' = raring
Kathryn : Well, THAT WOULD EXPLAIN THE BRUISES, I guess. The struggle.
(그렇다면, 그걸 보면 상처가 왜 생겼는지 설명이 되겠군
요. 격투 말이예요.)

☞ 캐서린은 콜에게 말을 해도 대답이 없자 콜 쪽을 쳐다 보지만 이미
사라지고 난 후다. 콜이 다시 미래로 돌아간 것이다. 캐서린을 찾은
경찰은 그녀를 경찰서로 데려와 진술서를 작성한다.
Kathryn : I WANNA BE CLEAR ABOUT THIS, okay?
(전 이에 대해 분명하게 하고 싶어요, 알았어요?)
This man and the other one were severely beating us.
(이 남자와 다른남자는 우리를 심하게 때리고 있었어요)
James Cole didn't start it. In fact, he saved me.
(제임스 콜이 시작하지 않았어요. 사실, 그는 절 구해줬어요.)
Lt.Halperin: Funny thing, Doctor. Maybe you can help explain it
to me, you being a psychiatrist and all.
(이상해요, 박사님. 당신은 정신과 의사시니까, 아마도
제가 이해할 수 있게 도와주실 수 있을 거에요.)
Why is it that kidnap victims almost always try to
tell us about the guys who grabbed'em?
(납치 피해자들이 거의 언제나 우리에게 자신들을 잡아
간 사람들에 대해 얘기를 하려고 하는 이유가 뭐죠?)
* 'em = them
And they try to make us understand how kind these bastards really were.
(그리고 그들은 우리에게 이 녀석들이 실제로는 얼마나
친절한지를 이해시키려고 하죠.)
Kathryn : It's a normal reaction to a life-threatening situation.
(그건 생명을 위협하는 상황에서 정상적인 반응이예요.)

☞ 캐서린은 집에서 쉬고 있는데 우물에 빠졌던 소년이 외양간에 숨어
있었다는 뉴스를 듣고는 자신의 동료 정신과 의사인 플래처 박사를 찾
아간다. 캐서린이 콜의 말이 사실인 것 같다고 하자 플래처는 그녀를
안정시킨다.
Dr.Fletcher: You say him murder somebody.
(당신은 그가 누군가를 살해하는 걸 목격했습니다.)
And you knew there was a real possibility that he
could kill you, too.
(그리고 당신은 그가 당신도 죽일 수 있다는 실질적인
가능성이 있다는 것을 알고 있었어요.)
You were under tremendous emotional stress.
(당신은 굉장한 감정적인 스트레스를 받고 있었어요.)
Kathryn : Oh, for God's sake, Owen, listen to me.
(아, 제발, 오웬, 제 말을 들어 보세요.)
He knew about the boy in Frensno. And he says fiv
billion people are gonna die.
(그는 프레즈노에 있는 그 소년에 대해 알고 있었어요.
그리고 그는 50억의 인구가 죽을 거라고 했어요.)
* gonna = going to
Dr.Fletcher: There's no way he could possibly know that, Kathryn.
(그가 그걸 알 수 있을 가능성은 전혀 없어요, 캐서린.)
You're a rational person.
(당신은 이성적인 사람이예요.)
YOU'RE A TRAINED PSYCHIATRIST.
(당신은 숙련된 정신과 의사예요.)
YOU KNOW THE DIFFERENCE BETWEEN WHAT'S REAL AND WHAT'S
REAL AND WHAT'S NOT.
당신은 뭐가 사실이고 뭐가 아닌지의 차이를 알고 있어요.

☞ 제프리와 12 몽키즈 군단은 소형버스를 타고 제프리의 아버지인 고
인즈 박사를 납치한다...
Dr.Goins: I also know about your warped little plan.
(난 너의 비뚤어진 그 계획에 대해서도 알고 있다.)
Jeffrey : Shhh...
(쉬...)
Dr.Goins: That lady, your, your psychiatrist, she told me.
(그 여자, 네, 네 정신과 의사, 그녀가 내게 말해줬어.)
I didn't believe her. But -. It just seemed too crazy,
even for you.
(난 그녀를 믿지 않았다. 하지만-. 그건 너에게조차도 그저
너무나 미친 짓처럼 보였지.)
But, just in case I took steps to make sure that you
couldn't go through with it.
(하지만, 만일을 생각하여 난 확실하게 네가 그걸 실행할수
없게 조치를 취했다.)
I don't have the code anymore, Jeffrey.
(난 더 이상 암호를 가지고 있지 않다, 제프리.)
I DON'T HAVE ACCESS TO THE VIRUS.
(난 바이러스에 접근할 수 없어.)
I took myself out of the loop.
(내 자신을 그 고리에서 뺐지.)
Jeffrey : Too late. Too late.
(너무 늦었어요. 너무 늦었다고요.)
WE GOT PLANS FOR YOU, Dad. Yeah.
(우린 아버지를 위한 계획이 있어요. 그래요.)

