영어학습사전 Home
   

정보 보호

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


reserve (훗날을 위하여)남겨(떼어)두다, (좌석.방 등을)예약해 두다, 지정하다, 확보해 두다, 다음으로 넘기다, 이월(연기)하다(postpond), 삼가다, 사양하다, 보유하다, 보류하다, (어떤 권익.조약의 적용 등을)유보하다, 제외하다, (성체.성찬의 일부를)남겨두다, 운명짓다, 저축, 여축, 보존물, 예비품, 준비(예비)금, 적립금, 지원군, 증원함대, 예비(후비)역병, 예비 함대, 후보선수, (입상자 실격에 대비한)후보 입상자(품평회등), 특별보류지, 지정보호지역, 보류, 보존, 예비, 제한, 제외, 유보, 자제, 신중, 겸양, 사양, 침묵, 은폐, 감춤, (문학.예술 등에서)과대 표현을 피하기, (경매등의)최저 제한 가격, 남겨둔, 예비의, 준비의

But the decisive issue here should not be saving money but preserving
privacy and the security of sensitive information. Senator Paul Simon,
Democrat of Illinois, and Representative Thomas Davis, Republican of
Virginia, unsuccessfully tried to block the transfer of responsibility. They
rightly questioned whether the new company would enjoy the confidence
of state and local authorities and wondered how the private entity will
be policed for compliance with Federal privacy laws. Mixing profits
and privacy is a bad idea.
그러나 여기서 결정적으로 문제가 되는 것은 예산 절감이 아니라 사생활
보호와 민감한 정보의 기밀이 지켜지느냐이다. Paul Simon 일리노이주 민주
당 상원 의원과 Thomas Davis 버지니아주 공화당 하원의원은 이 보안 업
무의 민간 이양을 막으려 애썼지만 허사였다. 두 의원들은 신설 민간 회사
가 과연 연방 정부나 주정부당국의 신뢰를 유지할 수 있는가 그리고 민간
회사가 연방비밀법을 철저히 지키도록 단속할 수 있겠는가 라는 지극히 타
당한 의문점을 제기한 바 있다. 이익과 개인비밀보호를 동시에 이루려는
것은 별로 좋은 생각이 못된다.

Those against the bill say that the information may be misused and that genetic information should remain private.
그 법안에 반대하는 사람들은 그 정보가 오용될 수 있고 유전자정보는 사적인 정보보호되어야 한다고 한다.

Striking the right balance between protecting homeland security and protecting civil liberties remains a challenge in the United States.
국가 안보 수호와 시민의 자유 보호 사이에서 균형을 맞추는 일은 미국에서 여전히 어려운 과제입니다.
And there are concerns about whether a new Intelligence Reform Bill offers viable solutions or creates more problems.
그래서 새로운 정보개혁법안이 실효성 있는 해결책을 내놓을 수 있을지 아니면 오히려 더 많은 문제를 야기시킬지에 대한 의견이 분분합니다.
* Intelligence Reform Bill 정보개혁법안: 조지 W. 부시 대통령이 9.11테러 조사위원회의 권고안을 받아들여 승인한 법안으로
미국의 정보수집기능을 강화하고 각종 테러를 차단하는데 목적을 두고 있다.
* strike a balance 균형을 이루다, 타협점을 찾아내다
* viable (계획 따위가) 실행 가능한, 실용적인

We need more effective ways to ensure that every citizen can fully
exercise the right to secure private information. We must protect
citizens against the compiling of personal data and the unrestricted use
and distribution of such data. The capacity to store and distribute
information has increased through the use of computers and other devices,
Thus, personal information has been collected and distributed without
control, causing harm to the right to privacy.
모든 시민이 사적 정보를 지키는 권리를 완전히 행사하는 것을 보장하기 위한
보다 효과적인 방법이 필요하다. 개인 자료의 수집과 그런 자료의 무제한적
사용 및 배포에 맞서 시민을 보호해야 한다. 정보의 축적과 배포 능력은
컴퓨터와 다른 장비의 사용을 통해 증대‰榮 그 결과, 사적 정보는 통제되지
않고 수집 및 배포되어, 개인의 사생활에 해를 끼치고 있다.

The use of the Internet is on the rise every year, and this creates many
challenges. One of the biggest challenges in the Internet world is
security or safety. Businesses, for example, need to make sure that their
sites on the Internet are safe for their users. They need to know who
e-mail senders are and whether information coming and going is correct.
Most important, they should take measures to be certain that company
secrets remain protected. Below are presented some methods that one
business is using to meet this challenge.
인터넷의 사용이 매년 증가하고 있으며, 이것이 많은 문제를 일으키고 있다.
인터넷 세상에서 가장 큰 문제 중의 하나는 보안과 안전의 문제이다. 예를
들어, 기업체들은 인터넷에 있는 자신들의 사이트가 사용자들에게 안전한지
확인할 필요가 있다. 그들은 e-mail 발송자들이 누구인지, 오고가는 정보
정확한지를 알 필요가 있다. 가장 중요한 것은 회사의 비밀이 보호되는 것을
확실하게 하기 위해서 조치를 취해야 된다는 것이다. 아래에는 이런 문제에
대처하기 위해 한 기업체가 사용하고 있는 몇가지 방법들이 있다.

[위키] 환자보호 및 부담적정보험법 Patient Protection and Affordable Care Act

[百] 최고정보보호책임자 (最高情報保護責任者) Chief Privacy Officer

[百] 정보보호전문가 (情報保護專門家) Specialist for Information Security

[百] 한국정보보호진흥원 (韓國情報保護進興院) Korea Information Security Agency

No technological change has yet resolved the contradiction between individual freedom and social order.
아직은 어떤 기술의 변화도 개인의 자유와 사회적 질서 사이의 모순을 해결하지는 못했다.
Some argue that all information should be free.
일부 사람들은 모든 정보는 자유로워야 한다고 주장한다.
Others say that there are reasonable limits to protect our privacy, security and our children.
다른 사람들은 우리의 사생활이나 안전 그리고 아이들을 보호하기 위해서는 합리적인 제한이 있어야 한다고들 말한다.

Aaron, I called you because we have new information you should know about.
애론, 당신이 알지 못하는 새로운 정보를 입수했어요
- One of our agents, Jack Bauer, may be there.
- 우리 요원 잭 바우어가 거기 있죠
- Yeah, he's here. I cleared him.
- 맞아요, 내가 확인했어요
Well, we learned that he may have been compromised.
적과 타협을 한 것 같아요
- He may not be acting to protect the senator.
- 의원을 보호하지 못할 겁니다
- Are you saying he's a threat?
- 위협적인 존재란 말이오?
Yeah.
그래요
Take the appropriate actions.
적절한 조치를 취하세요

Excuse me, guys.
실례할게요
- What's up? - I just got a call from CTU.
- 무슨 일이오? - 테러방지단에서 연락이 왔어요
- We need to get you out of here, sir. - Why?
- 의원님을 피신시켜야 해요 - 왜요?
- There's a problem with one of their agents. - What kind of problem?
- 문제가 있는 요원이 있대요 - 무슨 문제인데?
He could be a threat to you.
의원님께 위협이 될 수 있대요
If he's one of ours, find him and take care of this quietly.
우리측 요원이라면 찾아서 조용하게 처리하시오
We are trying, sir.
노력하고 있는 중입니다
I tell you what. I'll lose the face time, but the speech stays.
대중과의 면담 시간을 없애고 연설은 예정대로 할 거요
- There's something I have to say. - With all due respect, it's a mistake, sir.
- 꼭 해야 할 말이 있어요 - 실수하시는 겁니다
This information comes directly from CTU headquarters.
정보는 테러방지단 본부에서 나온 거예요
I am sure your people will take care of us.
당신 요원들이 날 보호해주리라 믿소

I just couldn't be less interested in WikiLeaks.
난 위키리스크 전혀 관심없어
You're nuts.
미쳤구나
The open sourcing of classified information
비밀정보의 공개자료야
is going to be an absolute game changer for journalists of our generation.
우리세대의 언론인에게는 완전히 새로운 일이 될거야
All I heard was sounds coming from the mouth of a nerd.
내가 듣기론 그냥 괴짜입에서 소리가 나오는 것처럼 들리내
- Have you scanned the WikiLeaks cables? - No, Neal.
- 위키 리스크 케이블 확인해봤어? - 아니, 닐
Because I spend my time trying to find and protect my sources.
왜냐면 난 내 소식통은 보호하려고 노력하거든

You'll need to file a couple of hundred Freedom of Information Act requests
정보보호법에 따른 수백가지 파일을 검토하고
and you'll need to get into this guy's personal life
이 남자 뒷조사도 해야해
and you'll need to do it all
그걸 하면서 절대로
without raising any flags at the NSA.
NSA를 자극해서는 안돼
Are you up for this?
해볼래?
- Yeah. - We don't need it fast, we need it right.
- 예 - 그럼 신속정확하게 해
- But we need it fast. - I'll start mapping it out.
- 빨리 해야해 - 전체 개요부터 정리할께요

수산업감독 Fisheries oversight
수산업정보업또는문서작성 서비스 Fishery information or documentation services
수산업연구또는실험 서비스 Fishery research or experimentation services
수산업관련자료수집또는유통 Fishery data collection or distribution
상업적어업관리 Fishery commercial management
어업선단관리 Fishing fleet management
수산업협동조합 Fishing cooperatives
수산자원보호또는보존 Fishery resources protection or conservation

난민지원 프로그램 Refugee programs
인권보호 서비스 Protection of human rights services
인권촉진 서비스 Promotion of human rights services
인권교육또는정보보급 서비스 Human rights education or information dissemination services
난민긴급지원 서비스 Refugee emergency assistance services
난민수용소 서비스 Refugee camps services
난민재정착또는본국송환 서비스 Refugee resettlements or repatriation services
추방자지원 서비스 Displaced persons assistance services

신용정보보호법 개정안을 다룰 정무위와 정보통신망법 개정안을 다룰 과학기술정보방송통신위원회가 행정안전위원회에서 개인정보보호법 개정안을 먼저 처리해야 한다며 소극적으로 나오고 있는 게 그렇다.
The National Policy Committee, which is responsible for the revision of the Credit Information Protection Act, and the Science, Technology, Information, Broadcasting and Communications Commission, which is in charge of the revision of the Information and Communication Network Act, remain passive, asserting that the Public Administration and Security Committee should first pass the revision of the Personal Information Protection Act.

