영어학습사전 Home
   

장교

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Batman 〔b´ætm∂n〕 배트맨(망토로 하늘을 나는 만화의 초인), 장교의 단번병

C.C.F. Chinese Communist Forces, Cooperative Commonwealth Federation (of Canada), Combined Cadet Force 연합 장교 양성대

commissioned officer 사관, 장교

commission 〔k∂m´i∫∂n〕 위임, 위임장, 임명, (장교의)임관 사령, 장교의 지위(계급), (직권.임무의)위임, 위탁, (위임된)임무, 직권, 명령, 지령, 주문, 의뢰 사항, 위원회, (집합적)위원회의 위원들), (상거래의)위탁, 업무 대리, 대리(권), 거간, 수수료, 구전, 커미션, (죄를)범함,

engineer officer (공군)공병 장교, (해군)기관 장교

field officer 육군의 영관급 장교

liaise 〔li´eiz〕 (사람과)연락하다, 연락 장교로 근무하다

officer 〔o:f∂r〕 장교를 배치하다

officer 〔o:f∂r〕 관리, 공무원, 간사, 장교, 선장, an ~ of the day 일직 사관

poodlefaker 〔p´u:dlf`eik∂r〕 여자에게 열을 올리는 남자, 여자의 비위를 맞추는 남자, 젊은 신임 장교

quartermaster 병참 장교, 조타수

ranker 〔r´æŋk∂r〕 정렬하느(시키는)사람, 사병, 사병출신 장교, 특진 장교

reluctant dragon 충돌을 피하려고 하는 지도자(정치가, 장교등)

Reserve Officers' Training Corps 예비역 장교(학도 군사)훈련단

reserved list 해군 예비역 장교 명부

retired list 퇴역 장교 명부, 퇴역 군인 명부

ROTC, R.O.T.C. Reserve Officers' Training Corps예비역 장교 훈련단, 학생군사훈련단

Sam Browne 장교의 혁대

shoulder mark 해군 장교의 견장

spontoon 〔spant´u:n〕 단창(17-18세기, 영국 보병의 하급 장교가 사용한), (경관의)곤봉, 경찰봉

table money (고급 장교의)교재비

topsider 〔t´aps`aid∂r〕 (조직의)상층부, 수뇌부(의 사람), 상갑판 승무원(담당 장교)

brass 상급 장교, 고급 관료

on the spot (=at the very place) : 그 자리에서, 곧
The officer was killed on the spot. (그 장교는 현장에서 살해되었다.)

All the officers were invited. 모든 장교들이 초대되었다.

dress down: 통렬히 꾸짖다.
ex) The Russian President pounded the table and delivered a furious dressing down to a row of hangdog officers.
([옐친] 러시아 대통령은 탁자를 주먹으로 내려치더니 주눅이 든 채 도열한 장교들을 통렬하게 꾸짖었다.)

De la Mole is furious,
데 라 모레는 펄펄 뛴다
for he had dreamed of giving his daughter to a duke,
그의 딸을 어떤 공작에게 주려고 생각했었기 때문이다,
but he consents to the marriage,
그러나 결혼을 승낙한다
and, to make Julien a little more acceptable as a son-in-law,
그리고 좀더 만족스러운 사위로 만들기 위해,
provides him with a private income, an army commission, and a minor title.
그에게 개인적인 수입과 장교의 지위와 작은 직함을 준다.

Marius has been raised by his grandfather, a bourgeois of the old school,
마리우스는 구식 자본가인 할아버지 밑에서 자라난다,
but he worships the memory of his father, an army officer made a baron by the
gift of Napoleon.
그러나 그는 아버지에 대한 추억을 흠모하고 있는데,
그는 나폴레온에 의해 남작이 된 장교였다.

This agreement is an act of pure humanity;
이 계약은 순전히 인도적인 행위이다;
the marriage is not perfect,
그 결혼은 완전한 것이 아니다,
for Esmeralda is in love with Captain Phoebus de Chateaupers,
the handsome officer who rescued her from Frollo.
에스메랄다는 프롤로에게서 그녀를 구해준 잘 생긴 장교,
새도포 포브 대위에게 반했기 때문이다.

