영어학습사전 Home
   

전망

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


belvedere 〔b´elv∂d`i∂r〕 전망

commanding 〔k∂m´ændiŋ〕 지휘하는, 당당한, 위엄있는, 전망이 좋은, 유리한 장소를 차지한, ~ly

command 〔k∂m´ænd〕 명령하다, 명하다, ..에게 호령하다, 지위하다, 통솔하다, (감정 등을)지배하다, 억누르다, 마음대로하다, (동정.존경 등을)모으다, 일으키다, (사물이). ..을 강요하다, 의 값어치가 있다, (팔 물건이 좋은 값으로)팔리다, (요충지 등을)차지하고 있다, 내려다 보다, (경치를)내다보다, 명령하다, 지휘하다, (경치가)내려다 보이다, 명령, 분부, 지휘, 지휘권, 지배력, 제어력, (언어를)자유자재로 구사하는 힘, 지배권, (요해지를)내려다 보는 위치(고지)(의 점유), 조망, 전망, 장악지, 지배지, 관할하에 있는 병력(함선, 지구등), 사령부, 사령관

fat city 더할 수 없이 좋은 상태(상황, 전망)

foresight 〔f´o∂rs`ait〕 심려, 전망, 선견지명이 있음. foresightedness n.

gazebo 〔g∂z´eibou〕 전망대(옥상의 망루, 정자 등)

lookout 〔l´uk`aut〕 감시, 경계망, 전망, 전도, 관심사

observation car 전망

observatory 〔∂bz´∂:rv∂t´o:ri〕 천문기상대, 관측소, 전망대, 감시소

outlook 〔´autl`uk〕 전망, 예측, 견지

periscopical 〔p´er∂sk´oupik∂l〕 사방을 전망할 수 있는, 주변 시력(시야, 시각)의, 잠망경의 (같은)

periscopic 〔p´er∂sk´oupik〕 사방을 전망할 수 있는, 주변 시력(시야, 시각)의, 잠망경의(같은)

perspective 〔p∂:rsp´ektiv〕 원근화법, 투시도, 전망, 균형

review 재조사, 재음미, 관찰, 회고, 반성, 개관, 전망, 개설, 복습, 연습, 연습문제, 비평, 논평, 평론, 평론잡지, 시찰, 열병, 사열, 관병식, 관함식, 재심, =REVUE, 다시조사하다, 정밀하게 살피다, 관찰하다, 복습하다, 회고하다, 회상하다, (책등을)비평(논평)하다, 시찰

sightly 보기 싫지 않은, 전망이(경치가)좋은

survey 〔s∂rv´ei,미+s´∂:rvei〕 바라다보다, 전망하다, 개관하다, 조사하다, 측량하다

viewless 〔vj´u:lis〕 보이지 않는, 눈이 보이지 않는, 소경의, 선견지명이 없는, 의견이 없는, 앞이 트이지 않은, 전망이 좋지 않은

view 보기, 봄, 시력, 시계, 보이는 것, 경치, 광경, 풍경화(사진), 보기, 관찰, 고찰, 생각, 의견, 전망, 의도, 목적, 가망, 기대, end in ~ 목적

vista 〔v´ist∂〕 (가로스, 거리 따위를 통해 본 좁은)전망, 멀리 보이는 경치, (툭 터진) 가로수 길, 거리, 예상, 전망

waste 황무비, 황량한 전망, 낭비, 쇠약, 폐물, 찌꺼기, go (run) to ~ 헛되이 되다, 낭비되다

cloud 구름; 구름이 끼다, 어두운 전망을 가져오다

hopeful 유망 인사, 유력한 후보; 희망이 있는, 전망이 좋은

landscape 풍경, 경치, 전망; 녹화하다

observatory 관측소, 전망

prospect 조망, 전망, 경치, 기대, 가망; 답사하다, 시굴하다

view 보다, 전망하다, 견해를 갖다

back on ~을 믿다; 전망하다; 의지하다.

bet 1. 내기; 전망, 가능성; (내기 등에) 건 돈; 의견, (어떤 목적에 적합한) 선택 2. ~인 것에 돈을 걸다; ~라고 주장하다, 단언하다; ~을 내기하다. ☞ I`ll bet 반드시 ~이다, 확실히 ~이다.

bullish (경제 등이) 상승세의; 전망이 밝은

chance 1. 가능성, 전망; 우연, 운수 2. 모험하다, 해보다.

expectancy 기대, 전망

expectation 기대; 예상; (장래의 바람직한 일의) 전망, 가망성

foresight 장래의 전망, 가망

landscape 1. 전망, 풍경, 경관 2. ~을 (나무를 심거나 지형을 바꾸거나 해서) 미화하다.

likelihood 가능성, 공산, 전망

odds 확률, 전망; 우열의 차이, 승산

outlook 경치, 광경; 전망, 전도; 견해, 태도

perspective 사물을 전체적으로 파악하는 능력; 원근법; 견해, 시점; 전망, 예상; 투시도

possibility 가능성; 실현성; 가능성이 있는 사항, 실행 가능한 수단; 전망

promise 1. 맹세, 약속; 전도 유망함, 전망 2. ~을 약속하다.

promising 전도 유망한, 전망이 있는, 기대할 수 있는

prospect (성공, 이익 등의) 가망; (장래에 대한) 전망, 예상; 유망주, 기대되는 인물

view 1. 보기, 시계, 시야; 견해, 의견, 생각; 광경, 풍경; 전망 2. ~을 보다, 바라보다; ~을 생각하다, ~로 간주하다.

vista 전망; (미래의) 예상, 전망

wild-goose chase 막연한 추구; 전망이 없는 탐구

immediate road ahead 단기적인 전망

outlook 전망, 조망, 경치

Our school commands a fine view.
우리 학교는 전망이 좋다.

However, as you agreed,the recent political change discussed
in our previous correspondence has totally changed the
prospects on which our original plans had been based.
그러나 귀하도 동의하신 대로 지난 번 편지에서 논의되었던
최근의 정치변동으로 인해 당초 계획의 기반이었던 전망
완전히 바뀌어버렸습니다.

Since we have a bright prospect of the sale of your newly
patented sewing machine, we should like to act as your agent
int the market here in this line of business.
폐사는 귀사의 새로운 특허 재봉틀을 판매하는데 밝은 전망
서 있기 때문에 이곳의 귀사대리점을 맡고자 합니다.

There is a favorable forecast for your export business to
this to this market. We, therefore, advise you to appoint us
your selling agent here as soon as possible.
이곳 시장에서의 귀사의 수출거래의 전망은 퍽 밝습니다.
그러므로 되도록 빨리 폐사를 이곳 판매대리점으로 지정해주시기
바랍니다.

We have a room commanding a good view of Seoul.
서울 전망이 좋은 방이 있읍니다.

Prospects for the coming year look bright. 다가올 해의 전망은 밝은 것 같다.

The view was terrific. 전망이 기가 막히더군.

* 방을 부탁하다
I'd like a single room with bath.
욕실이 딸린 싱글 룸을 원합니다.
I'd like a room with a view of the ocean.
바다가 보이는 방을 원합니다.
(*) with a view of: 전망이 있는, 경관을 가진
We'd like a double room with bath for under 40 dollars.
40달러 이하의 욕실이 달린 더블 룸을 원합니다.
Is it possible?
가능합니까?

* 자본의 회수 전망에 대하여.
Making a simple calculation, we will be able to recover the money within one or two years.
간단히 계산해 볼 때 1--2년 이내에 자금을 회수할 수 있게 될 것입니다.
I believe that such a cost will be offset by the profits from the new market here.
그러한 비용들은 여기에 있는 새시장에서 나오는 이익금으로 보충할 수 있으리라고 믿습니다.
(*) offset by: --을--으로 상쇄하다, 보충하다
We have no doubt that the new plant will bring us considerable profits within a few years.
몇 년 이내에 새 공장이 우리에게 상당한 이익을 안겨다 주리라는 것은 의심치 않습니다.

I would be grateful if you could give him some information on local conditions and prospects in your line of business.
그에게 귀사의 사업 분야에 대한 지역 사정과 전망에 대해 정보를 좀 주실수 있다면 감사하겠습니다.

(4) 사고를 당한 사람들 가운데는 잠을 자다가 갑자기 불어난 급류에 떠내려간 사람도 있고 산이 무너져내려 변을 당한 사람도 있다. 폭우가 더 계속되면 인명피해와 재산피해가 더 늘지도 모르는데, 기상예보에 의하면 비는 오는 하루종일 계속될 전망이다.
→ 갑자기 불어난 급류에 떠내려가다: be carried away by sudden swift currents
→ 산이 무너져내려: by a landslide
→ 기상예보: a weather forecast
(ANS) Among the victims were those who were carried away by sudden swift currents or buried by landslides while they were still sleeping. The number of victims and property damages are likely to rise if the downpour continues. According to the weather forecast, heavy rains are expected all day today.

(1) 그는 무거운 머리를 털어 버리려는 듯 길게 기지개를 켠 후, 벌떡 일어나 창가로 갔다. 그 창가의 전망을 일요일 아침의 느슨한 기분으로 음미하는 것은 그의 오래된 은밀한 도락이었다. 그러나 커튼을 걷던 그는 묘하게 당황한 기분으로 손길을 멈추지 않을 수 없었다. 그를 맞은 것은 언제나처럼 낯익은 북악이 아니고 쇠창살이 쭈뼛쭈뼛 솟아오른 새 담이었기 때문이었다.
→ 무거운 머리를 털어 버리려는 듯 기지개를 켜다: stretch oneself as if he were going to shake his headache off
→ 일요일 아침의 느슨한 기분으로: in a leisurely way fit for a Sunday morning
→ 「은밀한 도락」은 「남이 모르는 즐거움」으로 풀어본다면 a secret delight가 알맞다.
→ 「커튼을 걷던 그는 묘하게 당황한 기분으로 손길을 멈추지 않을 수 없었다」는 「그가 커튼을 반절쯤 열었을 때 묘한 당황감이 엄습해서 그의 손을 멈추게 했다」로 풀어본다. He had pulled open the curtain halfway when undescribable bewilderment overtook him, making the movement of his hand come to a halt.
→ 커튼을 걷다: pull open the curtain
→ 묘한 당황감: undescribable bewilderment
→ 「그를 맞은 것은」은「그의 눈에 들어온 것은」으로 푼다. 즉 what came into view
→ 낯익은 북악: the familiar view of Mt. Puk-ak
→ 쇠창살이 쭈뼛쭈뼛 솟아 오른 새 담장: a wall, new and strange, with many iron stakes atop it
(ANS) He stretched himself up as if he were going to shake his headache off, got up and went to the window. It always gave him a secret delight to enjoy the view through the window in a leisurely way fit for a Sunday morning. He had pulled open the curtain halfway when undescribable bewilderment overtook him, making the movement of his hand come to a halt. What came into view was not the familiar view of Mt. Puk-ak but a wall, new and strange, with many stakes atop of it.

객실 전망은 어떻습니까?
What kind of view do your rooms have ?

It is widely believed, however, that President Kim would grant
amnesty to the two in consideration of the large voting block in
the North Kyongsang region ahead of next year's presidential
election.
그러나, 내년 대통령 선거를 앞두고 경북지역의 표 확보를 의식해 김
대통령은 전-노씨에 대한 사면을 허용할 것이란 전망이 지배적이다.

The regular session, the first since April's general elections,
will also test their power before they start to prepare for the
presidential election slated for next December.
또한,지난 4월 총선이후 처음으로 개원하게 되는 이번 정기국회에서
여야는 내년 12월로 예정된 대통령 선거를 앞두고 각당의 기량을 시험
해 볼 것으로 전망된다.

On the economic front, the nation's planned entry into the
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) this
year is certain to become an issue of contention.
경제 부문에서는 경제협력개발기구(OECD) 가입 문제가 이번 정기 국
회 초미의 현안으로 떠오를 전망이다.

Many commentators predict that the aftermath of the Hanchongnyon
rally will continue to plague domestic universities and colleges
across the country through the fall semester, eroding credibility
and friendly relationship between professors and students.
이같은 후유증은 2학기 내내 전국대학에 파문을 일으킬 것으로 예상
되며 이로인해 교수-학생간 신뢰 관계는 큰 손상을 입게 될 것이란게
지배적인 전망이다.

General account: 일반회계
정부가 public project(공공사업), social welfare(사회보장), education(교육),
diplomacy(외교), national defense(국방) 등 일반행정을 추진하는 데 필요한
예산을 처리하는 회계로서 가장 기본적인 나라 살림을 보여주는 회계.
general account는 internal tax(내국세), customs(관세) 등 중앙정부의
tax revenue(조세수입)와 과태료 등 non-tax receipt(세외수입),
전년도에 쓰고 남은 a balance carried forward from the last account(이월금)
및 debt(차입금)을 revenue(세입)로 하며, general administration(일반행정),
national defense(국방), social development(사회개발), education(교육),
public project(공공사업) 등에 소요되는 지출을 expenditure(세출)로 하여
구성된다. 국가행정은 원래 하나의 account로 처리할 수 있으며 이를
'예산의 단일주의'라 한다. 그러나 현실적으로는 budget 전체를 하나로 묶어
처리하기가 너무 복잡하므로 special project나 special fund의 운용을
대상으로 하는 것은 special account(특별회계)로 따로 처리한다.
-
예문:
The Ministry of Planning and Budget yesterday unveiled a budget bill
for next year designed to fruition, achieve sustainable economic growth
and balance the budget as soon as possible...
Revenues are expected to rise by 5.8 trillion won.
The general account tax revenues will increase by 6.6 trillion won,
while the general account non-tax receipts will decline by 2.2 trillion won.
기획예산처는 어제 구조조정 결실, 지속적인 경제성장 달성 그리고 가능한 빠른
적자재정 탈출을 위해 짜여진 내년도 정부 예산안을 발표했다...
세입은 5조 8천억원이 늘어날 전망이며,
일반회계 조세수입은 6조 6천억원이 증가한 반면 일반회계 세외수입은 2조2천억원
감소할 것이다.