보험업계 관계자는 "실제 대기업 등에서는 정보보호가 철저하게 이뤄지고 있는 편인데 유출 위험이 높은 영세업체에서 발생하는 사고에 대해서는 정작 보장받을 수 없게 되어 있다"고 지적했다.
An insurance industry official pointed out, "In fact, information protection is thoroughly carried out in large companies and others, but accidents involving small companies with a high risk of leaks are not guaranteed."

이와 관련해 현재 국회에 개인정보보호법, 신용정보법, 정보통신망법 개정안 등 이른바 '데이터 3법'이 계류돼 있다.
In this regard, the National Assembly currently has the so-called "Data 3 Act" pending, including the Personal Information Protection Act, the Credit Information Act and the revision of the Information and Communication Network Act.

반면 한국은 2년 이하의 징역 또는 2000만원 이하의 벌금에 처한다는 '개인정보 보호법'이 전부다.
On the other hand, the 'Personal Information Protection Act' is all that Korea has, which states up to two years in prison or a fine of up to 20 million won.

이용자수 1000만명이 넘는 핀테크 기업으로 정보 보호, 보안 등의 실태를 들여다 볼 필요가 있지만 인터넷전문은행이 변수다.
It is necessary to look into the status of information protection and security since it is a Fintech company with more than 10 million users; however, internet banks are variables.

데이터 경제 활성화를 뒷받침하기 위한 법이 바로 신용정보보호법을 포함한 데이터 3법이다.
It is the three laws including the Credit Information Protection Act to support the revitalization of the data economy.

아울러 "EU집행위원회가 역외국가에 대해 개인정보보호규정(GDPR)이 요구하는 수준의 개인정보보호 역량을 갖췄는지 적정성 평가를 실시하는데, 데이터 경제 3법 개정 지연 등으로 적정성 평가를 받지 못해 기업의 영업활동에 상당한 비용이 초래하고 있다"고 소개했다.
In addition, he explained, "the EU Executive Committee conducts an adequacy assessment of offshore countries to see if they have the level of personal information protection capabilities required by the General Data Protection Regulation (GDPR), which is causing considerable costs to companies' business activities as they have not been properly assessed due to delays in revising the Data Economy 3 Act."

또 '데이터산업과 경제발전을 위해 자신의 개인정보 보호 권리를 일부라도 포기할 수 있다'는 응답은 27.4%에 그쳤고 '포기 불가능'이 66.7%로 나타났다.
In addition, only 27.4% of the respondents said 'they could give up some of their personal information protection rights for the development of the data industry and the economy', while 66.7% said 'they could not give up'.

가명 정보의 개념을 도입하고 마이데이터 산업을 도입하는 내용이 담긴 이 법안은 개인정보보호를 위한 보완책이 더 필요하다는 지적에 따라 논의가 보류됐다.
The bill, which calls for introducing the concept of alias information and introducing the MyData industry, has been put on hold following criticism that more supplementary measures are needed to protect personal information.

신용정보법 개정안이 통과되면 이를 필두로 나머지 개인정보보호법·정보통신망법 개정안도 각각 행정안전위원회, 과학기술정보방송통신위 법안소위에서도 통과가 빨라질 것으로 보인다.
If the revised bill of the Credit Information Use and Protection Act is passed, starting from that, the remaining amendments to the Personal Information Protection Act and Act on Promotion of Information and Communications Network Utilization and Information Protection, Etc., will also be passed quickly by the Public Administration and Security Committee and the Science, ICT, Broadcasting, and Communications Committee's subcommittee for bill examination, respectively.

금감원은 또 비밀번호 무단 도용이 개인정보 보호법 위반 소지가 있어 해당법 소관 부서인 행정안전부에 통보하기로 했다.
The Financial Supervisory Service will also notify the Ministry of Public Administration and Security, which is in charge of the law, as unauthorized password theft could violate the Personal Information Protection Act.

민영남 부산은행 정보보호최고책임자는 "창의적인 아이디어를 가진 참가자들의 많은 참여를 바란다"며 "이번 공모가 부산은행의 정보보안을 비롯해 금융권 전체에 큰 도움이 될 거라 기대한다"고 말했다.
"We hope that many participants with creative ideas will participate," said Min Young-nam, the chief information security officer at Busan Bank, and added, "We expect the public offering to be of great help to the entire financial sector, including information security at Busan Bank."

집주인 및 중개업자와 세입자 간 정보 불균형이 갭투자 피해의 근본 원인이라고 진단, 세입자의 알 권리와 세입자 보호에 방점을 둔 예방 대책을 추진하겠다는 취지다.
It is aimed at pushing for preventive measures that focus on the tenant's right to know and the protection of tenants, judging that information imbalances between landlords, realtors, and tenants are the basic cause of damage by the investment using the gap.

이번 사태는 전자금융거래법, 개인정보보호법, 금융회사지배구조법 등에 저촉될 소지가 있다는 지적이다.
It is pointed out that this situation may violate the Electronic Financial Transactions Act, the Personal Information Protection Act, and the Financial Company Governance Act.

우리은행 정보보호부는 당시 일부 영업점 직원들이 스마트뱅킹 장기 미이용 고객의 이용자 아이디(ID)와 임시 비밀번호를 이용해 비밀번호를 등록하려는 시도를 적발했다.
At the time, Woori Bank's Information Protection Department uncovered an attempt by employees at some branches to register passwords by using temporary passwords and ID of the users who have not used smart banking in the long-term.

개인정보 보호, 데이터의 주인이 의료기관인가 환자 개인인가 하는 여러 문제가 있다.
There are several problems with privacy protection, whether the owner of the data is a medical institution or an individual patient.

펙스체이너스는 환자가 제공한 병원 평가 및 정보를 위변조가 불가능한 블록체인 기술로 안전하게 보호하고, 정량화된 데이터를 제공하여 과학적인 근거기반의 병원 서비스 개선을 가능하게 한다.
Fex Chainers securely protects hospital evaluations and information provided by patients with a block-chain technology that cannot be forged and altered and provides quantified data to enable improvement of hospital services based on scientific evidence.

식품의약품안전처는 이런 환자들의 치료 기회를 넓히고 참여자 권익을 보호하기 위해 임상시험 대상 질환, 병원 연락처, 참여자 모집기준, 진행 현황 등을 손쉽게 찾아볼 수 있도록 지난 10월부터 관련 정보를 제공하고 있다.
In order to expand treatment opportunities for these patients and protect the rights of participants, the Ministry of Food and Drug Safety has been providing relevant information since last October so that you can easily figure out the diseases to be subject of clinical

그러나 의료법상 환자 정보 유출의 경우 범인을 알게 된 지 6개월 안에 고소해야 하는데 시한이 이미 지나 재판부는 개인정보보호법 위반만 유죄로 인정했다.
However, under the medical law, patients' information leakage should be filed within six months of knowing the criminal, but the deadline has already passed, and the court found them guilty of violations of the Personal Information Protection Act.

현재 법무부는 정신질환을 앓는 보호관찰 대상자 등의 정보를 정신센터에 통보하도록 입법을 추진하고 있다.
Currently, the Ministry of Justice is pushing for legislation to notify mental centers of information such as those subject to probation who suffer from mental illness.

그러나 재판부는 의료법상 환자 정보 유출의 경우 범인을 알게 된 지 6개월 안에 고소해야 하는 친고죄인데, 고소 시한이 지났다는 점을 고려해 개인정보보호법 위반만 유죄로 인정했다.
However, in the case of the leakage of patient information under the medical law, it is an offense subject to complaint that must be sued within six months of knowing the perpetrator, but considering that the deadline for filing has passed, only the violation of the Personal Information Protection Act was convicted.

하지만 의료계에서는 개인정보보호법 등에 막혀 '반쪽 플랫폼'에 불과하다는 지적이 나온다.
However, it is pointed out in the medical community that it is only a "half platform" due to the Personal Information Protection Act.

