영어학습사전 Home
   

잊다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


disremember 〔d`isrim´emb∂r〕 ~을 잊다, 생각이 안 나다

forget 〔f∂rg´et〕 잊어버리다, 게을리하다, 잊고 두고오다(가다), 잊다, 깜빡하다. forgeter n.

leave 〔li:v〕 남기다, 놓고가다, 둔채 잊다, (유산을) 남기다, ...인 채로 두다, 맡기다

omit 〔oum´it〕 생략하다...하기를 잊다, 게을리 하다

have a short memory 잘 잊다

misplace 잘못 두다, 둔곳을 잊다

leave out ~을 고려하지 않다, 잊다; ~을 제외하다, 따돌리다.

push ~ aside 배제하다, 잊다.

leave out; (=omit, fail to consider) 생략하다, 잊다
You have left out her name on this list.
Nobody speaks to him; he is always left out.

leave out (=omit, fail to consider) : 생략하다, 잊다
I leave out the letter 'u' in writing 'honor'.
(나는 'honor'를 쓰는데 'u'자를 생략한다.)

displaced family 이산 가족 (잘못된 표현)
※ separated 라는 단어가 이산 가족을 나타내기에 더 적당한 어휘라고 함
1. If a person group of people is displaced, they are forced to move
away from the area where they live.
2. If you're separated from someone, for example your family, you are
not able to be with them.
-
misplace 잘못 두다. 둔 곳을 잊다.
If you misplace something, you lose it, usually only temporarily.
ex) Somehow the suitcase with my clothes was misplaced.

And forget about looking at the engine, says Volvo.
이제 엔진을 점검하려는 생각은 아예 접으라고 볼보 사는 말합니다.
Tomorrow's cars won't need us to tinker,
미래의 자동차는 운전자가 직접 손 볼 필요가 없기 때문에,
so there is no hood and no spare tire.
보닛이나 스페어타이어가 없습니다.
* forget about ...의 일을 잊다, 마음에 두지 않다
* tinker (서투르게) 수선하다
* hood (자동차 엔진의) 덮개, 보닛
* spare tire 예비 타이어

unlearn 을 잊다

let it go (at that): 그만 행동하다, 그다지 만족스럽진 않지만
그 문제를 잊다.
"I think you should report the theft to the police." "No. He
paid the money back and apologize, so I'm prepared to let it
go at that."
("경찰한테 강도가 들었다고 신고해야 할 것 같은데." "아니.
그가 돈을 되갚고 사죄를 했으니 그만 잊으려고 해.")

제 목 : [생활영어]그 아버지에 그 아들
날 짜 : 98년 06월 03일
부모가 된다는 것은 자신의 모습을 가진 2세로 하여금 자신을 잇게 한다는
듬직함만으로 만족하는 것은 아닐 것이다. 부모로서의 모범이 교육의 으뜸
이기 때문에 부모된 사람은 그 언행에 있어서도 거울 앞에 서듯 자제하고
삼가야 함을 깨달아야 할 것이다. Like father,Iike son'이라는 표현이 있다
. 「그 아버지에 그 아들」이라는 뜻을 가진 말이다.
Husband:Honey, I'm late. Where's my briefcase?
Wife:How lazy you are! You're not prepared again. I'll get it for you.
Here you are.
Husband:Thank you. Bye, Honey.
Wife:Are you sure you didn't miss anything?
Husband:Yes, I am sure. Bye!
Wife:Why are you back so soon?
Husband:I left my glasses. Maybe, in the bathroom. Please go get them
for me.
Wife:Oh, my! Joo left his glasses here, too! He went to school without
glasses. Like father, like son.
남편:여보,나 늦었어요. 내 서류가방은 어디 있소?
아내:정말로 게으르시군요. 또 준비를 안 해두셨어요. 제가 갖다 드릴게요.
여기 있어요.
남편:고맙소. 다녀올게요.
아내:이제 잊은 것 없으시죠?
남편:그래요,다녀올게요.
아내:왜 다시 오세요?
남편:안경을 두고 갔어요. 화장실에 둔 것 같은데. 좀 갖다 주구려.
아내:오,맙소사! 죠도 여기다 안경을 두고 갔네! 안경도 없이 학교에 갔어요.
부전자전이라니까.
<어구풀이>briefcase:서류가방.
miss:빠뜨리다, 잊다.
be back:돌아오다.
go(and)get them:가져다 주다.
without:∼없이.

Let bygones be bygones. 지난 일을 잊다, 지나간 일은 지나간 일이다.; Forget the past.


검색결과는 16 건이고 총 76 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)