제이크는 칼 리를 변호하는 것에 대한 자문을 구하기 위해 그의 선
배인 루시엔 윌뱅크스를 찾아 간다. 알콜 중독자인 루시엔은 한 쪽 손
에는 위스키병을 다른 손에는 잔을 들고 제이크와 산책을 한다.
Lucien: JUSTIFIABLE HOMICIDE'LL NEVER HOLD UP.
(정당 방위에 의한 살인은 절대로 먹혀들지 않을거야.)
* 'll = will
Jake : My only chance is to find a shrink who will testify Carl
Lee was insane at the time of the murders.
(저의 유일한 승산은 살인 당시에 칼 리가 정신 이상이었다고
증언해 줄 정신과 의사를 찾는 거예요.)
* shrink : '정신과 의사'를 뜻하는 미국 속어
Lucien: Now, I might KNOW A MAN WHO OWES ME A FAVOR.
(그렇다면, 내게 신세진 사람을 알지도 모르지.)
You'll file for a change of venue?
(재판지 변경 신청은 할텐가?)
Jake : Of course.
(물론이죠.)
Lucien: If Judge Noose denies it, then you'll get an all-white
jury and you'll lose.
(만약 누즈 판사가 그걸 기각한다면 자넨 백인만 있는 배심원
단을 갖게 될 것이고 자네는 지게 될 걸세.)
Jake : Thank you for the encouragement.
(격려해 주셔서 고맙군요.)
Lucien: Bear in mind that Mr.Hailey is as guilty as sin under our legal system.
(우리의 법 체계아래에서는 헤일리씨가 분명히 유죄라는 사실을 명심하게.)
* bear in mind : 명심하다
* ~ as sin : 명백하게, 분명하게

☞ 제이크는 결국 엘렌을 고용하게 되고, 칼 리의 재판을 위한 배심원
이 정해진다. 법정 밖에서는 칼 리의 지지파와 KKK단원들 간에 싸움이
벌어지고 그 와중에 제이크는 다리에 상처를 입게 된다. 제이크의 사
무실로 돌아온 엘렌이 제이크의 상처를 치료 해 주려고 바지를 벗으라
고 하자 제이크가 망설인다.
Ellen: What? Are you afraid I'm going to see you in your underwear?
(뭐예요? 내가 속옷을 입고 있는 당신의 모습을 볼까봐 두려워요?)
Jake : Well, with Carla gone, THE LAUNDRY'S PILING UP. I'm not wearing any.
(그게, 카알라가 없고 해서 세탁물이 쌓이고 있어. 전혀 입고 있지 않아.)
Ellen: That's all right. I haven't worn any in years. Look, I'm
not going to watch. I promise.
(괜찮아요. 난 안 입은 지 몇 년이나 됐어요. 이봐요, 쳐다보지 않을게요, 약속해요.)
Now, strip, please.
(자, 벗어 주세요.)
* strip : 옷을 벗다
(제이크가 바지를 벗고 엘렌이 상처를 치료한다.)
Jake : Now, what I need from you...
(이제, 내가 너한테서 필요한 것은...)
Ellen: Do tell.
(어서 말해요.)
* Do tell = Tell me what it is. (뭔지 말해 봐요.)
Jake : .. is a way to discredit the State shrink, Dr. Rodeheaver.
(주정부의 정신과 의사인 로드히버 박사의 신뢰를 떨어 뜨리는 방법이야.)
Ellen: Unless you discredit the shrink...
(정신과 의사의 신뢰를 떨어 뜨리지 않는다면...)
Jake : CARL LEE DOES NOT HAVE A CHANCE.
(칼 리는 전혀 (승소할) 가망이 없지.)

☞ 재판이 시작되고 검찰 측의 정신과 의사인 로드히버 박사가 증언석
에 올라가기 전날 밤이다. 엘렌은 로더히버 박사의 신뢰를 떨어 뜨릴
방법을 모색해 보지만 묘안이 떠오르지 않자 읽고 있던 법률책을 집어
던진다.
Harry Rex : Didn't like that one?
(그 책은 마음에 들지 않았나 보지?)
Ellen : Buckley is presenting his shrink tomorrow and I can't
come up with one way to bring him down. Not one.
(버클리가 내일 자기 정신과 의사를 출두시킬텐데, 난 그
를 깎아내릴 방법이 한 가지도 떠오르질 않아요. 단 한가
지도요.)
* bring down : (사람을) 파멸시키다
I KEEP ASKING MYSELF, "OKAY, WHAT WOULD JAKE DO? What
would Lucien do?" And it's like...
(난 계속 내 자신에게 "좋아, 제이크라면 어떻게 할까?
내 아버지라면 어떻게 할까? 루시안이라면 어떻게 할까?
라고 물어요. 그리고 그건 마치..)
Harry Rex : THAT'S YOUR PROBLEM RIGHT THERE.
(바로 그게 네 문제점이지.)
What you got to ask yourself is, 'What would Harry Rex do?'
(네가 자신에게 물어야 할 것은, '해리 렉스라면 어떻게 할까?'야.)
Ellen : What would Harry Rex do?
(해리 렉스라면 어떻게 할까요?)
Harry Rex : Cheat.
(부정 행위를 하지.)
Cheat like crazy.
(미친듯이 부정 행위를 하지.)
* ~ like crazy : 맹렬하게, 무지무지하게

