영어학습사전 Home
   

저렴

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


undercut (경쟁자보다) 싸게 팔다, 저렴하게 서비스를 제공하다.

전화비가 좀더 저렴한 자정에서 오전 6시 사이에 전화해 준 적 있어?
Have you tried calling between midnight and 6:00 a.m. when the phone rates are lower?

We regret not being able to accept your request for a price
reduction to enable you to offer more competitive prices.
저렴한 가격을 위한 귀사의 가격인하 요청에 응할 수 없어
유감입니다.

Please quote us your lowest prices for the following goods
F.O.B.London;
하기상품을 런던 본선인도로 가장 저렴한 가격을 알려주십시요.

첨부된 견적을 통해 당사의 가격이 확실히 저렴한 것을 확인하실 수 있습니다.
From the attached quotation, you will notice that our prices are exceptionally low.

유감스럽게도 최근의 원자재와 원유 가격의 상승 때문에
귀사에서 제시한 L-400 모델에 대한 10% 할인 요청을 수락할 수 없습니다.
대신 L-200을 제시합니다.
이 모델의 가격은 15% 저렴하며, L-400보다 사용하기 쉽고 소형이며, 더 가볍습니다.
Owing to recent increase in raw material prices and oil prices,
we are not in position to accept a discount of 10% you requested for L-400.
With consideration for you, we would like to suggest a substitution, L-200.
This model is less expensive by 15%, easier to use, more compact and lighter than L-400.

The supermarket might be cheap but the corner shop is handier.
슈퍼마켓이 가격은 저렴할 지 모르지만 구멍가게는 가기에 더욱 편리하다.

Try to buy the best product at the lowest price.
가장 저렴한 가격으로 가장 좋은 물건을 사도록 노력하시오.

<> Book Club
- 일정한 회비를 내고, 이곳에서 선정된 도서를 저렴한 가격으
로 구입하는 고정된 회원들로 조직된 '독서회'를 말합니다.
; 1924년 독일의 서적조합에서 만들어져서, 세계적으로 확산
되었고. 요즘 같이 책 광고의 홍수로 좋은 책을 고를 수 있
는 분위기가 아닐때, 이곳에서는 bestseller 보다는 steady
seller 를 선정해 주기 때문에, 독서를 하는 사람에게는 상
당히 좋은 곳이라 할 수있겠죠.

* Happy hour
술집 문턱에 보면 Happy hour one dollar fifty light one seventy five
half two dark 라고 적힌 간판을 볼 수 있다. Happy hour는 빠나 칵테일
라운지 같은데서 무료로 또는 염가로 마실 것을 파는 서비스 타임을 말
한다. Happy hour는 직장의 업무가 끝나는 시간에 맞추어 시작된다. 보
통 오후 5시~6시 사이. 이때는 음료, 맥주를 싸게 파는데 여자들에게는
무료로 제공하는 술집들도 있다. one seventy five half라고 씌여진 것
은 light, half, dark 이라는 맥주의 종류에 따른 가격을 적어 놓은 것
이다. 이것은 보통 때보다 훨씬 저렴한 가격이다. 싼가격으로 술도 마실
수 있고 말이 통하는 친구들을 만나 이야기를 나누며 쌓인 스트레스를
줄 수 있는 즐거운 시간을 Happy hour라 한다.

Prices are cheaper than you can imagine.
(가격이 당신이 상상하는것보다 저렴합니다.)

그거 아주 저렴한 가격이네요.
That's a real bargain.
= That's a good price.
= That's a great price.
= That's a real steal.
(그거 훔친거나 다름 없네요. 거저네요!)
= What a steal!!!

A: How much are those shoes?
(저 구두가 얼마죠?)
B: Normally they're 89.99.
(보통때는 89달러 99센트 입니다.)
But for this week only, they're 59.99.
(그러나 이번주에 한해서 59달러 99센트에 팔고 있습니다.)
A: THAT'S A REAL BARGAIN.
(그거 아주 저렴한 가격이네요.)
B: Yes, you won't get a better price anywhere.
(네. 어디가셔도 더 좋은 가격으로 사지는 못할 겁니다.)
A: Do you have it in size 7?
(그 구두 사이즈 7 이 있나요?)
B: Yes, we do.
(네, 있습니다.)

Big fast-food chains buy this cheap beef so they can sell their hamburgers at low prices.
대형 패스트푸드 체인점은 햄버거를 저렴한 가격으로 팔기 위해서 이 싼 쇠고기를 사들입니다.

Good, but remember, the quality's got to be good, the price reasonable, and the supply dependable.
좋습니다. 그렇지만 품질이 좋고, 가격이 저렴하며, 공급을 확실하게 해줄 수 있는 회사여야 한다는 점을 염두에 드셔야 합니다.

It's the most reasonably priced model on the market to date.
지금까지 시장에 나온 것 중 가장 가격이 저렴합니다.

Our prices are the lowest in the entire industry.
저희측 가격은 업계전체에서 가장 저렴한 가격입니다.

In addition, it's lower in price.
게다가 가격도 저렴하구요.