이렇게 접수된 신청과제는 구비서류 요건 검토를 거쳐 분양위원회에 상정되고 인체자원 이용의 필요성, 신청한 인체자원의 종류 및 수량의 적절성, 개인정보보호조치 등을 심의하여 승인된 인체자원이 연구자에게 제공된다.
The application tasks received are submitted to the sales committee after reviewing requirements for required documents, and approved human resources are provided to researchers by reviewing the need to use human resources, appropriateness of the type and quantity of human resources applied, and personal information protection measures.

임태훈 센터 소장은 "질병 정보는 개인정보보호법에 따라 민감한 정보에 해당해 사생활 침해 우려가 있다"면서 "환자들에게 낙인을 줘 수치심을 주겠다는 의도"라고 비판했다.
Lim Tae-hoon, director of the center, criticized, "Disease information is subject to sensitive information under the Personal Information Protection Act, which could violate privacy," adding, "It is intended to give patients a stigma and give them shame."

이 병원 관계자는 "의료진 폭행 발생 시 증거자료로 활용하려는 목적"이라며 "다른 사람이 찍히는 점에 따른 개인정보보호법 등을 검토한 뒤 법률적 문제가 없으면 도입할 예정"이라고 말했다.
The purpose is to use it as evidence in the event of an assault on medical staff, a hospital official said. "After we will review the Personal Information Protection Act based because other people may be photographed too, we will introduce it if there are no legal problems."

홍보부스에서는 아동예방접종 비용 지원사업, 예방접종 전·후 주의사항, 이상반응 온라인 신고요령 등 평소 보호자가 알아두면 도움이 될 예방접종 정보가 안내되고 현장에서는 전문상담도 실시된다.
At the public relations booth, vaccination information that will help the guardian to know about, such as projects to support the cost of vaccinating children, precautions before and after vaccinations, and online reporting methods for adverse reactions, and professional counseling will be provided at the site.

이에 대한 검찰의 처분을 보면 가정보호사건 송치가 가장 많았다.
Given the prosecution's actions against the case, the largest number came from the cases for the family protection court.

감염인은 취재만으로도 차별 및 낙인이 발생할 수 있으므로 감염인과 가족의 개인정보보호하고 사생활을 존중한다.
Infected people can be discriminated against and branded just by covering, so they protect the personal information of the infected and their families and respect their privacy.

질병관리본부는 향후 우리 국민의 보호와 건강을 위해 다른 통신사(LGU+, SKT)와도 상호 정보교류 협약을 체결하여 보다 강화된 정보제공 체계를 구축하기로 밝혔다.
KDCA said it will establish a stronger information service system by signing mutual information exchange agreements with other telecommunications companies (LGU+, SKT) for the protection and health of the Korean people in the future.

영아 보호자가 불편함이 없도록 보건소를 통해 BCG 예방접종 정보를 안내할 계획이다.
BCG vaccination information will be guided through community health centers to ensure that infant caregivers are not inconvenienced.

개인정보 유출 등 위험을 해소하기 위해 생체 측정 정보나 진료 기록에 대한 보호 대책을 마련한다.
To address risks such as personal information leakage, the government will come up with measures to protect biometric information or medical records.

정보제공 주체에게는 정보수집 여부 및 잠복기 경과 즉시 정보파기사항을 문자서비스로 안내하는 등 개인정보 보호에도 신중을 기하고 있다.
They are also careful in protecting personal information by guiding the status of information collection and the contents of destructed information immediately after the incubation period through text messaging services to providers of information.

더욱이 콜센터 직원의 경우 개인정보 보호 문제 등을 재택 근무가 사실상 불가능한 점도 어려움으로 꼽힌다.
Moreover, in the case of call center employees, problems such as personal information privacy are also considered a difficulty, and it is virtually impossible to work from home.

정기석 질병관리본부장은 "중앙정부와 지자체 간의 신속한 정보공유가 곧 질병으로부터 국민 건강을 지키는 첫걸음이다"며 "지역사회 내 국민 건강 보호를 위해 보건소와의 협력을 지속적으로 강화해 나가겠다"고 밝혔다.
The rapid sharing of information between the central government and local governments is the first step in protecting people's health from diseases, said Jeong Ki-seok, Head of the KDCA, and "We will continue to strengthen cooperation with community health centers to protect people's health in the community."

개인정보보호 관리체계 인증 Personal Information Management System Authentication, PIMS

개인정보보호 규정 General Data Protection Regulation, GDPR

개인 정보 보호 정책 준칙 Privacy Policy Statement, PPS

개인정보 보호책임자 Chief Privacy Officer, CPO

공인정보보호전문가자격제도 Specialist for Information Security, SIS

국가 정보 보호 지수 National Information Security Index

범용 정보 보호 서비스 API Generic Security Service Application Programming Interface, GSS-API

생체 인식 정보 보호 biometric template protection

생체 인식 정보보호 Biometric Information Security

자동차 헬스케어 정보 보호 Vehicle Healthcare Information Security

전자정부 정보보호관리체계 Government Information Security Management System, G-ISMS

정보 보호 information security

정보 보호 감사 제도 Information Security Audit System

정보 보호 관리 체계 Information Security Management System, ISMS

정보 보호 관리 체계 인증 Information Security Management System certification, ISMS certification

정보 보호 수준 Quality Of Protection, QOP

정보 보호 시스템 Computer Security System

정보보호 유통 모델 information flow model

정보보호 최고 책임자 Chief Information Security Officer, CISO

프로그램 보호 정보 Program Protection Information, PPI

LAN 정보 보호 표준 Standard for Interoperable LAN Security, SILS

The mission of the CS is to support U.S. commercial interests in the United States and help
companies increase sales and market share around the world. Its commitment is to: 1) promote
the export of U.S. goods and services to strengthen the U.S. economy, maintain job security, and
create jobs; 2) protect and advocate for U.S. business interests abroad; 3) assist U.S. firms in
realizing their export potential by providing expert counseling and advice, information on
overseas markets, international contacts, and trade promotion vehicles; and 4) support the export
promotion efforts of other public and private organizations, creating, through partnership, a
full-service export development infrastructure.
상업활동지원실은 미국내에서 미국의 상업적 이익을 지원하고 기업들
이 세계전역에서 판매와 시장점유율을 증대하는 것을 도와주는 것을 임무
로 한다. 즉 1) 미국경제를 강화하고, 고용안정을 유지하며 고용을 창출
하기 위해 미국의 재화와 서비스의 수출을 촉진하고 2) 해외에서 미국
기업의 이익을 보호하고 옹호하며 3) 해외시장에 관한 전문가의 자문과 조언,
정보, 국제적인 접촉과 무역증진 방안을 제공함으로써 미국기업들의 수출잠
재력 발굴을 지원하는 동시에 4) 수출개발 하부구조를 신설하여 공적, 사적
기관들의 수출증진 노력을 지원한다.

TD experts monitor, analyze, and provide information on hundreds of industries from basic
industries to new emerging high-technology industries. Without this information and analysis,
the United States would be far less successful in efforts to break foreign barriers, to protect
property rights, and to further the interests of American businesses internationally.
무역개발실은 기초산업에서부터 새롭게 부상하는 고도기술산업에 이르
는 수백 가지의 산업에 관한 정보를 점검, 분석 제공한다. 이러한 정보
분석이 없다면 미국은 외국의 무역장벽을 제거하고, 재산권을 보호하거나
국제적으로 미국기업의 이익을 확대하는데 훨씬 더 어려울 것이다.

