영어학습사전 Home
   

전화

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


booth 〔bu:θ〕 노점, 오두막, 매점, 전화실, 부스

buy 〔bai〕 사다, 매수하다, 손에 넣다, 한턱내다, (아무의)의견을 받아들이다, 선전에 넘어가다-구입, 물건사기-윙윙 거리다, ...에게 전화를 걸다

buzz off 전화를 끊다, 떠나 버리다

call connect system 전화 접속기(외선.내선 전화와의)

callback 〔k´oLlb`æk〕 (결함상품수리를 위한)제품회수, 일시 휴직 후의 직장 복귀, 정규 근무시간외의 근무, 돌아오면 전화해 달라는 부탁

caller 〔k´o:l∂r〕 방문객, (찾아온)손님, 불러내는 사람, 소집자, 전화거는사람, (bingo등에서)숫자를 부르는 사람

callin 〔k´o:lin〕 (라디오.텔레비전의)시청자 전화참가 프로

call 〔ko:l〕 (특히 소리를 내어)부르다, 불러내다, 초청하다, 부르다(broadcast to), (관청 등에)불러내다, (회의 등을)소집하다, ...이라고 이름짓다, 부르다, 칭하다, ...으로 간주하다, 생각하다(consider), 깨우다(awake), 주의를 환기시키다, (마음에)불러일으키다, ...에게 전화다다(ring up), 명하다, 요구하다, 소환하다, (채권 등의)상환을 청구하다, (상대바의 패를)보자고 요구하다, (시합을)중지시키다, (심판이)...의 판정을 내리다, ...을 선고하다, (경마등)결과를 예상하다, 큰소리로 부르다(말을 걸다), (새가 )우짖다, (나팔이)울리다, 외치다(shot)

car telephone 자동차 전화

carphone 〔k´a∂rf`oun〕 자동차 전화

central 〔s´entr∂l〕 중심의, 중앙의, 중심적인, 주요한, (장소 등이)편리한, 집중 방식의, 중도적인, 온건한, 중설음의, 중추신경의, 본부, 본사, 본점, 전화 교환국

ciphony 〔s´aif∂ni〕 암호 전화법(신호를 전기적으로 혼란시킴)

coin box (공중전화.자동판매기 등의)동전통, 공중 전화

computerphone 〔k∂mpj´u:t∂rf`oun〕 컴퓨터 폰(컴퓨터와 전화를 합친 새로운 통신 시스템)

conversion 〔k∂nv´∂:rз∂n〕 전환, 전화(changing), (집.차등의)개장, 개조, 변설, 전향, 개종, 귀의 (특히 기독교에의), (주사와 빈사와의)환위(법), (부채의) 차환, 바꿔짐, (지폐의)태환, (외국통화의)환산, 이자를 원금에 가산하기, (재산의)전환, (동산의)횡령, 전환(핵연료물질이 다른

crisis center 긴급 대책 본부, 전화 긴급 상담소, 생명의 전화

dataphone 〔d´eit∂f`oun〕 데이터폰(컴퓨터에 데이터를 보내는 전화)

detectaphone 〔dit´ekt∂f`oun〕 전화 도청기

dial telephone (미)다이얼식 자동 전화

dial tone 전화의 발신인

dialabus 〔d´ai∂l∂b`∧s〕 전화 호출 버스

dialaporn 〔d´ai∂l∂p`orn〕 전화섹스(전화에 의한 외설적인 회화 서비스)

diala 〔d´ai∂l∂〕 (연결형)(전화 호출, 전화 응답의 뜻)

dial 〔d´ai∂l〕 다이얼, 문자반, 지침반, 다이얼을 도리다, 전화를 걸다

electrify 〔il´ektr∂f`ai〕 전기를 통하다, 감전 시키다, 전화하다, 놀라게 하다, 감동시키다

Electronic Yellow Pages 전자식 직업 전화부(특정 직업별 전화부의 정보를 온라인으로 제공하는 등)

exchange 〔ikst∫´eindз〕 교환하다, 주고받다, 환전하다, 환전할 수 있다, 교환하다, 교환, 주고받음, 환전, 어음교환고, 거래소, 전화 교환국

EYP Electronic Yellow Pages 전자식 직업 전화 번호부

finger hole 바람구멍, 전화기의 다이얼구멍, 볼링 공의 손가락 구멍

Golden Pages 직업별 전화 번호부

handset 〔h´ænds`et〕 (탁상 전화의)송수화기

hello girl 전화 교환양

hot line 긴급 직통 전화선, 미소 수뇌간의 직통 전용 텔레타이프선

housephone 〔h´ausf`oun〕 (호텔, 아파트 등의) 내선 전화

IDDD international direct distance dialing 국제 장거리 자동 전화

infinity microphone(transmitter, bug) 고성능 전화 도청기(스파이용)

invert sugar 전화

keyphone 〔k´i:f`oun〕 버튼식 전화기(pushbutton telephone)

long distance 장거리 전화, 장거리 교환국(수)

longdistance 장거리의, 장거리 전화 a ~ call장거리 전화 호출

Ma Bell 〔m´a:b´el〕 벨 전화회사(the American Telephone&Telegraph Company의 별명)

magnetotelephone 〔mægn`i:tout´el∂f`oun〕 자석식 전화

misdialing 〔m`isd´ai∂liŋ〕 전화 번호를 잘못 돌림

mobile phone(telephone) 이동 전화, 자동차 전화

muzak 〔mj´u:zæk〕 전화, 무선으로 식당, 공장에 음악 보내주는 시스템

pay station 공중 전화

pay telephone 공중 전화

paybyphone 〔peibaif´oun〕 전화 대체(의)

payt payment텔레비젼 공중 전화

pen rigister 전화 이용 상황 기록 장치

phone book 전화 번호부

phone booth(box) 공중 전화 박스

phonecard 〔f´ounk`a∂rd〕 카드 전화용의 전화카드

phonein 〔f´ounin〕 시청자 전화 참가 프로

phonevision 〔f´ounv´iз∂n〕 포네비젼, 텔레비젼 전화

phonogenic 〔f´oun∂dз´enik〕 전화에 가장 적합한 음성을 가진, 전화에 맞는

phonophore 〔f´oun∂f`o∂r〕 전신 전화 동시 송신 장치

phonopore 〔f´oun∂f`o∂r〕 전신 전화 동시 송신 장치

phonovision 〔f`oun∂v´iз∂n〕 텔레비전 전화

photophone 〔f´out∂f´oun〕 광선 전화

private-wire system 사설 전화(텔렉스) 회선망

radiophone 〔r´eidiouf`oun〕 =RADIOTELEPHONE, 광선 전화기(photophone)

radiotelephone 〔r`eidiout´el∂foun〕 무선 전화(기), 무선 전화를 걸다

radiotelephonic 〔r`eidioutel∂f´anik〕 무선 전화

radiotelephony 〔r`eidioutil´ef∂ni〕 무선 전화

reversed charge 전화요금 수신인 지불(collect call)