Charles Bovary, the son of a retired army officer,
a sturdy, plodding, unimaginative country boy of fifteen,
comes to Rouen to attend school.
퇴임한 육군 장교의 아들이며, 단단하고, 꾸준하고, 상상력이 부족한
15세 시골 소년 찰스 보바리는 학교에 다니기 위해 루앙으로 온다.

Finally the two agree to separate.
결국 두 사람은 별거에 동의한다.
Anna will surrender custody of her son to Alexei,
and will have custody of her daughter by Vronsky.
안나는 아들의 양육권을 알렉세이에게 넘겨주고
브론스키에 의해 낳은 딸의 양육권을 얻는다.
Vronsky will resign his army commission and abandon his career,
and the two lovers will leave Russia for Europe.
브론스키는 군 장교의 지위를 사임하고 직업을 포기하고
두 연인은 러시아들 떠나 유럽으로 간다.

In 1805 Nikolai, an officer in the Pavlgrad regiment, is sent to Austria,
where the Russians are seeking to relieve the pressure on their allies.
1805년에 니콜라이는 파블그라드 연대의 장교로서 오스트리아에 보내지는데,
그곳에서 러시아군은 연합군의 부담을 덜어주려하고 있다.

The eldest, Vera, marries a career officer named Berg who insists on
a handsome dowry.
맏딸 베라는 상당한 지참금을 요구하는 베르그라는 직업군인 장교와 결혼한다.

ROTC (=Reserve Officers' Training Corps )
예비 장교 훈련단, 학도 군사 학군단
1916년 미육군이 처음 도입하였고
1926년 미해군
1947년 미공군이 도입했다.
1961년 우리나라가 도입

》 R.O.T.C. : ( Reserve Officers' Training Corps )
( 예비역 장교 훈련단 / 학도 군사 훈련단 )
→ 미국에서 (육군) 1916年에 처음으로 시작한 제도 입니다.
(공군) 1926年에
(해군) 1947年에 각각 R.O.T.C.제도를 시작한 것이죠.
→ 우리나라에는 1961年에 처음으로 이 제도가 도입 되었습니다.

>> 군대의 편제및 계급에 대해서
1) 군대의 편제
육군 : Army
군단 : Corps
사단 : Devision
여단 : Brigade
연대 : Regiment
대대 : Battalian
중대 : Company
포대 : Battery
소대 : Platoon
반 : Section
분대 : Squad
파견대 : Detachment
-
2) 군대의 계급
장교 : Officer 하사관 : Noncommisioned officer
원수 : General of the army (NCO)
대장 : General 주임상사 : First sergeant
중장 : Lieutenant general 준위 : Warrant officer
소장 : Major general
준장 : Brigadier general
-
대령 : Colonel 대위 : Captain
중령 : Lieutenant colonel 중위 : First lieutenant
소령 : Major 소위 : Second liuetenant
-
상사 : Master sergeant 병장 : Sergeant
중사 : Sergeant first class 상병 : Corporal
하사 : Staff sergeant 일병 : Private first class (PFC)
이병 : Private
신병 : Recruit
-
3) 군대의 구령
차 려 : Attention !
열중쉬어 : Parade rest !
쉬 어 : At ease !
편히쉬어 : At rest !

* Sandhurst
Like the Nigerian coup six weeks earlier, it was led by
Sandhurst-trained officers who knew precisely what they were
doing.
(어구) Sandhurst - 영국의 육군사관학교가 있는 곳으로 영국 육군사
관학교를 뜻한다.
(번역) 6주 전의 나이제리아 쿠테타의 경우와 마찬가지로 그 쿠테타
도 자기들이 무슨 짓을 하고 있는가를 정확히 알고 있는, 영국 육군사
관학교를 나온 장교들이 주동이 되었다.

