영어학습사전 Home
   

입원

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Chelsea pensioner 첼시 폐병 병원 입원

hospitalization 〔h`asp∂t∂liz´ei∫∂n〕 병원 수용, 입원 가료, 입원 기간, 입원 보험

hospitalize 〔h´aspitlaiz〕 입원시키다

inmate 〔´inm´eit〕 (병원, 교도소등의)피수용자, 입원환자, 입소자, 동거인, 한집안사람, 거주자

inpatient 〔´inp´ei∫∂nt〕 입원 환자

NAWCH 〔no:t∫〕 (영)전국 입원 아동복지협회

prehospital 〔pr`i:h´aspitl〕 입원하기 전의

hospitalization 병원에 입원시킴

hospitalize 병원에 입원하다

hospitalization 입원; 입원 기간

inmate 수감자, 피수용자, 입원환자

간단한 검사 후 입원을 했다.
I checked into the hospital after a simple test.

동생이 입원했다.
My brother is in hospital.

그녀는 이달 말까지면 반 년 입원하고 있는 셈이 된다.
She will have been in hospital for half a year by the end of this month.

We're here to discuss current trends to send elderly home ``sicker and quicker'' after hospitalization. 우리는 입원 후에 노인들을 집에 sicker and quicker 하게 보내는 현 추세를 토론하러 여기에 모였다.
병이 오래 갈 수 있는 노인들은 특히 이런 대접을 많이 받았다고 합니다.
send elderly home ``sicker and quicker''- ‘더 악화된 상태로 예정보다 빨리 퇴원시키는 것’정도로 이해하면 된다.

2. She's been hospitalized.
그 여자는 병원에 입원해 있습니다.

He is on temporary leave from school.
= He is on a home study.
= He is taking a leave of absence from school.
= He is taking a temporary a rest from study.
그 사람은 지금 휴학중입니다.
* He is absent.
그는 결석했어요..
* He is hospitalized.
그는 입원했어요.
* He took an early leave.
그는 조퇴했어요.

## 그 환자는 306호실에 입원하고 있습니다.
==> The patient is in room 306.

① My mother was hospitalized.
(어머님이 입원하셨어요)
**- I know how you feel.
(정말 걱정 되시겠네요)

Did you know Tom checked into the hospital last night because of sharp pains in his lower abdomen? They found a big stone in his urinary tract.
어제 Tom이 아랫배가 아파서 병원에 입원수속을 했다는 거 알아? 요도에서 큰 담석이 나왔대.

Because her condition was so poor after the operation, she was placed in the hospital's intensive care unit.
그 수술 후 그녀의 건강상태가 매우 나빴기 때문에 그녀는 병원 중환자실에 입원하고 있었다.

We probably all have discovered, at some time or another in our lives, the treasure hidden beneath a seeming misfortune, the silver lining behind the cloud, the blessing in disguise.
우리는 아마 모두 인생을 살면서 언젠가 불행으로 보이는 것 뒤에 보석이 숨겨져 있고 구름 뒤에 희망의 조짐이 있으며 외면상 불행해 보이나 실은 행복이 되는 것을 발견하게 된다.
Through a relationship that doesn't work out, we accidentally meet the person who's right for us.
좋지 못한 관계를 통하여 우리는 우연히 나와 꼭 맞는 사람을 만난다.
We get laid off from a job, only to find another that was far better suited to our talents and needs.
우리는 해고를 당하지만 결국 우리의 능력과 욕구에 더 적합한 직업을 찾게 된다.
We break a leg, end up in the hospital for two weeks, and are able to catch up on all the reading, resting and visiting that we'd never had time for until our "terrible" accident.
우리가 다리를 부러뜨려 2주간 병원에 입원할지라도 우리는 이 끔찍한 사고가 있기 전까지는 할 수 없었던 밀린 독서를 할 수 있고 휴식을 취할 수 있고 또 방문을 받을 수 있다.