ring 〔riŋ〕 시끄럽게 말하다(din), (종.벨등의)울림, 울음, 울리는 소리, 전화벨 소리, 한 벌의 종(소리), (이야기.문장등의)품, 가락, 느낌, 전화 걸기

sender 〔s´end∂r〕 보내는 사라ㅁ, 발송인, 발신인, 제출자, 출하주, (전신, 전화, 라디오 등의)송신기, 송화기

stationtostation 〔st´ei∫∂nt∂st´ei∫∂n〕 (장거리 전화에서)번호 통화의(로)(전화를 건 상대방 번호에서 누가 나오든 바로 요금 계산이 시작됨)

switchgirl 〔sw´it∫g`∂:rl〕 전화 교환양

talk jockey (미 전화로 청취자가 참가하는 라디오 프로의) 사회자

ta thank you의 단축, 전화

teleconference 〔t`el∂k´anf∂r∂ns〕 (텔레비전, 전화를 이용한)원격지간 회의

Telecopier 전화 복사기(문자나 도형을 전화로 전송하고 복사하는 텔레팩시밀리, 상표명)

telefacsimile 〔t´el∂fæks´im∂le〕 전화 전송

telelecture 〔t´el∂l´ekt∫∂r〕 전화 강연(전화를 이용한 마이크 방송)

telemarketing 〔t`el∂m´a∂rkitiŋ〕 텔레마케팅, 전화 판매, 전화 광고

telephonee 〔t`el∂foun´i:〕 전화 받는 사람, 수화자

telephoner 〔t´el∂f`oun∂r〕 전화 거는 사람

telephone 〔t´el∂f´oun〕 전화로 이야기하다, 전화를 걸다(to), 전화로 불러내다

telephone 〔t´el∂f´oun〕 전화(기), by ~ 전화로, ~booth (공중)전화실, ~ directory 전화 번호부, ~ exchange (office) 전화 교환국

telephonic 〔tel∂f´ankk/-´o-〕 전화

telephonist 〔til´ef∂nist〕 전화 교환수

telephonitis 〔t`el∂f∂n´aitis〕 전화(기)의, 전화에 의한

telephony 〔t∂l´ef∂ni〕 전화(술)

telesecurit 〔t`el∂sikj´u∂r∂ti〕 전화 도청 방지

toll call 장거리 전화(통화)

toll line 장거리 전화

tollfree 〔t´oufr`i:〕 (미) 무료장거리 전화

TouchaMatic 〔t´∧t∫∂ng´ou〕 터처매틱 전화기(30개 이상의 전화번호를 미리 기억 시켜 둘 수 있는 전화기, 상표명)

trunk call 장거리 전화 호출

unelectrified 〔`∧nil´ektr∂f`aid〕 전화 되지 않은, 전력이 공급되지 않는

UNIX 유닉스컴퓨터(미국 벨 전화 회사의 미니 컴퓨터용 운용 시스템)

unlisted 〔`∧nl´istid〕 목록(명부, 전화 번호부)에 실리지 않은, 상장되지 않은

utility pole 전화선용 전주

videophone 〔vidiouf´oun〕 텔레비젼 전화

videotelephone 〔v`idiout´el∂foun〕 텔레비전 전화(videophone)

videotex 〔v´idiout´eks〕 비디오텍스(필요한 정보를 전화 회선을 통해 가입자의 TV수상기에 보내주는 시스템)

walkietalkie 〔w´o:kit`o:ki〕 휴대용 무선 전화기, (=walkytalky)

wrong number 잘못걸린 전화(를 받은 사람)

yellow pages 전화부의 직업별 난

directory assistance call 전화번호문의 전화

hang up 걸어두다, 전화를 끊다

hotline (텔레비전, 라디오의) 전화인생상담 프로

long-distance call service 장거리 전화서비스

on my dime 내 동전으로, 내 편에서 거는 전화

send-only cellular 송신전용 휴대용 전화

sending & receiving phone 착발신 전화

toll-free phone 수신자요금부담 전화

toll-free 무료 장거리 전화

visiophone 화상 전화

AT&T(=American Telephone and Telegraph Company) 미국 전신 전화 회사

boiler room (조사 등을 위해서) 전화를 거는 사람이 모여 있는 방, 전화

call 1. 요청; 필요; 소집; 판정 2. 전화를 걸다; ~라고 생각하다, 간주하다, 평가하다.

cell-phone 휴대 전화

dial up ~에게 전화를 걸다; (다이얼을 돌려) ~에 파장을 맞추다.

eight hundred 800번 통화, 수취인 부담 통화 *800번은 미국에서 수취인 부담으로 전화를 걸 때 사용하는 번호이다.

hotline 핫라인, 긴급한 신상 문제에 대한 전화 상담 서비스

line 1. 선; 경계, 경계선; (군대 등의) 대열, 전열; 직업, 전문, 좋아하는 길; (행동 등의) 방향, 방침; 전선, 전화선; 가통, 혈통; 구입품, 재고 상품; (영화나 희극의) 대본 2. 선을 긋다; 일렬로 세우다.

MCI 엠씨아이 *미국 장거리 전화 회사

phone 1. 전화 2. 전화하다.

phone ~ in (정보 등을) 전화로 알리다.

tap 1. (수도의) 꼭지 2. (본관에서 수도르) 빼다; ~을 개척하다, 개발하다; (전신, 전화를) 도청하다.

telemarketing 전화 판매, 전화 광고 활동, 텔레마케팅

toll-free (전화가) 무료의, 무료 전화

videophone 비디오폰, 텔레비전 전화

wrong number 잘못 걸린 전화(의 번호); 불쾌한 사람, 평판이 나쁜 사람

I will call you later. (나중에 전화할게요.)

She said she would call me later. (그녀는 나중에 전화할 거라고 말했어요.)

I would have called you if I had your phone number. (전화번호가 있었다면 전화했을 거예요.)

She made a phone call to her friend. (그녀는 친구에게 전화를 걸었습니다.)

She made a phone call to her parents. (그녀는 부모님에게 전화를 걸었습니다.)

I could have called you, but I didn't have your number.
전화를 할 수 있었는데, 번호가 없어서 못 했어요.

I thought you were going to call me. (나한테 전화할 거라고 생각했어요.)

I will give you a call later. (나중에 전화할게요.)

I gave him my phone number. (나는 그에게 내 전화번호를 알려주었어요.)

I will give you a call tomorrow. (내일 전화할게요.)

Look, I can't find my phone anywhere.
봐, 내 전화기를 어디서도 찾을 수 없어.

May I use your phone?
당신의 전화기를 사용해도 될까요?

Should I call the doctor?
의사에게 전화해야 할까요?

I should have called you earlier.
더 일찍 전화해야 했어요.

You should call your parents.
부모님에게 전화해야 해요.

I should have called ahead to make a reservation.
예약을 하기 위해 미리 전화해야 했어요.

I use my phone to make calls.
전화를 걸기 위해 핸드폰을 사용해요.