☞ 로더히버 박사의 반대 심문을 하는 제이크. 그는 과거에 로더히버
가 미치지 않았다고 진술을 했던 사람이 정신 이상을 이유로 무죄선고
를 받았고, 로더히버가 그 사람을 치료하고 있다는 사실을 밝혀 내어
박사의 진술을 물거품으로 만들어 버린다.
Jake : Now, HELP ME MAKE THIS CLEAR TO THE JURY, doctor.
(그럼, 이걸 배심원에게 명백히 밝힐 수 있게 도와주세요. 박사님.)
In 1985, you testified that Dan Baker was legally sane.
THE JURY DISAGREED WITH YOU.
(1985년에 당신은 덴 베이커가 합법적으로 정신이 멀쩡하
다고 증언했습니다. 배심원은 당신과 의견이 달랐지요.)
And Mr. Baker was found not guilty by reason of insanity.
(그리고 베이커씨는 정신 이상을 이유로 무죄를 선고받았습니다.)
Since that time he has been a patient in your hospital,
under your care as a paranoid schizophrenic.
(그 때 그 이후로 그는 과대망상적 정신분열증 환자로 당신의 보호 아래,
당신의 병원에서 지금까지 환자로 있습니다.)
* paranoid : 과대 망상적인, 편집증 환자
* schizophrenic : 정신 분열증 환자
Is that correct, doctor?
(그게 맞습니까, 박사님?)
Rodeheaver: Yes.
(예.)
Jake : Do you normally admit patients, keep and treat them
for ten years if they are of sound mind and body?
(당신은 원래 정신과 육체적으로 온전한 환자들을 수용하
여 10년 동안 데리고 있으면서 치료를 합니까?)
Rodeheaver: Of course not.
(물론 아닙니다.)

☞ 다음 날 제이크는 루시엔의 친구인 정신과 의사, 윌러드 타이렐 배
스를 증언석에 올린다. 그런데 검찰측의 반대 심문 과정에서 배스가
과거에 구속되었던 사실이 드러나 버린다. 재판관은 잠깐 휴정을 하고
제이크는 루시엔에게 화를 낸다.
Jake : You told me that he was a credible witness!
(선배님은 그가 신뢰할 만한 증인이라고 하셨잖습니까!)
Lucien : I didn't know about the conviction. The record was expunged.
(난 유죄 판결에 대해서는 모르고 있었어. 그 기록은 삭제되었지.)
BUCKLEY REALLY OUTDID HIMSELF THIS TIME.
(버클리가 이번에는 정말로 전에 없이 잘했군.)
Jake : Damn it! Lucien, I was counting on you. ANd I can't win..
(제기랄! 루시엔, 전 선배님을 믿고 있었어요. 그런데 전 이길 수 없..)
Lucien : You wanted this case. Well, you got it.
(자네가 이 사건을 원했어. 그래, 자넨 그걸 얻었지.)
It isn't easy saving the world.
(세상을 구하는 건 쉬운 일이 아니야.)
Even one case at a time. But you stick with it.
(한 사건씩 해 나가도 그래. 하지만 그걸 끈기있게 해봐.)
* stick with ~ : ~에 계속 붙어 있다, 종사하다
YOU MIGHT JUST HAVE A KNACK FOR IT. Don't do what I did.
Dont' quit.
(자넨 어쩌면 그 일에 소질이 있을지도 모르지. 내가 한 짓
은 하지마. 그만 두지는 말게.)
* have a knack for ~ : ~을 하는 솜씨, 기교, 요령이 있다
Jake : What are you talking about, "quit?" You're a hero, Lucien.
("그만 두다니요." 무슨 말씀을 하시는 거예요? 당신은 영웅이에요, 루시엔.)
Lucien : Oh, hero my ass!
(허, 영웅은 무슨!)
* my ass : 미국의 속어로 허튼 소리나, 허풍을 나타낼 때 하는 말.