KDI's Stagflation Warning : 한국개발연구원의 스태그플레이션 경고
Adding to growing concern that the nation will not see an economic
soft landing this year, the Korea Development Institute (KDI) has come
out with its own gloomy picture for the economy next year.
금년도에 우리 나라의 경제연착륙이 어려울 것이라는 우려의 목소리가 높
아져 가는 중에, KDI가 스스로 내년도 경제의 어두운 전망을 공표하였다.
KDI : Korea Development Institute ; 한국개발연구원
gloomy : 어두운, 우울한, 울적한
come out with : ..을 보여주다, 공표 하다

The state-run economic think tank warned of a lapse into
stagflation, or rising prices and little growth, and suggested that the
current-account deficit would jump next year mainly because of an
increase in the invisible trade shortfall.
국영 경제씽크탱크인 KDI는 우리 경제가 저성장속에 물가 앙등, 즉, 스
태그플레이션으로 빠져들 가능성을 경고하면서, 내년도의 경상 수지 적자는
주로 무역외 수지적자때문에 크게 늘어날 것이라고 전망하였다.
lapse : 경과, 흐름, 추이; 시간이 경과하다, 나쁜 길로 빠지다
stagflation : 스태그플레이션, 불황 속의 물가고
current-account : 경상 수지
invisible trade shortfall : 무역외 수지 적자

The government forecast for South-North relations is neither
pessimistic nor optimistic. Once the administration's policy on North
Korea is clearly manifested in the form of a presidential address, it
should remain consistent though it could be pushed with some
flexibility. And we hope North Korea will respond sincerely, realizing
that coexistence and coprosperity are its best choices.
정부는 남북 관계의 전망을 낙관도 비관도 하지 않고 있다. 북한에 대한
정부의 정책이 대통령의 경축사를 통해 분명히 천명된 이상, 다소의 융통성
을 가지면서 일관성 있게 추진되어야 할 것이다. 그리고 우리는, 북한이 공
존과 공동의 번영이 최선의 선택이라는 것을 깨닫고, 성의 있는 답변을 해
줄 것을 희망하고 있다.
manifest : 명백한, 분명한; 명백히 하다, 감정을 들어내다
flexibility : 융통성, 탄력성
coexistence : 공존, 공생, 병립
coprosperity : 공동 번영, 공영

A growth rate of above 6 percent may still be an impressive figure by
international standards but worrisome is the fact that the growth in
the April-June period was led by consumption and the service sector.
Clouding the outlook is the rapid fall in facility investment, which plays
a key role in economic growth.
6%이상의 성장률은 국제기준으로 본다면 아직도 매우 높은 수준이지만
걱정이 되는 것은 4월-6월까지의 성장이 소비와 서비스부문의 주도로 이루
어졌다는 것이다. 앞으로의 전망을 어둡게하는 것은 경제성장을 주도하는
설비투자가 급격하게 감소하고 있다는 것이다.
worrisome : 걱정이 되는, 우려가 되는
impressive : 인상에 남는, 인상적인, 감동적인

And in the first 20 days of August, they were down another 17
percent in value and showing no signs of improving in the immediate
future. On a volume basis, merchandise exports are now expected to
grow about 10 percent in the third quarter while import growth is
expected to continue at a higher rate.
그리고 8월 1일부터 20일까지, 수출은 금액면에서 다시 17%가 줄었는데,
가까운 장래에 개선될 징조를 보이지 않고 있다. 물량기준으로, 수출은 이제
3/4분기에 약 10%의 증가를 예상하고 있으나 수입은 더 높은 비율의 증가
가 지속될 전망이다.

각도(angle)와 온도(temperature) 읽는법.
: 직각 - right angle
: 45도 - an angle a forty-five degrees
: 15'F(화씨) - fifteen degrees Fahrenheit
'C(섭씨) - Celsius
: 37.5' - thiry-seven point five degree
ex) 오늘 날씨가 몇도야?
What's the temp today ?
ex) 이 탑에서는 사방(360')으로된 전망을 즐길 수 있다.
You can enjoy a three hundreds sixty degrees
view from this tower.

We have no vacancy.
빈방이 없는데요.
= No vacancy.
= We don't have any rooms available.
* Do you have a reservation ?
예약은 하셨습니까 ?
= Did you make a reservation ?
* How long are you going to stay ?
얼마나 오랫동안 머무르실 예정입니까 ?
= How long are you staying ?
* We have a room with a good view.
전망이 좋은 방이 있습니다.
* What's the rate here ?
하룻밤 자는 데 얼마예요 ?

나는 내가 누구인지조차 망각합니다.
I lose perspective of who I am.
◇ perspective : ⓝ 원근법, 투시화법, 관점, 경치, 전망, 가망

Analysts expect voters to endorse the law.
전문가들은 유권자들이 법안 승인 쪽에 손을 들어줄 것으로 전망하고 있습니다.
* endorse ...을 승인하다, 지지하다

The U.S. dollar's importance as a currency reserve currency is declining
준비통화로서의 미 달러화의 중요성이 줄어들고 있는 가운데
and instead of that you will see the Japanese yen and the euro getting increasingly used as a currency reserve currency.
대신 일본 엔화와 유로화가 준비통화로 사용되는 경우가 점점 늘어날 것입니다.
Those predicting doom and gloom for the dollar point to the reelection of President George W. Bush.
미 달러화에 대해 어두운 전망을 내놓고 있는 전문가들은 그 원인으로 조지 W. 부시 대통령의 재선을 꼽고 있습니다.
* doom and gloom 어두운 장래의 예상, 불황 예상
* point to ...을 지적하다, ...의 증거가 되다

The outlook for unskilled laborers is not bright, as their jobs are gradually being taken over by machines.
미 숙련 노동자들은 그들의 일을 점차적으로 기계가 빼앗아가기 때문에 그 전망이 밝지 않다.

When we least expected it, an event supervened that changed the entire outlook for our project.
우리가 전혀 기대하지 않고 있을 때 우리 계획에 대한 전망 전체를 바꾸어 놓는 사건이 발생했다.

Finding a career can be difficult, frustrating, and even depressing.
What can people do to avoid discouragement and keep a healthy perspective?
“Take it a step at a time, don't rush it and don't compare yourself to other people,”says Gar.
Each person has his or her own timeline and develops at different rates.
“As soon as we start comparing ourselves to others we start getting discouraged,” warns Gar.
Stop doing it now.
직업을 찾는 것은 힘들고 좌절감을 맛보게 하며 심지어 우울함을 느끼게 할 수도 있다.
낙담하는 것을 피하고 희망찬 전망을 유지하기 위해서 사람들은 무엇을 할 수 있을까?
“그것을 한 번에 한 단계씩 밟아 나가라. 그것을 서둘지 말라.”라고 Gar는 말한다.
개개인은 각자 스케줄이 있고 다른 속도로 발전해 나간다.
“우리 자신을 다른 사람들과 비교하기 시작하자마자 우리는 낙담하기 시작한다.”라고 Gar는 경고한다.
이제 그것(자신을 다른 사람들과 비교하는 것)을 멈추어라.

One year ago, the advertising industry was still struggling to find its feet following the slump it entered in 2001, when the bursting of the technology bubble brought about an abrupt collapse in ad spending.
In 2002 and 2003 it began slowly to grow again.
So worldwide advertising expenditure grew by almost 7% in 2004.
The ad market in 2004 was boosted by some special factors, such as the presidential election in America and the Olympics.
Yet a media specialist predicts ad spending will grow by around 6% in 2005.
1년 전 광고계는 2001년에 들어서면서 시작된 경제 불황에서 빠져나오려고 안간힘을 쓰고 있었다.
사실 그 시기는 기술주의 거품이 빠지기 시작하면서 광고소비가 큰 폭으로 하락되었다.
2002년과 2003년에는 광고 산업이 서서히 증가하기 시작했다.
그래서 전 세계 광고 지출이 2004년에는 거의 7%까지 성장했다.
2004년 광고 시장은 미국의 대통령 선거와 올림픽 같은 몇 가지 특별한 요인 때문에 증가했다.
그러나 한 광고 전문가는 광고 지출이 2005년엔 약 6%까지 성장할 것이라고 전망한다.

The United States faces a transportation crisis.
미국은 수송 위기에 직면해 있다.
U.S. highways and airways are getting more and more crowded.
미국의 고속도로와 항공로는 점점 더 붐빈다.
In the next 20 years, the time that automobile drivers lose because of crowded highways is expected to increase from 3 billion to 12 billion hours a year.
20년 후에는 혼잡한 고속도로로 인하여 자동차 운전자가 허비하게 되는 시간이 년 3백만 시간에서 1천 2백만 시간으로 증가할 것으로 기대된다.
During the same time period, the number of airplane flights with delays of more than eight minutes is predicted to triple.
똑 같은 기간에, 8분 이상씩 지연되는 항공 비행이 3배가 될 전망이다.
For both highway and air travel, the estimated cost of delay to passengers will rise from $15 billion a year today to $61 billion 20 years from now.
고속도로와 항공여행을 합치면, 지연으로 인한 승객들의 비용은 어림잡아 현재 년 150억 불에서 20년 후에는 610억불로 올라갈 것이다.

This year West Germany faces the prospect of a 1.5% decrease in its gross
national product (nearly $825 billion in 1980).
금년 서독은 GNP가 1.5% 떨어질 전망에 부딪쳐있다(1980년에 GNP는 거의
8,250억 달라였다).

The prospect is for prices to continue rising faster than salaries.
물가가 봉급보다 계속해서 더 빨리 올라갈 전망이다.

Already, independent refiners and marketers have aggressively begun to reduce
gasoline prices in Britain and some European countries-and more cuts are likely soon.
이미, 독립해서 영업하는 정유회사와 판매회사들은 영국과 일부 유럽 국가에서 가솔린
가격을 과감하게 내리기 시작했으며-그리고 더 많은 가격인하가 곧 있을 전망이다.

The principal industrial economies see little prospect of exporting their way
out of the current downturn as long as the United States is also in trouble.
주요산업 경제국들은 수출을 통해서 현재의 경기하향 추세(불황)에서
벗어날 수 있는 전망이 거의 없는 것으로 보고 있다. 미국 또한 불황속에
놓여있는 한.

*promise (밝은) 전망; 촉망 hope, expectation or signs of future success:
우리 아들은 바이어리니스트로서 장래가 아주 촉망된다.
My son is showing great promise as a violinist.

또한 사할린에서의 전망에 관해 추가로 알려주신 것에도 진심으로 감사드립니다.
We would also like to thank you for letting us have the supplementary
information on the Sakhalin prospects.
We would also like to thank you for~ [~에 대해서도 감사드립니다]
letting us have [알려 주셔서] 여기서는 giving us 라든가 providing us
with를 써도 좋다.

It would be best if the "viewing" could be done here in Seoul. This
would permit us to assemble a representative group of inter-
ested parties, which would be impractical at another location. This
group would comprise representatives of several leading, corporations
and some possible collaborators in the distribution effort, including a
well production firm and publisher. We would also have the chance tp
discuss prospects firsthand. Thus, the Seoul venue would permit us to
kill three or four birds with one stone.
이곳 서울에서 [시사회]를 가질 수 있다면 가장 좋겠습니다. 그럴 경우 관심있
는 회사의 대표자들이 한 자리에 모일 수 있을 것이며, 이는 아마 다른 장소일
경우엔 불가능하리라 봅니다. 참석자들은 몇몇 일류기업의 대표들과 널리 알려
진 제조회사 및 출판사를 포함한, 판매에 관심이 있을 만한 대표자들이 될 것
같습니다.
앞으로의 전망에 대해 함께 직접 토론을 할 수도 있을 것입니다.
따라서 회의장을 서울로 할 경우 일석삼조, 사조가 될 것입니다.
It would be best if~ [~해 주시면 가장 좋겠다]
This would permit us~ [이것에 의해 ~할 수 있을 것이다]
a representative group of interested parties [관심이 있는 회사의 대표자들]
leading/well-known 참석자들이 돋보이도록 형용사를 붙인다.
possible collaborators 아직은 가정단계이므로 possible이 붙는다.
discuss the prospects firsthand [전망에 대해 직접 토론하다]
venue [장소]
kill three or four birds with one stone 일석삼조, 사조의 효과, 유머스럽고
자연스러운 느낌을 준다.