She might be waiting for a phone call. (그녀는 전화를 기다리고 있을지도 모르겠어요.)

I tried calling her, but she didn't answer. (나는 그녀에게 전화를 해봤지만, 그녀는 받지 않았어요.)

I will call you later. (나중에 전화할게요.)

She called her mother to wish her a happy birthday. (그녀는 생일을 축하하기 위해 어머니에게 전화했습니다.)

I called the restaurant to make a reservation. (저는 예약을 위해 식당에 전화했습니다.)

She called her friend to congratulate her on the promotion. (그녀는 친구에게 승진을 축하하기 위해 전화했습니다.)

He heard a familiar voice on the phone. (그는 전화로 익숙한 목소리를 들었어요.)

Remember to call your parents on their anniversary. (부모님 결혼 기념일에 전화하는 걸 잊지 마세요.)

They spoke on the phone for hours. (그들은 몇 시간 동안 전화로 이야기했어요.)

She received a phone call from her long-lost friend. (그녀는 오랜만에 연락이 온 친구로부터 전화를 받았습니다.)

He reached for his phone to answer the call. (그는 전화를 받기 위해 핸드폰에 손을 뻗었어요.)

Hello, is Mike there?
여보세요, 마이크 있어요?
Yes, he is. Who's calling, please?
예, 있어요. 누구세요?
This is Alice.
엘리스예요.
Hi, Alice. Mike, it's for you. It's Alice. Hold on a minute, please.
안녕, 엘리스. 마이크 너한테 전화 왔어. 엘리스야. 잠시만 기다려.

Please have him return my call when he gets back. He has my phone number.
돌아오면 제게 전화하라고 해 주세요. 제 번호는 알고 계실 거에요.

I'm calling to see if you sell printing paper.
프린트 용지를 팔고 있는지를 확인하기 위해 전화했는데요.

call up; (=telephone, ring up) 전화하다
Don't call me up in the morning.

give one a ring; (=telephone) 전화하다
I will give you a ring as soon as I get there.

그 여자 전화목소리가 상당히 괜찮더군요.
She sounded great on the phone.

이 분이 제가 전화로 말했던 바로 그 신사입니다.
This is the man I talked about [mentioned] on the phone.

넌 비몽사몽간에 전화 받았니?
Were you half asleep when you picked up the phones?

You're the guys breathing on the other end of my phone.
댁들이 내 전화를 한쪽에서 도청하는 사람들이군요.

My phone's ringing off the hook.
전화통이 불이 나고 있어요.

우리는 전화번호를 교환하게 되었다.
We ended up swapping our telephone numbers.

이것은 전화위복의 계기일지도 모른다.
It maybe a blessing in disguise.

전화비가 좀더 저렴한 자정에서 오전 6시 사이에 전화해 준 적 있어?
Have you tried calling between midnight and 6:00 a.m. when the phone rates are lower?

집에서 떠나 있는 동안 좀더 자주 가족들에게 전화할 수 있었으면 좋았을 텐데.
I wish I could have called my family more often while I was away from home.

무슨 일 때문에 전화를 하셨습니까?
May I ask what this is in reference to?

그 여자 전화목소리가 상당히 괜찮더군요.
She sounded great on the phone.

What a lousy line!
뭐 이딴 놈의 전화가 있어!

그분께 전화를 걸어서 내 사무실로 연결해 주세요.
Will you get hold of him and put him on in my office?

제가 전화를 연결시켜 드리겠습니다.
I'll transfer your call.

무슨 일로 전화했는지 물어 보세요.
Ask him what the call is concerning.

김 여사에게 전화를 하려고 하는데요.
I'm trying to get hold of Mrs. Kim.

외출한 동안 누구한테서 전화 오지 않았나요?
Did anyone call me while I was out.

광주에서 미스터 장이 전화했다고 전해 주세요.
Please tell him that Mr. Jang called from Kwangju.

제가 당신한테 전화하려고 했는데요.
I was about to call you.

서비스 센터에 전화를 했다.
I called the repair center.

그가 수신자 부담 전화를 했다.
He called me collect.

눈이 올 것 같아서 친구에게 전화를 했다.
Since it looked like snow, so I called my friend.

친구의 안부를 묻기 위해 전화를 걸었다.
I called my friends in order to know how they were doing.

아파서 못 간다고 전화를 했다.
I called in sick.

전화를 받고 놀랐다.
I was surprised at receiving the telephone.

잠깐만 기다리세요 ( 전화 상)
Hold on, please!

너한테 온 전화야.
It's for you.

방 빈 것 있나 알아보려고 전화했어요
I'm calling to see if you have a room available.

모든게 괜찮다는 확신이 들기 전까지는 그녀에게 전화 할 수 없어.
I can't call her until I'm sure everything's fine.
cold call (기대하지 않은 데서 걸려 온)구매 권유 전화
cold calling (일방적으로 하는)권유 전화 활동
* cold는 전화 받는 사람의 차가운 반응을 은유하는 것으로 생각되기도 하지만
기존 고객 또는 소개 받은 사람에게 하는 warm market call에 대응되는
것으로 보는 것이 더 정확함.

지금 전화 받으시는 분이 누구십니까?
Who am I speaking to?

그만해, 전화요금 많이 나와.
It's costing a lot.

내가 나가 볼께 전화 내가 받을께.
I'll get it.

Please call me if you need additional information.
좀 더 자세한 사항이 필요하시면 전화주십시요.

Two weeks ago a member of my staff,Mr.In-chul Suh,called and
spoke with James about the possiblity of distributing one of
your titles, THE HAUNTED MANSION by Jan Haltman, here in
Korea.
2주전 저희 사원인 서인철씨가 전화를 드려 James라는 분에게
Jan Hartman저 [유령의 집]을 한국에서 판매하고 싶다는 뜻을
전했습니다.

늦은 밤이나 이른 아침에 전화를 할때
Am I interrupting anything?
I am sorry to call you at this late hour.

586컴퓨터의 가격좀 알아 볼려고 전화했습니다.
I just called to price 586computer.

당신의 편지를 받고 전화를 거는 겁입니다.
I'm responding to your letter.

우리 전화에 잡음이 많습니다.
My phone has lots of static.

성함과 전화번호를 주십시오.
Leave your name and phone number.

---하고 있는 중입니다.(특히 반갑지 않은 전화가 왔을 때)
I'm in the middle of taking a bath.
I'm in the middle of having my dinner.
I'm in the middle of cooking right now.

생각을 한 번 해보고 전화해 줄게.
Let me think about it and call you back.

누가 전화 했다고 전해 드릴까요?
Who shall I say is telephoned?

올 수 없으면 전화라도 해주세요.
If you can't come over, at least give me a call.

만일 제가 외출한동안 누가 찾아오면 123-1234로 전화하라고 해주세요.
If someone calls for me while I'm out, please have him call 123-1234.

누가 전화로 절 찾으면 나갔다고 해주세요.
If anybody phones, tell them I'm out.

누구 전화 좀 받으세요!
Somebody answer the phone!