As a new analyst, it would be helpful for you to do the following:
1. Visit the DOC's Trade Reference Room.
2. Familiarize yourself with the DOC's Law and Main Libraries.
3. Visit the IA home page at www.ita.doc.gov/import-admtn\records
4. Establish contact with people you know at other agencies which interface with IA,
i.e., U.S. Customs, the ITC, and the U.S. Trade Representative. They may be able
to provide you with other contacts in their agency who will be of assistance to you
in your work here with Import Administration.
5. Become familiar with the source of AD and CVD law, including: the AD and CVD
statue (Title VII of the Tariff Act of 1930, as amended); the DOC regulations for
antidumping duties (19 CFR 351), the explanatory preamble to the proposed and
final regulations, 61 FR 7308 (Feb. 27, 1996) and 62 FR 2796 (May 19, 1997), the
Statement of Administrative Action (the legislative history of the URAA, printed
in House Document 103-316, vol.1); the WTO Antidumping Agreement (reprinted
in H. Doc 103-316, vol. 1 at page 1453)..
6. Attend as many IA and ITA training sessions as possible.
7. Attend a case hearing at the the DOC and the ITC.
8. Attend as many case-related meetings as possible.
9. Assist on as many different dumping proceeding actions as you can.
10. Maintain a case work file and index.
11. Prepare a court record.
12. Visit the IA Central Records Unit in Rooms B-099 and 1870 and the
Administrative Protective Order Office in Room 1870.
13. Go on a product-familiarization trip to a production facility.
14. Go on a verification trip.
15. Visit a U.S. Customs field office in a city where you are verifying to see how
Customs implements our directives for investigations and administrative reviews.
1. 상무부 무역자료실을 방문하라.
2. 상무부 법률 및 주요 도서관에 익숙하라.
3.수입행정실홈페이지(www.ita.gov/import-admtn\records)를 방문하라.
4. 수입행정실과 상호 연락하는 세관, 국제무역위원회, 미무역대표부와
같은 여타 기관의 직원들과 연락 및 접촉방법을 만들어라.
5. 반덤핑 및 상계관세 법령 (1930년 관세법 제7편), 미 연방규정 (19 CFR
351), 최초 및 최종규정에 대한 연방관보 해설전문(61 FR 7308,
96.2.27 및 62FR 2796, 97.5.19), 우루과이라운드 이행법안의 입법배경
이해를 위한 행정조치 지침(SAA, 하원자료 103-316 제1권), WTO
반덤핑협정(하원자료 103-316 제1권 1453페이지) 등 반덤핑 및 상계
관세 관련 법규에 익숙하라.
6.수입행정실 및 국제무역행정처의 훈련과정에 가급적 많이 참석하라.
7. 상무부 및 국제무역위원회의 사건 공청회에 참석하라.
8. 사건관련 회의에 가급적 많이 참석하라.
9. 상이한 덤핑관련 조치를 가급적 많이 지원해 보라.
10. 사건 작업철과 색인을 유지하라.
11. 법원 기록을 준비하라.
12. 수입행정실 중앙기록관리소 B-099 및 1870호실과 행정보호명령담당관실
1870호실을 방문하라.
13. 제품에 익숙해지기 위해 생산시설을 방문하라.
14. 현장검증 방문을 하라.
15. 조사 및 행정재심을 위한 상무부의 지시를 세관에서 어떻게 시행하는
지를 보기 위해 현장 검증하는 도시의 일선 세관을 방문하라.

Administrative Protective Order
-
An administrative protective order is the legal mechanism that controls the limited disclosure of
business proprietary information to representatives of interested parties. The Department
authorizes the release of proprietary information under administrative protective order only when
the representatives file a request in which they agree to the following four conditions: (a) to use
the information only in the antidumping proceeding, (b) to secure the information and protect it
from disclosure to any person not subject to an administrative protective order, (c) to report any
violation of the terms of the protective order, and (d) to acknowledge that they may be subject to
sanctions if they violate the terms of the order. (Section 777(c) of the Act. See also Proprietary
Information and Proprietary Treatment.)
-
정보호명령(Administrative Protective Order)
-
정보호명령이란 이해관계인에 대한 영업정보의 공개범위를 조절하는
법적 장치이다. 상무부는 이해관계인이 다음의 네 가지 조건의 이행에
대한 동의와 함께 서면으로 신청한 경우에 한하여 행정보호명령하에
영업정보의 제공을 허가하게 된다.
(a) 반덤핑제소와 관련해서만 제공된 정보를 이용한다.
(b) 제공된 정보에 대한 보안을 유지하며 행정보호명령에 의해 허가되지
않은 자에게는 동정보를 공개하지 않는다.
(c) 행정보호명령과 관련한 위반사항이 있을 경우에는 이를 보고한다.
(d) 행정보호명령과 관련한 위반사항이 있을 경우에는 제재를 받을 수도
있다는 것을 숙지한다.(법 제772조(c)와 "비밀정보"와 "비밀취급"에
대한 용어설명내용 참조)

Proprietary Treatment
-
If a party requests proprietary treatment of information, and if the Department agrees that the
information is proprietary, the Department will protect the information from public disclosure. If
the Department does not agree that the information is proprietary, it will return the information
and not rely on it in the proceeding, unless the submitter agrees that it may be made public.
When requested, Department will disclose proprietary information only to United States
International Trade Commission and United States Customs Service officials and, under limited
administrative protective orders, representatives of interested parties. (Section 777(b) of the Act.
See also Administrative Protective Order.)
-
영업상 비밀취급(Proprietary Treatment)
-
만약 이해관계자가 제출정보를 비밀정보로 취급하여 달라고 요청하고
상무부가 이를 인정하는 경우 상무부는 동 정보가 공개되지 않도록 보호
할 것이다. 만약 상무부가 동 정보를 비밀로 취급하는 것에 동의하지
않는다면 동 정보의 제출자가 공개에 동의하지 않는 한 상무부는 동 정
보를 반려하고 절차를 진행함에 있어서 동정보를 신뢰하지 않을 것이다.

정보호 명령 (Administrative Protective Order)
CCIA 수입행정실 법률고문 (Chief Counsel for Import Administration)
CEP 구성수출가격 (Constructed Export Price)
COP 생산원가 (Cost of Production)
CS 상업활동지원실(The Commercial Service )
CV 구성가치 (Constructed Value)
CRU 중앙기록관리소 (Central Records Unit)
DAS 부차관보 (Deputy Assistant Secretary)
DOC 상무부 (Department of Commerce)
EP 수출가격 (Export Price)
FR 연방관보 (Federal Register)
GATT 관세 및 무역에 관한 일반협정 (General Agreement on
Tariffs and Trade)

The analyst should also check whether there is a proper summary of any business
proprietary information relating to the allegation of sales at less than fair value and
whether there is a statement indicating the petitioner's position on administrative
protective order (APO) release of the proprietary information relating to the allegation
of sales at less than fair value to counsel for other interested parties under a properly filed
request (see chapter 3 of this manual for more information on proprietary submissions
and APO release).
또한 분석관은 공정가격 이하 판매 주장에 대한 영업비밀자료의 요약이 있는
지, 또한 이해당사자의 변호사가 행정보호명령에 입각하여 적법하게 공정
가격이하 판매를 주장하는 비공개 자료의 공개를 요청할 경우 신청인의
입장이 어떠한지 등을 검토해야 한다. (제3장의 비공개 자료의 제출 및
APO 공개 참고)

신청서가 상무부와 국제무역위원회에 동시에 제출되었는가?

아니오
비밀자료의 요약본이 제출되었는가?
정보호명령하의 공개와 관련된 사항
신청회사의 직원이나 법적 대리인(적절한 경우)의 사실 확인
포함 여부
최근 2년간 수입량과 수입액 자료
-------------------------------------------------------------------
-
공정가격 이하 판매 주장 :
-
수출가격 / 구성수출가격
-
수출가격 / 구성수출가격의 도출방법에 대한 설명 (가격에 관한 정보
및 공장출고 가격을 계산하는데 필요한 조정사항등에 대하여 기술. 이러한
정보가 있는 신청서의 해당페이지를 명시. 이러한 정보가 시장조사
보고서나 진술 등에 근거한다면 이러한 자료원이 타당하다고 믿는 이유를
설명)
-
신청서에 다음사항이 포함되어 있는가 :
제시된 가격이나 원가, 조정사항등에 대한 근거서류
자료원 관련 진술서를 포함한 시장조사 보고서 및 이러한 정보
의 수집 방법
현행 및 최근의 가격 자료 (1년 이내)
동일 기간의 가격 및 원가자료
미달러화로 환산할 때 사용된 모든 환율(뉴욕연방준비은행등)
비교시 측정단위의 상이점에 대한 변환 요소
-
정상가격
-
수출가격의 도출방법에 대한 설명 (가격에 관한 정보원 및 공장출고
가격을 계산하는데 필요한 조정사항등에 대하여 기술. 이러한 정보
있는 신청서의 해당페이지를 명시. 이러한 정보가 시장조사 보고서나
진술 등에 근거한다면 이러한 자료원이 타당하다고 믿는 이유를 설명)
-
신청서에 다음사항이 포함되어 있는가 :
제시된 가격이나 원가, 조정사항등에 대한 근거서류
자료원 관련 진술서를 포함한 시장조사 보고서 및 이러한 정보
의 수집 방법
현행 및 최근의 가격 자료 (1년 이내)
동일 기간의 가격 및 원가자료
미달러화로 환산할 때 사용된 모든 환율(뉴욕연방준비은행등)
비교시 측정단위의 상이점에 대한 변환 요소
-------------------------------------------------------------------
추정 덤핑률
(추정 덤핑률의 범위를 기입)
-------------------------------------------------------------------
기 타 :
(생산원가판매주장, 지역산업, 긴급상황 등)
-------------------------------------------------------------------
권 고 :
상무부가 즉시 이용 가능한 자료에 의거 신청서상의 각종 증빙 등의
정확성과 적절성을 조사한 결과 각종 증빙이 반덤핑조사를 개시하기에
충분하다고 판정할 것을 권고한다. 또한 국내산업을 대표하여 적절하게
신청되었다고 판정할 것을 권고한다.