군대의 편제 및 계급에 대해서
1) 군대의 편제
육군 : Army
군단 : Corps
사단 : Division
여단 : Brigade
연대 : Regiment
대대 : Battalion
중대 : Company
포대 : Battery
소대 : Platoon
반 : Section
분대 : Squad
파견대 : Detachment
2) 군대의 계급
장교 : Officer 하사관 : Noncommissioned officer
원수 : General of the army (NCO)
대장 : General 주임상사 : First sergeant
중장 : Lieutenant general
소장 : Major general
준장 : Brigadier general
대령 : Colonel
중령 : Lieutenant colonel
소령 : Major
대위 : Captain
중위 : First lieutenant
소위 : Secondlieutenant
준위 : Warrant officer
상사 : Master sergeant
중사 : Sergeant first class
하사 : Staff sergeant
병장 : Sergeant
상병 : Corporal
일병 : Private first class (PFC)
이병 : Private
신병 : Recruit
3) 군대의 구령
차 려 : Attention !
열중쉬어 : Parade rest !
쉬 어 : At ease !
편히쉬어 : At rest !

경찰을 한 명 보내주십시요.
Please send an officer over here.
officer : 장교, 사관, 고급 선원, 공무원, 경관, 순경, 임원

우리 회사의 고급 관료들이 임금 인상을 고려하고 있습니다.
The top brass has proposed a pay increase.
brass : 놋쇠, 황동, 돈, 가짜 보석, 고급 장교, 높은 사람
propose : 신청하다, 제안하다, 꾀하다, 추천하다, 지명하다

As the liaison, he had to avoid offending the leaders of the two armies.
연락 장교로서 그는 두 군대의 지도자를 화나게 하는 것을 피해야 했다.

The captain treated his subalterns as though they were children rather than commissioned officers.
대위는 그의 중;소위 부하들을 장교로서보다는 어린애들처럼 다루었다.

The extrovert made s good public relations officer.
그 외향적인 사람은 훌륭한 공보 장교가 되었다.

Some of the best leadership lessons I learned as a young officer were from terrible officers.
내가 초급 장교로서 배운 가장 훌륭한 통솔법 수업중 얼마는 아주 지독한 교관으로부터 배운 것들이다.
I mean, absolutely morally bankrupt officers who had no redeeming qualities.
말하자면 결점을 벌충할 자질이라고는 전혀 없는 분명히 도덕적으로 파탄에 이른 교관이었다.
People followed them out of sheer wonder for what they would do next.
사람들은 그들이 다음에 무엇을 할 것인지에 대한 순수한 의아심[호기심] 때문에 그들을 따른다.
You learn far more from negative leadership than from positive leadership.
우리는 긍정적인 지도력에서 보다는 부정적 지도력으로부터 훨씬 더 배울 수 있다.
Because you learn how not to do it.
And, therefore, you learn how to do it.
왜냐하면 그렇게 하지 않는 법을 배우게 되기 때문에 결국 긍적적인 지도력을 배우게 된다.

Hart would try to change military thinking by rewarding and advancing officers
who are expert in tactics and innovation, not program managers. "We've got to
outsmart the enemy," says the Senator, who was shocked to discover that the
academies have virtually squeezed out the required study of military history and
tactics in favor of the social and political sciences.
하트씨는 사업을 관리하는 장교가 아니라 전술과 혁신에 능한 장교들에게
보상을 주고 그들을 진급시킴으로써 군사적인 생각을 바꾸어 놓으려고 한다.
"우리는 적보다 머리를 더 써서 적을 물리쳐야 한다"고 이 상원의원은 주장하는데,
그는 군사관학교들이 사실상 필수과목인 군사역사와 전술학을 몰아내고
사회과학 및 정치학을 가르치고 있다는 사실을 알고 충격을 받았다.

*promote 승진하다 advance someone in position or rank:
젊은 장교는 대위로 승진했다.
The young army officer was promoted to captain.

경계 장교가 멀리 희미한 형체가 하나 있는 것을 알아차렸다.
The alert officer perceived a dim shape in the distance.