May I ask who am I talking with?
지금 전화받으시는 분은 누구신가요?

That's O.K. I'll call again later.
좋아요. 나중에 다시 전화하죠.

Please tell him that I called.
그에게 제가 전화했다고 전해 주세요.

All right. I'll tell him you called.
"네, 알았어요. 그에게 당신이 전화했다고 전하죠."

I'm returning Mr.Brown's call.
브라운 씨가 전화하셨다기에 거는 겁니다.

Get Mr.Simpson on the line.
심슨 씨가 전화를 받게 해 주세요.

That's O.K. I'll call again in ten minutes.
괜찮습니다. 제가 10분 후에 다시 전화하죠.

"No, thanks. I'll call again."
"아뇨, 감사합니다. 다시 전화 걸겠읍니다."

Please tell her to call me back at the hotel.
호텔로 저한테 전화해 달라고 말씀 좀 해주세요.

Where do you think I can reach him right now?
지금 어디에다 전화를 하면 그와 통화할 수 있을까요?

I'd like to have the phone number of Mr.Kim.
미스터 김의 전화번호를 알고 싶습니다.

I'll take the call.
내가 전화를 받죠.

May I tell him whose calling?
누가 전화했다고 전할까요?

"Mr. Song, there is a phone call for you."
"미스터 송, 전화 왔어요."

"Mr. Song, you are wanted on the telephone."
"미스터 송, 전화 왔어요."

"Mr. Song, you have a phone call."
"미스터 송, 전화 왔어요."

He's on another phone right now.
그는 지금 다른 전화를 받고 계십니다.

"He's still busy on another phone, I'm sorry."
그는 아직도 전화를 받고 있읍니다.

Do you wish to release the line?
지금 통화중인 전화를 끊고 이 전화를 받으시겠어요?

"Pick up the phone on line two, please."
2번 전화 받으세요.

Do you want him to call you back?
그분에게 다시 전화하라고 할까요?

Please tell him to call me back when he comes to the office.
그가 사무실에 돌아오면 저한테 전화해 달라고 해 주세요.

Shall I have him return your call?
그에게 답례 전화를 하라고 할까요?

Why don't you call her back tomorrow morning?
내일 아침 전화를 다시 하시지요?

Shall I ask him to call you?
당신에게 전화를 걸라고 그에게 말할까요?

He wants you to call him right back.
그분께서 바로 전화 좀 해 달라고 하시던데요.

Did anyone call?
나한테 전화 온 데 없나요?

Did anyone call for me while I was out?
내가 외출한 사이에 누구한테서 전화오지 않았어요?

Did anyone ring me up while I was out?
내가 외출중에 누구한테서 전화 온 것 있어요?

Were there any phone calls for me while I was out?
내가 외출중에 누구한테서 전화 온 것 있어요?

"A man called, but wouldn't give me his name."
어떤 사람이 전화를 걸어 왔는데 이름을 대주려 하지 않았어요.

"He left his number, though."
그러나 그 사람의 전화번호를 알려 줬어요.

What did he call about?
무슨 용건으로 전화했던가요?

The line is continuously busy and I can't get through.
계속 통화중이라 전화가 안 되는군요.

Will you keep trying the number for me?
계속해서 그 전화번호와 연결해 봐요.

I'll keep calling till I get her.
그 여자와 연락될 때까지 계속 전화해 보겠읍니다

Would you look up the phone number for me?
저를 위해 전화번호를 찾아 주시겠읍니까?

"I'm sorry, but I don't have his new number?"
"미안합니다만, 그분이 이사하신 곳의 전화번호를 모릅니다."

His number was changed about two months ago.
그분 전화번호는 약 두 달 전에 바뀌었어요.

It's now 2-3867.
전화번호는 2-3867 입니다.

Would you have him call me when he comes back?
그가 오면 제게 전화하라고 해 주시겠어요?

Please tell her Mr. Hwang from Korea called.
한국에서 온 미스터 황이 전화했다고 좀 전해 주세요.

Please ask him to give me a ring.
그에게 저한테 전화 좀 해 달라고 전해 주세요.

"Would you ask him to call me, please?"
그에게 저한테 전화 좀 해 달라고 전해 주시겠습니까?

Do you want him to call you back?
당신에게 전화하라고 할까요?

May I tell him who's calling?
그에게 누구한테서 온 전화라고 할까요?

Could you ask him to call me at the office?
그에게 사무실로 전화해 달라고 전해 주시겠읍니까

Just tell him I called.
제가 전화했다고 전해 주세요.

I'll call again later.
나중에 다시 전화하겠읍니다.

Our phone system doesn't handle transfers.
이 곳의 전화설비로는 바꿔 드릴 수가 없읍니다.

Would you transfer this call to his office?
전화를 그의 사무실로 돌려 주시겠읍니까?

"Operator, what is the extension number of the rooftop bar?"
"교환, 옥상 바아의 구내 전화번호가 어떻게 되지요?"

I want the number of any department store that is near here.
여기서 가까운 백화점의 전화번호가 어떻게 되는지 알고 싶은데요.

This isn't an outside line.
전화는 외부전화가 아닙니다.

I'd like to make a long distance call to Los Angeles.
L.A.로 장거리 전화를 걸고 싶은데요.

"Where are you calling, please?"
지금 전화하시는 곳이 어디입니까?

I don't know her number.
그쪽 전화번호를 모르겠군요.

The number I want to call is three two three one oh six four.
걸고 싶은 전화번호는 323-1064입니다.
(전화번호는 한 자리씩 끊어 읽는다.)

Will you accept a collect call from Los Angeles?
로스엔젤레스로부터의 콜렉트 콜을 받겠읍니까?
(받을 경우 요금은 전화를 받은 사람이 내게 된다.)

This is Mr. Oh returning your call.
저는 미스터 오인데 전화하셨다기에 전화드립니다.

Can I get in touch with you by phone?
당신에게 전화로 연락할 수 있읍니까?

My phone number is 820-6357.
전화번호는 820-6357입니다.

You'd better call me later than nine o'clock at night.
밤 아홉 시 이후에 전화해 주시면 좋겠어요.

Will you call me at 6 ?
6시에 전화를 걸어 주시겠읍니까?

Why don't you call me tonight at the hotel?
오늘밤 호텔로 저한테 전화해 주시는 게 어때요?

Ring me up if you hear any new information about that.
그것에 관한 새로운 정보를 듣거든 저한테 전화 해 주세요.

I was just going to call you.
전화 걸려든 참이었어요.

I'll call her right now.
지금 당장 그녀에게 전화하겠어요.

Funny you should call me!
네가 전화를 하다니 묘하구나.

Would you please finish soon? I have a very important call to receive.
전화 좀 빨리 써 주세요. 중요한 전화를 받을게 있어요.

Don't call me at home.
집으로 전화하지 마세요.

I won't be home. Call me at the office.
집에 없으니 집으로 전화하지 말고 사무실로 하세요.

Can I call you at your office?
당신 사무실로 전화를 할까요?