c. Information is part of the record regardless of the form in which it is
presented or obtained. Examples include:
- petitions
- questionnaire responses (including tapes, floppy discs and printouts)
- information received in the course of verification (including exhibits)
- telex, fax and cable communications
- information gained from published surveys, articles, studies, statistical
compilations or other analysis (if used, this information must be put in
the record by the analyst)
- correspondence from petitioners, respondents, interested parties and
others (e.g., Congress)
- in reviews, information from previous segments of the proceeding
(e.g., the original investigation or a previous review) if used in the
final results of the review
- requests for administrative protective orders.
c. 정보자료를 얻거나 제출된 형식에 관계없이 아래와 같은 예는
행정기록에 해당된다.
- 신청서
- 질문서 답변내용(테이프, 플로피디스크, 컴퓨터 인쇄물 포함)
- 검증(증거물 포함) 과정에서 얻어진 정보
- 텔렉스, FAX, 통신문
- 발표된 조사, 논문, 연구, 통계집, 기타 분석 등으로부터 얻어진
정보자료(동 정보자료가 이용되면 분석관은 행정기록으로 등재
해야 한다.)
- 제소자, 피제소자, 이해관계인 및 기타(의회 등)로 부터의 통신물
- 재심사시 정보자료가 재심의 최종결과에 활용될 경우, 진행과정
의 전단계(최초 조사나 첫 재심)의 정보자료
- 행정보호명령 요구서

Any written correspondence or communication sent out by anyone working
on an investigation or review is part of the record, regardless of the specific
form of that document. For example, the record would include:
- questionnaires, instructions
- telex and cable communications
- requests for documents or information
- responses to requests for information
- administrative protective orders
- written records of telephone conferences or calls.
조사 또는 재심업무를 담당하는 직원이 발송한 서신이나 통신문은 문서
의 특정형식에 관계없이 행정기록에 해당되며, 예를 들면 아래와 같다.
- 질문서, 지시서
- 텔렉스, 전송문
- 문서 또는 정보자료 요구서
- 정보자료 요구에 대한 답변서
- 행정보호명령
- 유선협의 또는 통화에 대한 서면기록

A discussion of a general policy issue unrelated to and not prepared in the
context of a particular case is not part of the record. However, to the extent
that documentation of a general policy issue relates to and is actually
considered in the context of a particular case, documents reflecting or
recording such policy are part of the record. For example, a memo discussing
DOC policy regarding release of information under administrative protective
order (APO) would not be part of the record of every case in which an APO
is issued unless that memo provided the basis for a decision on an APO issue
in that case.
특정사건과 관련되지 않거나, 특정사건과의 연관관계에서 만들어지지
않은 일반정책사안에 대한 논의는 행정기록에 해당되지 않는다. 그러나
일반적인 정책사안을 문서화한 것도 특정사건과 관련되거나, 실제로 특정
사건과의 연계관계에서 검토되고 있는 정도에 따라, 해당정책을 반영하거
나 기록한 문서는 행정기록의 부분이 된다. 예를 들면 행정보호명령에
따른 정보공개에 관한 상무부의 정책을 논의한 메모는 사건에서 행정보
호명령을 발하는 결정을 하는데 근거를 제공하지 않는 한, 행정보호명령
이 발령된 모든 사안에 있어서 행정기록이 되지 않는다.

3. Whether or not it can be disclosed to the public, is under APO, or is subject to
protection from disclosure as privileged. This issue is separate from the scope
of the record.
3. 문서가 대중에 공개될 수 있는지, 행정보호명령에 따라 공개되는
지, 또는 특별취급 문건으로서 공개로부터 보호되어야 하는지
여부. 이러한 문제는 행정기록의 범위와는 별개이다.

In order to properly conduct an antidumping duty investigation or administrative review,
we require certain information from businesses that is generally not released to the public.
Understandably, parties to the investigation or administrative review do not want to
release this information unless we provide safeguards that the data will be protected from
public disclosure. Proprietary classification means that the information is not available to
the public, is used under controlled circumstances in our proceeding, and is available to
counsel for an opposing party only under an APO (see Chapter 3). Under 19 CFR
351.304, the following types of information are examples of information eligible for
proprietary classification:
- business or trade secrets concerning the nature of a product or production
process
- production costs
- distribution costs (but not channels of distribution)
- terms of sale (but not terms to the public)
- prices of individual sales, likely sales, or offers
- names and other specific identifiers of particular customers, suppliers, or
distributors
- names of particular persons from whom proprietary information was obtained.
반덤핑관세 조사나 행정재심사를 제대로 하기 위하여는 대개 일반에는
공개되지 않은 업계의 정보가 필요하다. 또한 당연히 조사나 행정재심사
의 당사자들도 해당정보가 공개되지 않을 것이라는 안전장치가 제공되지
않으면 이러한 정보를 제공하지 않으려 할 것이다. 영업비밀로 분류한다
는 것은 해당정보가 일반대중에는 공개되지 않고, 조사진행 과정에서도
통제상황하에 이용되고, 행정보호명령에 의거해서만 상대측 변호사가
이용할 수 있다는 것을 의미한다. (제3장 참조) 19CFR 351.304에서 다음
유형의 정보가 영업비밀로 분류될 수 있다.
- 생산품의 특성이나 생산공정에 관련한 사업 또는 무역비밀
- 생산비용
- 유통비용 (유통경로는 아님)
- 판매조건 (일반대중에 대한 조건이 아님)
- 개별판매가격, 판매전망가격, 주문가격
- 특별고객, 공급자, 유통업자의 이름과 기타 특별 명세
- 영업비밀 정보를 얻은 특정인의 이름

Business proprietary or publicly available information cannot be classified as national
security information even if submitted by a foreign government with a request for
confidentiality. However, never publicly disclose information for which a foreign
government or other person claims national security classification. Because such
information cannot be released, even under APO, it is difficult to base a decision on it.
Consult with your PM or case attorney should this situation arise.
영업비밀 또는 공개이용가능한 정보는 외국정부가 비밀을 요하며 제출
한 것이라 해도 국가안보관련 정보로 분류될 수 없다. 그러나 외국정부
나 기타 인사가 국가안보비밀이라고 주장하는 정보는 공개적으로 공표
해서는 아니된다. 행정보호명령하에서조차도 그러한 정보가 공표될 수
없기 때문에 그것에 근거하여 결정을 내리는 것은 어렵다. 이러한 경우
가 발생하면 프로그램 관리자나 담당 변호사와 협의해야 한다.

A. Documents that Are Always Part of the Record of an Investigation
A. 조사관련 행정기록으로 분류되는 필수 문서
1. The petition
1. 신청서
2. Antidumping petition checklist recommending initiation with a copy of the
signed FR notice
2. 서명필 연방관보 공고의 사본이 첨부된 조사개시를 권고하는 반덤핑
신청 점검표
3. The published FR initiation notice
3. 연방관보상의 조사개시 공고
4. Cable to U.S. Embassy abroad notifying it of initiation
4. 해외 미국대사관에 조사개시를 통지하는 전문
5. The preliminary ITC injury determination
5. 국제무역위원회의 예비피해판정
6. Questionnaires and supplemental questionnaires
6. 질문서와 보충질문서
7. Questionnaire responses and supplemental responses (public and business
proprietary versions)
7. 질의에 대한 답변서와 보충답변서 (공개 및 영업비밀본)
8. Applications for disclosure under APO and the approved protective orders
8. 행정보호명령과 보호명령허가서에 의한 공개 신청서
9. Decision memo recommending preliminary determination with a copy of the
signed FR notice including the concurrence record
9. 합동회의 회의록을 포함한 연방관보공고 사본과 함께 예비판정을
권고하는 결정 메모
10. The published FR preliminary determination notice
10. 연방관보에 게재된 예비판정공고
11. E-mail and "module" information sent to Customs advising of the preliminary
determination and requesting suspension of liquidation (affirmative
determination) or no action (negative determination)
11. 예비판정 및 청산중지요청(긍정판정) 또는 현행유지(부정판정)를
세관에 통보한 E-mail과 모듈 정보
12. Records of any ex-parte meetings
12. 일방 당사자회의 회의록
13. Ministerial error claims and decision memos, if appropriate
13. 해당될 경우, 행정적 오류 시정 요청서와 결정 메모
14. Verification documents, including outlines, reports and exhibits
14. 개요, 보고서, 증거서류를 포함한 입증문서
15. Requests for hearings, pre-hearing briefs, rebuttal briefs and hearing transcripts
15. 청문 요청서, 예비청문회 요약서, 반박 요약서, 청문회 속기록
16. Supplemental submissions containing factual information
16. 사실정보가 포함된 보충제출 문서
17. Decision memo recommending final determination, termination of
investigation, or suspension of investigation, with signed FR notice attached
(including the concurrence record)
17. 서명필 연방관보 공고(합동회의 회의록 포함)가 첨부된 최종판정,
조사 종결, 조사 정지를 권고하는 결정메모
18. Any changes to electronic data bases and computer programs for calculating margins
18. 덤핑률 산정을 위한 전자데이터베이스와 컴퓨터프로그램상의 변화 내용
19. Published FR notice of final determination, termination of investigation, or
suspension of investigation
19. 최종판정, 조사종결 또는 조사정지에 대한 공표된 연방관보의 공고
20. E-mail and "module" information sent to Customs advising of the final
determination
20. 최종판정을 세관에 통보한 E-mail과 모듈 정보
21. Ministerial error claims and decision memos, if appropriate
21. 해당될 경우, 행정적 오류 시정 요청서와 결정 메모