I frequently see adults working in stores and offices who have no business being anywhere but home in bed.
나는 자주 집에서 침대에 누워 있어야 하는 것 외에 어느 곳에도 있어야 할 필요가 없는 사람이 가게나 사무실에서 일을 하는 사람을 보게된다.
Invariably, they end up staying home for a week or two because they have completely worn themselves out trying not to give in to an illness.
반드시 이들은 질병에 굴복하지 않으려다 완전히 녹초가 되어 결국 집에서 1∼2주를 보내게 된다.
A friend of mine, after a month of such foolishness, ended up in the hospital with pneumonia.
나의 한 친구는 그토록 어리석게 한달을 보낸후 결국 폐렴으로 병원에 입원하고 말았다.

I was born a premature child; I was only seven months in the womb of my mother when I came into this world.
나는 조산아로 태어났다.
나는 단지 7개월 동안만 엄마의 배속에 있다가 이 세상에 태어났다.
My parents, seeing how tiny I was, doubted if I would make it.
나의 부모는 내가 얼마나 작은 지를 보고 내가 살아날 수 있을지 의심했다.
The local village doctor said that I would survive if I stayed close to my mother's body for warmth and fed on her milk for nourishment.
근처 마을의 의사 선생님은 내가 어머니의 따뜻한 체온 속에서 지내고 그리고 영양을 위해 모유를 먹는다면 살 수 있다고 말했다.
Thanks to the man's wisdom and to my mother's nurturing, I now enjoy membership in this planet.
그 의사의 지혜와 어머니의 양육덕택에 나는 이제 이 세상의 일원으로 살고 있다.
Had I been brought to a hospital, would I have made it? I doubt it.
내가 만약 병원에 입원했다면 살 수 있었을까? 나는 의심스럽다.
Had I been separated from my mother and deprived of her warmth and milk, I would not have seen the light of day.
내가 어머니로부터 떨어져서 어머니의 따뜻함과 모유를 박탈당했다면 나는 오늘의 빛을 보지 못했을 것이다.

Miss Brown, our English teacher, has just told us that you were in the hospital for an appendectomy.
영어 선생님인 Miss Brown께서 네가 맹장수술때문에 병원에 입원해 있다는 소식을 전해주더구나.
I hope that you are feeling better now and that you will soon be completely recovered.
지금쯤은 좀 나아져서 곧 완전히 회복하기를 바래.
Everyone in the class misses your good-natured personality and sense of humor.
모든 급우들이 너의 착한 품성과 유머 감각을 그리워하고 있어.
Besides, I have nobody to help me with my homework when you are away.
또한 네가 떠나 있으니, 나의 숙제를 도와줄 사람이 아무도 없구나.
We are all looking forward to your quick return.
우리 모두는 네가 어서 우리 곁으로 돌아오길 학수고대하고 있단다.
In the meantime, please accept my very best wishes for your good health.
그간 너의 좋은 건강을 빌어 줄께.

If pressured by hospital administrators to discharge the patient early, the physician should thoroughly document the conditions requiring continued hospitalization.
만일 병원 관리자에 의해 환자를 빨리 퇴원시키라는 압력을 받는다면, 의사들은 계속적인 입원을 요구하는 사정들에 대해 철저히 기록해야만 한다.

편지가 이렇게 늦어진 것 너그럽게 용서해 주시기 바랍니다. 이번주에야 귀하
입원소식을 들었습니다.
I hope you will overlook the time it has taken me to write you this note.
News of your hospitalization did not reach me until just this week.

제가 입원해야 하겠습니까?
Do I have to stay in the holpital?

당신 입원해서 치료해야 하겠네요.
You're hospital case.

제가 입원해야 하겠습니까?
Do I have to stay in the holpital?
당신 입원해서 치료해야 하겠네요.
You're hospital case.

탐이 입원했다던데 많이 아픈가?
I hear Tom is in the hospital. Is it serious?
그런것 같아. 아직 혼수 상태에 있어.
I'm afraid it is. He is still in a coma.