[百d] 아냘라 장교동맹 [ ─ 將校同盟, Anjala League ]

But in 1799 an officer in Napoleon's army discovered near the Egyptian village
of Rosetta a smooth, thick black stone covered with carvings that were divided
into three separate sections. One section was a historical account in Greek, one
was in hieroglyphics, and one was in demotics or simplified hieroglyphics. The
Greek account said that it was exactly the same as the Egyptian writing and this
finding enabled scholars to decipher the mysterious ancient carvings.
그러나 1799년에 나폴레옹 군대의 한 장교가 이집트의 로제타라는 마을 근처에서
매끄럽고 두꺼운 검은 돌 하나를 발견했는데, 이 돌에는 세 부분으로 나뉘어 글자가
새겨져 있었다. 한 부분은 그리스어로 된 역사적인 기록이었고, 또 한 부분은 상형문자로
되어 있었으며, 또 한 부분은 상형문자를 단순하게 만든 글자로 씌어져 있었다.
그리스어로 씌어진 내용은 이집트 글자로 씌어진 내용과 똑 같았는데, 이 사실의
발견으로 학자들은 신비스러운 이집트 상형문자를 해독할 수 있게 되었다.

"I have been dreaming of becoming an army officer all my
life, because I think the army is a job for a real man,"
said Molisa.
"I also realized that the army is the only opportunity for
me, as I'm not rich, to get a higher education and enter a
relatively prestigious profession. I did not have any other
choice, but I like it," he said.
"나는 사는 동안 내내 장교가 되기를 꿈꾸어왔는데 그것은
군대야말로 진짜 사나이를 위한 직장이라는 생각이 들기
때문"이라고 몰리사는 말했다.
"또한 나는 부자가 아니어서 더 나은 교육을 받거나 상대적으로
명망있는 직업을 택할 수가 없기 때문에 군대가 유일한 기회임을
깨달았다. 다른 선택의 여지가 없었지만 나는 군대를 좋아한다"고
그는 말했다.

But while Molisa was ready for the rigors of the Russian
army, the army was less than ready for him, admits Colonel
Andrei Sakhno, head of Moscow's Military Institute for the
Federal Border Service.
"A black officer in the Russian armed forces is an extremely
unusual event," said Sakhno. "There has never been such a
case in the Soviet or Russian army before. He is the first
and probably the last."
그러나 몰리사는 러시아 군대의 엄격함을 받아들일 준비가 되어
있었지만 반면 군대는 그들 받아들일 준비가 덜 되어 있었다는
점을 모스크바의 연방 국경 수비 군사학교 교장인 안드레이
사크노 대령은 인정한다.
사크노는 "러시아 군대에 흑인 장교는 정말 이례적인 사건이다.
과거 소련이나 러시아 군대에는 이런 전례가 없었다. 그가
처음이자 아마 마지막일 것"이라고 말했다.

이미 전역했거나 올 6월 전역 예정인 장교가 지원대상이다.
The targets for supports are officers who have already been discharged from the military or are scheduled to be discharged in June this year.

!! Ramsey 함장이 장교들에게 상황을 설명한다.
Ramsey: And I think he's capable of doing every damn thing he
says he's going to do.
(난 그가 하겠다고 공언하는 것은 뭐든지 할 능력이 있다고
본다.)
THAT'S WHY WE HAVE TO GO OUT THERE and give the man a
moment of pause.
(그것이 우리가 나가서 그 자로 하여금 다시 한번 생각하게
해야 할 이유이다.)
So, end theory. Thus, let us begin the facts.
(그러니, 이론은 접어두고 현실을 직시하자.)
We have been informed by the NSA that an entire rebel
corps of the Russian army is involved.
(국가 안보국이 알려온 바에 의하면 러시아군의 전 반군(叛
軍) 군단이 관여되고 있다고 한다.)
That's four armored divisions, numbering 60,000 men.
(이는 네 장갑사단에 해당하는 것으로 6만 병력에 달한다.)
There seem to be massive defections.
(- 정부군에서 반군으로의 - 대량의 탈주병이 있는듯하다.)
VLADIMIR APPEARS TO BE WINNING THE HEARTS AND MINDS OF
RUSSIAN SOLDIERS.
(블라디미어 -러첸코-는 러시아 병사들의 지지를 얻고 있는
것으로 보인다.)
* NSA : National Secutity Agency (국가 안보국)