This furniture is extremely cheap.
이 가구는 아주 쌉니다.
It's inexpensive to produce furniture in China
중국에서는 가구 생산 비용이 저렴합니다.
and they are knocking off all versions of furniture that is presently made in the United States... all styles.
그리고 중국 업체들은 현재 미국에서 생산되고 있는 모든 종류, 어떠한 스타일의 가구라도 순식간에 모조품을 만들어내고 있습니다.
* knock off ...의 모조품을 대충 빠르게 만들어 내다 cf. knockoff 모조품, 짝퉁

Mrs. Maul thought that $4 was a very reasonable price for a thoroughbred
police dog, so she clipped out the ad in the suburban newspaper that
proclaimed this extraordinary bargain, wrote out a check, and ordered
the dog to be shipped to her residence.
A few days later the expressman deposited on her doorstep the
meanest-looking mongrel she had ever seen.
In a rage she telephoned the man who had inserted the ad, and said,
"What do you mean by calling that mutt a thoroughbred police dog?"
"He is just that," was the solemn reply.
"Don't be deceived by his looks. He's in the Secret Service. And he
is disguised as a mongrel."
잘 훈련된 경찰견이 4달러면 아주 저렴한 가격이라고 생각한 몰 부인은
이 대단한 특매품을 게재한 지방 신문 광고를 오려두었고, 수표를 보내
그 개를 그녀의 집으로 보내게 했다.
며칠 후 속달 우편 배달원이 그녀의 문간에 형편없는 잡종견을 가져다놓았다.
잔뜩 화가 난 그녀는 광고를 게재한 사람을 전화로 불러 말했다.
"그 잡종견을 훈련된 경찰견이라니 무슨 소리요?"
"그는 틀림없이 경찰견입니다." 대답은 엄숙했다.
"겉모양만 보고 속지 마세요. 그는 첩보 요원입니다. 지금 잡종견으로
위장하고 있는 겁니다."

오늘 귀국합니다만, 아내에게 선물할 진주를 이렇게 저렴한 가격에 구입할 수
있도록 도와주신데 대해 거듭 감사드립니다.
I am leaving for home today and would like to tell you again how much I
appreciate your setting up the purchase of some pearls for my wife at
such a reasonable price.

Our South African importer has recently been approached by a
non-conference operator with an offer for constant space for tractors
and spare parts Korea/South Africa at considerably lower rates than
those of your conference. The importer has requested that we change
the sales terms from the present C. & F. to F.O.B. so that they may
nominate the non-conference operator.
최근 저희 남아프리카 수입업자에게, 비동맹 선박회사로부터 귀동맹 회사의
운임보다 훨씬 싼 운임으로 한국과 남아프리카간의 트랙터 및 부품의 수송을
확보해 주겠다는 제의가 들어왔습니다. 그 수입업자는 비동맹 업체를 지명할
수 있도록 판매조건을 현행을 C & F 가격에서 F.O.B. 가격으로 변경해 줄 것
을 요구해 오고 있습니다.
have recently been approached by~ [최근 ~로부터 교섭을 받았다]
with an offer for~ [~에 관한 제의]
constant space 언제라도 공간을 확보해 준다는 것으로, 일시적으로 저렴
가격에 해준다는 의사표시가 아니라는 것.
at lower rates [더 저렴한 가격으로]
have requested that we change [변경해 줄 것을 요청했다]
terms [조건]
nominate [지명하다]

While there is obviously some merit in utilizing the non-conference
operator in terms of freight rates, we, being a contract shipper with
your conference, do not want to agree to our importer utilizing the
non-conferencd operator. However, the rates offered by the outsider
are considerably lower than the conference. Therefore, the only way in
which we could dissuade our South African importer from using
non-conference vessels would be it your conference were to reduce
the present rates on ractors and spare parts to a comparable level.
운임에 있어서는 비동맹 선박을 이용하는 것이 확실히 이점이 있습니다만, 귀
동맹과 계약을 맺고 있는 화물주인 저희로서는 수입업자가 비동맹 선박을 이
용하는 것을 용인하고 싶지 않습니다. 그러나 그들이 제안해 온 운임은 동맹
의운임보다 훨씬 저렴합니다. 그러므로, 저희 남아프리카 수입업자로 하여금
비동맹 선박을 이용하지 않도록 하는 유일한 방법은 귀동맹이 트랙터 및 부품
의 현행운임을 같은 수준까지 인하하는 것입니다.
there is obviously some merit [확실히 이로운 점이 있다]
we, being~ [~인 당사로서는]
dissuade [설득하여 단념시키다]
a comparable level [비슷한 가격, 같은 수준의 가격]

Along this line, we recently were able to obtain information on actual
freight charges which I am enclosing. To our astonishment Benz's
freight charges are shown to be far less than ours. Attached is a
comparison of freight rates.
이와 관련해서, 최근에 실제운임에 관한 정보를 입수했기에 동봉해 드립니다.
놀랍게도 벤츠의 운임은 우리보다 훨씬 저렴했습니다. 운임 비교표를 첨부합
니다.
Along this line 이와 관련
To our astonishment [놀랍게도]
be shown to be far less [훨씬 저렴하다는 것을 알았다]
Attached is~ [~을 첨부하다]