병원에 입원해 있으면 돈 엄청 들지.
It costs an arm and a leg to stay in the hospital.

== 병원관련 회화 ==
3. 치료와 상의
어디 좀 볼까요. 여기에 누우세요.
Let's take a look. Please lie down.
검진해 봅시다.
Let me check you.
주사 한 대 놓겠습니다.
I will give you a shot. an injection
입원해야만 합니다.
You should be hospitalized.
수술을 받으셔야 겠습니다.
You will have to undergo operation.
열을 재보지요.
Let's take your temperature.
혀 밑에 온도계를 넣으시오.
Put the themometer under your tongue.
혈압을 재겠습니다.
Let's take your blood pressure.
맥박을 짚어 보겠습니다.
I'm going to take your pulse.
목을 검사해 보겠습니다.
Let me examine your throat.
가슴 X-ray검사를 해본 적이 있습니까?
Have you ever had a chest X-ray?
알레르기성 체질입니다.
I have allergies.
내 혈액형은 A형입니다.
My blood type is A.
기침 멈추는 약을 처방하겠습니다.
I'm going to prescribe something for the cough.
여기 진정제가 있으니 식후 30 분마다 한봉지 드시고,
하나는 주무시기 전에 드세요.
Here is a tranquilizer. Take a pack thirty minutes after meal,
and one before you go to bed.
얼마만에 몇알씩 복용해야 합니까?
How many times and how many tablets should I take?
무거운 것을 들지 않도록 주의하고 며칠동안 푹 쉬세요.
Be careful not to lift anything heavy, and just relax for a few days.
아스피린을 두 알 복용했는데, 효과가 없어요.
I took two aspirins, but they didn't work.
얼마나 있어야 나을까요?
How long will it take before I recover?
입원해야 합니까?
Do I have to enter the hospital?
적어도 일주일은 입원해야겠어요.
I would like you to be in a hospital for at least one week.
며칠 정도 안정해야 합니까?
How many days do I have to stay in bed?
이틀 정도 쉬어야 하겠습니다.
You should take a rest for a couple of days.
종합병원을 가시는게 낫습니다.
You'd better go to a general hospital.
처방전을 드리죠. 이것을 약국에 가지고 가십시오.
I'll give you a prescription. Take it to the pharmacy.
약사에게 이 처방전을 가져가십시요.
Take this prescription to a druggist.

Helen found her true talent only after a serious car accident broke her hope of becoming a ballerina.
Helen은 심한 자동차 사고를 당해 발레리나가 되려는 희망을 접은 후에야 자신의 진정한 재능을 발견했다.
While lying injured in a hospital, she learned to play the guitar and sing.
부상으로 병원에 입원해 있으면서 그녀는 기타 연주와 노래를 배웠다.
Five years later she won an international singing contest and went on to sell more record albums than any other singer on earth.
5년 후에 그녀는 국제 가요제에서 우승했고, 세계에서 다른 어떤 가수보다 더 많은 음반을 판매하기에 이르렀다.
She attributes her success to the lessons that she learned while facing her crisis.
그녀는 자신의 성공을 자신이 위기에 직면했을 때 터득한 교훈 덕분이라고 생각한다.
Helen's example reminds us that crisis presents opportunity.
Helen의 예는 우리에게 위기가 기회를 준다는 사실을 일깨워 준다.