☞ 불안해지는 탐은 호킨스 요원에게 사실은 자신이 조합원들에게 뇌
물을 주었다는 사실을 솔직히 시인하고 감옥에 있는 재키 브라운을 만
나게 해줄 것을 부탁한다.
Tom : I have to tell you something that I think you should know.
(당신이 꼭 알아야 한다고 생각되는 일을 이야기 해야겠소.)
Hawkins: Okay.
(좋아요.)
Tom : I PAID HIM OFF.
(내가 그에게 뇌물을 줬소.)
Hawkins: You understand, I'm not a priest, I'm not a psychiatrist
I'm not a lawyer.
(이해하시겠죠. 저는 목사도 아니고, 정신과 의사도 아니고,
변호사도 아닙니다.)
Tom, this is not a protected conversation.
(탐, 이 대화는 비밀이 보장되지 않습니다.)
Tom : I understand.
(이해합니다.)
See, most guys at the top, they've acquired their airli-
ne. But not me. No.
(그게, 꼭대기에 있는 대부분의 사람들, 그들은 자신들의 항
공사를 사들인 거요. 하지만 나는 아니오. 아닙니다.)
I built Endeavor from the gourn up. And it's mine.
(밑바닥부터 내 손으로 인데버를 키워냈소. 그리고 그 회사
는 내 것이오.)
And no bastard's taking it away from me... no union, no
government, no gangster like Jackie Brown.
(그러니 그 어떤 나쁜 놈도 그걸 나한테서 빼앗아 갈 순 없
소. 그 어떤 조합도, 그 어떤 정부도, 재키 브라운 같은 그
어떤 악당도 말이오.)
I initiate the bribe. I HAD A BUSINESS TO RUN.
(뇌물은 내가 제안했소. 난 꾸려 나가야 할 사업이 있었단
말이오.)

F44 해리[전환] 장애(Dissociative[conversion] disorders)
-
해리 또는 전환 장애로도 불리며 과거기억, 자아 각성, 즉각적 감정등과 몸의 움직임의 부분적
또는 완전한 통합소실을 말한다. 모든 종류의 해리장애는 수 주나 수 개월후에 완화되며 특히 외상에
의한 것일 경우에 그러하다. 해결 할 수 없는 문제나 대인관계의 곤란등에서 야기될 때는 마취,
마비등의 더 만성적 장애로 발전할 수 있다. 이 장애는 이전에 "전환 히스테리"로 분류 되었었다.
이 증상의 기원은 심인성이며 외상, 해결불가능의 문제, 장애적 대인관계와 관련된다. 이런 증상들은
환자의, 신체적 질병의 발현에 대한 개념을 나타낸다. 의학적 검사만으로는 기존의 신체적, 정신적
장애를 밝힐수 없다. 게다가 기능의 상실이 감정적 갈등이나 필요의 표현이라는 증거가 있다. 증상은
심리학적 스트레스와 밀접히 연관되어 갑자기 나타난다. 수의의 조절하에 신체적 기능장애와 감각의
상실만이 포함된다. 자율신경계에 의한 복잡한 육체적 감각이나 통증은 신체증상화 장애로 분류된
다. 신체적, 정신과적 장애의 후기발현 가능성은 배제될 수 없다.
포함 : 전환성 히스테리(conversion hysteria)
전환 반응(conversion reaction)
히스테리(hysteria)
히스테리성 정신병(hysterical psychosis)
제외 : 꾀병[의식적 꾀병](malingering)[conscious simulation](Z76.5)
F44.0 해리성 기억상실증(Dissociative amnesia)
기질성 정신장애 없이 일상적인 건망증이나 피로로는 설명되지 않는 최근의 중요한 기억의 소실.
기억상실은 외상성 사고, 급작스런 사별이나 사고등에 대한 기억이며 주로 부분적이고 선택적이다.
전반적이고 완전한 기억상실은 드물며 그것은 둔주(遁走)(F44.1)의 일부로 본다. 기질적 뇌장애,
중독, 심한 피로일 경우 이러한 진단은 내려질 수 없다.
제외:알콜성 또는 기타 정신활성물질 유발성 기억상실 장애(alcohol- or other psychoactive
substance-induced amnesic disorder)(4단위 항목.6에 해당되는 F10-F19)
기억상실(amnesia) NOS(R41.3)
선행성 기억상실(anterograde amnesia)(R41.1)
역행성 기억상실(retrograde amnesia)(R41.2)
비알콜성 기질적 기억상실 증후군(nonalcoholic organic amnesic syndrome)(F04)
간질증에서 발작후 기억상실(postictal amnesia on epilepsy)(G40.-)
F44.1 해리성 둔주(遁走)(Dissociative fugue)
해리성 둔주는 해리성 기억상실에 일상정도를 벗어나는 고의적 의식의 배회를 말한다. 둔주 기간에
기억상실이 있으나 독립된 관찰자에게는 정상으로 보일 수 있다
제외:간질증에서의 발작후 배회증(postictal fugue in epilepsy)(G40.-)
F44.2 해리성 혼미(Dissociative stupor)
해리성 혼미란 빛, 소음, 접촉 등 외부자극에 대한 반응 및 수의운동의 감소, 소실을 말하지만 검사상
으론 신체적 원인을 찾을 수 없다. 또한 최근의 스트레스성 사건, 문제의 형태로 심인성 원인이
존재한다.
제외:기질적 긴장성 장애(organic catatonic disorder)(F06.1)
혼미(stupor)NOS(R40.1)
긴장성 혼미(catatonic stupor)(F20.2)
우울성 혼미(depressive stupor)(F31-F33)
조증성 혼미(manic stupor)(F30.2)
F44.3 몽환상태와 빙의증(憑依症)(Trance and possession disorders)
환경에 대한 각성과 자아의 일시적 상실 상태. 여기선 불수의적 타의적으로 종교의식이나 문화적으
로 인정되는 상황에 의한 최면상태만을 의미한다.
제외 : 급성이며 일시적인 정신병성 장애와 연관된 상태(states associated with acute and transient
psychotic disorders)(F23.-)
기질성 인격장애와 연관된 상태(states associated with organic personality disorder)(F07.0)
뇌진탕후 증후군와 연관된 상태(states associated with postconcussional syndrome)(F07.2)
정신활성물질 중독와 연관된 상태(states associated with psychoactive substance
intoxication)(4단위항목.0에 해당되는 F10-F19)
정신분열증와 연관된 상태(states associated with schizophrenia)(F20.-)
F44.4 해리성 운동 장애(Dissociative motor disorders)
일반적 종류는 사지의 전체 또는 부분의 운동능력의 상실이다. 이것은 운동실조, 실행증(失行症),
무동증, 발성불능증, 구음장애, 수의운동장애, 발작, 마비의 형태와 비슷하다.
심인성 실어증(Psychogenic aphonia)
심인성부전실어증(Psychogenic dysphonia)
F44.5 해리성 경련(Dissociative convulsions)
간질 발작과 그 운동양상이 비슷하지만 혀를 깨물거나 떨어져 타박상을 입거나 요실금은 드물고,
의식은 혼미나 최면상태가 되거나 서로 교체된다.
F44.6 해리성 무감각 및 감각상실(Dissociative anaesthesia and sensory loss)
피부의 감각상실 부분은 의학적으로 정의된 경계가 아니라 환자가 생각하는 신체기능에 의해 명확
하게 구분된다. 이것은 신경학적 병소일수 없는 감각 종류상의 차등적 손실이다. 감각상실은 이상감
각증과 동반될수 있다. 해리성 장애에 시각 및 청각의 장애가 완전한 것은 아니다.
심인성 귀머거리(Psychogenic deafness)
F44.7 혼합형 해리[전환] 장애(Mixed dissociative [conversion] disorders)(F44.0-F44.6에 분류된 장애의
복합)
F44.8 기타 해리[전환]장애(Other dissociative [conversion] disorders)
간저 증후군(Ganser's syndrome)
다중 인격증(Multiple personality)
심인성 혼돈(Psychogenic confusion)
심인성 몽롱상태(Psychogenic twilight state)
F44.9 상세불명의 해리[전환]장애(Dissociative [conversion] disorder, unspecified)