Railroads were the unchallenged leader in transportation for a hundred
years. But beginning in the early 1900s, railroads faced competition from
newer forms of transportation. Today millions of people own automobiles.
Buses offer inexpensive services between cities. Airplanes provide quick
transportation over long distances. The result has been a sharp drop in
the use of trains. Almost all railroads face serious problems that
threaten to drive them out of business. But they provide low-cost,
fuel-saving transportation. One gallon of diesel fuel will haul about
four times as much by rail as by truck. In this view, railroads are the
form of transportation that has much to offer when the world is concerned
about saving fuel.
철도는 100년동안 운송수단에 있어 부동의 선도자 였다. 그러나 1900년대가
시작되자 철도 는 새로운 운송형태로부터 도전에 직면했다. 오늘날 수백만이
자동차를 소유하고 있다. 버스는 도시간의 저렴한 서비스를 제공한다.
비행기는 장거리에 거쳐 신속한 운송을 제공한다. 그 결과 기차 이용이
급감했다. 거의 모든 철도가 사업을 중단해야 할 심각한 위협에 직면하고
있다. 그러나 그들은 저렴하고 연료 절약적 운송수단을 제공한다. 1캘런의
디젤 연료로 철도는 트럭보다 거의 4배를 운송한다. 이런 측면에서, 철도는
세계가 연료 절약을 걱정할 때에 많은 것을 제공하는 운송 수단이다.
unchallenged leader 도전받지 않은 주도자/ transportation운송,교통/
faced competition 경쟁에 직면하다/ sharp drop 급락/ fuel-saving 연료절감
/ drive ~out of business~을 사업영역에서 몰아내다

All-Star Sporting Equipment is having a once-in-a-lifetime sale on all
sports equipment in the store. We stock name-brand equipment for any
sport you can think of. People know we have the finest equipment and the
lowest prices anywhere. Says All-Star Player Rocky Horwitz. "I buy all
my sporting goods at All-Star." The sale lasts only a week, so hurry and
join Rocky.
All-Star Sporting Equipment에서는 이 상점 안에 있는 모든 운동 용품에
관하여 일생 중 한 번밖에 없는 대매출을 하고 있습니다. 우리는 여러분이
생각할 수 있는 어떤 스포츠에 대해서나 유명 회사의 상표가 붙은 회사의
상품을 구비하고 있습니다. 사람들은 우리가 어떤 곳에서나 가장 질이 좋은
상품이면서 가장 저렴한 가격을 받고 있다는 것을 알고 있습니다. 는 "나는
나의 모든 운동 용품을 All-Star에서 산다." 고 All-Star Player인 Rocky
Horwitz가 말했습니다. 세일 기간은 일주일 뿐입니다. 그러니 서둘러서
Rocky와 함께 하세요.

The old approach of multinational companies to globalization was simple: move in quickly, make huge deals, and watch the profits come in.
세계화에 맞춰 다국적 기업이 행한 과거의 접근 방식은 단순했는데, 그 방식의 재빨리 옮겨 가서 큰 거래를 성사시키고는 이익이 들어오는 것을 바라보는 것이었다.
But this approach proved unsuccessful.
그러나 이런 접근은 성공적이지 못한 것으로 판단되었다.
Local competitors quickly caught up, with cheaper products and better marketing.
그 지역의 경쟁자들이 더 저렴한 상품과 더 나은 마케팅으로 재빨리 추격했다.
They had a better image, too: many large multinational companies became the targets of protest against corporate greed and insensitivity.
그들은 또한 더 나은 이미지를 가지고 있었는데, 많은 거대 다국적 회사들은 기업의 탐욕과 무감각에 대항하는 항의 운동의 표적이 되었다.
Today, multinational companies have to cooperate on a more local level, with local people, if they are to succeed.
오늘날 다국적 기업들은 성공을 하려고 한다면 좀더 지역적인 수준에서 그 지역 사람들과 협동을 해야 한다.
They have to take the time to learn about local cultures.
그들은 시간을 들여 그 지역의 문화를 배워야 한다.

Catherine.
캐서린
You sure you want to do this?
정말 들어갈 거야?
Why is everybody asking me if I want to do my job?
왜 모든 사람이 제가 진짜 들어갈 거냐고 묻죠?
Because we care.
왜냐면 자네가 걱정돼서
And
그리고
The Mayor ran on a platform of urban renewal.
시장님께서 도시 재개발에 대한 계획을 발표하셨어
Clean out the slumlords,
악덕 임대인들을 몰아내고
create habitable low cost housing maintained by the city.
시에서 쾌적한 아파트를 지어 저렴하게 공급하겠다는 거야
You find so much as a scratch on an aspirin in there,
만약에 작은 문제라도 발견된다면
you know who it's going to come back to.
그 화살이 누구에게 돌아올지 잘 알거야
I know I have a job to do. Excuse me.
전 제 할일만 할겁니다 실례해요

라디오광고
radio commercial. 라디오 방송을 매체로 하는 광고. 청각에만 호소하는
광고로, 라디오 시청률의 personal화와 단가가 TV, 신문에 비해 저렴하기
때문에 반복해서 개인에게 호소하는 데에 사용된다. 1920년 피츠 버그에서
최초의 정기 방송이 시작되고, 일본에서는 1925년 동경 방송국이
시작되었지만 광고를 방송하도록 된 것은 1951 년 민방이 탄생된 후 가
장 많은 것은 중파(525∼1605 KHZ) 방송. 일본에서는 하나의
단파(3∼30MHZ)와 하나의 초단파(30MHZ)의 민간 방송이 있다.