Consequently, in view of the time already lost and the lack of any
prospect for quick improvement, we would like to return the equipment
at your expense in accordance with your guarantees.
따라서 지금까지의 시간낭비와 조속한 해결의 실마리가 보이지 않는 것을 감안
하여, 귀사의 보증조항에 따라 그쪽의 경비부담으로 이 기계를 반품하고 싶습
니다.
the time already lost [이미 낭비된 시간]
lack of any prospect for~ [~의 전망이 없다]
return [반품하다]
at your expenses [비용은 그쪽 부담으로]
in accordance with your guarantees [보증조항에 근거하여]

Thank you very much for accepting our invitation to speak at the World
Monetary Symposium which is being held in Seoul this year. Your
subject, LOOKING BEYOND THE DOLLAR, will undoubtedly attract a great
deal of interest. We know everyone is looking forward to your lecture
with keen anticipation.
금년 서울에서 개최되는 세계 통화 심포지움에서 있을 저희의 초청강연을 수락
해 주셔서 대단히 감사합니다. 귀하의 강연주제인 "달러의 전망"은 반드시 많
은 관심을 불러일으킬 것입니다. 저희 모두는 귀하의 강연에 대단한 기대를 가
지고 있습니다.
undoubtedly [반드시]
attract interest [흥미를 끌다]
with keen anticipation [대단한 기대를 가지고]

However, as you agreed, the recent political change discussed in
our previous correspondence has totally changed the prospects on
which our origial plans had been based. Consequently, although
our initial desires remain unchanged, it is impossible for us to
set up even a tentative timetable for the purchase. Rather, we
would suggest waiting for a more favorable situation.
그러나 귀하도 동의하신 대로 지난 번 편지에서 논의되었던 최근의
정치변동으로 인해 당초 계획의 기반이었던 전망이 완전히 바뀌어 버렸습니다.
따라서 당초의 희망에는 변함이 없지만 구입 건에 대한 임시 예정표조차 작성할
수 없는 상황입니다.
그러므로 상황이 좀 더 호전될 때까지 기다렸으면 합니다.
totally changed the prospects [전망이 완전히 바뀌었다]
a more favorable situation [보다 나은 상황] 구체적인 조건제시를 고의로 피
하고 있다.

이방은 전망이 아주 좋아요.
This room commands a very good view.

[百] 칼라하쿠 전망 Kalahaku Overlook

[百] 르벨브데르 전망 (-展望臺) Le Belvedere Lookout Point

[百] 체르스키 전망 Cherskiy peak

[百] 라이온스파빌리온 전망 Lions Pavilion Lookout

[百d] 객차 [ 客車, coach, 전망차 ]

outlook 조망, 경치, 전망, 견해

투자자 신뢰지수(Invester Confidence Index):개인투자자 국내 기관투자가
외국인 투자자 등을 대상으로 현재와 6개월 후의 주가에 대한 전망
조사해 수치화한 것. 전자를 '현재상황지수'(Present Situation Index) 후자를
'기대지수'(Expectation Index)라고 한다. 100을 기준으로 수치가 100을
초과하면 투자자들이 증시에 대해 낙관적 전망을 갖는 것이고 100미만일
경우는 비관적인 상태라는 것을 나타낸다.

BSI(기업경기실사지수.Business Survey Index):경기에 대한 기업가 등의
판단, 장래의 전망 및 이에 대비한 계획 등을 설문지를 통해 조사한 것.
경기에 대한 기업가의 판단은 단기적인 경기 변동에 중요한 영향을 미치게
된다는 점에서 BSI는 중요한 경기예측지표로 사용된다. 0에서 200 사이의
수치를 갖게 되는데 100이상이면 경기가 확장국면을, 100미만이면
수축국면을 나타내는 것으로 판단할 수 있다. 이번 수치는 전경련이
BSI조사를 실시(1997년 말 현재 전경련이 실시한 6백대기업을 대상으로
실시한 BSI수치는 63.0으로 나타났다. ) 한 이후 가장 낮은 수준으로
경기침체 장기화를 예고하고 있다.

In 1956, for instance, Britain's Astronomer Royal called the prospect of space travel "utter nonsense." Relying on the atom's almost limitless energy, and the computer's almost limitless "intellect," the futurists predict an era of almost limitless change.
예를 들면 1956년에 영국의 천문학자 Royal은 우주여행의 전망을 'utter nonsense' (‘완전한 넌센스’)라고 불렀다.
원자의 거의 무한한 에너지에 의존하고 컴퓨터의 거의 무한한 ‘지능’에 의존하면서 미래학자들은 거의 무한한 변화의 시대를 예측하고 있다.
With remarkable confidence, and in considerable detail, they present a view of man not only in total control of his environment but of his own brain and his own evolution as well.
두드러진 신뢰와 상당한 세세함으로 그들은 인간에 대한 견해를 그 환경을 완전히 통제할 뿐만 아니라 그 자신의 두뇌와 그 자신의 진화 또한 통제하는 존재로 발표하고 있다.

The pages of history fairly shriek with tragic tales of war, famine, poverty, plague, and man's inhumanity to man.
역사서의 페이지들은 전쟁, 기근, 가난, 전염병, 인간에 대한 비인도적 행위와 같은 비극적 이야기들을 정말 절규하듯 외치고 있다.
After reading for an hour, I realize that bad as conditions are now, they are infinitely better than they used to be.
한 시간을 읽고 난 후에 나는 현재 상황이 나쁘다 해도 예전보다는 훨씬 낫다는 것을 깨닫는다.
This enables me to see and face my present troubles in their proper perspective as well as to realize that the world as a whole is constantly growing better.
이로써 나는 전 세계가 계속 더 좋아지고 있다는 것을 깨달을 수 있을 뿐 아니라, 현재의 곤경을 전체적인 전망 속에서 제대로 보고 이에 맞설 수 있게 된다.

Happy people do not always experience one success after another, and unhappy people do not always experience one failure after another.
행복한 사람들이 늘 잇달아 성공하는 경험만 하는 것은 아니며, 불행한 사람들은 늘 실패만 잇달아 경험하는 것은 아니다.
Instead, surveys show that happy and unhappy people tend to have had very similar life experiences.
조사에 의하면 오히려 행복한 사람들과 불행한 사람들은 매우 유사한 인생 경험을 가지는 경향이 있다.
The difference is that the average unhappy person spends about twice as much time thinking about unpleasant events in his or her life, while happy people tend to seek and rely on information that brightens their personal outlook.
차이는 보통의 불행한 사람은 그들 생활에서 불쾌한 일에 대하여 두 배 이상 생각하는 데 시간을 쓰는 반면에, 행복한 사람은 개인적인 전망을 밝게 하는 정모를 찾고 의존하는 경향이 있다.

Hey / Hey
이봐 / 네
419 at The Sphere, glass elevator. You're on it.
스피어 호텔 전망용 엘리베이터에 변사체가 발견됐어. 자네가 맡아줘
This is a big case.
이건 큰 사건이잖아요
I mean I'm in a groove here.
제 말씀은 제가 여기에 있어야하는 거 아니냐는 겁니다
Well, groove on down to the Strip.
글쎄, 시내에 가서 재능을 발휘해봐
Whatever happened to 'you cross the tape, you go the distance?'
무슨 일이든지 한 번 시작하면 끝까지 하라고 그러셨잖아요?
I was probably saying that to get you to service my needs at the time.
아마 그때는 내가 자네 도움이 필요했었겠지

Obuchi's Nomination
오부치의 총리 지명
The past should not *shackle *visions of the future. The
unfortunate historical past between Korea and Japan has
always been a *stumbling block to closer bilateral
cooperation between the two countries. Seoul's ongoing effort
not to dwell on the past, and the *receding of those members
of the older generation who suffered from the past Japanese
colonial occupation, are making for rapid changes in recent
bilateral relations between Seoul and Tokyo.
▲ shackle: bind or fasten with shackles: 속박, 방해하다
▲ vision: the act or power of imagination: 선견, 통찰력
▲ stumbling block: 방해물, 장해물
▲ recede: move back or away: 세력을 잃다 (into the background)
과거가 미래에 대한 전망을 가로막아서는 안 된다. 한국과
일본간의 불운했던 과거의 역사는 양국이 보다 긴밀한 협력관계를
맺는데 항상 걸림돌이 되어 왔다. 과거에 안주하지 않기 위해
한국이 진행중인 노력과 함께 과거 일본 식민지배로 고통받았던
나이 든 세대들이 물러나면서 최근 한일 양국 관계에 급격한
변화가 조성되고 있는 중이다.

Korea will see spiraling price hikes among daily commodities
next month unless inflationary pressure stemming from the
won's meltdown against the dollar is subdued. Mostly affected
by the won's weakness against the greenback, public utility
charges and industrial goods prices have soared to record
highs these days, stirring concern about a critical level of
inflation, economic analysts said yesterday.
국내 물가는 달러 대비 원화의 약세로 인한 인플레 압력이
줄어들지 않는 한 다음 달 생필품을 중심으로 급상승할 것으로
보인다. 달러화에 대한 원화의 약세로 인해 가장 큰 영향을 받게
되는 공공 요금 및 산업용 생산재 가격은 최근 들어 기록적인
상승세를 보여왔으며 이에 따라 인플레가 심각한 수준에 달할
것이라는 우려를 부추기고 있다고 경제분석가들이 어제 발표했다.
-
물가에 대해서 보도하는 기사에서 가장 많이 등장하는 표현은
물론 물가가 오르고 내리는 것(price fluctuation)에 대한 것이
그 중심이 되어 그 원인, 주요 대상 품목에 대한 부문별 점검에
이어서 향후 전망의 순으로 전개가 이루어지는 것이 수순입니다.
물가를 포함하여 어떠한 수치나 가격 등의 변동과 관련해서는
지금까지 많이 살펴 보았기 때문에 자세히는 다루지 않겠습니다.
이러한 부문의 기사에서 그냥 보면 지나치기 쉬우나 (likely to
overlook) 신경 써서 보아두어야 할 부분은 물가의 변동을
설명하면서 짚고 넘어가는 산업의 각 부문에 대한 영문 표현입니다.
예컨대 예문에서 등장하고 있는 daily commodities라든가 public
utility와 같은 것들은 그대로 외워 사용할 수 있는 것들입니다.
이들 표현은 해석이 된다고 해서 그냥 지나치기는 쉬우나 나중에
영어로 표현해야 될 필요가 있을 때는 좀처럼 쉽게 생각나지 않는
것들이므로 주의를 기울이시기 바랍니다.
예문에서 등장하고 있는 표현 몇 가지를 살펴 보면 우선
spiraling이 나오고 있는 것을 알 수 있는데 spiral은 소용돌이
또는 소용돌이 치는 모양을 나타내는 단어로서 물가를 설명하는데
사용된다면 이는 급상승(강하)하는 것을 묘사하는 데 사용되는
경우입니다. 따라서 spiraling price hike는 물가가 치솟는 것을
생생하게 나타내 주는 영문 표현입니다. 가격 또는
경제지표(economic indicators)의 급변동을 나타내는 데에는
약방의 감초처럼 사용되고 있는 것이므로 잘 알아 두시기 바랍니다.
반대 표현으로서는 nose-dive와 같은 것이 있다는 것은 기억하고
계시겠지요?
Stem from ~은 ~으로부터 발생하다 (arise from)이고 melt-down은
붕괴하다, 무너지다라는 표현을 녹아 내린다는 말로 비유적으로
표현한 것이므로 단어 뜻만 알아 두면 됩니다.
Subdue는 가라 앉다, "수그러들다"라는 의미이므로 예문에서는
압력(pressure)이 줄어 들다가 됩니다.
Utility charges는 전기(electricity), 가스(gas),
상하수도(water supply and drainage), 교통(transportation) 등
공익설비 사업체(public utilities)가 제공하고 있는 서비스 이용
요금(service charges) 즉, 공공 요금을 가리키는 말입니다. 매우
유용한 표현이므로 몇 번 써보고 기억해 두시기 바랍니다.
Soar to record high 역시 그대로 기억해 두시면 됩니다. 그 뒤에
등장하는 stir concern about은 ~에 대한 우려를 부추기다, 불러
일으키다라는 표현으로 물가 상승이나 사회 불안(social
unrest)과 관련된 기사에서는 전형적으로 등장하고 있는 것 중의
하나입니다.
이제 어떤 부문에서 물가가 오르고 있는지를 한 번 살펴보기로
하겠습니다.
Following a 16- to 22-percent surge in express and
cross-country buses, basic taxi fares are expected to go up
an average of 23 percent, from 1,000 won to 1,300 won,
starting Monday.
고속 버스 및 시외버스 요금이 16~22퍼센트 상승한데 이어 택시
기본요금은 월요일부터 현행 1000원에서 1300원으로 평균
23퍼센트 상승할 것으로 보인다.
우리말 기사를 그대로 영어로 옮긴 듯한 인상을 받을 수
있습니다만 콩글리시는 아닙니다.
Cross-country buses라는 표현보다는 inter-city bus 또는
inter-city transportation이라는 표현이 더 많이 사용되고
있다는 것 정도를 참고로 알아 두시면 됩니다. 그 외에도 택시
기본 요금은 위에서와 같이 basic fare라 해도 되고 minimum
fare라고 하는 경우도 많습니다.
미래의 상태를 전망할 때 be expected to ~가 사용되고 있는 것과
go up an average of ~ (평균 ~ 정도 상승하다)라는 표현도 함께
알아 두시기 바랍니다.