F60 특정 인격 장애(Specific personality disorders)
-
이것은 인격 구성과 개인의 행동학적 경향의 심한 장애를 말한다. 질병이나 뇌손상, 정신과적 장애에
의한것이 아니며 소아기나 청년기에 시작하여 성인시기까지 지속되고 상당한 일신상의 번민과 사회
적 분열등에 연관된다.
F60.0 편집성 인격 장애(Paranoid personality disorder)
좌절, 굴욕, 거절을 당함에 과도한 예민성을 보이며 타인의 친절하고 편견 없는 행위를 적대적이고
거만한 시각으로 왜곡하며 배우자 또는 성(性) 상대자의 성적 충실에 관련되어 자주 의심을 하고
자기권리를 위해 끈질긴 투쟁심을 보이는 인격장애. 종종 병적 질투나 과다한 자기중요, 자기언급의
경향이 있다.
과대 편집성 인격(장애)(Expansive paranoid personality(disorder))
광신적 인격(장애)(Fanatic personality(disorder))
불평 인격(장애)(Querulant personality(disorder))
편집성 인격(장애)(Paranoid personality(disorder))
과민 편집성 인격(장애)(Sensitive paranoid personality(disorder))
제외 : 편집증(paranoia)(F22.0)
불평성 편집증(querulans paranoia)(F22.8)
편집성 정신병(paranoid psychosis)(F22.0)
편집성 정신분열증(paranoid schizophrenia)(F22.0)
편집성 상태(paranoid state)(F22.0)
F60.1 분열성 인격장애(Schizoid personality disorder)
감정적 사회적 및 그외 접촉들로부터 물러서서 자폐적으로 환상이나 내관적 은폐를 택하는 인격장
애. 느낌을 표현하거나 기쁨을 느낄 수 있는 능력이 한정되어 있다.
제외:아스퍼거 증후군(asperger's syndrome)(F84.5)
망상성 장애(delusional disorder)(F22.0)
소아기의 분열성 장애(schizoid disorder of childhood)(F84.5)
정신분열증(schizophrenia)(F20.-)
분열형장애(schizotypal disorder)(F21)
F60.2 비사회적 인격장애(Dissocial personality disorder)
사회적 의무를 무시하고 타인에 대한 냉정한 관심, 충동적 폭력, 냉담한 무관심이 특징인 인격장애.
행동과 일반적 사회규범 사이에 큰 불균형이 있다. 이러한 행동은 처벌에 의해 교정되지 않으며
정서적으로 냉담한 성격을 가지게 되고 비정상적으로 공격적이거나 책임감이 없는 것이 보통이다.
자신의 잘못을 남의 탓으로 돌리거나 사회적 갈등 속에서 그런 행위가 일어났다는 그럴 듯한 합리화
를 시킨다.
무도덕성 인격(장애)(Amoral personality(disorder))
반사회적 인격(장애)(Antisocial personality(disorder))
비사회적 인격(장애)(Asocial personality(disorder))
정신병질적 인격(장애)(Psychopathic personality(disorder))
사회병질적 인격(장애)(Sociopathic personality(disorder))
제외 : 행동장애(conduct disorders)(F91.-)
정서 불안성 인격장애(emotionally unstable personality disorder)(F60.3)
F60.3 정서불안성 인격장애(Emotionally unstable personality disorder)
결과를 생각하지 않고 충동적으로 행동하는 경향이 특징이며 기분은 변덕스러우며 예측불가능하다.
감정의 격정에 빠지기 쉽고 행동의 폭발을 절제하기 어렵다. 충동적 행동이 제한되거나 검열받을
때 더욱더 남과 갈등하고 다투려드는 경향이 있다. 두가지 형태가 뚜렷하게 구분되는 데 그 한가지는
"충동적 형태" 로써 감정적 불안정과 충동자제력의 상실로 특징지어지고 두번째로 "경계성 형태"는
긴장형, 불안형의 대인관계와 자기 이미지, 만성적 공허감, 목표 등의 혼란 또한 자살시도 같은 자기
파괴적 행위의 경향이 특징이다.
공격형 인격(장애)(Aggressive personality(disorder))
경계성 인격(장애)(Borderline personality(disorder))
폭발형 인격(장애)(Explosive personality(disorder))
제외:반사회적 인격 장애(dissocial personality disorder)(F60.2)
F60.4 히스테리성 인격 장애(Histrionic personality disorder)
얕고 불안정한 정동성, 자기 극화, 연극같은 부자연스러움, 감정의 과장적 표현, 피암시성, 이기심,
자기도취로 대표되는 증상이며 남을 생각해주지 않고 칭찬, 주의, 흥분을 항상 갈망하고 감정을
쉽게 다치게 된다.
히스테리성 인격(장애)(Hysterical personality(disorder))
정신유아성 인격(장애)(Psychoinfantile personality(disorder))
F60.5 강박성 인격장애(Anankastic personality disorder)
의심, 안전주의, 과다한 점검 및 편견, 조심성, 고집, 강직, 양심의 특징을 가지는 인격장애. 강박성
장애까지는 가지 않지만 치근거리고 불쾌한 사고나 충동이 있을 수 있다.
강박행동성 인격(장애)(Compulsive personality(disorder))
강박성 인격(장애)(Obsessional personality(disorder))
강박성 인격(장애)(Obsessive-compulsive personality(disorder))
F60.6 회피성 인격장애(Anxious[avoidant] personality disorder)
긴장, 염려, 불안정, 열등감 등의 감정이 특징적이다. 타인이 자기를 좋아하고 받아들여 주기를
갈망하며 대인관계가 밀접하지 않고 거절과 비평에 예민하게 된다. 일상생활에서 위험의 가능성이
있는 일을 습관적 과장으로써 회피하려는 경향이 있다.
F60.7 의존성 인격 장애(Dependent personality disorder)
타인이 자신의 대소사를 결정해 주기를 수동적으로 믿고 있으며 단념에 대한 공포와 무력감 무능력
함을 느낌. 웃어른이나 타인의 소망에 수동적으로 순응하며 일상 생활의 요구에 약한 반응을 보인다.
감정과 지적인 영역에서 왕성한 활동력이 부족하며 역경에 대해서 타인에 책임을 전가함으로써
반응하는 경향이 있다.
무력증 인격(장애)(Asthenic personality(disorder))
부적당한 인격(장애)(Inadequate personality(disorder))
수동적 인격(장애)(Passive personality(disorder))
자포자기 인격(장애)(Self-defeating personality(disorder))
F60.8 기타 명시된 인격 장애(Other specific personality disorders)
괴상한 인격(장애)(Eccentric personality(disorder))
무절제형 인격(장애)("Haltlose" type personality(disorder))
미성숙한 인격(장애)(Immature personality(disorder))
자기애적 인격(장애)(Narcissistic personality(disorder))
수동-공격형 인격(장애)(Passive-aggressive personality(disorder))
정신신경증성 인격(장애)(Psychoneurotic personality(disorder))
F60.9 상세불명의 인격 장애(Personality disorder, unspecified)
성격 신경증(Character neurosis) NOS
병적 인격(Pathological personality) NOS