I'm expecting a call from Mr. Humphrey.
험프리 씨의 전화를 기다리고 있읍니다.

I can call you tomorrow morning but not tonight.
오늘 밤 말고 내일 아침에 전화하겠어요.

Be sure to call her early in the morning.
아침 일찍 꼭 그녀에게 전화하십시오.

Are you the same person I just talked to?
조금 전에 전화를 받으신 분인가요?

Excuse me. I have to hang up now.
"죄송합니다만, 이제 전화를 끊어야겠읍니다."

It's a personal call. I'll call again later.
사적인 전화예요. 나중에 다시 할께요.

"In case anyone calls, tell him I'll be back in about an hour."
만일 전화가 걸려 오면 약 1시간 후에 돌아올 것이라고 전해 주세요.

I left a message for him to call.
저는 그에게 전화해 달라는 메모를 남겨 두었어요.

"I'm sorry, but I think I have a wrong number."
죄송합니다. 전화가 잘못 걸린 것 같습니다.

I should have called you.
제가 당신한테 전화를 했어야만 했는데 그랬군요.

This telephone is out of order.
전화는 고장입니다.

What coin should I insert?
얼마짜리 동전을 전화통에 넣어야 합니까?

She hung up on me.
내가 말이 끝나기도 전에 그녀는 전화를 끊어 버렸어요.

Don't even answer the phone at all.
아예 전화를 받지도 마세요.

When is this phone bill due?
전화요금을 언제까지 내야 합니까?

Please give me a call at six in the morning.
아침 6시에 전화해 주십시오.

I'll call the airline and ask for a reservation.
항공회사에 전화를 해서 예약을 부탁하겠읍니다.

I want to be called at seven tomorrow morning.
내일 아침 7시에 전화로 좀 깨워 주세요.

Give me a call if you can.
가능하면 전화라도 한 통 해 주세요.

Be sure to call me up when you arrive there.
그 곳에 도착하시면 제게 전화하시는 것을 잊지마세요!

I'll probably see you tomorrow, but at all events I'll phone. 내일 당신을 볼 수 있겠지만, 어쨌든 제가 전화를 하지요.

He has a bad memory for the telephone numbers. 그는 전화 번호에 대한 기억력이 나쁘다.

In my job, a telephone is indispensable. 내가 하는 일에서는 전화가 필수적이다.

If you do locate him, call me. 혹시라도 그를 찾게 되거든 내게 전화를 해라.

Try phoning his home number. 그의 집 전화전화를 해 보아라.

May I use your phone? 전화를 좀 써도 될까요?

[공항/호텔] 안내계로 와주시기 바랍니다
-
Please come to the information counter.
You were paging Mr.and Mrs.Koo
I am being paged. Will you excuse me ?
Would Mr.Chun please come to the courtesy phone ?
안내계로 와주시기 바랍니다.
Koo 선생 내외를 찾으셨지요.
나를 찾고 있군요.실례합니다.
전선생님 귀빈용 전화를 받으시기 바랍니다.

[電話] 그가 666-6666으로 전화하면 제게 연락됩니다.
He can reach me at 666-6666.

[電話] 10분후에 다시 전화해.
Call again in ten minutes.

[電話] 10분후에 다시 전화해주시겠어요?
Could you call back again in ten minutes?

[電話] 737-7835로 전화하여 미스터 김을 찾아보십시요.
Call 737-7835 and get Mr.Kim there.

[電話] 7시 이후에는 언제든지 전화하세요.
Go ahead and call any time after 7:00.

[電話] Mr.Chun에게서 전화가 왔었는데 전화를 해달랍니다.
You got a call from Mr.Chun. He wants you to call him back

[電話] Mr.Kim로부터 전화왔습니다.
Mr.Kim wants you on the phone.

[電話] 계속 전화를 걸어보시겠습니까?
Would you like to keep trying?

[電話] 그 전화 이리로 돌려줘요.
Switch him over to me.

[電話] 그것을 전화상으로는 설명하기 어렵습니다.
It would be difficult to explain that over the phone.

[電話] 그녀가 무슨일로 전화를 했을까요?
What is she calling for?

[電話] 그는 다른 전화로 통화하고 있는 중입니다.
He's talking on another phone.

[電話] 그때 전화를 걸면 통화가 가능할까요?
Will he be available to talk at that time?

[電話] 그에게 전화를 거십시요.
Please get him on the phone.

[電話] 그에게 전화를 돌려드리겠습니다.
Let me transfer your call to him.

[電話] 그에게 전화오면, 제게 전화주시라고 하시겠습니까?
If he happens to call you, would you have him phone me?

[電話] 김선생님이 들어오는 대로 전화왔었다고 전해드리겠습니다.
I'll tell Mr.Kim you called as soon as he comes back.

[電話] 나도 지금 막 당신에게 전화하려던 중이었습니다.
I was just thinking of calling you.

[電話] 나중에 편한 시간에 제가 다시 전화드리면 어떨까요?
May I call back at a better time ?

[電話] 내가 때 맞춰 전화를 잘 했군요.
I just caught you in time.

[電話] 누구인지도 몰라도 내가 전화를 받으니 그냥 끊었는걸
Whoever it was just hung up on me.

[電話] 뉴욕과 통화도중에 전화가 끊어졌어요.
I was cut off on my call to New York.

[電話] 다른 전화가 왔습니다. 끊지 마세요.
The other line is ringing, hold on.

[電話] 다른 전화로 받겠습니다.
I will change phones.

[電話] 다른 전화로 받겠습니다.
I'll change phones.

[電話] 다시 전화드리겠습니다.
I'll get back to you.

[電話] 다시 전화하겠습니다.
I will get back to you.

[電話] 당신은 그 전화번호에 계실 겁니까?
Are you going to be at that number?

[電話] 당신이 전화하신 것에 대한 회답전화입니다.
I am returning your call.

[電話] 더 나은 시간에 전화드려도될까요?
May I call you back at a better time?

[電話] 돌아오시면 전화드리라고 할까요?
Shall I have him call you when he gets back?

[電話] 들어오시는 대로 전화를 걸어달라고 해주세요.
Please have him call me when he comes in.

[電話] 들어오시면 전화드리라고 할까요?
Shall I have him call you back when he gets back?

[電話] 또 궁금한 것이 있으면 언제든지 전화하세요.
If you have any other questions, just feel free to call.

[電話] 며칠 후에 다시 전화 드리겠습니다.
I'll give you another call in a few days.

[電話] 모든 것이 결정이 되면 전화를 할께요.
When everything is settled, I'll give you a buzz.

[電話] 미스터 김 소개로 당신에게 전화했습니다.
Mr. Kim referred me to you.

[電話] 바로 조금 전에 전화한 사람입니다.
I just called a minute ago.

[電話] 방해가 되더라도 전화를 받으라고 해주시겠습니까?
Could you please interrupt him for me?

[電話] 사무실로 전화를 해주세요.
Call me at the office.

[電話] 생각해보고 다시 전화드리겠습니다.
I will think about it and get back to you.