A. Documents that Are Always Part of the Record of a Review
1. Signed FR notice of opportunity to request a review
2. Letters requesting a review
3. Notice of initiation of review
4. The questionnaires and supplemental questionnaires used to collect information
for the review
5. Responses to questionnaires (public and business proprietary versions)
6. Any applications for disclosure under APO and the protective orders.
7. Decision memo recommending preliminary results of administrative review,
with a copy of the signed FR notice
8. Published FR notice of preliminary results
9. Any requests for hearings, pre-hearing briefs, rebuttal briefs, or transcripts of
hearings
10. Records of any ex-parte meetings
11. Decision memo (if one is necessary) recommending final results of
administrative review, with a copy of the signed FR notice attached (including
the concurrence record)
12. Any changes to electronic data bases and computer programs for calculating
margins
13. Published FR notice of final results
14. All e-mail instructions to Customs
A. 행정재심관련 행정기록으로 분류되는 문서
1. 재심 요청기회가 기재된 서명필 연방관보공고
2. 재심 요청 서한
3. 재심 개시 공고
4. 재심을 위한 정보수집에 사용된 질문서 및 보충질문서
5. 답변서 (공개 및 비공개본)
6. 행정보호명령 및 보호명령에 의한 공개 신청서
7. 서명된 연방관보 공고 사본이 첨부된 행정재심의 예비결과를 알리는
결정메모
8. 공표된 연방관보상의 예비결정 공고
9. 청문회 요청서, 예비청문회 요약서, 반박 요약서, 청문회 속기록
10. 일방 당사자회의 회의록
11. 서명된 연방관보 공고 사본을 첨부한 (합동회의 회의록 포함) 행정
재심의 최종결과를 알리는 결정메모 (필요시)
12. 덤핑률 산정을 위한 전자데이터베이스와 컴퓨터프로그램상의 변화내용
13. 공표된 연방관보상의 최종결과 공고
14. 세관에 대한 모든 E-mail 지시서

CHAPTER 3 ACCESS TO INFORMATION
제 3 장 정보에의 접근
References:
The Tariff Act of 1930, as amended (the Act)
Section 777 - access to information
The Customs and Trade Act of 1990
Section 135(b) - prohibition on release of customer names
Department of Commerce (DOC) Regulations
19 CFR 351.105 - categories of information
19 CFR 351.303 - filing requirements
19 CFR 351.304(b) - identification of business proprietary information
19 CFR 351.304(c) - public versions of business proprietary information
19 CFR 351.304(d) - nonconforming submissions
SAA
Section A.4 - procedural rules for proceedings
Section C.4.a.(4) - public and proprietary records
Antidumping Agreement
Article 6.1.2 - availability of information
Article 6.1.3 - protection of confidential information
Articles 6.2 - 6.5.2 - confidentiality and public summaries of information
참조 :
1930년 관치지침
A.4항 : 진행절차규칙
C.4.a.(4)항 : 공공 및 독점 기록
반덤핑 협정
6.1.2조 : 정보의 활용가능성
6.1.3조 : 비밀정보보호
6.2-6.5.2 : 정보의 기밀성 및 공개를 위한 요약본

C. Privileged Information
The description of what the DOC considers to be privileged information for the purpose
of an AD or CVD proceeding is set forth in 19 CFR 351.105(d). This section explains
that the DOC will consider information privileged if, based on principles of law
concerning privileged information, it decides that the information should not be released
to the public or to parties to the proceeding. Only the U.S. Government can assert
privilege. Generally, an example of a type of information that would be considered
privileged is the name of an informer in a fraud investigation. Privileged information is
exempt from disclosure to the public or to representatives of interested parties, even under
the terms of an administrative protective order (APO). Privileged information,
however, is put on the record in a privileged index, and released to parties under judicial
protective order (JPO) unless the court agrees not to release it. Privilege also applies to
attorney-client privilege or pre-decisional material.
C. 특권부여정보
반덤핑이나 상계관세절차의 목적을 위해 상무부가 특권부여정보로 간주
하는 것은 19 CFR 351.105(d)에 설명되어 있다. 이 조항에 의하면 상무부가
특권부여정보에관한법률의 원칙에 근거하여 일반대중이나 진행중인 절차의
이해 당사자에게 공개되어서는 아니된다고 결정한 정보를 특권부여정보
간주할 수 있다. 오로지 미국정부만이 특권을 주장할 수 있다. 일반적으로
특권을 부여받는 것으로 간주되는 정보유형의 대표적인 것으로는 사기사건
수사에서의 고발자의 이름을 들 수 있다. 특권을 부여받은 정보는 일반대중
뿐만 아니라 행정보호명령(APO)하에서 관련 이해당사자의 대표들에게까지도
공개가 면제된다. 그러나 이 정보는 특권부여 목록에 등재되어야 하고 법원
이 비공개를 동의하지 않는 한 사법적 보호명령하에서는 당사자에게 공개
된다. 또한 특권은 변호인-의뢰인의 특권이나 결정전 자료에도 적용될 수
있다.

A new provision, under paragraph (b)(2), provides for the double bracketing
("[[ ]]") of business proprietary information for which
the submitting party claims a clear and compelling need to withhold from disclosure
under APO; and customer names submitted in an investigation. For a discussion of
claims for clear and compelling need to withhold, see item B below.
(b)(2)절은 제출자가 행정보호명령하에서도 정보를 공개치 못할 명백하고
도 현존하는 필요성을 주장하는 영업비밀정보와 조사기간중 제출되는 고객명단
에 대해서는 겹괄호"[[ ]]"처리해야 한다고 규정하고 있는 새로운 규정이다.
공개를 유보할 명백하고도 현존하는 필요성 주장의 논의에 대하여는 아래
B항을 참고한다.

Section 135(b) of the Customs and Trade Act of 1990 ("The 1990 Mini Trade Bill")
specifically amended Section 777 of the Act to prohibit the release of customer names by
the DOC during any investigation which requires a determination under section 705(b) or
735(b) until either an order is published under section 706(a) or 736(a) as a result of the
investigation or the investigation is suspended or terminated (in other words, this
prohibition does not apply in administrative reviews or in any other segment of a
proceeding than the investigation). The specific language reads as follows: "Customer
names obtained during any investigation which requires a determination under section
705(b) or 735(b) may not be disclosed by the administering authority under protective
order until either an order is published under section 706(a) or 736(a) as a result of the
investigation or the investigation is suspended or terminated. The Commission may delay
disclosure of customer names under protective order during any such investigation until a
reasonable time prior to any hearing provided under section 774."
1990년 관세무역법(Mini 무역법) 제135조는, 조사결과 제706조(a)나 제736조
(a)에 의거 명령이 발해지거나 혹은 조사가 정지 또는 종료될 때까지, 제705
조(b) 혹은 제735조(b)에 의거 판정이 필요한 어떠한 조사기간에도 상무부
에 의한 고객명단의 공개를 금지토록 30년법 제777조를 특별히 수정하였다
(다시 말해, 명단공개의 금지는 행정적 재심이나 조사전 절차에서는 적용되지
아니한다). 그 내용은 다음과 같다. "제705조(b)나 제735조(b)에 따라 판정이
요구되는 조사중에 획득된 어떠한 고객명단도 행정보호명령에 따른 조사결과
로서 제706조(a)나 제736조(a)에 따라 명령이 발해질 때까지 또는 조사가
정지되거나 종료될 때까지 행정당국에 의해 공개되지 아니한다. ITC는
제774조에 따른 청문회 전 합리적인 기간동안 행정보호명령하에 고객명단의
공개를 지연한다."

VII. ACCESS TO BUSINESS PROPRIETARY INFORMATION UNDER
ADMINISTRATIVE PROTECTIVE ORDER ("APO")
제7절 행정보호명령하에서의 영업비밀정보에의 접근

An APO is the legal mechanism by which the DOC controls the limited disclosure of
business proprietary information to representatives of interested parties. The DOC
authorizes the release of business proprietary information under APO when the
representatives file an application for APO access (FORM ITA-367) in which they agree
to be bound by the terms of the APO. Applicants must:
-
o use the information only in the segment of the proceeding in which it was
submitted or in which it is authorized for use,
o protect the information from unauthorized disclosure,
o report any violation of the terms of the APO, and
o acknowledge the sanctions that may be imposed should there be a violation of the
terms of the APO.
-
APO는 상무부가 이해관계자의 대리인에 대하여 영업비밀정보를 제한적으
로 공개할 수 있도록 통제하는 법적 장치이다. 상무부는 대리인이 APO규칙에
의한 구속을 받아들이는 조건으로 APO로의 접근(FORM ITA-367)을 신청
하는 경우 영업비밀정보의 공개를 허가할 권한을 갖는다. APO규칙의 적용을
받는 자들은 다음을 반드시 준수하여야 한다.
-
ㅇ영업비밀정보는 오직 그것이 제출되거나 그것의 사용이 허가되는 절차에
서만 사용할 수 있다.
ㅇ허가되지 않는 공개로부터 정보보호하여야 한다.
ㅇAPO의 조건에 대한 위반을 보고하여야 한다.
ㅇAPO규칙을 위반할 때에는 제재조치가 가해진다는 사실을 인지하여야 한다.