Are they OK on money?
금전적으론 괜찮아?
The rate at Greenwoods is going up in January.
그린우드 입원비가 1월에 올라간대요
Catalina's worried she's gonna be short.
카탈리나는 돈이 모자랄까 걱정하더라고요
I'll make sure to put more into the account.
돈을 더 넣어줄게

Just be cool.
침착하자구
We'd like our money now, if that's like, you know, OK.
이제 돈을 주세요 당신 뜻대로 됐잖아요
Well, just so we're, like, you know, clear... what happened to the other girl?
뒷처리가 말끔해야지 또 다른 여자앤 어떻게 됐어?
Janet? It's like I told you. We had to kill her.
자넷 말인가요? 죽일 수밖에 없었다니까요
My people say someone fitting her description
was taken to a hospital near to where you were.
비슷한 용모의 환자가 근처 병원에 입원했단 소식이야
How do you explain that?
그걸 어떻게 설명할 거야?
Well, the thing is...
그러니까 그게...
Maybe, uh, she wasn't quite dead.
완전히 죽은 게 아닌가 봐요
Well, I'll tell you, Dan, you're either dead or you're not dead.
죽었던지 안 죽었던지 둘 중 하나야
There's no such thing as sorta dead.
그런 애매한 말은 없어

Jamie Hayes has been admitted -- the little girl with the brain abnormality.
제이미 헤이즈가 입원했어요 뇌 이상이 있는 꼬마 아이요
How's she presenting?
상태가 어때?
She has what looks like continuous seizure activity in her left foot.
왼쪽 발에 지속적인 발작이 있는 걸로 보입니다
Her balance is off. Her parents have come a long way to try to find out what's wrong.
균형감각이 없고 아이의 부모는 치료를 받기 위해 먼 길을 왔어요
How old are these?
- 이거 얼마 된 거야?
Three months old.
- 3개월이요
I need new ones. Her brain could look dramatically different today.
새로 찍어야 해. 지금은 완전히 다르게 보일 수 있거든
Okay, I'll order them...
네, 그렇게 지시하죠
Thank you.
고맙네

Give me the bullet.
보고해 봐
17-year-old female hospitalized for excessive bleeding, status post root canal.
과도한 출혈로 입원한 17세 여성 환자고 근관치료를 한 상태입니다
Also had a significant new heart murmur associated with fever.
열과 관련된 주목할 만한 심잡음이 잡혔어요
Now afebrile on antibiotics.
항생제 때문에 지금은 열이 없는 상태입니다

Thought I told you I never wanted to see you again. That’s only cause you’re too lazy to learn anything more.
- 다신 보고 싶지 않다고 했을 텐데 - 더 배우는 게 귀찮아서 그러셨죠
Dr. Meredith Grey. Jeremiah Tate. Thinks he knows so much cause he was one of my first patients as an intern.
닥터 그레이, 제레마이 테이트야
내가 인턴이었을 때 첫 환자여서 아는 게 많다고 생각해
I knew as much as she did. She was clueless about how to treat cystic fibrosis.
이 분만큼 많이 알죠 낭성 섬유증을 어찌할지 몰랐죠
A simple cholecystectomy turned into a month long stay.
간단한 담낭절제술로 한 달간 입원하게 했다니까요
Better not be alleging malpractice.
의료 과실에 대해선 입 다무는 게 좋을걸

mrs. Bradley, do you realize that you've been admitted to the hospital on this date for the past seven years?
브래들리 씨. 지난 7년 간 같은 날마다 병원에 입원하셨죠?
Oh, that can't be. I don't remember the date exactly, but--
그럴 수가요 날짜는 기억 못 하지만..
I have the medical records. On this date for the past seven years, you have what looks like a heart attack.
의료 기록이 있어요. 7년 간 같은 날 심장마비 증세를 보이셨어요
No. No.I know I've had some scares, but I don't--
아니에요 제가 겁이 좀 많지만 아니에요..
every year on this date?
매년 같은 날이요?
Is there some significance to this date for you personally? No. Nothin'.
- 이 날짜에 개인적인 의미가 있나요? - 아니요, 없어요