A record drop in imports helped South Korea reap a 1.6
billion dollar trade surplus in January, boosting hopes for
an early end to its financial crisis, trade officials said
Monday. Customs-cleared exports were up 1.4 percent
year-on-year at 9.16 billion dollars in January, the trade
ministry said. Imports fell a record 39.6 percent
year-on-year to 7.56 billion dollars.
한국의 수입이 사상 초유의 수준으로 줄어듦으로 인해 1월
무역 수지가 16억 달러에 달했으며 이로 인해 금융 위기를 조속한
시일 내에 끝낼 수 있으리라는 희망을 더해 주고 있다고 정부의
한 관리가 (지난) 월요일에 발표했다. 정부(통상산업부)의 발표에
따르면 통관 기준으로 수출은 1월 한달 동안 전년 대비 1.4%
증가한 총 91억 6천만 달러에 달했다. 수입은 동기간에 비해
39.6% 줄어든 75억 6천만 달러에 그쳤다.
-
무역 수지나 경제 동향을 보도하는 기사는 대체적으로 몇 가지
수순을 밟는데 첫째는 현황, 두번 째는 과거 실적 대비, 그리고
뒤이어 그 원인 및 전망의 순서로 이어지게 되어 있습니다. 상기
예문은 그 중 첫번째에 해당하는 현황 설명의 부분으로서 이런
경우의 진행은 반드시 전년 대비 즉, 지난해의 동기간(the same
period)의 실적과 비교하는 것으로 이루어져 있습니다.
따라서 이와 같은 경우에는 따로 떼어서 외워 두어야 할 부분이
있는데 이는 바로 다음과 같은 것들입니다.
record drop in imports 기록적인 수입감소를 기록하다
record는 우리말의 "기록적인"에 해당하는 표현입니다.
reap a OOO dollar trade surplus
customs-cleared exports 통관기준의 수출액
수출입 금액은 통관을 했느냐 안 했느냐에 따라 달라지므로
반드시 이러한 기준을 명시해서 발표하고 있습니다.
customs-cleared exports (또는 imports)는 보도에서 반드시
접하게 되는 것이므로 주의 깊게 보아 두시기 바랍니다.
were up OOO% 또는 ~ were down OOO%
상기 예문에는 year-on-year와 같이 쓰였지만 compared to the
same period last year라고도 쓰는 경우도 많습니다.
imports fell OOO% to OOO dollars또는 import grew a OOO% to
OOO dollars
이러한 것들은 거의 기계적으로 단어만 몇 가지 바뀌어 나올 뿐
그 틀에서 거의 변함 없이 그대로 등장하는 것들입니다. 한번만
신경 써서 외워 두시면 되는 것들입니다.
이와 같이 현황 설명에 추가로 붙게 되는 것은 다음에서와 같이
이것이 첫번째냐 두번째냐와 같은 기록 경신에 대한 사항입니다.
예문을 보시기 바랍니다.
(예문) It was the third consecutive month that South Korea
posted a trade surplus, following a 200 million dollar
surplus in November and a 2.3 billion dollar surplus in
December.
(해석) 이는 한국이 지난 해 11월 2억 달러 및 12월에 23억
달러에 이어 3개월 연속적으로 기록한 무역수지 흑자이다 (또는
직역을 하자면 흑자를 기록한지 3개월 째 되는 달이다).
여기서 중요한 것은 the third consecutive month 로서
우리말에서 몇 개월 연속 또는 몇 년 연속 등과 같이 말을 할 때
해당되는 표현입니다. 주의를 드리고 싶은 부분은 첫째 정관사
the가 쓰이고 있다는 점과 두번째 서수인 second, third, fourth
등이 나오고 있으며 뒤에 나오는 month 또는 year는 반드시
단수(singular)라는 점입니다. 이와 같이 따로 주의를 주지
않으면 나중에 영작을 할 때 분명히 a third consecutive month
또는 the third consecutive months와 같은 실수를 범하게
됩니다. 반드시 정관사+서수+단수의 형태로 등장한다는 것을 다시
한 번 기억해 두시기 바랍니다.
이와 같이 기록에 대한 설명이 끝나게 되면 나타나는 것은 바로
왜? 무엇 때문에 그와 같은 기록이 나오게 되었는가에 대한
분석과 더불어 향후 전망에 대한 내용입니다. 예컨대 Exports
were led by semiconductors, petrochemicals, machinery and
automobiles (수출을 주도한 것은 반도체, 유화, 기계 및 자동차
부문이었다) 정도의 문장이 뒤를 잇게 됩니다. 따라서 이
부분에서는 각 산업의 부문 즉, 반도체, 유화, 기계, 자동차와
더불어 조선(ship building) 철강 (steel), 섬유 (textile)과
같은 것들을 다시 한번 점검해 두시면 되겠습니다.
마지막으로 나타나는 부분은 향후에 대한 전망입니다. 한 가지
예문을 들어 보면
(예문) Exports will grow steadily in the coming months,
despite underlying concern over Asia's currency problems, it
said.
(해석) 수출은 아시아의 통화 위기에 대한 기본적인 우려에도
불구하고 향후 수 개월간 지속적으로 성장할 것으로 보인다.
여기서는 grow steadily, in the coming months를 비롯하여
upturn (하강하다가 상승), downturn (상승하다가 하강),
maintain current growth rate (현재 성장률 유지) 등과 같은
식의 상황이 있을 수 있습니다. 이와 같은 추세 변화에 대한
설명은 몇 차례 말씀 드린 바 있어 생략하도록 하겠습니다.
아무튼 다른 표현도 많겠지만 오늘 소개한 부분만이라도 확실하게
알아 두고 계시면 많은 도움이 될 수 있으리라고 생각합니다.

보통 명절 연휴 직전에 '밀어내기 물량'이 늘어나는 점을 감안하면 월말까지 증가세를 유지하기 어려울 것이란 전망이 나온다.
Considering that the "push-out volume" usually increases just before the holiday season, some predict that it will be difficult to maintain the increase until the end of the month.

오는 3월 열릴 주주총회부터 기관투자자의 입김이 세질 전망이다.
Institutional investors are expected to have a strong influence from the general shareholders' meeting to be held in March.

코로나19 사태를 넘어서기 위해서는 바이오 업체들의 백신·치료제 개발이 필수적인데다 이번 국면을 넘어선 후에도 건강관리에 대한 중요성은 더 부각할 것이라는 전망 때문이다.
This is because the development of vaccines and treatments by bio companies is essential to overcome the COVID-19 incident, and the importance of health care will be highlighted even after this phase.

기재부는 "참석자들이 수출 규제 관련 일본과 협상 진행 상황, 혁신성장 추진에 따른 국내 기업 지적 재산권 보호와 핵심 부품 조달 확보 방안, 반도체 시장 전망 등에 관해서도 관심을 표명했다"고 전했다.
The Ministry of Economy and Finance said, "Participants also expressed interest in the progress of negotiations with Japan on export regulations, measures to protect intellectual property rights of domestic companies, secure procurement of key parts, and prospects for the semiconductor market due to innovative growth."

특히 카카오·네이버 등 테크핀의 금융권 도전까지 가시화하자 해외사업 부문 협력을 시작으로 국내 시장에서도 적지 않은 협력체계를 구축할 것이라는 전망이 나온다.
In particular, as Techfin's financial challenges such as Kakao and Naver become visible, it is predicted that it will establish a considerable cooperative system in the domestic market, starting with cooperation in overseas business sectors.

경제 전문가들이 코로나19 사태로 혼란에 빠진 주식 시장을 전망했다.
Economists forecasted the stock market, which has been in turmoil due to the Corona 19 incident.

우선 2019년 12월 국내 수출 증가율은 한자릿수 감소로 수출 감소세가 전망되고 있다.
First of all, the growth rate of domestic exports in December 2019 is expected to decline to a single-digit rate.

특히 반도체, 무선통신기기 관련업종의 경우 수출액이 전년대비 20%가량 큰 폭으로 감소할 것이라는 전망이 나오고 있다.
In particular, semiconductor and wireless communication equipment-related industries are expected to see a 20% year-on-year drop in exports.

'아세안+3' 역내 거시경제조사기구인 AMRO가 우리나라의 올해 경제성장률이 정부의 목표치인 2.4%를 달성할 것으로 전망했다.
The AMRO, a macroeconomic research organization in the "ASEAN+3" region, predicted that Korea's economic growth rate will reach the government's target of 2.4% this year.

그로부터 약 1년이 지난 후 저자가 전망했던 위험한 미래는 고스란히 현실이 됐다.
About a year later, the dangerous future that the author had predicted became a reality.

아울러 연 20% 이상 고금리 대출에 가중치가 부여될 예정인데, 이 경우 예대율이 100%를 초과하는 저축은행들이 많아질 수 있다는 전망도 나온다.
In addition, high-interest loans of more than 20% per year will be applied with a weighted value, in which case more savings banks will be expected to have a loan-deposit ratio of more than 100%.

금감원의 합동검사가 끝난 만큼 이르면 이달 중 분쟁조정 절차가 가동될 전망이다.
As the FSS' joint inspection is over, the dispute settlement process is expected to begin as early as this month.

서울에서 5개월 만에 강력한 미세먼지가 찾아오면서 관련 종목들도 수혜를 입을 전망이다.
As strong fine dust arrives in Seoul for the first time in five months, related stocks are also expected to benefit.

업종 평균 대비 주가수익비율(PER)이 높아 고평가 논란이 있지만 실적이 뒷받침해주는 덕택에 투자심리는 문제없을 것이란 전망이다.
Although there is a controversy over high valuation due to the high PER compared to the industry average, investor sentiment is not expected to be a problem thanks to its performance.

다만 미·중 무역분쟁 등의 대외 여건이 더 나빠지지 않을 전망이라 올해 경제성장률보다는 소폭 높은 수준을 기록할 것으로 내다봤다.
However, external conditions such as the U.S.-China trade dispute are not expected to worsen, so it is expected to be slightly higher than this year's economic growth rate.

신용 스프레드가 안정적이거나 축소될 것으로 전망될 경우 회사채 비중을 확대하고 반대의 경우에는 회사채 비중을 축소하는 전략을 구사해 국채, 회사채, 통안채로 최적의 포트폴리오를 구성한다.
If credit spreads are expected to be stable or reduced, the company will use a strategy to increase the portion of corporate bonds and, in the opposite case, reduce the portion of corporate bonds to form an optimal portfolio with government bonds, corporate bonds and consolidated bonds.

연구원은 미·중 무역분쟁 등으로 인한 불확실성 때문에 세계 교역량과 선진국 경제가 둔화하는 흐름이 이전 전망보다 커지고 있다고 지적했다.
The researcher pointed out that the global trade volume and the economy of advanced countries are slowing down due to uncertainties caused by the U.S.-China trade dispute.

정부가 발표한 강도 높은 주택시장 안정화 방안으로 직접투자가 다소 위축되고 대신 '리츠' 등 부동산 간접투자가 활성화될 것이라는 전망이 나왔다.
It is predicted that direct investment will be somewhat dampened by the plan announced by the government to strongly stabilize the housing market, and indirect real estate investment such as "REITs" will be activated instead.

실적 개선 전망은 뚜렷한데 주가는 박스권에 장기간 머물러 밸류에이션이 크게 낮아졌다.
The outlook for earnings improvement is clear, but the valuation fell sharply as the stock price remained in the box pattern for a long time.

세계은행이 올해 전 세계 경제성장률 전망치를 2.6%로 하향 조정했다.
The World Bank lowered its global economic growth outlook for this year to 2.6%.

상장사 실적, 환율 등도 불안한 상황이기 때문에 당분간 코스피지수가 하락 기조를 이어갈 것이란 전망도 나왔다.
Some predict that the KOSPI index will continue to fall for the time being as the performance of listed companies and exchange rates are also unstable.

또 신용등급이 'A'를 유지했지만 등급 전망은 'S'에서 'N'으로 하향 조정되기도 했다.
In addition, the credit rating remained 'A', but the rating outlook was downgraded from 'S' to 'N'.

부방이 인수한 쿠첸이 자금줄 역할을 할 것이란 전망이 나온다.
It is predicted that Cuchen, acquired by Bubang, will serve as a finance stream.

하지만 이번에는 소득 등 요건이 늘어났고, 창구와 온라인 접수를 병행했기 때문에 탈락률이 더 높아질 전망이다.
However, this time, income and other requirements have increased, and the dropout rate is expected to be higher as both windows and online applications have been received.

운용업계에서는 이번 개정에 따른 ETF발 삼성전자 현물 매수 유인이 발생할 것으로 전망한다.
The management industry predicts that the revision will induce Samsung Electronics to buy in-kind from the ETF.

특히 고정비 축소 등 큰폭의 수익성 개선이 전망된다는 것이 회사측의 설명이다.
In particular, the company explains that profitability is expected to improve significantly, due to factors such as reduced fixed costs.

세계 경제를 위협하는 요소들로 미·중 무역전쟁, 각국의 불확실한 통화정책 전망 등이 꼽히지만 가장 본질적인 요소는 중국의 경기 둔화라는 진단이었다.
The analysis is that factors that threaten the global economy include the U.S.-China trade war and uncertain monetary policy prospects for each country, but the most essential factor was China's economic slowdown.

건물 매각가는 평당 2,000만원대 후반으로 전망되는데 강남에서 나오기 힘든 매물이라는 점에서 매각가가 3,000억원을 넘을 수 있다는 분석도 있다.
The sales price of the building is expected to be around 20 million won per pyeong, and some analysts say the sale price could exceed 300 billion won, given that it is hard to find out in Gangnam.

이르면 은행권의 배상이 이달 내로 완료될 것으로 전망된다.
Compensation from the banking sector is expected to be completed as early as this month.

은행·주식·보험 등 금융 전 분야에 걸친 서비스를 제공하게 되는 카카오는 회원 수 4400만 여명에 달하는 '카카오톡'을 기반으로 기존 금융사와는 차원이 다른 파괴력을 발휘할 전망이다.
Kakao, which will provide services across all financial sectors such as banks, stocks, and insurance, is expected to show destructive power that is different from existing financial companies based on "Kakao Talk", which has 44 million members.

생보 업계는 이 같은 난국이 당분간 이어질 것으로 전망하고 있다.
The life insurance industry predicts that such a crisis will last for the time being.