The DOC has centralized the APO function for IA under the Director for Antidumping
and Countervailing Duty Policy and Analysis in the APO office. The APO office is
responsible for directing IA's handling of business proprietary information, and provides
guidance and instructions for protecting and working with business proprietary
information. The APO office, staff is responsible for the entire APO process in all
antidumping proceedings including protective orders for all Binational Panel Proceedings
pursuant to the North American Free Trade Agreement. The APO office needs your
assistance in performing its functions. See section X of this chapter for a complete
description of the APO office internal processing procedures.
상무부는 APO 사무실에서 반덤핑 및 상계관세의 정책 및 분석 담당 국장
산하에 수입행정실의 행정보호명령기능을 집중시켰다. APO 사무실은 영업비밀
정보를 취급하는 수입행정실을 통제하는 책임이 있고 영업비밀정보의 취급과
보호를 위한 지도와 교육을 실시한다. APO 사무실과 직원은 북미무역자유
협정에 의한 쌍무국간 패널절차에서의 보호명령 등을 포함한 모든 반덤핑
절차에서 전반적인 행정보호명령관련 업무를 담당한다. APO 사무실이 이런
기능을 수행하기 위해 조사관들의 지원이 필요하다. APO 사무실 내부의
자세한 업무수행절차를 설명하기 위해서는 이장의 10절을 참고한다.

A. The New APO
A. 새로운 행정보호 명령
19 CFR 351.305(a) sets forth a new APO procedure for the DOC. A single APO is
placed on the record for each segment of an AD or CVD proceeding within two days after
a petition is filed or an investigation is self-initiated, or five days after the initiation of any
other segment. ("segment of the proceeding" is defined in section 19 CFR 351.102 as a
portion of the proceeding that is reviewable under section 516A of the Act.) All
authorized applicants are subject to the terms of this single APO.
19 CFR 351.305 (a)는 상무부의 새로운 행정보호명령절차를 설명한다. 단순
한 행정보호명령은 신청서가 제출되거나 또는 직권조사가 착수된지 2일내 에,
그렇지 않으면 다른 절차의 착수 5일내 에 반덤핑 또는 상계관세 조치의 각
진행단계마다 기록되게 된다. ("진행절차"는 법 제516호 A항에 따라 검토되는
각 절차의 한 부분으로 19 CFR 351.102 절에 정의되어 있다.) 모든 허가된
신청자들은 이러한 단순 행정보호명령 규정을 따르게 된다.

B. APO Requirements
B. 행정보호명령 요건

19 CFR 351.305(a) also sets forth the requirements that are included in the APO and to
which all authorized applicants must adhere. The DOC has eliminated from the APO
detailed internal procedures that firms were required to follow to protect APO
information from unauthorized disclosure. In paragraph (a)(1), the DOC requires each
applicant to establish its own internal procedures.
19 CFR 351. 305 (a) 역시 행정보호명령에 포함된 것으로서 모든 허가
받은 신청자들이 지켜야 하는 요건들을 규정하고 있다. 상무부는 공개가 허용
되지 않는 대상으로부터 행정보호명령정보보호하기 위해 기업들이 따라야
하는 사항을 APO내부의 복잡한 절차로부터 분리하였다. (a)(1)항에서 상무부
는 신청자가 그들 자신의 내부절차를 만들도록 요구한다.

19 CFR 351.305(b) deals with the APO application process itself. Paragraph (b)(1)
permits the use of two independent representatives, with one representative being
designated as the lead representative. Generally, APO applicants are attorneys admitted
to a U.S. bar or trade consultants. APO access is granted to non-legal representatives
only if the applicants have a significant practice before the DOC. Paragraph (b)(2)
provides procedures for applying for an APO and establishes a "short form" application
that applicants can generate from their own word-processing equipment. An applicant
must acknowledge that any discrepancies between the application and the DOC's APO
placed on the record will be interpreted in a manner consistent with the DOC's APO.
19 CFR 351.305 (b)는 행정보호명령 신청절차, 그 자체를 다루고 있다.
(b)(1)항에서는 둘의 독립된 대리인 활동이 허용되는데 그 중 하나가 선임으
로 지정된다. 일반적으로 행정보호명령 신청자들은 미국의 변호사 또는 무역
컨설턴트로 허가 받은 대리인들이다. 행정보호명령 접근은 신청자가 상무부와
관련한 중요한 업무경험이 있는 경우에만 법률가 이외(non-legal)의 대리인에
도 허용된다.

Paragraph (b)(2) also provides that an applicant must apply to receive all business
proprietary information on the record of the particular segment of the proceeding in
question. The purposes of this requirement are to eliminate the need for parties to prepare
separate APO versions of submissions for each of the different parties involved in a
proceeding and to reduce the number of APO violations that occur through the
inadvertent service of a document containing business proprietary information to parties
not authorized to receive it. In order to avoid forcing parties to receive a submission in
which they have no interest, however, a party may waive service of business proprietary
information it does not wish to have served on it by another party.
(b)(2)항은 행정보호명령을 신청하는 절차를 규정하는데, 신청자들이 자신들의
Word-processing 장치로 작성할 수 있는 약식 신청서식을 규정하고 있다.
신청자는 신청서와 상무부의 행정보호명령간에 일치하지 않는 경우, 상무부의
정보호명령과 일치되는 것으로 해석되도록 인정해야 한다. (b)(2)항에는
신청자가 해당되는 특정 절차에 기록된 모든 영업비밀정보를 신청하도록
규정되어 있다. 이러한 요건의 목적은 각 진행절차와 관련된 각각의 다른
이해 관계자를 위하여 서로 다른 APO본을 제출해야 하는 부담을 덜고, 자격
이 없는 이해관계인들에게 영업비밀정보가 포함된 문서를 무심코 제공하게
됨으로써 발생하는 행정보호명령 위반건수를 줄이기 위한 것이다. 하지만
이해관계인들이 아무런 이해관계인도 없는 제출서류를 억지로 받게되는 것을
피하기 위해, 이해관계인은 다른 이해관계인이 원하지 않는 영업비밀정보
제공을 보류할 수 있다.

19 CFR 351.305(b)(3) establishes the deadline for applying for an APO, and is a
significant change from past practice. Paragraph (b)(3) encourages parties to submit APO
applications before the first questionnaire response is filed, but permits parties to submit
applications up to the date on which case briefs are due. Under the deadline set forth in
this section, the burden on parties required to serve APO information may increase.
Parties are now provided with five days in which to serve APO information on late APO
applicants. Additionally, late applicants are required to pay the costs associated with the
additional production and service of business proprietary submissions that were served on
other parties earlier in the segment of the proceeding. An APO application filed later in
the course of a proceeding segment will not serve as the basis for extending any
administrative deadline, such as a briefing or hearing schedule.
19 CFR 351.305(b)(3)는 행정보호명령 신청의 최종기한을 설정하고 있는데,
이것은 과거 관행으로부터의 중대한 변화이다. (b)(3)항은 당사자들이 가능한
첫 번째 질문서 답변이 제출되기전 행정보호명령 신청서를 제출하도록 하고
있다. 그러나, 당사자가 사건설명이 끝나는 당일에 신청서를 제출하는 것은
허용된다. 이장에 규정된 최종기한 때문에 당사자들이 행정보호명령정보를 제공
하는데 부담이 더욱 커질 수 있다. 이해관계인들이 늦게 행정보호명령 신청을
한 경우 5일 내에 행정보호명령정보를 제공한다. 덧붙여 뒤늦은 신청자들은
전절차에서 다른 이해관계인들이 이미 제공받은 영업비밀의 추가생산이나
제공에 따른 비용을 지불해야 한다. 절차진행과정에 늦게 제출된 행정보
명령 신청서는 보고회 또는 청문회 일정과 같은 행정절차상의 기한을 연장
하는 근거로서 취급될 수 없다.

C. Approval of the APO Application and the APO Service List
C. 행정보호명령 신청에 대한 승인 및 행정보호명령 서비스 목록

19 CFR 351.305(c) deals with the approval of an APO application. The APO office will
approve an application within five days of its receipt unless there is a question concerning
the eligibility of an applicant to receive access under APO. In that case, the DOC will
decide whether to grant the application within 30 days of receipt of the application.
19 CFR 351.305(c)는 행정보호명령신청서의 승인을 다룬다. 행정보호명령
국은 신청인이 행정보호명령에 접근할 수 있는 적격성에 관한 문제인 경우를
제외하고는 신청서를 받은지 5일 이내에 신청서를 승인할 수 있다. 이 경우,
상무부는 신청서 접수 30일내 에 신청서 허가 여부를 결정할 수 있다.

When an application is approved, the name of the authorized applicant will be placed on
an APO service list that the DOC maintains for each segment of a proceeding. Paragraph
(c) provides that the DOC will use the most expeditious means available to provide
parties with the APO service list on the day the list is issued or amended. The DOC will
fax every change in the APO service list directly to each party on the APO service list and
public service list for each proceeding. (The APO team will obtain information
concerning the public service list from the analysts assigned to the case.) APO service
lists will also be available to the public on the ITA's home page of the Internet.
신청서가 승인되었을 때 허가된 신청인의 이름은 상무부가 각 단계별로
가지고 있는 행정보호명령 서비스 목록에 비치될 것이다. (c)항은 상무부가
목록이 발행되었거나 수정된 당일에 행정보호명령 서비스 목록이 효율적으로
이해관계인들에게 제공될 수 있도록 가장 신속한 방법을 이용하도록 규정
하고 있다. 상무부는 진행중인 각 행정보호명령 서비스 목록의 모든 변동사항
을 행정보호서비스 목록과 공공서비스 목록에 들어있는 각 이해관계인에게
직접 fax로 전송할 수 있다. (APO team은 사건을 배당 받은 분석관으로부터
공공서비스 목록에 관한 정보를 얻을 수 있다.) 행정보호명령 서비스 목록 역
시 국제무역행정처(ITA)의 인터넷 홈페이지를 통하여 일반대중이 이용할 수
있다.