[電話] 시간이 정해지면 전화드리겠습니다.
I will get back to you after I get a definite time set.

[電話] 시간이 확정되는 대로 다시 전화드리겠습니다.
I will call back as soon as I have a definete time fixed.

[電話] 시카고 전화번호 안내계좀 부탁합니다.
I need long distance information for Chicago.

[電話] 십분후에 다시 전화해주시겠어요?
Could you call back again in ten minutes ?

[電話] 어느 전화번호로 걸어야 합니까?
Which number do I call you at?

[電話] 어디에 전화를 거시겠습니까?
Where would you like to call to, sir?

[電話] 어제 깜박 잊고 전화를 못드려서 죄송합니다.
I'm sorry I forgot to call you yesterday.

[電話] 어제 전화하셨을 때 없어서 죄송합니다.
I'm sorry I missed you yesterday.

[電話] 오늘 아침에 아파서 출근을 못하겠다는 전화가 왔었습니다.
He called in sick this morning.

[電話] 요금은 거시는 전화 종류에 따라 다릅니다.
The charges vary according to the type of call you make.

[電話] 이 전화기로 미국에 직통전화를 할 수 있습니까?
Can I call overseas direct from this phone?

[電話] 이만 전화를 끊겠습니다.
I'm hanging up now.

[電話] 이제 전화를 끊어야 겠습니다. 통화료가 무척 나오겠는걸
We really shoul hang up now. It's costing too much.

[電話] 자세히 알아보고 전화드리겠습니다.
I will get the details and call back.

[電話] 잠시후에 다시 전화해주시겠어요?
Please call again in a few minutes.

[電話] 전화 받는 동안 라디오소리 좀 낮춰주시겠습니까?
Will you turn down the radio while I answer the phone?

[電話] 전화 좀 받아 주시겠습니까?
Could you answer the phone?

[電話] 전화가 계속 끊어지는군요.
The line keeps going dead.

[電話] 전화가 끊기면 내가 다시 걸께.
If we get cut off, I'll call back.

[電話] 전화가 늦어져서 죄송합니다.
I'm sorry not to have called sooner.

[電話] 전화가 혼선이 됐나봅니다.
I guess the lines are crossed.

[電話] 전화거신 그쪽은 몇번인가요?
What number are you calling from, sir?

[電話] 전화고장을 신고하겠습니다.
I want to repout a problem that I'm having with my phone.

[電話] 전화기 다이얼신호가 안 떨어집니다.
I don't get a dial tone.

[電話] 전화로 연락이 가능합니까?
Can I get in touch with you phone?

[電話] 전화로 해결해도 되겠군요
Perhaps we can take care of it over the phone.

[電話] 전화를 건 용건은 다름이 아니고...
What I'm calling about is this...

[電話] 전화를 끊고 기다려주세요.
Will you hang up and wait, please?

[電話] 전화를 다 쓰셨습니까?
Are you finished with the phone?

[電話] 전화를 바로하셨습니다. 거기가 바로 여깁니다.
You have it, sir.

[電話] 전화를 잘못 거셨습니다.
You have the wrong number.

[電話] 전화를 해도 통화를 할 수 없군요.
I cannot get through to him by phone.

[電話] 전화번호의 국이 지난주에 바뀌었습니다.
Our telephone exchange was changed last week.

[電話] 전화해 달라고 하셨다면서요.
I'm returning your call.

[電話] 정말 전화감이 안좋군요.
I can't hear real well.

[電話] 제가 외출했을 때 전화하셨습니까?
Did you call me while I was away on business?

[電話] 제가 전화했다고만 전해주시겠습니까?
Would you just tell him that I called, please?

[電話] 좀더 일찍 전화해 주었더라면 좋았을 텐데.
I wish you had called me earlier.

[電話] 죄송하지만 지금 그분은 전화를 받을 수 없습니다.
I'm sorry he's not available now.

[電話] 주문에 관하여 전화를 드리는 겁니다.
I'm calling in connection with the order.

[電話] 지금 어디서 전화를 하는 겁니까?
Where are you calling from?

[電話] 지금 이 전화번호로 올 중요한 통화를 기다리고 있습니다.
I'm expecting an important call on this line.

[電話] 지금 전화하신분이 누구라고 말씀 드릴까요?
Who shall I say is calling, please?

[電話] 크레디트 카드로 한국 인천에 전화를 하고 싶습니다.
I'd like to make a credit card call to Incheon, Korea.

[電話] 프론트로 전화를 돌려 드리겠습니다.
I'll give you the front desk.

[電話] 하루종일 전화를 드렸었습니다.
I have been trying to call you all day long.

[電話] 한국의 부산에 여기시간으로 정오에 전화를 걸려고 합니다.
I want to place a call to Pusan. Korea at noon our time.

[電話] 확인한 후에 다시 전화드리지요.
I will have to check on it and get hold of you again.

* 시기
In a few days I'll call you.
몇일후에 전화하겠습니다.
I'm going to visit France around the last of May.
5월 하순경에 프랑스를 방문할 예정입니다.
The board meeting is held every two weeks.
이사회는 격주(2주일마다)로 열립니다.
(*) board: 이사회, 위원회, 회의
(*) every: 매, 마다. every other day (격일로)

* 전화 번호를 확인하다
Is this 701-6363?
거기가 701-6363입니까?
What number should I dial to get the operator?
교환에게 걸려면 몇 번을 돌려야 합니까?
What number should I dial for information?
안내계는 몇 번 다이얼을 돌려야 합니까?
What's the area code for New York?
뉴욕의 지역 번호는 무엇입니까?
I'd like to have the number of the Capital Hotel.
캐피털 호텔의 전화 번호를 알고 싶습니다.

* 전화를 걸어 달라고 하다
Could you call me, please?
전화를 걸어 주시겠습니까?
Would you mind giving me a call?
전화를 걸어 주시겠습니까?
Would you please give me a call?
전화를 걸어 주시겠습니까?
Would you mind calling back later?
나중에 다시 전화를 걸어 주시겠습니까?
How about telling him call you back later?
나중에 그에게 전화 걸라고 하면 어떨까요?
Would you ask her to call me, please?
그녀에게 전화해 달라고 일러주시겠습니까?
Please call me when you arrive in Taegu.
대구에 도착하면 전화를 걸어 주세요

* 전화를 빌리다
May I use your telephone?
전화를 써도 될까요?
Can I use your phone?
전화를 써도 될까요?
May I use the phone?
전화를 써도 될까요?

* 공중전화를 찾다
Where can I find a pay phone?
공중 전화가 어디에 있습니까?
(*) pay phone: 공중 전화
Is there a pay phone near here?
이 근처에 공중 전화가 있습니까?
Excuse me. Is that a pay phone?
실례합니다. 저것이 공중 전하입니까?