한 보험사 관계자는 "어린이보험은 성인 보험보다 보험료가 저렴해 큰 수익을 기대할 수는 없지만 태아부터 성인이 될 때까지 오랫동안 가입자를 묶어둘 수 있다"고 설명했다.
"Children's insurance is cheaper than adult insurance, so we can't expect a big profit, but we can keep subscribers tied up for a long time from fetus to adulthood," an insurance company official explained.

은행 대출 보다 조달 비용이 저렴하고, 주식보다는 리스크가 적기 때문에 기업들은 회사채를 이용합니다.
Companies use corporate bonds because the procurement costs are cheaper than bank loans and lower risks than stocks.

또 해외에서 환전없이 편리하게 하나머니를 사용하는 글로벌 로열티 네트워크(GLN) 서비스, 저렴한 환율로 외화 환전 및 보관을 할 수 있는 환전지갑 서비스가 제공된다.
Also, a global royalty network service that conveniently uses Hana money without currency exchange abroad and a currency exchange wallet service that allows foreign currency exchange and storage at low exchange rates will be provided.

전문가들은 "시세보다 훨씬 저렴한 가격에 내 집 마련이 가능하도록 해주겠다는 정부의 정책은 전형적인 포퓰리즘"이라고 지적한다.
Experts point out that the government's policy of allowing people to buy their own homes at a much lower price than the market price is typical populism.

금융이력이 부족하거나 소상공인, 고령층 등 금융 소외계층이 보다 쉽고 저렴하게 금융을 이용할 수 있는 다양한 서비스도 나왔다.
There have also been various services that make it easier and cheaper for the financially underprivileged, such as those who lack financial history, small business owners and the elderly, to use finance.

고객의 보험료 납입기간의 해지환급금 미지급 재원을 활용해 보험료 부담을 줄여 주는 해지환급금 미지급형을 선택할 경우 기존의 간편고지 심사 일반형보다 보험료가 저렴하다.
If you choose a non-payment type of cancellation refund that reduces the burden of insurance premiums by utilizing the unpaid funds of the customer's insurance premium payment period, the premium is cheaper than the general type of simple notice screening.

그러나 오픈뱅킹 서비스가 실현되면서 이제 핀테크사는 은행 의존 없이 저렴한 비용으로 서비스 제공이 가능해졌다.
However, with the realization of open banking services, FinTech is now able to provide services at a low cost without relying on banks.

검색 끝에 A씨는 휴대품 손해 담보가 포함된 데다 저렴한 보험 상품을 찾아 계약할 수 있었다.
After the search, Mr. A was able to find and sign an inexpensive insurance product, including collateral for personal effects.

페이스북은 "인터넷이 있으면 유용한 서비스 대부분을 무료나 저렴한 가격에 사용할 수 있지만 금융서비스는 예외"라며 "전 세계 성인의 절반은 은행 계좌가 없고 개발도상국과 여성의 경우 더 하다"고 칼리브라 도입의 당위성을 강조했다.
"With the Internet, most of the useful services can be used for free or at low prices, but financial services are exceptions," Facebook said adding, "Half of the adults around the world do not own bank accounts, especially women and those living in developing countries."

자치구 가운데 용산구가 가장 비싸고 금천구가 가장 저렴했다.
Among the autonomous districts, Yongsan-gu was the most expensive and Geumcheon-gu was the cheapest.

저해지 또는 무해지환급형 보험은 표준형 보험에 비해 보험료가 상대적으로 20∼30% 저렴하지만, 납입 기간 도중에 해지하면 환급금이 적거나 없다.
Deterrence or non-free refund insurance is relatively 20 to 30 percent cheaper than standard insurance, but if it is terminated during the payment period, there is little or no refund.

다만 소비자 입장에선 저렴한 보험료만 내세워 보장내용이 허술한 지를 따지는 게 중요하다는 지적이 나온다.
However, it is pointed out that it is important for consumers to consider whether the guarantees are lax by only citing low insurance premiums.

실적 따질 필요 없이 저렴한 연회비로 무제한 할인을 받을 수 있다는 점이 강점이다.
Its strength is that it can receive unlimited discounts at low annual fees without having to weigh performance.

금융위 관계자는 "핀테크 기업들은 이제 은행권에 의존하지 않고 저렴한 비용으로 서비스 제공이 가능해졌다"면서 소개했다.
An official from the Financial Services Commission introduced it, saying, "Fintech companies are now able to provide services at low cost without relying on the banking sector."

불황기에는 법인들이 초기 비용이 저렴하고 처분이 쉬운 장기 렌터카를 선호하기 때문이다.
During the recession, corporations prefer long-term rental cars with low initial costs and easy disposal.

