영어학습사전 Home
   

적법

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


justice 〔dз´∧stis〕 정의, 공정, 공평, 정당, 타당, 적법(성), 법의 시행, 재판, 당연한 응보, 재판관, bring a person to ~ 아무를 법대로 처벌하다, court of ~ 재판소, do ~ to ...을 충분히 먹다, do ~ ...을 공평(정당)하게 다루다

legality 〔l´i:g´æl∂ti〕 적법성, 법률준수

rightful 〔r´aitf∂l〕 올바른, 정의에 입각한, 적법(합법)의, 당연(정당)한, ~ly, ~ness

[百] 핵무기사용의 적법성에 관한 권고적의견 (核武器使用─適法性─關─權告的意見) Advisory Opinion of the ICJ:Legality of the Threator Use of Nuclear Weapons

He needs a bill.
법안이 필요하겠죠
Sponsored by?
후원은 누가 하나?
You?
- 의원님이신가요?
Be smarter than that.
- 다시 생각해 봐
Somebody with legitimacy.
- 적법한 사람이어야겠죠
Good.
- 맞아
And who screams "legitimacy" in Education?
교육계에 적법한 사람이 누가 있을까?

당시 C씨는 손실배수가 커 원금손실 가능성이 매우 크다는 위험성에 대한 설명은 전혀 듣지 못했고 요약제안서 등 적법한 설명 자료도 받지 못했다.
At the time, Mr. C did not hear any explanations that the risk of losing the principal is very high because the loss multiple is quite large, and did not receive any legitimate guiding material such as summary proposals.

또 지난 4월 조원태 대표이사의 회장 선임을 논의하는 과정에서 해당 안건이 적법하게 상정·결의됐는지 여부를 문제 삼았다.
In April, while discussing the appointment of CEO Cho Won-tae as chairman, it took issue with whether the agenda was legally proposed and resolved.

고 조양호 회장에 대한 퇴직금 지급과 관련해 주주총회나 이사회 결의가 있었는지, 또 조원태 회장이 선임되는 과정에서 회장선임 안건이 이사회에서 적법하게 상정돼 결의됐는지를 검사인을 통해 밝혀달라고 요청한 것이다.
He asked the prosecutor to find out whether there was a shareholders' meeting or a board resolution regarding the severance pay paid to the late chairman Cho Yang-ho, and whether the agenda for the appointment of chairman Cho Won-tae was legally proposed and resolved by the board of directors.

지난 4월 24일 조 회장 선임 안건이 적법하게 상정돼 결의됐는지 따져봐야 한다는 주장이다.
The argument is that it is necessary to see if the bill to appoint Chairman Cho was legally proposed and decided on April 24.

중국고섬 상장 주관사 중 한 곳인 한화투자증권에게 20억원의 과징금을 부과한 처분이 위법하다는 원심 판결을 뒤집고 위 처분이 적법하다는 결론이 내려진 것이다.
It overturned the original ruling that imposing a fine of 2 billion won on Hanwha Investment & Securities, one of the organizers of the listing on China Gaoxian Fibre Fabric Holdings, was illegal, and concluded that the punitive measure was legitimate.

당사는 행정소송의 제기를 통해 식약처의 품목허가취소처분이 과연 적법한지에 대한 법원의 판단을 구할 것이고, 인보사를 필요로 하는 환자분들께 다시 제공할 수 있게 되기를 희망합니다.
We hope to seek the court's judgment on legitimacy of the KFDA's cancellation of the drug's license through an administrative litigation and potentially supply Invossa again to the patients who need it.

대신 보안인력이 적법한 범위 내에서 적절한 물리력을 행사할 수 있도록 경찰이 대응지침을 마련하기로 했다.
Instead, the police decided to prepare a response guideline so that security personnel could exercise appropriate physical force within the legal scope.

The analyst should also check whether there is a proper summary of any business
proprietary information relating to the allegation of sales at less than fair value and
whether there is a statement indicating the petitioner's position on administrative
protective order (APO) release of the proprietary information relating to the allegation
of sales at less than fair value to counsel for other interested parties under a properly filed
request (see chapter 3 of this manual for more information on proprietary submissions
and APO release).
또한 분석관은 공정가격 이하 판매 주장에 대한 영업비밀자료의 요약이 있는
지, 또한 이해당사자의 변호사가 행정보호명령에 입각하여 적법하게 공정
가격이하 판매를 주장하는 비공개 자료의 공개를 요청할 경우 신청인의
입장이 어떠한지 등을 검토해야 한다. (제3장의 비공개 자료의 제출 및
APO 공개 참고)

제12조 ①모든 국민은 신체의 자유를 가진다. 누구든지 법률에 의하지 아니하고는 체포·구속·압수·수색 또는 심문을 받지 아니하며, 법률과 적법한 절차에 의하지 아니하고는 처벌·보안처분 또는 강제노역을 받지 아니한다.
Article 12
(1) All citizens shall enjoy personal liberty. No person shall be arrested, detained, searched, seized or interrogated unless it is so authorized pursuant to statute. No person shall be punished, subject to preventive restrictions or to forced labor unless it is so authorized by an Act or without due process of law.