글로벌 무역분쟁 등 대외 악재에 더해 한국의 3·4분기 성장률이 0.4%로 곤두박질치자 지난 9월에 이어 다시 한 번 전망치를 끌어내린 것이다.
In addition to external unfavorable factors such as global trade disputes, Korea's growth rate plunged to 0.4% in the third and fourth quarters, lowering its forecast once again following September.

올해는 안전자산인 채권보다 위험자산인 주식이 주목받을 것으로 전망됐다.
This year, stocks, which are risky assets, are expected to attract more attention than bonds, which are safe assets.

한 외국계 증권사 대표는 "생각보다 재고 감소 속도가 빨라지고 있으며 감산 효과가 본격 반영되는 앞으로의 전망은 더욱 긍정적"이라고 말했다.
A representative of a foreign securities firm said, "The decrease in inventory is faster than expected, and the outlook for the future is more positive when the effect of the cut is fully reflected."

실제 많은 증권사들이 올 하반기로 갈수록 삼성전자의 영업이익이 더 떨어지고 4·4분기에는 5조원대로 내려갈 것으로 전망하고 있다.
In fact, many securities firms predict that Samsung Electronics' operating profit will fall further into the second half of this year and fall to around 5 trillion won in the fourth quarter.

업계는 이같은 호실적이 매각 흥행으로 이어질지 주목하고 있으며 현재 시장에서는 웅진코웨이 매각 가격을 경영권 프리미엄 등을 고려해 2조원대 수준으로 전망했다.
Industries are paying attention to whether such positive performance will lead to a successful sale, and the current market predicts that the sale price of Woongjin Coway will be around 2 trillion won considering the management premium.

하지만 일본 언론들은 위 컴퍼니가 소프트뱅크그룹의 지원으로 당장 필요한 자금을 융통할 수 있을 것으로 보이지만 재건에 성공할지는 불투명하다고 전망했다.
However, Japanese media predicted that the company will be able to lend the imminently necessary funds with the support of Softbank Group, but it is unclear whether it will succeed in rebuilding.

전문가들은 상한제 지역이 지정되면 청약 대기심리가 더욱 커져 전세 시장조차 불안해질 가능성이 커질 것으로 전망한다.
Experts predict that if the upper limit area is designated, the waiting sentiment for subscription will increase, which will increase the possibility that even the jeonse market will become unstable.

안 연구원은 "이와 함께 올해 경제 성장 전망치를 2.2%로 기존대비 0.3%포인트 낮췄는데 저성장, 저물가 기조가 지속됨에 따라 연내 11월 추가 금리 인하로 대응할 것으로 예상된다"고 전망했다.
Researcher Ahn predicted, "In addition, we lowered this year's economic growth forecast by 0.3 percentage points to 2.2%, but it is expected to respond with an additional rate cut in November this year as low growth and low prices continue."

경영진이 자사주 매입에 동참하면서 주주친화 경영도 힘을 받을 것이라는 전망이다.
Shareholder-friendly management is also expected to gain momentum as management participates in the purchase of treasury stocks.

이 같은 중소기업 공동구매 전용보증 금액이 올해 처음으로 1000억원을 넘길 전망이다.
The amount of guarantees for joint purchases by small and medium-sized companies is expected to exceed 100 billion won for the first time this year.

이같은 요인들을 감안할 때 한은이 10월 추가 인하 카드를 꺼낼 것이라는 전망이 나오고 있지만, 이미 금리가 낮은 수준이라 추가 인하 효과를 보기 어렵다는 지적도 나온다.
Given these factors, some predict that the Bank of Korea will pull out an additional interest-rate cut card in October, but some point out that it is difficult to anticipate an effect from further cuts as interest rates are already at a low level.

주요 국가들이 완화적 통화정책을 이어갈 것으로 예상되고 초저금리가 고착화할 것이라는 전망 때문이다.
This is due to the prospect that major countries are expected to continue their easing monetary policy and ultra-low interest rates will become permanent.

'절세통장'으로 불리는 개인종합자산관리계좌(ISA)의 비과세 한도가 대폭 확대되고 내년 말로 예정된 가입 기한이 연장될 전망이다.
The tax exemption limit for individual savings account called "tax-saving accounts", is expected to be greatly expanded and the subscription deadline scheduled for the end of next year will be extended.

유럽중앙은행이 3년 만에 기준 금리를 내린 데 이어 미국도 추가 금리 인하를 단행하는 등 저금리 기조는 우리나라뿐만 아니라 전세계 공통현상으로 상당 기간 지속될 것으로 전망된다.
The low-interest-rate trend is expected to continue for a considerable period of time not only in Korea but also around the world, with the European Central Bank lowering the key interest rate for the first time in 3 years and the U.S. also implementing additional rate cuts.

이같은 급속한 성장둔화에도 불구하고 중국이 버틸 수 있는 것은 지도부가 가장 두려워하는 사회불안을 부를 정도로 경제성장이 꺾이지 않을 것이라는 상대적인 낙관적 전망이 바탕이 되고 있다.
Despite such a rapid slowdown in growth, China's ability to withstand is based on a relatively optimistic outlook that economic growth will not be dampened to the point of causing social unrest that the leadership fears the most.

부진한 경기에 미국 연방준비제도(Fed)의 연내 금리인하 가능성이 높아지면서 한국은행이 다음달 단행할 것이라는 전망이 제기됐다.
Amid a sluggish economy, as the possibility of a rate cut by the US Federal Reserve within the year increases, the Bank of Korea is expected to carry out a rate cut next month.

올해는 2분기를 기점으로 메모리 가격이 반등할 것으로 전망된다.
Memory prices are expected to rebound this year starting in the second quarter.

수출과 투자 부진이 계속되면서 올해 경제성장률 전망치는 기존 2.5%에서 하향 조정될 것으로 보인다.
As exports and investment continue to remain sluggish, this year's economic growth forecast is expected to be revised down from the existing 2.5%.

그나마 우량 비외감 기업은 은행의 대출 확대로 대출에 숨통이 트일 것으로 전망되지만, 비우량 외감 기업은 정반대 현상을 보이는 풍요 속 빈곤이 지속될 것으로 보인다.
Blue-chip non-audit companies are expected to be able to open their doors to loans due to the expansion of banks' loans, but poor external audit companies are expected to continue to suffer from poverty in abundance, which shows the opposite phenomenon.

전문가들은 관리처분인가를 받은 재건축·재개발 단지에 대해 상한제 적용을 6개월간 유예하는 정부 결정까지 나온 터라 당분간 서울 집값 상승세가 지속될 것으로 전망하고 있다.
Experts predict that the rise in housing prices in Seoul will continue for the time being as the government has even decided to suspend the application of the upper limit for six months for reconstruction and redevelopment complexes that have been approved for management disposal.

벤처투자 활성화를 위한 '벤처투자촉진에 관한 법률' 통과로 초기 창업기업 투자 활성화를 위해 조건부지분인수계약제도(SAFE)가 국내 최초로 도입되는 등 대대적인 변화 바람도 불 것으로 전망된다.
With the passage of the "Act on the Promotion of Venture Investment" aimed at boosting venture investment, the government is also expected to make a sweeping change, with the introduction of a conditional stake acquisition contract system for the first time in Korea to boost investment in early start-ups.

유럽·중앙아시아 지역은 터키 금융시장 불안, 유로지역 경기둔화 등으로 작년 3.1%에서 올해 1.6%로 성장률이 떨어질 것으로 전망했다.
Europe and Central Asia are expected to see their growth rate fall from 3.1 percent last year to 1.6 percent this year due to instability in Turkey's financial market and a slowdown in the euro area.

수도권에서는 지역별 집값 편차가 더욱 커질 것으로 전망된다.
In the capital area, the gap in housing prices by region is expected to be even greater.

아울러 기준금리가 연 1.25%로 역대 최저 수준이 되면서 실질적 금리 인하 효과를 볼 수 있는 하한선인 '실효하한' 논의에도 불이 지펴질 전망이다.
In addition, as the benchmark interest rate reaches an all-time low of 1.25 percent a year, it is expected that discussions on "economic lower bound", the lower limit which could see the effect of actual rate cuts will also be ignited.

아베 내각이 한국의 화이트리스트 제외를 실제 시행할 경우 우리나라의 경제성장률이 1%대로 떨어질 것이라는 전망이 제기된다.
If Abe's cabinet actually implements the exclusion of South Korea's whitelist, it is predicted that Korea's economic growth rate will fall to around 1 percent.

연초 서울 집값이 강남을 중심으로 뚝뚝 떨어질 때도 전문가들 가운데 유일하게 상승 전환을 전망했다.
Even when housing prices in Seoul fell sharply around Gangnam at the beginning of the year, he was the only expert who predicted a turnaround.

양측의 공방이 길어져 최종 제재 수위는 오는 30일 추가로 열릴 제재심에서 결정될 전망이다.
Due to the prolonged dispute between the two sides, the final level of sanctions is expected to be decided at an additional sanctions consideration committee to be held on the 30th.

노 부사장은 "올해는 불확실성이 계속 확대될 것"이라며 "주요 계열사의 자산성장은 보수적으로 전망하고 있다"고 말했다.
Uncertainties will continue to expand this year, Vice President Roh said, and added, "We are conservatively predicting asset growth of major affiliates."

IB 업계의 한 관계자는 "뚜렷한 영업개선 방안이 나오지 않는 상황에서 매각 외에는 다른 선택지가 없었던 것으로 해석된다"며 "제주항공으로서도 최소 1,000억원 이상의 자금 투입을 각오해야 할 것으로 보인다"고 전망했다.
An official from the IB industry said, "It suggests that there was no choice but to sell the company without a clear business improvement plan," and "Jeju Air will have to be prepared to invest at least 100 billion won."

연준이 6월 중 시장에 완화적 메시지를 보내는 데 이어 7월이나 9월 인하에 돌입할 것이라면서 연말까지 전체 인하폭이 0.75%포인트에 이를 수 있다는 전망도 나온다.
Some predict that the overall cut could reach 0.75% points by the end of the year, saying the Fed will start cutting in July or September following an easing message to the market in June.

OECD는 21일 발표한 올해 마지막 경제전망에서 "글로벌 경기둔화, 미중 무역갈등에 따른 불확실성, 반도체 가격 하락 등으로 수출과 투자가 둔화되는 상황"이라며 한국의 성장률을 이같이 전망했다.
The OECD predicted Korea's growth rate in its last economic outlook released on the 21st, saying, "Exports and investment are slowing down due to the global economic slowdown, uncertainties stemming from the U.S.-China trade conflict, and falling semiconductor prices."

실적 기여가 낮은 사업을 정리해 악화된 재무 건전성을 개선함과 동시에 성장사업에 대한 투자 여력을 키움으로써 기업가치가 높아질 것이라는 긍정적 전망이 나온다.
There is a positive outlook that corporate value will increase by improving worsening financial soundness by cleaning up businesses with low performance contributions and increasing investment in growth businesses.

증권업계에서는 2월 중순부터 폭락장이 본격화한 만큼 4월 중순부터 증여가 더 활발해질 것으로 전망하고 있다.
Securities industry sources predict that donations will become more active from mid-April, as the plunge has begun in earnest since mid-February.

제도 변화로 약 135만 가구가 주택연금 가입 대상에 추가될 전망이다.
Due to the change in the system, about 1.35 million households are expected to be added to the list of housing pension subscriptions.

이처럼 서울의 주택 공급 절벽이 발생할 것이라는 전망이 많아지면서 신축 아파트와 분양·입주권 가격은 수억원씩 뛰고 있다.
As the prospect of a housing supply cliff in Seoul increases, the price of new apartments and pre-sale and occupancy rights is jumping by hundreds of millions of won.

국제통화기금(IMF)이 올 세계 경제 성장률을 -3.0%로 전망했는데 하반기부터 정상적인 경제활동을 한다는 것을 전제로 했다.
The International Monetary Fund predicted global economic growth at -3.0% this year, based on the premise that normal economic activities will resume from the second half of the year.

글로벌 경기에 민감한 반도체 업황 반등이 늦어질 것이란 전망이 나온다.
It is predicted that the rebound in the semiconductor industry, which is sensitive to the global economy, will be delayed.

이런 상황에서 아무리 워시 전 이사라고 해도 쿠팡을 만족할 만한 공모가에 나스닥에 상장시키기는 어려울 것이라는 전망이 우세하다.
In this situation, it is widely expected that Wash being a former director will be irrelevant as it will be difficult to list Coupang on NASDAQ at a public offering price that will satisfy Coupang.

주력인 의약품 위탁생산(CMO) 경쟁력이 높고, 자회사 실적 전망이 장기적으로 우수하다는 평가다.
It is said that the main focus of Contract Manufacturing Organizations (CMO) is highly competitive and the subsidiary's performance outlook is outstanding in the long run.

광물 가격 하락과 신종 코로나바이러스감염증 여파로 일부 프로젝트가 생산에 차질을 빚으면서 앞으로 12∼24개월간 영업손실을 기록할 것으로 전망했다.
It is predicted that some projects will post operating losses for the next 12 to 24 months as production has been disrupted in the wake of decreasing mineral prices and the new coronavirus pandemic.

올해 집값이 천정부지 오른 것을 고려하면 강남 3구의 내년 공시가격은 역대 최고 수준이 될 전망이다.
Considering the skyrocketing rise in housing prices this year, the official price of the three Gangnam districts is expected to be the highest ever next year.