일부 보험상품의 경우 보험료 납입액이 저렴한 대신 보험계약 해지환급금이 없거나 적은 경우가 있기 때문에 가입할 때 향후 예상소득과 가입목적, 상품안내장 등을 꼼꼼히 따져봐야 한다는 것이다.
In the case of some insurance products, the expected income, the purpose of subscription, and product instructions should be carefully examined when subscribing, as there are cases where there are no or few refunds for termination of insurance contracts instead of low premium payments.

분당점을 찾은 펫케어 가입 고객에 인터넷 최저가보다 저렴한 가격에 상품을 제공한다.
It provides products to pet care customers who visit the Bundang branch at a lower price than the lowest price on the Internet.

저금리가 지속되면서 저렴한 비용으로 대규모 자금을 선제적으로 마련할 기회가 열린 데다, 주요 계열사들의 투자 집행이 이어지고 있어서다.
This is because low-interest rates continue to open up opportunities to preemptively raise large-scale funds at low costs, and major affiliates continue to invest.

금리가 비교적 저렴한 보금자리론의 고정금리형 대출 금리도 1년 전인 지난해 8월 기준 연 3.2∼3.45% 수준이다.
The fixed-rate loan rate of Bogeumjari Loan, which has relatively low interest rates, is also around 3.2 to 3.45% per annum as of August last year, a year ago.

더불어 초기 분양 가격이 저렴할수록 의무 보유기간을 길게 설정할 수 있다.
In addition, the lower the initial sale price, the longer the mandatory retention period can be set.

ETF는 거래소에 상장돼 주식처럼 거래되는 펀드인데 수수료가 일반 펀드에 비해 저렴하고 쉽게 환매를 할 수 있다는 매력이 큰 상품이다.
ETF is a fund issued on the exchange and traded like a stock, and the commission is cheaper and easier to repurchase than general funds, which are appeals to investors.

이어 "도보 1분 초역세권으로 안정적인 월세 수익을 기대할 수 있고, 인근 경쟁상품의 전용면적 대비 저렴한 분양가와 높은 전세가율로 실투자비용이 저렴해 실수요자와 투자자들의 문의가 상당하다"라고 설명했다.
"We can expect stable monthly rent income with a 1-minute walk, and the actual investment cost is low due to the low sale price and high long-term lease rate compared to the exclusive area of nearby rival products, so there are a lot of inquiries from end-users and investors," he explained.

금융위는 23일 "최근 보험료가 저렴한 대신 해약환급금이 없거나 적은 '무·저해지환급금 상품' 판매 증가로 추후 민원발생 우려된다"며 소비자 보호조치 시행을 준비하고 있다고 밝혔다.
The Financial Services Commission said on the 23rd that it is preparing to implement consumer protection measures by saying, "It is worrisome that civil complaints will occur in the future due to the recent increase in sales of 'insurances with none of or low refunds of surrenders' that do not have or have a little refund of surrenders instead of having low insurance premiums."

박종선 유진투자증권 연구원은 "무상증자는 기업가치에 영향을 주지 않지만 개인투자자의 거래비중이 높은 회사는 무증 이후 주가가 저렴해 보인다는 이유로 상승하는 경향이 있다"고 설명했다.
Park Jong-sun, a researcher at Eugene Investment & Securities, said, "Free capital increase does not affect corporate value, but companies with a high percentage of transactions by individual investors tend to rise because stock prices look cheap after the increase."

서민형 안심전환대출 신청이 공급목표액의 3∼4배에 달해 집값이 저렴한 비수도권 위주로 혜택을 받을 것이란 전망이기 때문이다.
This is because applications for safe conversion loans for ordinary people are expected to benefit mainly from non-capital areas where housing prices are cheap as they are three to four times the supply target.

전세임대는 선정된 입주대상자가 전세주택을 물색하면 LH가 해당주택의 소유자와 전세계약을 체결한 뒤 입주대상자에게 저렴하게 재임대하는 사업이다.
The Jeonse-lease is a project in which LH signs a lease contract with the owner of the house and re-rents it cheaply to the tenant if the selected tenant looks for a lease.

수요자는 조금만 기다리면 시세보다 저렴한 가격으로 분양받을 수 있다는 기대감에 당장 집을 사기보다는 전세로 눈을 돌리고, 수요가 늘면서 전세 가격도 불안정해질 가능성이다.
Consumers are likely to turn to lump-sum leases rather than buy a house immediately in anticipation that the houses can be sold at a lower price than the market price if they wait a little longer, and the price of lump-sum leases will become unstable as demand increases.

공공기관이나 민간업자가 무주택 서민을 위해 짓는 임대주택은 주변 시세 보다 저렴하고 임대료 상승제한이 있는 것이 특징이다.
Rental houses built by public institutions or private businesses for ordinary people without homes are cheaper than the surrounding market prices and have restrictions on rent increases.

이런저런 조건을 따지다가 결론을 내리지 못하고, 시간이 갈수록 저렴했던 표들이 사라지기 시작한다.
The tickets, which were cheaper over time, began to disappear without concluding considering these and other conditions.