F62 뇌손상 및 질병이 원인이 아닌 지속적인 인격변조(Enduring personality changes, not attributable to
brain damage and disease)
-
이 장애는 재난, 과도한 지속성 스트레스, 심한 정신과적 질환후의 아무런 인격장애도 없었던 환자에
게서 발생하는 성인의 인격과 행동장애를 말한다. 이 분류는 개인의 인지, 관계, 환경에 대한 생각
또는 자신에 대한 생각에 단정적이고 영속적인 변화의 증거가 있을 때만 사용된다. 인격변조는 발병
의 경험 이전에는 없었던 강경하고 적응하지 못하는 행위와 연관되는 중요한 것이어야 한다. 이러한
변화는 또 다른 정신장애나 이전의 정신장애의 잔류증상의 직접적 표현은 아니어야 한다.
제외:뇌질환, 뇌외상 또는 뇌기능 이상에 의한 인격 및 행동장애(personality and behavioural
disorder due to brain disease, damage and dysfunction)(F07.-)
F62.0 재난 경험후의 지속적 인격변조(Enduring personality change after catastrophic experience)
재난성 스트레스후에 적어도 2년간 계속되었던 지속성 인격변조. 스트레스는 인격에 심오한 영향을
주기에 개인적 취약성을 고려치 않더라도 매우 극심한 것이어야 한다. 이 장애는 세상에 대한 적대적
이고 불신하는 태도, 사회에 대한 거부, 공허함, 무력감, 벼랑끝에 서 있는 듯한 느낌 등으로 대표된다.
외상후성 스트레스 장애(F43.1)가 이런 형태의 인격변조에 선행할 수 있다.
강제수용소의 경험 이후의 인격변조(Personality change after concentration camp experiences)
천재 이후의 인격변조(Personality change after disaster)
죽임당할 수도 있는 절박한 상황에서의 감금이 지속된 이후의 인격변조(Personality change after
captivity with an imminent possibility of being killed)
테러의 희생물이 되는 것같은 생명의 위협에 노출이 지속된 이후의 인격변조(Personality change
after exposure to life-threatening situations such as being a victim of terrorism)
고문 이후의 인격변조(Personality change after torture)
제외 : 외상후 스트레스 장애(post-traumatic stress disorder)(F43.1)
F62.1 정신과적 질환후의 영속성 인격변조(Enduring personality change after psychiatric illness)
심한 정신과적 질환으로부터의 외상성 고통받는 기억에 의해 적어도 2년간 지속되는 인격변조. 이러
한 변조는 이전의 인격장애나 정신분열증의 잔류, 정신 장애의 불완전 치료 상태 등으로는 설명될
수 없다. 이 장애는 과도한 타인에 대한 의존심, 행동의 요구와, 질환에 의한 비난과 변화에 대해서
죄의식을 가져 타인과의 신뢰감을 유지하지 못하고 사회적으로 고립되는 것이 특징이다. 심기성
불평과 질병행동과 연관되어 질병이 있다는 것을 호소하며 레져(Leisure) 활동이나 즐거움에 대한
흥미를 잃는다. 현재의 정신장애나 이전의 장애에 대한 잔류증상이 아닌 신체위화감이나 불안정한
기분도 증상의 특징이며 심각한 직업적, 사회적 기능수행의 지속적인 문제를 가져온다.
F62.8 기타 지속적 인격변조(Other enduring personality changes)
만성 동통성 인격 증후군(Chronic pain personality syndrome)
F62.9 상세불명의 지속적 인격변조(Enduring personality change, unspecified)