* 인사를 나누다.
Hi, Mr. Brown. How are you? This is Mr. Kim.
안녕하세요, 미스터 브라운. 어떻게 지내십니까? 전 미스터 김입니다.
Hi, Mr. Brown. Seems I haven't seen you for a long time.
안녕하세요, 미스터 브라운. 오랜만입니다.
Hi, Mr. Brown. How are you? I'm Mr. Park of the B Company.
안녕하세요, 미스터 브라운. 어떻게 지내십니까? 전 B사의 미스터 박입니다.
I'm sorry to bother you at this hour.
이런 시간에 전화를 걸어서 죄송합니다.
(*) bother: --를 괴롭히다. 당황하게 하다.

* 관련 부서로 돌려 달라고 하다.
May I have the Foreign Department?
외국부로 전화를 연결해 주시겠습니까?
Will (or Would, Could) you connect me with the Foreign Department?
외국부로 전화를 연결해 주시겠습니까?
May I speak to someone in charge of marketing?
마켓팅을 담당하고 계신 분을 좀 바꿔 주시겠습니까?
(*) in charge of: --을 맡아서, --에게 위탁되어
I'd like to speak to your accounting manager.
경리 과장님과 통화하고 싶습니다.

* 만남을 요청하다.
I'd like to make an appointment to meet you at your convenience next week.
내주 편리하신 시간에 만날 약속을 하고 싶습니다.
I have some very important business to talk about.
말씀드릴 매우 중요한 용무가 있습니다.
I'd like to meet you to talk about the pending issue of buying another 300 laptop personal computers from your company.
귀사로부터 랩탑 퍼스널 컴퓨터 300대를 추가 구입하는 현안에 대해 당신과 만나서 상담하고 싶습니다.
Let me just be your most trusted friend, whenever you have a tough problem call me, please.
저를 가장 신뢰할 수 있는 친구라고 생각하고 어려운 문제가 있을 때는 언제든지 전화하세요.

* 약속을 연기하다.
I'm calling you to ask if you could postpone my appointment with you, which is scheduled for next Tuesday morning.
다음 주 화요일 아침으로 정했던 저와의 약속을 연기하실 수 있는지 여쭙기 위해서 전화드립니다.
I'm sorry, he isn't available now. He'll be available tomorrow afternoon.
공교롭게도 그는 지금 경황이 없습니다. 내일 오후라면 용건을 받을 수 있습니다.

* 회의 때문에
I was asked to attend an extraordinary meeting, so I have to cancel the appointment for this afternoon.
긴급 회의에 참석해 달라는 요청을 받았기 때문에, 오늘 오후 약속을 취소해야 하겠습니다.
I will call you back later to arrange a new appointment.
새로 약속을 하기 위해서 나중에 다시 전화를 드리겠습니다.

* 병 때문에
Unfortunately I've caught a cold, so I can't come to see you this evening.
불행하게도 감기에 걸려서 오늘 저녁에 당신을 만나러 가지 못하겠습니다.
I have to undergo (or have) an operation for appendicitis early next week.
내주 초에 맹장 수술을 받게 되었습니다.
(*) undergo an operation: 수술받다 cf. perform: --수술하다
(*) appendicitis: 충수염, 맹장염
I'll call you back when I get well.
건강이 회복되면 다시 전화드리겠습니다.

* 용건을 말하다.
I'm calling about your order.
당신이 주문하신 것에 대해 얘기하려고 전화합니다.
I'm calling in connection with the specification of the ordered model.
주문한 모델의 명세에 관하여 얘기하려고 전화합니다.
(*) in connection with: --와 관련하여
I'd like to check on the order.
주문한 것을 확인하고 싶습니다.

* 구매에 대하여
I'm calling you about the purchase of videotape recorders from your company.
귀사에서 비디오를 구입하려고 전화합니다.
We've decided to purchase 1,000 more units of the VTR from you.
추가로 1,000대의 VTR을 귀사에서 구입하기로 결정했습니다.

* 상담에 대하여
I'm calling you about my scheduled visit to your office in Chicago sometime early in July.
7월 초순으로 예정되어 있는 시카고의 귀사 방문에 관해서 얘기하려고 전화했습니다.
I'm scheduled to arrive in New York on June 20 and wish to have a talk about the personal computer with you, Mr. Baker.
미스터 베이커, 전 6월 20일 뉴욕에 도착해서 당신과 퍼스널 컴퓨터에 관해 얘기하려고 스케줄을 잡았습니다.

* 부재중일 때
He's not home now.
지금 안 계십니다.
May I ask when he's coming back?
그가 언제쯤 돌아올까요?
Do you know what time he will be in?
그가 몇 시쯤 돌아올 지 아십니까?
What time is he expected back?
몇 시쯤 돌아올까요?
When is he expected back?
몇 시쯤 돌아올까요?
When will he be (or come) back?
몇 시쯤 돌아올까요?
When will he be available?
몇 시쯤 그가 시간이 있겠습니까?
What time would you like me to call you again?
몇 시쯤 당신에게 다시 전화를 드리면 되겠습니까?

* 다시 걸다
I'll call you back.
다시 전화하겠습니다.
I'll call again.
다시 전화하겠습니다.
Let me call you back later.
후에 다시 전화하겠습니다.
I'll call again later.
후에 다시 전화하겠습니다.
OK, I'll call you again in 20 minutes. Thank you.
알았어요, 20분 후에 다시 전화하겠습니다. 고마와요.
Let me call you back in three hours.
3시간 후에 다시 전화하겠어요.

* 메시지 내용을 말하다.
Would you just tell him that I called, please?
그분에게 제가 전화했다고만 전해 주시겠습니까?
Please tell him that Mr. Kim called.
미스터 김이 전화했다고 그에게 말해 주세요.
Just tell him I called. I'll call him again later.
제가 전화했다고만 전해 주세요. 나중에 다시 전화하겠습니다.
Please tell Mr. White: I'm Mr. Park of the K Company of Seoul. I arrived last night and want to talk with him about some business he must know about this time.
미스터 화이트에게 이렇게 전해 주십시오: 전 서울에 있는 K사의 미스터 박인데요. 어젯밤에 도착했고, 그분이 꼭 알아둬야 할 몇 가지 일에 대해 그분과 상담하기를 원한다고요. 내일 이때쯤에 귀사로 전화하겠습니다.

* 전화를 부탁하다.
Would you ask him to call Mr. Kang when he comes back?
그가 돌아오면 미스터 강에게 전화해 달라고 전해 주십시요.
Will you tell him to call me back?
그에게 저한테 전화해 달라고 말해 주시겠어요?
Please ask him to call me as soon as he gets back.
그가 돌아오는 즉시 저에게 전화하라고 부탁드립니다.
Could you have him call me as soon as he)s free?
그가 시간이 나는 대로 곧 저에게 전화하게 해주시겠어요?
My number is 732-4775.
전화 번호는 732-4775입니다.
He knows my number.
그가 제 전화 번호를 압니다.
Please ask him to call Mr. Kim, 732-4775, as soon as he gets back.
그가 돌아오는 대로 732-4775, 미스터 김에게 전화하라고 얘기해 주세요.