보험연구원이 서울 강남 4구와 '마용성' 아파트 가격 거품이 크다고 진단하고 십이십육 부동산대책 이후 서울 아파트 거품이 꺼질 것이라는 전망을 내놨습니다.
The Korea Insurance Research Institute diagnosed the price bubble of 4 districts in Gangnam and Mapo-Yongsan-Seongdong apartments in Seoul as large and predicted that the bubble of apartments in Seoul will burst after the 1.26 real estate measures.

일각에서는 코로나19로 여행산업이 타격을 입은데다 향후 상황도 개선될 여지가 많지 않아 거래가 무산될 것이라는 비관적 전망도 나오고 있다.
Some are pessimistic that the deal will fall through as the travel industry has been hit by the COVID-19, and there is not much room for improvement in the future.

전국경제인연합회 산하 한경연은 8일 발표한 '3분기 경제동향과 전망' 보고서에서 대외여건 악화에 따라 수출이 급감하는 가운데 투자의 둔화 폭이 확대되고 소비까지 둔화 흐름을 보인다며 이같이 밝혔다.
The Korea Economic Research Institute under the Federation of Korean Industries said in a report titled "The Third Quarter Economic Trends and Prospects" released on 8th that the slowdown in investment has widened and consumption has slowed amid a sharp drop in exports due to worsening external conditions.

베일에 가려 있던 사모펀드의 자금운용 규모와 구체적인 투자처가 일부 드러나면서 청문회 검증의 초점은 조 후보자 투자의 '실제 목적, 이해충돌 가능성, 위법·도덕성 위반 여부' 등으로 맞춰질 전망이다.
As the size and specific investment destinations of private equity funds, which had been veiled, were partially revealed, the focus of the hearing is expected to be on "actual purposes, possible conflicts of interest, and violation of illegality and morality" of candidate Cho's investment.

금융위원회측은 론스타 분쟁을 맡은 국제중재기구인 ICSID 사정 등으로 연내 결론이 나기 어려울 것으로 보인다고 전망했다.
Financial Services Commission predicted that it would be difficult to conclude by the end of this year due to the situation of ICSID, an international arbitration body in charge of the Lonestar dispute.

하지만 보험업에 대한 비관적 평가를 감안하면 확실한 브랜드 가치와 탄탄한 포트폴리오를 갖춘 대어급 매물이 나오지 않는 이상 매각이 순탄치 않을 것이라는 전망이 우세하다.
However, given the pessimistic assessment of the insurance industry, it is widely expected that the sale will not be smooth unless there is a large-scale sale with solid brand value and a solid portfolio.

이중 사용자단체, 근로자단체, 지역가입자 단체 등이 추천한 6명의 비상근 위원들이 치열한 논쟁을 벌일 것으로 전망되고 있다.
Among them, six non-executive members recommended by user groups, workers' groups and local subscriber groups are expected to engage in a fierce debate.

주요 거래처가 판매 호조를 보이면서 하반기 실적 전망치가 상향 조정됐다.
Earnings forecasts for the second half of the year were raised as major customers showed strong sales.

강승건 하이투자증권 연구원은 "법정 소송도 시작될 것으로 전망되므로 관련 법정 분쟁이 마무리되기까지 증권업종의 반등은 쉽지 않을 것"이라고 예상했다.
Kang Seung-gun, a researcher at Hi Investment & Securities, predicted that "the rebound in the securities industry will not be easy until the related legal disputes are concluded, as legal proceedings are also expected to begin."

각 사마다 차별화된 내용의 상생안은 가맹점주들이 가맹본부를 선정하는 주요 원인으로 자리매김할 전망이다.
The win-win plan, which is differentiated from each company, is expected to establish itself as a major reason for franchisees to select their headquarters.

올여름까지만 하더라도 앞다퉈 '골드 랠리'를 예측했던 시장 조사기관들은 이젠 국제 금값이 한동안 현 수준을 유지할 것이라고 전망을 수정하고 있다.
Market research institutes, which have predicted a "gold rally" until this summer, are now revising their forecasts and predicting that international gold prices will remain at the current level for some time.

예·적금 이자가 줄고 대출로 인한 이자 부담도 감소할 전망이다.
Interest on deposits and installment savings is expected to decrease and interest burdens from loans will also decrease.

코로나19 영향으로 IB 부문의 위축이 예상되지만 카카오뱅크의 계좌 개설 서비스로 비대면 신규고객 유입이 급증하고 브로커리지 수익이 전년 대비 40% 이상 개선될 것이라는 긍정적 전망도 많다.
Although the IB sector is expected to shrink due to the influence of COVID-19, there are many positive prospects that Kakao Bank's account opening service will increase the inflow of new non-face-to-face customers and improve brokerage income by more than 40% year-on-year.

대출 미상환 리스크도 해소된다는 점에서 은행권의 참여가 확대될 전망이다.
Participation in the banking sector is expected to expand as the risk of non-payment of loans will also be resolved.

정부의 강력한 마이데이터 보안 종합 대책이 시행될 경우 후방산업인 보안업계에 훈풍이 불 것으로 전망된다.
If the government's strong MyData security comprehensive measures are implemented, it is expected that the security industry, which is a backward industry, will be warmly affected.

스톤브릿지캐피탈이 가세하면서 자금력에 대한 의문은 일정 부분 해소됐지만, 수조원 대의 부채와 투자소요를 감내하지 못할 것이란 비관적 전망도 적지 않다.
With the addition of Stone Bridge Capital, questions about its financial strength have been partially resolved, but many are pessimistic that it will not be able to withstand trillions of won in debt and investment needs.

실제 회수가 이뤄지는 데도 상당한 시일이 소요될 것으로 전망된다.
It is expected that it will take a considerable amount of time for the actual recovery to take place.

수도권을 중심으로 코로나19 재확산 조짐이 보이는 데다 한국은행의 추가 기준금리 인하로 대출 부담도 줄어 당분간 이 같은 증가세가 이어질 수 있다는 전망이 나온다.
It is predicted that the increase could continue for the time being as there are signs of re-proliferation of COVID-19 in the Seoul metropolitan area, and the Bank of Korea's further cut in the benchmark interest rate will reduce the burden of loans.

내년 1월초 무역합의 서명 전망이 나오는 등 이후 낙관론이 커지는 상황이다.
Optimism is growing since then, with the prospect of signing a trade agreement coming out in early January next year.

WSJ는 "연준의 금리 인하 이후 통상 나쁜 일이 일어났다"며 연준의 완화 전망에 시장이 소폭 뛰었지만 투자자들은 이 같은 사실을 놓치고 있는 것이라고 지적했다.
"Bad things usually happened after the Fed's rate cut," WSJ said, pointing out that the market jumped slightly on the Fed's easing outlook, but investors are missing this fact.

단기 실적 전망이 예상보다 좋고 중장기 성장성은 더 좋다.
The short-term earnings outlook is better than expected and mid to long-term growth is even better.

하지만 넷마블의 주가 하락이 구독경제 산업에 대한 부정적인 전망을 의미하는 것은 아니라는 설명이다.
However, the explanation is that Netmarble's share price decline does not mean a negative outlook for the subscription economy industry.

오는 26일 열릴 국회 법제사법위원회에서 개점휴업 상태인 케이뱅크의 명운이 판가름 날 것으로 전망된다.
The fate of K-Bank, which is closed at the National Assembly's Legislation and Judiciary Committee to be held on the 26th, is expected to be determined.

국내 주요 증권사 리서치센터장은 추석 이후에도 미국과 중국 간 무역분쟁과 글로벌 경기 둔화 우려가 커지면서 금융시장 변동성이 더 확대될 것으로 전망했다.
The head of the research center at major securities firms in Korea predicted that volatility in the financial market will further expand after Chuseok due to growing trade disputes between the U.S. and China and concerns over a global economic slowdown.

그중 40%에 달하는 4만여 개사가 수혜대상으로 수수료 규모는 120억원대에 달할 전망이다.
About 40,000 companies, 40 percent of them, are expected to benefit, with the commission expected to reach around 12 billion won.

유승창·이남석 KB증권 연구원은 "이번 이번 편입과정에서 우리은행이 보유하게 되는 신주는 연결회계에서 자사주로 처리되며 6개월 내에 매각의무가 발생한다"며 "당분간 우리금융지주의 주가는 자사주관련 오버행 우려 해소 시기 및 방법이 중요할 것"이라고 전망했다.
Yoo Seung-chang and Lee Nam-seok, researchers at KB Securities, said, "In this transfer process, Woori Bank's new shares will be treated as treasury stocks in consolidated accounting and will be required to be sold within six months. For the time being, the timing and method of resolving overhang concerns over treasury stock price will be important."

스톤파트너스는 올해 3분기 플렉시블 OLED 모듈 출하 비중이 55.2%까지 늘어 모바일용 OLED 시장 과반을 차지할 것으로 전망했다.
Stone Partners predicted that the shipment portion of flexible OLED modules will increase to 55.2% in the third quarter of this year, accounting for the majority of the mobile OLED market.

한국은행은 올해 한국 경제성장 전망치를 2.5%로 보고 있지만 미중 무역분쟁에 따른 하방 리스크가 올해 초보다 커진 점 등을 고려할 때 추가적인 하향 조정이 뒤따를 것으로 예상된다.
The Bank of Korea sees Korea's economic growth forecast for this year at 2.5%, but further downward revision is expected, considering the greater downside risks stemming from the U.S.-China trade dispute than earlier this year.

이주열 한국은행 총재는 올해 2.2% 경제성장률 전망치 달성이 쉽지 않다며 완화적 통화정책 기조를 유지한다는 방침을 밝혔다.
Bank of Korea Governor Lee Ju-yeol said it is not easy to achieve a 2.2% economic growth forecast this year, adding that he plans to maintain the stance of easing monetary policy.

이 같은 내수부진에 한은이 금리인하에 나설 가능성이 높아졌다는 전망이 힘을 받고 있다.
Such a sluggish domestic demand is fueled by the prospect that the Bank of Korea is more likely to cut interest rates.

오는 19일 열릴 자회사경영관리위원회에서 자회사 경영진 인사를 시작으로 변화가 본격화할 전망이다.
The change is expected to begin in earnest, starting with the personnel management of subsidiaries at the subsidiary management committee to be held on the 19th.

지난 24일 유럽중앙은행(ECB)이 금리 인하 전망에도 불구하고 "유로존 일대에 경기 침체 가능성이 적다"며 동결을 선언한 후 더욱 관심이 쏠린 상황이었다.
Despite the prospect of a rate cut by the European Central Bank on the 24th, more attention was drawn after it declared a freeze, saying, "The eurozone area is unlikely to suffer an economic slowdown."

금리 인하의 끝이 언제일진 모르지만 당분간은 채권 투자에 대한 전망이 밝은 편이다.
I don't know when the end of the interest rate cut will be, but the outlook for bond investment is bright for the time being.

이번 인하로 서울시 6천여개 어린이집 5만5000명 교직원이 혜택을 볼 수 있을 전망이다.
The cut is expected to benefit 55,000 faculty members at some 6,000 daycare centers in Seoul.

한편 이번 조사에서는 물가와 관련해서는 하락을 전망한 응답자가 전월 대비 8%포인트 높아진 17%로 물가 하락을 점치는 이들이 많은 것으로 나타났다.
Meanwhile, the survey showed that many respondents predicted a fall in prices to 17%, up 8 percentage points from the previous month.

이처럼 확고한 고객을 바탕으로 테크자이언트들이 금융상품 판매의 주력세력으로 등장하면서 기존 금융회사는 상품 제조에 국한되는 제조·판매 분리현상까지 나타날 것으로 전망했다.
Based on such solid customers, Tech giants have emerged as the main force in selling financial products, and existing financial companies are expected to see a separation in manufacturing and sales, which is limited to product manufacturing.

금융지주의 한 관계자는 "베이비붐 세대가 본격적으로 은퇴하는 내년부터 실버고객을 누가 많이 확보하느냐가 미래 경쟁력을 좌우할 것"이라며 "퇴직연금을 포함해 가파르게 증가하는 은퇴자 금융자산을 놓고 금융권의 경쟁이 더 치열해질 것으로 전망된다"고 말했다.
"From next year, when baby boomers retire in earnest, who will secure a lot of silver customers will determine their future competitiveness," an official from the financial holding company said adding, "Competition in the financial sector is expected to intensify over the steep increase in retirement financial assets, including retirement pensions."

현재 공실률은 1.2%로 매우 낮은 상황이며 평균 임대 만기도 5.1년으로 향후에도 안정적 운영이 가능할 것으로 전망된다.
Currently, the vacancy rate is very low at 1.2%, and the average lease maturity is also expected to be 5.1 years, enabling stable operation in the future.

눈여겨보는 기업의 지난해 주당배당금과 순이익 전망치 변화를 꼼꼼히 들여다볼 필요가 있다.
It is necessary to look closely at last year's changes in the dividend per share and net profit forecasts of companies you are watching carefully.

한편 정부가 9월 1일부터 유류세 인하 조치를 종료함에 따라 휘발유 가격은 리터당 최대 60원, 경유는 리터당 최대 40원 인상될 것으로 전망된다.
Meanwhile, as the government ended the oil tax cut from Sep. 1, gasoline prices are expected to rise by up to 60 won per liter and diesel by up to 40 won per liter.

국제신용평가사 무디스는 지난 2일 국내은행의 신용등급 전망을 안정적에서 부정적으로 하향하면서 정부 주도의 재정·통화정책 시행 과정에서 은행의 자산건전성과 수익성이 훼손될 수 있다는 이유를 들었다.
Moody's, an international credit rating agency, lowered the credit rating outlook of local banks from stable to negative on the 2nd, citing that banks' asset soundness and profitability could be undermined in the process of implementing government-led fiscal and monetary policies.