실제로 라이나생명의 '더건강해지는 종신보험'은 가입금액 1억원, 예정이율 2.5%, 20년납 기준으로 40대 남성 가입자가 기본형에 가입할 경우 보험료는 23만1,000원이지만 무해지형은 16만2,000원으로 약 30% 저렴하다.
In fact, Lina Life Insurance's "Healthier Whole Life Insurance" is 100 million won in subscription amount, 2.5 percent in the scheduled interest rate and 231,000 won in insurance premiums if male subscribers in their 40s join the basic type based on 20-year payments, but no-cancellation type is about 30% cheaper at 162,000 won.

이와 더불어 옛 실손보험, 표준화 실손보험을 보험료가 저렴한 신 실손보험으로 원활하게 갈아탈 수 있도록 보험계약을 전환할 때 무심사 요건을 넓히거나, 모바일 애플리케이션으로 신청할 수 있는 기능을 탑재하는 방안도 검토한다는 방침이다.
In addition, the government plans to expand the non-screening requirements when switching insurance contracts so that old loss insurance and standardized loss insurance can be transferred smoothly to new loss insurance with low insurance premiums, or to install functions that can be applied through mobile applications.

이 서비스는 수취인 이름과 비자카드 번호만 알면 비자의 글로벌 결제망을 활용해 간편하고 저렴하게 해외 송금이 이뤄지는 것이 특징이다.
This service is characterized by easy and inexpensive overseas remittances using Visa's global payment network if you know the recipient's name and Visa card number.

이에 만보기나 혈당 측정기 등 상대적으로 저렴한 기기가 제공될 것이라는 게 업계의 관측이다.
The industry predicts that relatively cheap devices such as pedometers and blood glucose meters will be provided as a result.

이는 태블릿, 패드, 워치 등 USIM이 장착 가능한 스마트 기기에서 대용량 데이터를 저렴하게 이용할 수 있는 요금제다.
This is a rating system that allows users to use large amounts of data at low prices on smart devices equipped with USIM such as tablets, pads, and watches.

전세임대 사업은 입주대상자로 선정된 청년이 거주할 주택을 물색하면 LH가 주택소유자와 전세계약을 체결한 후 청년에게 저렴하게 재임대하는 사업이다.
The Jeonse-lease project is a project in which LH signs a lease contract with a homeowner and re-rents it at a low price to young people if young people selected as residents look for a house to live in.

신혼부부 전세임대주택은 입주대상자로 선정된 신혼부부가 거주 희망 주택을 찾고, LH가 해당 주택 소유자와 전세계약을 체결한 뒤 입주대상자에게 저렴한 가격으로 재임대하는 주택이다.
Newlyweds' long-term rental house is a type of house provided according to the following procedure; The newlyweds who were selected as tenants find the houses they want to live in, LH signs a long-term rental contract with the owner of the subject house and subsequently re-rents it to the selected tenants at a low price.

입주자가 부담하는 임대보증금은 전세금의 5% 수준, 임대료는 전세지원금의 1∼2% 수준으로 저렴하다.
The rental deposit paid by the tenant is 5% of the rent, and the rent is 1 ~ 2% of the lease support.

여기에 교통 개발이라는 호재와 서울에 비해 상대적으로 집값이 저렴해 '갭 메우기'까지 맞물린 결과라는 시각도 있다.
Some say that it is the result of the combination of the favorable factors of traffic development and the "filling the gap" due to the relatively low housing prices compared to Seoul.

기존 센서보다 측정 방식이 간편하고 제작 비용 또한 저렴하다고 연구팀은 설명했다.
The research team explained that the measurement method is simpler and the manufacturing cost is also cheaper than the conventional sensor.

이런 찬사를 듣게 만든 일등공신은 최상의 진료를 저렴하게 받을 수 있도록 한 건강보험이다.
The number one contributor to these praises is health insurance that allows you to receive the best medical treatment at a reasonable price.

보청기보다 가격이 저렴해 난청 환자들의 관심이 크지만 효과 검증은 미흡한 상태였다.
The price is cheaper than hearing aids, so patients with hearing impairment have a great interest, but the effectiveness verification has been insufficient.

가령 주행거리에 따라 할인하는 마일리지특약이나, 안전운전 시 할인해주는 UBI특약, 블랙박스특약, 자녀할인 등의 각종 할인특약으로 보험료가 훨씬 저렴해질 수 있다.
For example, insurance premiums can be much cheaper with mileage specials that discount depending on mileage, UBI specials that discount when driving safely, black box specials, and children's discounts.

가방·의류·신발·도서·가전제품 등을 비롯한 생필품이 저렴한 가격에 판매돼 인기를 끌었다.
Daily necessities, including bags, clothes, shoes, books, and home appliances, were sold at low prices, gaining popularity.

과거 치료 이력이 있거나 만성질환을 앓고 있어도 가입이 가능한 인터넷 전용 보험으로, 다른 채널로 가입하는 것보다 보험료가 10.4% 저렴하다.
It is Internet-only insurance that can be subscribed to even if you have a history of treatment in the past or suffer from chronic diseases, and the insurance fee is 10.4 percent cheaper than that of other channels.