!! 장교 식당에서의 대화... 핵무기 사용에 대한 각자의 의견에서
Ramsey함장과 Hunter부함장간의 기본적인 견해차가 드러난다....
Ramsey: I DON'T MEAN TO SUGGEST THAT YOU'RE INDECISIVE, Mr. Hun
-ter. Not at all.
(자네가 우유부단하다는 뜻으로 말한 것은 아닐세, 헌터...
전혀 아니고 말고.)
Just, um...
(그저, 좀..)
.. complicated.
(복잡하다고나 할까.)
Of course, that's the way the Navy wants you.
(물론, 그것이 해군이 자네에게 요구하는 태도지.)
Me, they want simple.
(나에게는, 그들이 단순하기를 원하고.)
Hunter: You certainly fooled them, sir.
(함장님은 틀림없이 그들을 속이셨습니다. - 함장은 그렇게
단순하지 않다는 뜻 - )
Ramsey: Be careful there, Mr.Hunter.
(조심하게, 헌터.)
It's all I got to rely on, being a simpleminded son of
a bitch.
(내가 기댈 것이라고는 단순한 마음을 가진 개자식이 되는
것 뿐이야.)
Rickover gave me my command. A checklist, a target, and
a button to push.
(릭오버 - 미 해군 사령관 - 가 내게 지휘권을 주었지. 점
검해야 할 목록과, 타격 목표와, 그리고 눌러야할 단추도.)
ALL I HAVE TO KNOW IS HOW TO PUSH IT.
(내가 알아야 할 것은 그것을 어떻게 누르느냐 하는 것 뿐
이야.)
They tell me when.
(그들이 언제 눌러야 하는 지는 말해줄걸세.)

상황 설명 : 주방에서 화재가 난 시간에 함장이 비상 훈련을 실시하고 그
와중에서 한 장교가 심장마비로 사망한다. Ramsey함장은 Hunter를
자신의 방으로 부른다.
Ramsey : Hiya, boy, Hiya, hiya. How you doing?
(그의 애견에게) 어이, 어이, 내 새끼, 잘 있었니?
So, Mr. Hunter, do you think I was wrong to run that drill?
(헌터에게) 그래서, 헌터, 자네는 내가 훈련을 실시한 것이 잘
못되었다고 생각하나?
Hunter : Not necessarily, sir.
꼭 그런 것은 아닙니다.
Ramsey : Do you think that I got that man killed?
내가 그 사람을 죽였다고 생각하나?
Hunter : No, sir. ONE THING HAD NOTHING TO DO WITH THE OTHER.
It was an accident.
아닙니다. 한 가지 일은 다른 일과 상관이 없습니다.
그건 사고였습니다.
Ramsey : Would you run to drill?
자네라면 (화재 중에) 그 훈련을 실시하겠나?
Hunter : No, sir. I wouldn't.
아닙니다. 하지 않았을 겁니다.
Ramsey : Why not?
어째서?
Hunter : The fire in the galley could've flared back up.
주방에서의 불은 다시 타오를 수도 있었습니다.
I WOULD HAVE SEEN TO IT FIRST, Sir.
저라면 그걸 먼저 돌봤을 겁니다.
Ramsey : I'm sure you would have.
그랬을 거라고 믿네.
Me, on the other hand. I tend to think that that's the best
time to run a drill.
하지만 난, 그 때가 훈련을 실시할 가장 적합한 때라고 생각하
고 싶네