③체포·구속·압수 또는 수색을 할 때에는 적법한 절차에 따라 검사의 신청에 의하여 법관이 발부한 영장을 제시하여야 한다. 다만, 현행범인인 경우와 장기 3년이상의 형에 해당하는 죄를 범하고 도피 또는 증거인멸의 염려가 있을 때에는 사후에 영장을 청구할 수 있다.
(3) For arrest, detention, seizure or search a warrant issued by a judge in due process of law upon request of a prosecutor shall be presented: Provided, That in a case where a criminal suspect is an apprehended flagrante delicto, or where there is danger that a person suspected of committing a crime punishable by imprisonment of three years or more may escape or destroy evidence, investigation authorities may request an ex post facto warrant.

Abc Confidential Information does not include information that has become publicly known through no breach by You or Abc, or information that has been (i) independently developed without access to Abc Confidential Information, as evidenced in writing; (ii) rightfully received by You from a third party; or (iii) required to be disclosed by law or by a governmental authority.
Abc 기밀 정보에는 귀하 또는 Abc의 위반행위 없이 공개된 정보 또는 가 ) Abc 기밀 정보에 접근하지 않고 독자적으로 개발되어 그 사실이 서면으로 입증되거나 ; 나 ) 귀하가 적법한 방법으로 제 3 자로부터 입수하였거나 ; 다 ) 법 또는 정부 당국에 의해 공개 요구를 받은 정보는 포함되지 않습니다.

In addition, to the extent that Your Site is a media player (1) You represent and warrant that You have a valid license to use and distribute such media player (including all content therein, including without limitation any Ads or Ad Units) for the purposes of this Agreement and the Program; and (2) You shall ensure that any media player(s) that constitute the Site shall comply with the terms and conditions set forth herein. You further represent and warrant that each Property and any material displayed therein: (i) comply with all applicable laws, statutes, ordinances, and regulations; (ii) do not breach and have not breached any duty toward or rights of any person or entity including, without limitation, rights of intellectual property, publicity or privacy, or rights or duties under consumer protection, product liability, tort, or contract theories; and (iii) are not pornographic, hate-related or otherwise violent in content.
나아가, 귀하의 사이트가 미디어 플레이어인 경우, (1) 귀하는 그러한 미디어 플레이어 ( 광고 또는 광고 단위를 포함하되 이에 한정되지 않고 모든 콘텐츠를 포함 ) 를 본 계약과 프로그램을 위하여 사용하고 배포할 적법 유효한 사용권 ( 라이센스 ) 을 보유하고 있음을 진술하고 보증하며, (2) 귀하는 사이트를 구성하는 어느 미디어 플레이어도 본 계약에서 정한 조건을 준수할 것을 보증합니다. 귀하는 또한 각 자산와 이에 게재된 자료가 i) 모든 해당 법률, 법규, 조례 및 규정을 준수하고, ii) 모든 개인 또는 존재의 권리 또는 그들에 대한 의무 ( 지적 재산권, 퍼브리시티 ( 초상 ) 또는 프라이버시, 소비자 보호 관련 권리 또는 의무, 제조물 책임, 불법 행위 또는 계약 법리 하에서의 권리 또는 의무를 포함하되 이에 국한되지 않음 ) 를 위반하지 않으며 지금까지 위반한 적이 없고, iii) 컨텐츠에 포르노, 증오 관련 또는 기타 폭력성 자료가 없음을 진술하고 보증합니다

14.1 NOTHING IN THESE TERMS, INCLUDING SECTIONS 14 AND 15, SHALL EXCLUDE OR LIMIT GOOGLE’S WARRANTY OR LIABILITY FOR LOSSES WHICH MAY NOT BE LAWFULLY EXCLUDED OR LIMITED BY APPLICABLE LAW. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN WARRANTIES OR CONDITIONS OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR LOSS OR DAMAGE CAUSED BY NEGLIGENCE, BREACH OF CONTRACT OR BREACH OF IMPLIED TERMS, OR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. ACCORDINGLY, ONLY THE LIMITATIONS WHICH ARE LAWFUL IN YOUR JURISDICTION WILL APPLY TO YOU AND OUR LIABILITY WILL BE LIMITED TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW.
14.1 제14조 및 제15조를 비롯하여 이 ‘약관’의 어떠한 규정도 관련 법률에 의하여 적법하게 배제되거나 제한될 수 없는 손해에 대해서는 Abc의 보증 또는 책임을 배제하거나 제한할 수 없습니다. 일부 국가에서는 과실, 계약위반 또는 묵시적조건위반으로 인한 손해 또는 손실 이나 부수적 또는 결과적 손해에 대해서는 특정의 보증이나 조건부가, 또는 책임의 제한이나 배제를 허용하지 아니합니다. 따라서, 귀하의 국가에서의 적법한 제한만이 귀하에게 적용되며, 저희의 책임은 법률에 의하여 허용되는 최대 한도까지만 제한됩니다.

as required by laws: 적법하게

judicial costs: 재판비용
judicial decision: 법원 결정, 판결
judicial discretion: 재판관의 적법한 재량
judicial double taxation: 법률적 이중과세
judicial judgement: 사법 판단
judicial person for public interest: 공익법인
judicial person: 법인(法人)
judicial power: 사법권
judicial proceedings: 사법절차
judicial process: 법적 절차
judicial review: (사실 심리의 반대 개념으로서의) 법률 심리
judicial sale: 강제매매

legal contract: 적법계약


검색결과는 21 건이고 총 69 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)