* 전화에 응답하다.
I'll answer it.
내가 전화를 받을 거야.
Hello.
여보세요.
Yes, Mr. Kang speaking.
예, 미스터 강입니다.
This is Mr. Kang speaking.
예, 미스터 강입니다.
That's me.
전데요.
This is he (or she).
전데요.
Speaking.
전데요.
May I ask who's calling?
누구십니까?
Who is this calling, please?
누구십니까?
Who is speaking, please?
누구십니까?
Who is this, please?
누구십니까?
Mr. Kim speaking. Who is this calling, please?
미스터 김입니다. 전화하시는 분은 누구십니까?
May I have your name, please?
성함을 알려 주시겠습니까?
Can you spell that, please?
철자를 불러 주시겠습니까?

* 상대방을 확인하다.
Who are you calling?
누구에게 전화하셨습니까?
Who would you like to speak to?

* 부서를 확인하다.
What section is he in?
그는 어떤 부서에서 일합니까?
(*) section: n. 과, 당, 파, 구역, 절, 항 v.나누다, 구분하다
What section (or department) are you calling?
어는 부서로 전화하셨습니까?

* 잘못 걸린 전화
This is 732-4775. What number are you calling?
여기는 732-4775입니다. 몇 번에 전화하셨습니까?
This is 732-4775. What number did you dial?
여기는 732-4775입니다. 몇 번에 전화하셨습니까?
I'm sorry. I think you've got the wrong number.
미안합니다. 전화를 잘못 걸었습니다.
I'm sorry You have the wrong number.
미안합니다. 전화를 잘못 걸었습니다.
Sorry, wrong number.
미안합니다. 전화를 잘못 걸었습니다.
Sorry, I've dialed the wrong number.
미안합니다. 전화를 잘못 걸었습니다.
There's no such person here. you must have the wrong number.
여기는 그런 사람이 없는데요. 잘못 거셨습니다.

* 기다려 달라고 하다
One moment, please.
잠깐만 기다려 주세요.
Just a minute, please.
잠깐만 기다려 주세요.
Please hold on.
잠깐만 기다려 주세요.
(*) hold on: (전화를)끊지 않고 두다, 기다리다, 계속하다
Hold on, please.
잠깐만 기다려 주세요.
Hold the line, please.
잠깐만 기다려 주세요.
Can you hold the line, please?
그대로 기다려 주시겠어요?
Will you hold the line a moment, please?
잠깐만 기다려 주시겠어요?
Yes, Mr. White, hold on a minute, please.
네, 미스터 화이트, 잠깐만 기다려 주세요.
Please hang up and wait till we call you back.
이쪽에서 다시 전화할 때까지 끊고 기다려 주십시오.
(*) hang up: (전화를)끊다, 시간을 길게 하다(=delay)
Thank you for waiting.
기다려 주셔서 감사합니다.
I'm sorry to keep you waiting.
기다리게 해서 죄송합니다.

* 본인에게 바꿔 주다
I'll put you through to Mr. Kang.
미스터 강에게 전화를 돌려드리겠습니다.
Mr. White, Mr. Brown is on the phone.
미스터 화이트, 미스터 브라운은 지금 통화중입니다.
Mr. White, you are wanted on the phone.
미스터 화이트, 전화입니다.
Mr. White, telephone.
미스터 화이트, 전화입니다.

* 담당 부서로 돌리다
I'll connect you with the department concerned.
전화를 담당 부서로 연결해 드리겠습니다.
I'll put you through to the Export Section.
전화를 수출과로 연결해 드리겠습니다.
(*) put through: (전화를) 연결하다, --을 성취시키다
I'll pass you to the manager of General Affairs.
전화를 총무 과장님에게 연결해 드리겠습니다.
He's in the Export Section. Let me put you through to him. Just hold on, please.
그는 수출과에 있습니다. 전화를 그에게 돌려드리겠습니다. 잠깐만 그대로 기다려 주세요.
I'll switch this call to extension 123.
전화를 구내 123번으로 연결해 드리겠습니다.
(*) switch: v. 스위치를 돌리다, 전환하다 n. 교환대
You can converse with Mr. president now. Please hang on.
지금 회장님과 통화할 수 있습니다. 기다리십시오.

* 돌릴 수 없는 경우
I am sorry but I can't transfer this call to him. Could you call again and dial 732-4775, please?
죄송합니다만, 이 전화를 그에게 연결시킬 수가 없는데요. 732-4775로 다시 전화해 주시겠습니까?

* 통화중일 때
The line is busy.
통화중입니다.
The line is engaged.
통화중입니다.
He's on another phone. Would you like to wait?
그는 지금 다른 전화를 받고 있습니다. 기다리시겠습니까?
Sorry, Mr. Kang is on the other phone. Please hold on a minute.
죄송해요, 미스터 강은 지금 다른 전화를 받고 있어요. 잠깐만 기다려 주세요.
Sorry, he's still on the line.
미안합니다. 그는 아직도 통화중입니다.
Could you call him again later?
나중에 그에게 다시 전화해 주시겠어요?
Shall I have him call you back later?
그에게 나중에 당신한테 전화하게 할까요?
Shall I put you through to someone else?
누군가 다른 사람에게 돌려드릴까요?

* 전화를 받을 수 없을 때
I'm afraid he's not available now.
죄송합니다. 지금 그는 전화를 받을 수 없는데요.
Sorry, he can't come to the phone right now.
죄송합니다. 지금 그는 전화를 받을 수 없는데요.
Sorry, he's tied up at the moment.
미안합니다, 그는 지금 몹시 바쁜데요.
(*) be tied up(=be busy): 바쁘다, 움직이지 못하게 되다

* 외출중일 때
He's out now.
그는 지금 외출중입니다.
He's not in now (or at the moment).
그는 지금 외출중입니다.
He's not in the office.
그는 지금 사무실에 없습니다.
He's not in the office.
그는 지금 전화를 받을 수 없습니다.
He's not available right now.
그는 지금 집에 없습니다.
Sorry, Mr. Kang is out of the office now.
죄송하지만, 미스터 강은 지금 외출했습니다.
I'm sorry, but I think he's stepped out.
미안하지만, 그는 외출하신 것 같습니다.
I'm sorry, but Mr. Park is gone for the day.
죄송하지만, 미스터 박은 외출하고 지금 안 계십니다.
(*) go for a day: 외출하다, 퇴근하다
Shall I have him call you when he comes in?
그가 돌아오면 당신에게 전화하라고 할까요?
I'll have him call you when he gets back.
그가 돌아오면 당신에게 전화하도록 하겠습니다.

* 대신 전화를 받을 경우
He's in charge while Mr. Lee's away.
미스터 리가 출장중이어서 그가 대신 일을 하고 있습니다.
Could I do something for you?
제가 도와드릴 일은 없습니까?
Could I be of some assistance?
제가 도와드릴 일은 없습니까?
Can someone else help you?
그 밖에 누군가 당신을 도와줄 수 있을까요?
Is there anyone else who can help you?
그 밖에 누군가 당신을 도와줄 수 있을까요?


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 425 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)