피내용 BCG백신은 면역력 생성 측면에서 경피용 BCG백신보다 더 우수한 것으로 알려졌을 뿐 아니라 가격도 상대적으로 저렴하다.
The intradermal BCG vaccine is known to be more superior than the per-cutaneous BCG vaccine in terms of immune generation, as well as relatively inexpensive.

교보라이프플래닛생명의 '100세까지비갱신e암보험'은 비갱신형 상품으로 100세 만기 시까지 보험료가 전혀 오르지 않고, 해지환급금 미지급형으로 동일 상품 대비 납입보험료가 매우 저렴하다.
"non-renewal e-cancer insurance up til age 100" of the Kyobo Life Planet Life Insurance is a non-renewable product with no increase in insurance premiums until the maturity at the age of 100, and the paid insurance premium is very cheap compared to the same product as there is no cancellation refund.

C간호사는 "한 어머니는 집 한 채 밖에 남지 않아 그나마 진료비가 저렴한 국립의료기관에 왔다며 눈물을 쏟는 것을 보고 마음이 무거워졌다"고 말했다.
Nurse C said, "I had a heavy heart to see one mother cry because she had only one house left, so she came to a national medical institution where the cost of medical treatment was low."

그러나 최근에는 주계약을 통해 유방암 등 다양한 여성질환을 담보로 하면서 보험료가 저렴해졌다.
Recently, however, insurance premiums have become cheaper as various women's diseases such as breast cancer have been secured through main contracts.

갱신형 상품은 초기 보험료가 비교적 저렴하나 향후 보험사 손해율에 따라 보험료가 증가할 가능성이 있다.
Although the initial premium for renewal type product is relatively inexpensive, insurance premiums may increase in the future depending on the loss ratio of insurance companies.

당초 관리비가 주변 상가보다 약 35% 이상 저렴한 편이지만 이번 감면으로 업체마다 적게는 월 10만원에서 많게는 100만원까지 부담이 줄어들 것으로 보인다.
Initially, the management cost was about 35% cheaper than the nearby shopping malls, but this reduction is expected to reduce the burden for each company from KRW 100,000 per month to as much as KRW 1 million.

하지만 가격이 저렴하다고 무조건 양압기를 사용해서는 안 된다.
However, you should not use a positive compressor just because the price is low.

해지환급금 미지급형을 선택하면 납입기간 중에는 해지환급금이 없지만 일반형 대비 약 30% 저렴한 보험료로 가입할 수 있으며 납입기간 이후에는 일반형과 같은 수준의 해지환급금을 받을 수 있다.
If you choose the non-payment type of cancellation refund, there is no cancellation refund during the payment period, but you can sign up for an insurance that is 30% cheaper than the general type, additionally, after the payment period, you can receive the same level of cancellation refund as the general type.

저해지 종신보험은 납입기간 도중 해지 시 해약환급금이 적은 대신 보험료가 상대적으로 저렴하다.
In case of low-surrender life insurance, when canceled during payment period, refund for cancellation is small, but the insurance premium is relatively inexpensive.

일반적으로 단백질 식품의 가격이 비싼 편이지만, 돼지고기는 국내에서 가격 면에서도 다른 육류보다 상대적으로 저렴하기 때문에 훌륭한 단백질 공급원이 될 수 있다.
Generally, protein foods are expensive, but pork can be an excellent source of protein because it is also cheaper compared to other meats in terms of price in Korea.

일반 성인 보험과 비교했을 때 사망 보험금이나 간병 자금이 포함돼 있지 않고 상해 등을 주로 보장하기 때문에 20% 정도 저렴한 것으로 알려졌다.
Compared to general adult insurance, it is known that it is about 20% cheaper because it does not include death insurance or nursing funds and mainly covers injury.

온라인으로 직접 가입해 보험료가 저렴한데다, 비갱신형으로 운영해 보험료 변동 없이 100세까지 든든하게 보장받을 수 있다.
The insurance premium is low if you sign up directly online, and since it is a non-renewal type, you can be guaranteed up to one hundred year old without a change in the premium.

From Compaq Computer Corp. to tiny start-ups, the companies will tout
the advantages of their devices over PCs: lower costs, easy Internet
access, smaller size and easier use.
자그만 신생사부터 컴팩 컴퓨터에 이르기까지 이들 회사들은 저렴한 비용과
손쉬운 웹 접속, 소형화 그리고 사용의 편리성 등 일반 PC에는 없는 저마다의
장점을 알리기에 분주할 것으로 보인다.
Unlike the PC world, where Microsoft software runs virtually every
machine, many of these smaller devices don't use Microsoft software.
마이크로소프트의 프로그램이 휩쓰는 PC분야와는 달리 이들 회사의 제품은
마이크로소프트의 소프트웨어가 없어도 운용이 가능한 게 특징이다.