As stated above, section 777 of the Act permits the DOC to use business proprietary
information for the duration of an entire proceeding, from initiation to termination or
revocation. Although IA may have access to business proprietary information from
another segment of the proceeding, IA may not base a decision on business proprietary
information that is not on the record of the particular segment of the proceeding. 19 CFR
351.306(b) deals with the use of business proprietary information by parties from one
segment of a proceeding to another. Generally, the APO authorizes parties to retain
business proprietary information for two additional segments after the segment in which
the business proprietary information was submitted (i.e., two subsequent consecutive
administrative reviews, or in any other segment initiated during those two administrative
reviews). An authorized applicant may place business proprietary information received in
one segment of a proceeding on the record of additional segments as classified but only if
the information is relevant to an issue in the subsequent segment. Once business
proprietary information is placed on the record of a subsequent proceeding, it remains a
permanent addition to the later record.
위에 명시된바와 같이 법 제777조는 상무부가 착수로부터 종결 또는 취소
의 전기간동안 영업비밀정보를 이용하도록 허용한다. 비록 수입행정실이
다른 절차로부터 영업비밀정보에 접근할 수 있지만, 특정 절차상에 기록되어
있지 않은 영업비밀정보를 결정의 근거로 할 수는 없다. 19 CFR 351.306(b)
에서는 이해당사자가 한 절차에서 다른 절차로 옮겨져서 영업비밀정보
이용하는 것에 대하여 규정하고 있다. 일반적으로, 행정보호명령에 의하면
이해당사자는 영업비밀정보가 제출된 절차후의 2개의 추가 절차에 영업비밀
정보를 계속 보유할 수 있다 (즉, 두 연속적인 행정심사, 그렇지 않으면 두
행정심사 기간중 착수된 다른 어떤 절차에). 권한 있는 신청인은 정보가 다음
절차의 당면 문제와 관련되는 경우로 분류되는 경우에만 전단계에서 받은 영
업비밀을 다음단계의 기록으로 할 수 있다. 일단 영업비밀정보로 이어지는
진행절차상에 기록되면 그것은 그후의 기록에 변화 없이 추가된다.

IX. NOTIFICATION OF DESTRUCTION OF BUSINESS PROPRIETARY INFORMATION
제9절 영업비밀정보의 파기통보
Paragraph (a)(3) of 19 CFR 351.305 requires the destruction of business proprietary
information when a party is no longer entitled to it, as well as certification that destruction
has been completed. As described above, parties may now retain business proprietary
information after the completion of the segment of the proceeding in which the
information was submitted. The certification requirements will be triggered at a much
later date, which will be at the end of the last segment of the proceeding for which
information may be used. Because this will vary from case to case, the specific time at
which a party must destroy business proprietary information is described in the APO.
19CFR 351.305(a)(3)에서는 이해관계인이 더 이상 타인의 영업비밀정보
보유할 자격이 없는 때에는 그 정보를 파기함은 물론 파기가 이루어졌다는
증명서를 요구하고 있다. 전술한 바와 같이, 이해관계인은 정보가 제출된 반
덤핑조사절차의 완료(completion)후에도 타인의 영업비밀정보를 가지고 있는
경우가 있다. 파기증명서는 상당히 늦게 제출하게 규정되어 있는데, 이는
관련정보가 이용된 반덤핑조사의 최종절차가 종료된 시점이다. 영업비밀정보
를 파기해야 하는 특정시점은 각 조사 케이스마다 다르기 때문에 행정보호명
령(APO)에 의해서 정하여 진다.

A. Placement on the APO Service List
A. 행정보호명령 서비스목록에의 기록.등재

It is the responsibility of the APO office to address all claims concerning
a clear and compelling need to withhold business proprietary information from release
subject under the DOC's APO. Analysts should never assume that correspondence
concerning an APO matter in their case is automatically forwarded to the APO office, and
should always insure that a date stamped copy of the correspondence is provided to the
APO office as quickly as possible. A member of the APO office will meet with the
analyst(s), team attorney, and other team members, if necessary, to discuss the matter.
APO Office는 상무부의 행정보호명령(APO)에 따라 영업상의 비밀정보로서
공개가 유보되어야 할 "명백하고 급박한 필요성"과 관련된 모든 주장을 전달
해야 하는 책임을 가지고 있다. 분석관은 담당 케이스에서 APO 문제와 관련
된 모든 서류들이 자동적으로 APO Office에 보내질 것이라는 가정을 해서는
안되며, 접수일자가 날인된 서류의 복사본을 가능한 한 신속히 APO Office에
제출하여야 한다. APO Office 직원은 필요할 경우에 분석관, 팀의 변호사,
팀의 다른 멤버들과 만나서 그 문제를 토론하게 된다.

C. Release of APO Materials
C. 행정보호명령 자료 공개

XI. APO SANCTIONS FOR VIOLATIONS OF APOs
제11절 행정보호명령 위반에 대한 제재

The regulations governing the imposition of sanctions for APO violations are set forth at
19 CFR 354. The regulations articulate a standard for issuance of a warning of an APO
violation and address other situations described below. The regulations simplify the
procedures for investigating alleged violations and the imposition of sanctions, establish
criteria for abbreviating the investigation of an alleged violation, and set a policy for
determining when the DOC issues warnings instead of sanctions. The regulations revise
the provisions dealing with settlement to make them consistent with practice. The
procedures for withdrawing charging letters are also simplified. A sunset provision
provides for the rescission of charging letters.
19CFR354에서는 APO(행정보호명령)을 어겼을 경우의 여러 가지 제재수단
을 규정하고 있다. 여기에는 APO을 위반하였을 경우의 경고기준을 명시하고
있으며, 아래에서 설명할 기타 상황에 대하여 언급하고 있다. 또 위반이 의심
되는 경우에 대한 조사절차와 제재의 부과를 단순화하고 그 조사를 간략히
하는 기준을 설정하고 있으며 그리고 상무부가 제재 대신에 경고를 발할
경우 등을 결정하는 지침 등을 규정하고 있다. 이 규정으로 사건 해결에
관련된 조항 등이 관행과 일치되도록 수정된다. 행정명령을 위반하였을 때의
고발장을 철회하는 절차도 단순하게 되었다. 일몰규정은 고발장의 철회에
대해 규정하고 있다.

The DOC vigorously enforces its APOs in order to maintain the integrity of the APO
process. It is imperative that we promptly respond to an allegation of an APO violation,
and take quick action to protect the information that may have been compromised. If a
party reports an apparent APO violation, the analyst must bring it to the immediate
attention of the APO office. If we determine that a problem may exist, the document in
question must be immediately removed from the public and official files. The APO
office will contact the parties involved immediately, and give instruction concerning the
retrieval and refiling of the document. Any reference to an alleged APO violation may
not appear on the record of the case in which it occurred. Once the matter has been
referred to the APO office, and the program manager advised, the analyst may not speak
with anyone about the incident. Any questions must be referred to the APO office.
상무부는 APO절차의 통합성을 유지하기 위하여 의욕적으로 APO를 강화시
켰다. 반드시 APO를 위반하였다는 주장에 대해 신속히 대응하고 훼손될지도
모르는 정보보호하기 위하여 신속한 조치를 취해야 한다. 이해당사자가
명백한 APO위반내용을 신고 할 경우에 분석관은 APO Office가 즉시 관심을
기울이도록 조치해야 한다. 문제가 있을 수 있다고 결정되면, 해당 문서는
즉시 pubic and official files에서 분리되어야 한다. APO office(행정보호명
령국)은 즉시 관련 당사자와 접촉하여 그 서류의 문제점 해결과 재편집을
지시하게 된다. APO위반에 대한 주장은 해당 케이스의 기록에 언급되지
않을지도 모른다. 일단 문제가 APO Office에 넘겨지고, 프로그램 관리자에게
통보되면, 분석관은 다른 사람에게 그 사건을 이야기하지 않는다. 어떤 질문
사항도 APO Office로 보내져야 한다.

XII. APO CHECK LIST
제12절 행정보호 명령 점검표
o Confirm with the APO office that copies of APO applications have been received.
ㅇAPO 신청서 사본이 도착되면 APO 사무실에 확인.
o Provide the APO office with copies of all APO related correspondence.
ㅇAPO에 관련된 모든 서신 사본을 APO 사무실에 제공.
o Check all submissions including proprietary data for the statement regarding
consent to release under APO and immediately notify the APO office if consent
is limited or not given.
ㅇAPO의 공개에 대한 동의와 관련하여 영업비밀자료를 포함한 모든 제출


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 113 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)