F63 습관 및 충동 장애(Habit and impulse disorders)
-
여기서는 다른 항목에 분류되지 않은 행동장애를 포함한다. 명백한 이성적 동기 없는 반복적 행동이
특징이며 절제되지 않고 환자나 타인의 관심에 해를 주게된다. 이러한 행동은 충동과 관련이 있다.
이 장애의 원인은 밝혀지지 않았으며 그것들은 묘사적인 상동점이 많아 군으로 묶여지지만 중요한
양상이 있지는 않다.
제외:알콜 또는 정신 활성물질의 습관적 과다 사용(habitual excessive use of alcohol or
psychoactive substances(F10-F19)
성행위를 포함한 습관성, 충동성 장애(impulse and habit disorders involving sexual
behaviour(F65.-)
F63.0 병적 도박(Pathological gambling)
자주 반복되는 도박의 에피소드로 환자의 생활에 사회적, 직업적, 물질적으로나 가족의 가치, 수행
면에서 손해를 끼치게 됨.
강박성 도박(Compulsive gambling)
제외:조증환자에 의한 과도한 도박(excessive gambling by manic patients)(F30.-)
도박과 내기(gambling and betting) NOS(Z72.6)
반사회적 인격장애에 의한 도박(gambling in dissocial personality disorder)(F60.2)
F63.1 병적 방화[방화광](Pathological fire-setting [pyromania])
특별한 동기없이 물건이나 재산에 불을 지르려는 다발성 시도와 불이나 타는 것에 대한 지속적인
선입견으로 특징지어진다. 이 행위는 행위 전의 고조된 긴장 감과 행위 후의 강렬한 흥분감과 연관된
다.
제외 : 반사회적 인격장애를 가진 성인(∼에서)(∼에 의한)방화(Fire-setting (by) (in) (adult with
dissocial personality disorder)(F60.2)
알콜 또는 정신활성물질 중독(4단위 숫자 .0에 해당 되는 F10-F19)(∼에서)(∼에 의한)방화
(Fire-setting (by) (in) alcohol or psychoactive substance intoxication)
의심되는 정신장애를 이유로 관찰중에 있는 사람(∼에서)(∼에 의한)방화(Fire-setting (by)
(in) as the reason for observation for suspected mental disorder)(Z03.2)
행동장애∼에서) (∼에 의한)방화(Fire-setting (by) (in) conduct disorders)(F91.-)
기질적 정신장애(∼에서)(∼에 의한)방화(Fire-setting (by) (in) organic mental disorders)
(F00-F09)
정신분열증(∼에서)(∼에 의한)방화(Fire-setting (by) (in) schizophrenia)(F20.-)
F63.2 병적 도벽[절도광](Pathological stealing[kleptomania])
개인적인 소용이나 금전상의 이득이 없는 물건을 훔치려는 충동을 참지 못하는 장애. 훔친 물건은
버리는 대신에 저장해 둔다. 훔치기 전의 긴장감과 훔치는 도중이나 후의 희열을 동반한다.
제외:우울성 장애에서의 도둑질(depressive disorder with stealing(F31-F33)
기질적 정신장애(organic mental disorders)(F00-F09)
상점에서 슬쩍함을 이유로 의심되는 정신장애(Z03.2)의 관찰(shoplifting as the reason for
observation for suspected mental disorder)(Z03.2)
F63.3 발모벽(拔毛癖)(Trichotillomania)
머리털을 뽑는 충동을 이기지 못해 반복적으로 뽑음으로써 눈에 띌만큼 머리 털이 소실되는 장애.
이 행위는 고조되는 긴장이 선행되고 안심, 희열의 감정이 동반한다. 머리뽑기가 환각증이나 망상에
의한것일 경우, 선행하는 피부의 염증이 있을 경우는 이 분류의 진단을 내릴 수 없다.
제외:상동성 운동장애에서의 머리잡아뜯기(stereotyped movement disorder with hair-plucking)
(F98.4)
F63.8 기타 습관 및 충동 장애(Other habit and impulse disorders)
정신과적 증후군의 이차적 증상이 아닌 지속적이고 반복적인 비적응성 기타 행동의 분류. 환자는
이런 행동을 수행하려는 충동을 이기지 못한다. 긴장감의 전구시기와 행위후 위안증상이 있다.
간헐성 폭발성 장애(Intermittent explosive disorder)
F63.9 상세불명의 습관 및 충동 장애(Habit and impulse disorder, unspecified)