상황 설명 : 장교들에 대한 상황 브리핑 계속
Hunter : And U.S Military forces have been directed to set DEFCON
three.
(미군은 비상 대기 3호령을 받고 있습니다.)
THE LAST TIME WE HIT THIS STATE OF EMERGENCY WAS 32 AND
HALF YEARS AGO during the Cuban Missile Crisis.
(이런 비상 사태에 우리가 마지막으로 봉착한 것은 32년 반 전
의 쿠바 위기 때였습니다.)
So this is what is all about, gentlemen.
(이것이 전부입니다, 여러분.)
This is what we trained for.
(바로 우리가 이를 위하여 훈련을 받아온 것입니다.)
Ramsey : The NCA has determined that... should our satellites detect
rebel missiles being fueled...
(국가 최고 사령부는 결정하기를 만일 반군의 미사일에 연료가
공급되는 것을 우리 위성이 탐지한다면...)
...which means they could launched in just over one hour...
(...이는 반군 미사일이 단 한 시간 정도면 발사될 수 있다는
것을 의미하는 것인데...)
...WE WILL BE COMPELLED TO ACT.
(우리도 움직이지 않을 수 없게 된다는 것입니다.)
* DEFCON : 방위 대비 상태 (Defense Readiness Condition)
* Cuban Missile Crisis : 1962년 10월 22일부터 11월 21일 사이의 미국
과 구소련간의 대결로서, 쿠바의 소련 미사일기지를 철
거하지 않으면 핵전쟁도 불사하겠다는 케네디 대통령의
위협에 후루시초프 소련 수상이 굴복한 사건.
* NCA : National Command Authority
(대통령과 국방장관을 포함한 국가 최고 사령부)

!! Ramsey 함장을 앞세운 장교들이 Hunter 부함장과 그 지지자들에게
총구를 들이대고 포위한다...
Hunter : Sir, propulsion has been restored.
(함장님, 추진기는 고쳐졌습니다.)
All flooding has been contained.
(모든 침수도 막아졌습니다.)
ALL COMMUNICATIONS ARE STILL DOWN.
(모든 통신은 아직도 두절입니다.)
Ramsey : Take him away. Lock him up in the officers' mess.
(그를 데려가. 장교 식당에 감금해 놓도록.)
Of all the people.
(- 선장에게 - 모든 사람중에서도 - 너만은 믿었는데 -)
Weps. Return to missile control.
(웹스. 미사일 통제소로 돌아가도록.)
Mr.Zimmer, you stay with me.
(지머. 나와 함께 있도록 한다.)
You men, return to your stations!
(여러분들, 각자 위치로 돌아간다!)
Inform your men directly that the Captain is in command.
I have the conn.
(부하들에게 함장이 지휘권을 갖고 있다고 직접 알린다.
내가 통제실을 지휘한다.)
Mahoney : Captain has the conn.
(함장님이 통제실을 지휘하신다.)
Ramsey : Diving officer, make your depth 150 feet.
(잠수 담당 장교, 깊이를 150 피트로 하라.)
Dougherty: 150 feet. Aye, sir.
(150 피트. 알았습니다.)
Ramsey : One - MC.
(- 마호니에게 - 1번 마이크.)
MAY I HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE?
(주목해 주기 바란다.)
Crew of the U.S.S, Alabama...
(미합중국 잠수함 알라바마호 승무원 여러분...)
.. attempted mutiny has been put down.
(항명 시도는 저지 되었다.)
** U.S.S.: United States Submarine

[상황설명] 중상을 입은 캐서린을 동굴에 남겨 두고 의사를 구하기 위
해 사막을 걸어온 알마시에게 영국군 장교가 신분증명서를 요구한다.
Officer: Dear golly! Where have you come from then?
(이런 젠장! 그렇다면 당신은 어디서 왔다는 거요?)
Almasy : There's been an accident.
(사고가 있었소.)
I need a doctor to come with me.
(난 나랑 같이 가 줄 의사가 필요해요.)
And I need to borrow this car. I'll pay, of course.
(그리고 이 차도 빌려야 돼요. 물론 값은 치르겠소.)
And I need morphine.
(그리고 모르핀도 필요해요.)
Officer: MAY I ASK FOR YOUR PAPERS, SIR?
(당신 서류를 보여 주겠습니까?)
Almasy : What?
(뭐라고요?)
Officer: If I could just see some form of identification.
(신분 증명이 될 만한 것을 봤으면 하는데요.)
Almasy : I'm sorry I'M NOT MAKING SENSE.
(미안해요, 내가 횡설수설한 것 같군요.)
Forgive me, I, I'm not, I've been walking.
(용서하세요, 제가요, 오래 걸어서요.)


검색결과는 58 건이고 총 433 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)