내년 물가도 수요가 살아나지 않아 한은 관리 목표를 한참 밑도는 1.3%을 기록할 전망이다.
Prices are also expected to fall far below the BOK's management target of 1.3% next year as demand is not picking up.

금리수준전망 CSI는 미국 연방준비제도와 한은이 금리를 내릴 것이란 전망이 커지면서 전월보다 6포인트 하락한 94를 나타냈다.
The CSI, a level of interest rate outlook, fell 6 points from the previous month to 94 as the U.S. Federal Reserve System and the Bank of Korea are expected to cut interest rates.

국제통화기금(IMF) 등 해외기관에 이어 국내 은행과 증권사들도 올해 경제성장률이 2%를 넘기지 못할 것이라는 우울한 전망을 줄줄이 내놓았다.
Following foreign institutions such as the International Monetary Fund (IMF), domestic banks and securities firms also made a series of gloomy predictions that economic growth will not exceed 2% this year.

과거의 바이코리아 열풍이 애국심으로 저평가된 한국 주식을 사자는 열풍이었다면 현재는 실질적인 성장 전망이 돋보이는 국내 주요 업종을 매수하는 성장주 투자 전략에 가깝기 때문이다.
If the buyKOREA craze in the past was a craze to buy Korean stocks undervalued with patriotism, it is now more like a growth stock investment strategy to buy major domestic industries with substantial growth prospects.

재물과 풍요를 상징하는 경자년이 밝았지만 경제의 '혈맥'인 자금을 융통하는 은행의 수익 전망은 썩 밝지 않다.
The light-years, symbolizing wealth and abundance, have been bright, but the bank's earnings outlook, which is the "blood vessel" of the economy, is not very bright.

전망지수의 기준인 100 이상을 넘는 지역은 울산과 대전, 경기, 인천, 서울 등이었으며, 광역시 중에는 광주, 도지역에서는 강원지역이 전망지수가 가장 낮았다.
Ulsan, Daejeon, Gyeonggi, Incheon, and Seoul that are the regions had over 100 in the standard of the prospective index, and the lowest index among metropolitan cities is Gwangju while Gangwon area is the lowest among provinces.

결국 다른 대기업의 인수전 참여가 없으면 사실상 미래에셋-현산 컨소시엄과 나머지 예비입찰자가 꾸린 연합군의 '2파전'이 될 것이란 전망도 이 때문에 나온다.
This is why some predict that if other conglomerates do not participate in the takeover, it will actually be a "two-way race" between the Mirae Asset-Hyunsan consortium and the rest of the preliminary bidders.

이 총재는 미중 무역분쟁 악화가 더 이상 진행되지 않고 반도체 경기도 회복국면에 들어설 것이라는 전망이 있다며 내년은 다소 반등할 것으로 내다봤다.
Governor Lee predicted a slight rebound next year, saying that the worsening trade dispute between the U.S. and China will no longer proceed and that the semiconductor economy will enter a recovery phase.

우 팀장은 "올해 공시지가 상승률이 지난해보다 낮아지기는 했지만, 일부 토지는 전년도 미반영분이 반영되면서 세 부담 상한인 150%까지 오를 것으로 전망된다"고 설명했다.
Team leader Woo explained, "Although this year's official land price growth rate has been lower than last year, some land is expected to rise to 150 percent, the upper limit of the tax burden, as the portion of the land that was not reflected in the previous year is reflected."

주택 매매거래량은 정부의 지속적인 부동산 규제정책으로 고가주택시장의 매수심리가 크게 위축되면서 지난해 대비 0.7% 감소한 80만건 수준이 될 것으로 전망했다.
Housing sales volume is expected to fall 0.7% from last year to 800,000 cases as the government's continued real estate regulation policy has significantly dampened buying sentiment in the high-priced housing market.

다만 이 같은 상승세가 계속 이어지기는 어려울 것으로 전망된다.
However, it is unlikely that such an upward trend would continue.

그는 "올해 1%대 성장 전망이 많은데 1% 성장을 위해서 약 40조원이 필요하기 때문에 현재 추경안으로는 상당히 부족할 것"이라고 강조했다.
"There are many prospects for growth in the 1% range this year, and about 40 trillion won is needed to grow 1%, so the current supplementary budget plan will be quite insufficient," he stressed.

최 연구원은 기업은행의 올해 이익이 줄어들 것으로 예상하며, 계속된 증자로 주식 수가 늘어 주당 배당금(DPS)도 더욱 낮아질 것으로 전망했다.
Researcher Choi expects the Industrial Bank of Korea's profits to decrease this year and predicted that the number of shares will increase due to continued capital increase, further lowering dividends per share.

전기공사협회는 2만 2,000여 회원사를, 기계설비건설공제조합은 8,000여 회원사를 보유하고 있어 추가 고객이 늘어날 것으로 전망된다.
The Korea Electric Power Corporation has more than 22,000 member companies, and the Korea Machinery & Construction Credit Union has more than 8,000 member companies, which is expected to increase additional customers.

문제는 복잡한 재간접 구조로 인해 향후 펀드 손실에 따른 투자자 배분이 쉽지 않을 것이라는 전망이 나온다.
The problem is that due to the complex re-indirect structure, it is expected to be difficult to allocate investors due to the future fund losses.

이에 따라 유튜버 등 1인 방송인에 대한 소득 및 과세 규모는 내년 5월 종합소득세 신고 이후 파악이 가능할 것으로 전망이다.
As a result, the amount of income and taxation for one-person broadcasters, including YouTubers, is expected to be identified after the comprehensive income tax return in May next year.

증권법 개정이 완료되면 베트남은 이르면 오는 2022년 경 MSCI 이머징 지수 편입될 예정이며, 이럴 경우 신규 자금 공금으로 증시 선진화에 속도가 붙을 것으로 전망된다.
Once the revision of the securities law is completed, Vietnam will be included in the MSCI Emerging Index as early as 2022, which is expected to speed up the advancement of the stock market with new funds.

그는 "향후 물가상승률은 빠르면 연말, 아니면 내년 초엔 기저효과가 해소되면서 1% 내외로 올라갈 것"이라고 전망했다.
"The inflation rate in the future will rise to around 1% as the base effect wears away as early as the end of the year or early next year," he predicted.

인터넷, 게임, 미디어, 엔터테인먼트, 반도체, 2차전지, 바이오, 화장품 등도 저성장 시대에 전망이 밝은 업종으로 꼽힌다.
The Internet, gaming, media, entertainment, semiconductors, secondary batteries, biotech, and cosmetics are also considered promising industries in the era of low growth.

신 회장을 비롯해 계열사 대표, 지주사 임원 등 100명이 한자리에 모이는 회의인 만큼 한·일 관계 위기로 인한 돌파구 관련 논의가 이뤄질 전망이다.
As the meeting will bring 100 people together, including chairman Shin, representatives of affiliates, and executives of holding companies, discussions on breakthroughs caused by the crisis in South Korea-Japan relations are expected to take place.

신종 코로나바이러스 감염증이 확산될 조짐을 보이자 해외 경제연구기관과 주요 투자은행(IB)이 "한국 경제에 상당한 악재로 작용할 것"이라며 한국의 올해 경제 성장률 전망을 줄하향했다.
As the novel coronavirus infection showed signs of spreading, overseas economic research institutes and major investment banks (IB) consecutively lowered Korea's economic growth outlook for this year by saying it would be "a significant negative factor for the Korean economy."

김상봉 한성대 경제학과 교수는 "일본의 화이트리스트 배제 조치로 경제성장률 하락 효과는 0.4%포인트 정도로 추정된다"며 "반도체 경기가 침체되면서 결국 올해 우리나라 성장률은 1.7∼1.9%에 머무를 것"이라고 전망했다.
Kim Sang-bong, an economics professor at Hansung University, said, "The effect of Japan's exclusion from the whitelist is estimated to be around 0.4 percentage points," adding, "As the semiconductor economy slows down, Korea's growth rate will remain at 1.7 to 1.9 percent this year."

코로나19가 전 세계로 확산되면서 감염병 위기는 하반기에도 지속될 전망이기 때문이다.
As COVID-9 spreads around the world, the infectious disease crisis is expected to continue in the second half.

이처럼 은행 고유 업무영역이던 해외송금은 올해부터 증권·카드사, 자산 1조원 이상 저축은행까지 가능해져 경쟁이 더욱 치열해질 전망이다.
Competition is expected to intensify as securities, credit card companies and saving banks with assets of more than 1 trillion won can provide an overseas remittance service, which used to be the bank's own business area, from this year.

금융권에선 다음달부터 분할승인 방식으로 우리금융의 내부등급법 승인이 순차적으로 이뤄질 것으로 전망하고 있다.
The financial sector predicts that Woori Financial Group's approval of the IRB will be made sequentially starting next month.

조 후보자에 대한 인사청문회를 놓고 줄다리기를 해온 여야는 다음달 2∼3일 이틀간 청문회를 열기로 전격 합의해 후보자를 둘러싸고 쏟아진 각종 의혹이 국회에서 본격 논의될 것으로 전망된다.
The ruling and opposition parties, which have had a tug-of-war over the confirmation hearing for candidate Cho, quickly agreed to hold a two-day hearing on the 2nd and 3rd of next month, so, it is expected that various suspicions surrounding the candidate would be discussed in earnest at the National Assembly.

미 재무장관은 이번 사태로 정부 개입이 없을 경우 미국 실업률이 20%로 치솟을 것으로 전망했다.
The U.S. Treasury Secretary predicted that the U.S. unemployment rate would soar to 20 percent without government intervention due to the situation.

다만 참여연대를 비롯한 시민·사회단체들의 반대 여론이 거세질 전망이다.
However, public opposition from civic and social organizations, including the People's Solidarity for Participatory Democracy, is expected to intensify.

통상 채권은 장기 운용의 불확실성이 큰 장기물이 단기물보다 금리가 높은데, 최근 시장에서 경기를 부정적으로 보는 전망이 커지면서 장기물로 수요가 집중해 장기물 금리가 단기물보다 더 낮아지는 역전 현상이 나타났다.
In general, long-term bonds with high uncertainty in long-term operations have higher interest rates than short-term ones, and the recent growing outlook on the economy in the market has led to a reversal in demand for long-term bonds, which has led to lower long-term interest rates than short-term ones.

금리는 떨어졌지만 경기 부진이 7개월째 지속돼 주식시장 등 위험자산으로 쉽게 옮겨타기 어려운 투자자들은 최근 관심을 모으는 리츠(REITs)나 로또급 아파트 청약 등 수익과 안정성이 높은 단기 이벤트에 몰릴 것으로 전망된다.
Investors, who have fallen interest rates but have been unable to easily move to risky assets such as the stock market for seven months, are expected to flock to short-term events with high profits and stability, such as REITs and Lotto-class apartment subscriptions, which have recently drawn attention.

올해도 안정적인 실적이 전망되기 때문에 긍정적인 시각을 제시합니다.
We offer a positive view because stable performance is expected this year as well.

앞으로 1년간의 물가 상승률 전망치인 기대인플레이션율이 이번 달 역대 최저인 1.7%로 또 하락했다.
The breakeven inflation rate, the forecast for inflation within a year, fell again to a record low of 1.7 percent this month.

검찰의 핵심 피의자 조사를 통해 라임운용과 판매사와의 불완전판매 공모 정황 등이 드러날 경우 투자자 배상에도 큰 영향을 미칠 전망이다.
If the prosecution's investigation of key suspects reveals the circumstances of the incomplete sales conspiracy, etc., with Lime Management and the seller, it will also have a significant impact on investor compensation.

한국은행이 올해 경제성장률 전망치를 기존 2.2%에서 2.0%로 낮췄다.
The Bank of Korea lowered its economic growth forecast for this year from 2.2% to 2.0%.

글로벌 신용평가사인 스탠더드앤드푸어스(S&P)가 우리나라의 올해 경제 성장률 전망치를 2.0%에서 1.8%로 하향 조정했다.
Global credit rating agency Standard & Poor's lowered Korea's economic growth forecast for this year from 2.0% to 1.8%.

이러한 가운데 국내 주식시장은 전일 글로벌 경기에 대한 우려가 이미 일부 반영됐다는 점에서 하락이 제한될 수도 있다는 전망이 나온다.
Among them, it is predicted that the domestic stock market may be limited in that some concerns about the global economy have already been reflected the previous day.

시장조사전문업체인 IC인사이츠는 올해와 내년 모두 반도체 관련 투자가 침체기를 겪을 것으로 전망하며 업황도 내년 1·4분기 이후에나 회복의 시그널을 보일 것으로 관측했다.
IC Insights, a market research firm, predicted that semiconductor-related investment will suffer a slump this year and next year and that the industry will not show signs of recovery until after the 1st or 4th quarter of next year.

정 연구원은 "통상 금리가 낮아지면 신용공여 잔액이 늘고 부동산 시장이 회복되면서 증권사의 이자 손익, 트레이딩 및 상품 손익, 기타 손익 등이 개선된다"며 "수수료 수익을 넘어서는 수익원이 될 것"이라고 전망했다.
Researcher Jung said, "Usually, if interest rates are lowered, the balance of credit offering grows, gains and losses of securities firms, trading and commodity gains, and other profits and losses will improve as the real estate market recovers," and added, "It will be a source of revenue beyond commission income."