F91 행동 장애(Conduct disorders)
-
반복적이며 지속적인 반사회적, 공격적 및 반항적 행위가 특징. 이러한 행위는 나이에 맞는 사회적
기대의 주요한 위협이며 일상적인 어린이의 장난기나 청년기 반항보다 더 중증이며 여섯달 이상
계속되는 양상을 보인다. 행동장애의 양상도 다른 정신과적 병태의 증상일수 있으며 이때에는 본래
의 진단을 분류해야 한다. 진단의 근거가 되는 예를 들면, 과도한 정도의 싸움이나 깡패짓, 타인이나
동물에게 잔학하게 굼, 재산의 파괴, 방화, 도둑질, 거짓말의 반복, 학교수업을 빼먹고 집으로 도망가
기, 비정상적으로 심한 화내는 기질 및 불복종 등이다.
위의 행동중 어느 하나라도 뚜렷하면 진단의 근거가 되지만 반사회적 행동만으로는 충분치 않다.
제외:기분(정동성) 장애(mood[affective] disorders)(F30-F39)
전반적 발달 장애(pervasive developmental disorders)(F84.-)
정신분열증(schizophrenia)(F20.-)
정서 장애와 연관될 때(when associated with emotional disorders)(F92.-)
과운동성 장애와 연관될 때(when associated with hyperkinetic disorders)(F90.1)
F91.0 가족관계에만 한정된 행동 장애(Conduct disorder confined to the family context)
반사회적 혹은 공격적 행동(반항, 도전, 파괴적 행동 뿐 아니라)을 가지나, 전적으로 직접적 접촉이
있는 가족, 핵가족의 구성원이나 가정에 국한된다. 이 장애는 F91.-에서의 기준을 모두 필요로 하지
만 심한 부모-자식간의 관계는 진단에 충분한 조건이 되지 않는다.
F91.1 사회화 되지 않은 행동 장애(Unsocialized conduct disorder)
지속성 반사회적 혹은 공격적 행위(F91.-의 기준에 맞으며 도전, 반항, 파괴행위도 포함)와 환자의


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 88 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)