◆ cheap, inexpensive, low-priced
cheap 은 일반적으로 값은 싸나 품질이 나쁜 '싸구려'의 의미가 있습니다.
The cheap gas will ruin your car's engine in the long run.
싸구려 휘발유를 넣으면 결국은 엔진을 버리게 돼.
inexpensive 는 나쁜 뜻은 없고, 품질이 좋은데 비해서는 값이 싸다는 뜻입니다.
cheap 의 싸구려 뜻을 피하기 위한 사교적인 고려에서 이 단어를 쓰는 경우가 많습니다.
It's an attractive and inexpensive perfume. : 매혹적이고, 가격이 저렴한 향수이다.
low-priced 는 사무적, 객관적으로 가격이 낮음을 뜻합니다.
low-priced products, low-priced models : 저가 모델, 저가 상품
I bought a used car at a low price. : 나는 싼 값에 중고차를 샀다.

- 라미네이팅(laminating)
라미네이팅이란 보호 또는 보존을 필요로 하는 내용물을 폴리에스텔 등의
투명한 얇은 필름 사이에 끼운 후 붙이는 것을 말한다.
- 열 라미네이팅(hot laminating)
라미네이팅 시 열과 압력을 가하여 접착하는 것을 말한다.
* HOT ROLLER 방식 : 롤러에 열을 가하여 가열된 롤러가 필름을 눌러주면서
압착시켜주는 방법이다.
* HEAT PLATE 방식 : 롤러에는 직접 열을 가하지 않고 원고를 넣은 필름을
롤러와 롤러 사이에 있는 가열된 열판을 통과시킴으로써 필름을 붙여주는
방식이다. Hot Roll 방식처럼 눌러주는 것이 없어 원고가 필름의 크기보다
작을 경우 기포가 생길 수 있는 단점이 있으나, 값이 저렴하므로 사무실 등
일반적인 원고를 라미네이팅 하는 곳에 적합하다.
* RUTHENOX : 최근에 GMP에서 Hot Roll 방식과 Heat Plate 방식의 장점만
뽑아서 새로 개발한 히터이다. 롤러에 직접 열을 가하는 것이 아니고
롤러를 감고 있는 열판이 롤러에 열을 가한 후, 롤러가 필름을 눌러주면서
압착시켜는 방식이다. 열판이 롤러를 가열시켜므로 비용이 저렴하면서도
롤러가 필름을 눌러주기때문에 기포가 생기지 않고 깔끔하게 코팅이
이루어지는 획기적인 방법이라 할 수 있다.
- 무열 라미네이팅(cold laminating)
열을 가하지 않는 대신 필름에 점착제가 도포되어 있어, 이형지를 분리한 후
필름과 이형지 사이에 원고를 넣고 압력을 가하여 라미네이팅하는 것을 말한다.
- 마운팅
하드보드(자사제품:라미보드, 폼보드)지 등의 두꺼운 원고를 라미네이팅하는 것을 말한다.

State-owned enterprises (SOEs): 국영기업
기본적인 경영 결정권이 국가에 예속되어 있으면서 동시에 자본구조가
국가재정에 의존하고 있는 기업. 그 목적은 설립의 여러 조건에 의해
다르나 국가자본의 한 형태라 할 수 있어 국가의 정책적 의도가 개입하는
사례가 많은 것이 특징이다. 또한 사적 자본과 함께 국가 자본으로서
사회적 총자본을 구성하고 surplus value (잉여가치)를 창출하며 이윤을
분배한다. 그러나 맹목적인 이윤 추구 없이 직 · 간접으로 사적 자본의
이익에 기여한다는 공적 역할론을 바탕으로, 사적 자본으로서는 곤란하거나
불가능한 사업을 담당한다든지, 타산업에 대해 생산물을 저렴한 가격으로
공급한다든지, 또는 저리의 융자에 의해서 사적 자본의 손실을 보상하는
우편, 통신, 교통 등의 공공성이 높은 사업을 영위한다. 따라서 그 경영이
공익성을 우선한다는 공익원칙에 따라 행해지는 것이 보통이며 최근에는
국가적 재정부담을 줄이고 관료적 운영을 방지한다는 명목으로
self-supporting accounting system (독립채산제)을 강화하고 기업성을
높이는 추세에 있으며 때로는 privatization (민영화)을 실시하는 사례도
늘고 있다.

extraordiary taxes 특별세
extraordinary casualties: 이상손해
extraordinary depreciation: 임시상각, 특별상각
extraordinary expenses: 임시비
extraordinary income: 임시소득
extraordinary item: 임시항목, 특별항목
extraordinary losses: 특별손실
extraordinary low price: 현저히 저렴한 가격
extraordinary profit and loss: 임시손익
extraordinary profits: 특별이익
extraordinary remedies: 특수한 구제수단
extraordinary repairs: 특별 수선비

transfer of property at extraordinary low price: 현저히 저렴한 가격으로 자산 양도

Disposable: 일회용
The latest option in mobile phones is a back-to-basics $9 disposable model.
최근 들어 가장 기본만을 갖춘 9(호주)달러의 저렴한 (휴대폰) 일회용 모델이 선보였다.

Disposable: 일회용
The latest option in mobile phones is a back-to-basics $9 disposable model.
최근 들어 가장 기본만을 갖춘 9(호주)달러의 저렴한 (휴대폰) 일회용 모델이 선보였다.


검색결과는 93 건이고 총 424 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)