그러나 지금까지 집계·발표된 지표들에는 '신종 코로나바이러스감염증' 영향은 제대로 반영되지 않아 2월 지표는 다시 꺾일 것이라는 전망이 힘을 받고 있다.
However, the indicators that have been compiled and announced so far do not properly reflect the impact of the "new coronavirus infection," which is expected to dampen the February index again.

시장에서는 2020년 이후 리튬 가격이 반등할 것이라는 전망을 내놓고 있다.
The market is predicting that lithium prices will rebound after 2020.

신종 코로나바이러스 감염증 영향이 본격화되는 2분기 성적은 더욱 악화될 것이란 전망이 나온다.
It is predicted that performance in the second quarter will worsen further when the impact of the novel coronavirus infection begins in earnest.

하나은행은 국내 시장규모가 2022년 18조원, 2023년 25조원에 이를 것이라고 전망했다.
Hana Bank predicted that the domestic market will reach 18 trillion won in 2022 and 25 trillion won in 2023.

또 2012년 이후 출연이 중단된 은행의 수시입출식예금도 앞으로 연간 500억∼600억원씩 이관될 전망이다.
In addition, about 50 billion won to 60 billion won is expected to be transferred annually from banks' deposit accounts, for which contribution has been suspended since 2012.

영국의 브렉시트 및 베를린의 추모식, 기타 유럽 내 다른 지역에서 정치적 불확실성이 지속되는 가운데 적어도 현재로서는 유럽 은행에 대한 전망이 유럽 대륙 전반보다는 밝아 보인다.
While political uncertainty persists such as Britain's Brexit, Berlin's memorial service, and other uncertainties in other parts of Europe, prospects for the European Bank seem brighter than the whole European continent, at least for now.

하지만 1인 지점장제 도입으로 구조조정 및 임금피크제 대상인 임직원의 선택지가 넓어질 전망이다.
However, the introduction of a one-person branch manager system is expected to expand the options of executives and employees subject to restructuring and wage peak system.

반면 이미 올해 한 차례 연임에 성공한 오 사장에 대해서는 전망이 엇갈린다.
On the other hand, the outlook is mixed for President Oh, who has already won a second term this year.

연초의 전망 수준이 높으면 금리수준이 적정수준보다 높게 책정된다.
If the forecast level at the beginning of the year is high, the interest rate level will be set higher than the appropriate level.

그 어느 해보다 '불확실성'과 '위기'가 클 것이라는 비관적 전망이 우세합니다.
The pessimistic outlook is that "uncertainty" and "crisis" will be greater than ever.

신종 코로나바이러스로 인해 안전자산에 대한 선호가 커지면서 위안화, 원화 등 아시아 통화의 약세는 당분간 이어지겠지만, 오래 이어지지는 않을 것이라는 전망이다.
As the preference for safe assets grows due to the novel COVID-19, the weakness of Asian currencies such as the won will remain for the time being but it is not expected to last long.

만약 올해 집값이 최종적으로 소폭 상승하거나 현실화율 목표가 높아질 경우 다주택자를 중심으로 보유세 부담이 크게 늘어날 전망이다.
If housing prices finally rise slightly this year or the realization rate target increases, the burden of holdings taxes will increase significantly, especially for the multiple homeowners.

구체적인 시기는 금융감독원의 조사 결과가 변수가 될 전망이다.
The specific timing is expected to be a variable for the Financial Supervisory Service's findings.

연결자회사 삼호의 경우 올해부터 실적호전이 본격화 된다는 전망도 덧붙였다.
In the case of its consolidated subsidiary Samho, it also added that its performance improvements will begin in earnest starting this year.

신종 코로나바이러스 감염증 확산이 계속되고 있지만 아직 뚜렷한 해결책이 없다는 점이 세계 경제 전망을 어둡게 하고 있기 때문입니다.
The spread of COVID-19 continues, but the lack of a clear solution yet darkens the global economic outlook.

부정적 등급 전망은 신용등급이 하향 조정될 가능성이 높다는 의미다.
The negative rating outlook means that the credit rating is likely to be downgraded.

웅진이 저축은행 캐피털사로부터 빌린 돈을 갚는 데만 추가로 2000억원 이상이 필요할 전망이다.
Woongjin is expected to need an additional 200 billion won to pay back the money it borrowed from savings bank Capital.

올해 기업들의 이익 개선세가 본격화될 것이라는 예상에 근거한 것으로 전망된다.
It is expected to be based on expectations that companies' profit improvement will begin in earnest this year.

특히 최근 그룹의 경영 실적이 좋지 않으면서 미래 성장 가능성을 확보한 주력 산업 점검과 중장기적 관점의 그룹 운영 구상 등에 집중 할 것으로 전망된다.
In particular, it is expected to focus on checking major industries that have secured potential for future growth while the group's recent poor management performance and planning to operate the group from a mid- to long-term perspective.

대우조선해양과 삼성엔지니어링은 2분기 전망치 달성률이 각각 219.3%, 140.1%에 달했으며 4개 분기 이상 어닝서프라이즈 행진을 지속했다.
Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering Co. and Samsung Engineering Co. saw their second-quarter forecasts reach 219.3 percent and 140.1 percent respectively and continued their surprise earnings march for more than four quarters.

이번 주총 이후에도 경영권 분쟁이 지속돼 지분 확보가 이어질 것이라는 전망이 상승세 배경으로 풀이된다.
The outlook is that the management dispute will continue even after this shareholders' meeting, leading to a rise in securing stakes.

이르면 7월말 발표될 개정 세법에는 이 부분이 반영될 것이라는 전망이다.
This part is expected to be reflected in the revised tax law, which will be announced as early as late July.

이익 전망 호전이 다른 업종으로 확대될 수 있으려면 글로벌 경기회복의 추가적인 확산이 필요할 것으로 판단된다.
A further spread of the global economic recovery is required so that the improvement in profit outlook can expand to other industries.

문책보다는 분위기 쇄신을 위한 성격이 강하지만, 유통업계 전반에서 이커머스가 오프라인 매장을 대체하고 있는 추세를 뒤집기는 쉽지 않을 전망이다.
Although it is stronger to revamp the atmosphere than to reprimand, it is not easy to reverse the trend of e-commerce replacing offline stores across the retail industry.

심 교수는 "최근 10년간 서울 집값이 4∼5% 수준의 상승 흐름을 보여온 것과 비교하면 상승폭이 미미하다"며 "내년부터는 서울 집값이 하향세를 보일 것"이라고 전망했다.
"The increase is minimal compared to the 4-5% rise in housing prices in Seoul over the past decade," Professor Shim said adding, "From next year, housing prices in Seoul will be on a downward trend."

전문가들은 부동산 가격이 상승하겠지만 한은이 추가 기준금리 인하를 단행할 수밖에 없을 것으로 전망했다.
Experts predicted that real estate prices will rise, but the Bank of Korea will have no choice but to cut its key interest rate further.

올해 카카오뱅크 또는 토스 등 핀테크 업체와의 제휴를 통해 얻은 카드사 매출 성과를 계기로, 내년에도 카드사 간 PLCC시장 경쟁이 한층 치열해질 전망이다.
Competition in the PLCC market between credit card companies is expected to intensify next year as credit card companies' sales have been achieved through partnerships with fintech companies such as Kakao Bank or Toss this year.

전동킥보드, 전동휠, 세그웨이, 전기자전거, 전동스쿠터 등 신종 이동수단이 다양하게 등장하는 가운데 이번 판결은 우리의 일상생활에도 상당한 영향을 미치게 될 전망이다.
Amid the emergence of various new types of transportation such as electric kick-boards, electric wheels, Segways, electric bicycles, and electric scooters, this ruling is expected to have a significant impact on our daily lives.

하지만 세계 경제의 중심인 미국, 유럽, 일본이 여전히 최악의 상황에 내몰려 있고 앞으로의 전망 역시 불투명하다는 점에서 과연 자산시장이 막연한 낙관론에 빠져도 되는지 의아할 뿐이다.
However, it is doubtful whether the asset market can fall into vague optimism, given that the U.S., Europe, and Japan, the centers of the global economy, are still in their worst situations with uncertain futures.

코로나19 여파로 실물경제 침체 우려가 커지면서 이번 달 전국 집값이 떨어지리라는 전망이 상승 전망을 역전한 것으로 나타났다.
In the aftermath of COVID-19, concerns over a real economic slowdown have led to a reversal of the outlook for a fall in housing prices across the country this month to an increase.

일각에선 정부가 마냥 손을 놓고 있기는 힘들 것이란 전망도 나온다.
Some predict that it will be difficult for the government to sit on its hands.

올해 삼성전자의 연매출 전망이 232조원인 것으로 추정컨대 매출목표 달성은 어려울 것으로 보인다.
Samsung Electronics' annual sales forecast is estimated at 232 trillion won this year, but it is unlikely to achieve its sales target.

올 8월부터 급식 대상 아동이 도내 모든 일반음식점에서 아동급식카드를 사용할 수 있을 전망이다.
Starting in August this year, children subject to school meals will be able to use children's meal cards at all general restaurants in the province.

미중 무역전쟁이 금융 제재까지 확전 양상을 나타내면서 국내 주식 시장을 짓누를 전망이다.
The U.S.-China trade war is expected to weigh on the local stock market as it shows signs of expansion to financial sanctions.

지난해보다 0.4%포인트 높게 성장률을 전망하는 가장 큰 이유는 미중 무역분쟁이 타결돼 수출이 늘어날 수 있다고 보기 때문이다.
The biggest reason for the growth rate, which is 0.4 percentage points higher than last year, is that the U.S.-China trade dispute could be concluded and exports could increase.

미 연방준비제도(Fed)는 이날 지역별 경기 동향을 종합한 보고서 '베이지북'을 펴내 미국 전체적으로 10월∼11월 중순 사이에 고용 시장이 견고하며 경기 전망도 긍정적이고, 완만한 경기 확장세를 유지하고 있다고 밝혔다.
The U.S. Federal Reserve released its "Beige Book," a report that compiles regional economic trends, revealing that the job market is solid across the U.S. between October and mid-November, and the economic outlook is positive and is maintaining a modest economic expansion.

각국 정부가 디플레이션에 대응하기 위해 막대한 돈을 풀면서 화폐 가치가 하락할 것이라는 전망이 나오고 있다.
It is predicted that the value of the currency will fall as governments release huge amounts of money to counter deflation.

김 연구원은 "지난해 국내 주식시장은 미·중 무역분쟁과 수출 부진으로 부진한 시간을 보냈지만 올해는 신흥국 국가들이 회복세를 보이면서 국내 주식시장도 변화의 조짐이 나타날 것"이라고 전망했다.
Researcher Kim predicted, "The domestic stock market had a sluggish time last year due to the U.S.-China trade dispute and sluggish exports, but this year, the local stock market will also show signs of change as emerging countries are recovering."

또 블룸버그가 집계한 42개 투자은행과 신용평가사의 내년 한국의 성장률 전망치 평균 2.2%보다 0.2% 포인트 높다.
In addition, 42 investment banks and credit rating agencies compiled by Bloomberg are 0.2 percentage points higher than the average growth forecast for Korea next year of 2.2 percent.

신청접수 종료까지 1주일이 더 남은 만큼, 총 신청액은 공급규모인 20조원을 상당 수준 초과할 것으로 전망됐다.
With one more week left before the end of the application, the total amount of applications is expected to exceed the supply of KRW 20 trillion.

시중 부동자금이 갈 만한 매력적인 투자처가 나오지 않는 한 이 같은 현상이 당분간 계속될 것이란 전망에 무게가 실린다.
It weighs on the prospect that the phenomenon will continue for the time being unless there is an attractive investment destination for floating funds in the market.

올해 코스피 상승 전망에 견주어보면 2100선은 위기가 아니라 기회라는 분석이 우세하기 때문이다.
Compared to the KOSPI's forecast for this year's rise, the 2100-point level is dominantly analyzed as an opportunity, not a crisis.

당분간 주가 변동이 클 수 있지만 2·4분기 이후에는 이번 사태의 영향에서 벗어날 것이라는 전망이 나온다.
Stock price fluctuations may be turbulent for the time being, but some predict that it will escape the aftermath of the situation after the second quarter.

경기 부진으로 한은의 기준금리 인하 전망에 힘이 실리는 것도 채권 금리를 급격하게 떨어뜨렸다는 분석이다.
Analysts say that the sluggish economy has also boosted the Bank of Korea's outlook for a key rate cut, which has sharply lowered bond rates.

쌍둥이의 목소리까지 구분할 정도로 고도화돼 새로운 생체 인식 방식으로 주목받을 것이라는 전망이 나온다.
It is predicted that it will be advanced enough to distinguish the voices of twins and will draw attention with a new biometric method.

이런 분위기 속에서 자산운용사들은 올해 전망이 긍정적인 시장이나 지역에 투자하는 펀드를 개발하는 것에 초점을 맞추고 있다.
In this atmosphere, the asset managers are focusing on developing funds that invest in the markets or regions with positive prospects this year.

핀테크의 경우 수수료 부담 비용이 기존 금융 결제망 이용 수수료의 10분의 1 수준으로 낮아져 무료송금 건수 확대 등 소비자 혜택이 확대될 전망이다.
In the case of FinTech, the cost of commission burden will be lowered to one-tenth of the commission used in the current financial payment network, which will expand consumer benefits such as the expansion in the number of free remittances.

주된 유통채널로 병의원을 확보해 영양주사제와 건강기능식품 등을 판매하고 있는 녹십자웰빙이 상장심사 승인을 받음에 따라 향후 녹십자그룹은 제약회사 중 가장 많은 상장사를 보유한 제약그룹의 위치를 굳히게 될 전망이다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 305 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)