Congratulations. The admitting intern shipped him off to psych.
- 축하드려요 - 입원담당 인턴이 검사도 안 하고
Barely did a physical. Hear that?
정신과로 보냈어 이거 들려?
It's not fluid. There's somethin' in there.
- 액체성분은 아니야. 뭔가 있어
Oh, yeah, no joke. There's somethin' in there.
- 정말 뭔가 있다니까요
I've been able to feel it gettin' bigger and bigger
growin' in my... you know... my womb.
안에서 커져만 가는 게 느껴지더군요 제.. 자궁에서요
Yeah, I know I sound crazy.
미친 소리처럼 들린다는 거 알아요
I do. But I can prove it.
정말 알지만 증명할 수 있어요

Can you tell us what precipitated the psychotic episode
that got you admitted to the hospital?
환자 분이 입원을 하게 한 정신과 증상이 뭔지 말씀해 주시겠어요?
It wasn't an episode, okay?
증상이 아니였어요, 알았죠?
And I'm not psychotic. I am pregnant.
그리고 전 미친 게 아니에요 임신을 한 거죠

All right. Grey, start his work-up.
좋아, 그레이 워크업을 시작해
Get some blood, get him some meperidine for his pain.
피를 뽑아내고 통증엔 메페리딘을 줘
As of now, your friend is admitted.
지금부터 네 친구는 입원한 거야

He registered for the New York Marathon, but didn't finish.
뉴욕 마라톤에 신청을 했는데 완주는 안했어요
My fault. I twisted my ankle at the starting line.
내 탓이야, 내가 출발선에서 발목을 삐끗했거든
He carried me to the first aid tent. What else?
날 응급실로 데려갔지. 다른건?
- He was hospitalized with tuberculosis. - Already knew that.
- 폐결핵으로 병원에 입원했었고 - 그것도 알고

He knows that. That's why he hardly ever takes it. Why would he take so much--
윌도 알아요. 그래서 거의 안먹은건데 왜 윌이 그렇게 많은 양을--
To get rid of the migraine headache that comes with taking
에펙서와 함께 버본을 마셔서 생긴
too much Effexor and bourbon at the same time.
두통때문에 먹었겠지
He took too many antidepressants?
우울증약을 너무 많이 먹은거예요?
I can't say for sure, but--
확실히는 알 수 없지만--
Yeah, I can say for sure.
네, 맞습니다
We'll be keeping him here for a little while.
잠시 입원시켜서 지켜보죠

I'd like to have this prescription filled, please.
(이 처방대로 약을 지어 주시기 바랍니다.)
prescription; 처방
fill; 약을 조제하다
의사의 처방은 보통 doctor's office(진료소)에 가서 진찰을 받고 얻게 되는데
일단 처방을 받은 후에는 drugstore(약국)에 가서 pharmacist(약사)에게 처방
을 보이게 된다. 진찰만을 받는 경우에는 doctor's office나 clinic(진찰소)로
가고 아파서 입원을 하는 경우에만 hospital에 가게 되는데 영어표현에서는 이
점을 유념해야한다.

곡반,변기,소변기 및 입원물품키트 Basins and bedpans and urinals and admission kits
환자용 입원물품키트 Patient care admission kits
범용 변기 Bedpans for general use
토물받이 Emesis basins
골절환자 변기 Fracture bedpans
약물수조 또는 약물사발 Medical mixing or solution basins or bowls
의료용 다목적 수조 Medical multipurpose basins
범용 환자소변기 Patient urinals for general use

먼저 신종 코로나바이러스로 인한 입원·격리나 확진자 방문에 따른 영업정지 등의 피해 사실이 확인된 가맹점주에 대해 가맹점 대금지급 주기를 1일 단축한다.
First of all, the payment cycle will be shortened by one day for franchisees who have been confirmed to suffer damage such as hospitalization, isolation, or business suspension caused by customers who tested positive due to the new coronavirus.

대체로 입원의료비는 최대 1억원까지 보장되고, 자기부담금 비율이 0%인 상품도 많다.
In general, hospitalization medical expenses are guaranteed up to 100 million won, and many products have a 0% self-liability amount ratio.

이 상품은 질병이나 상해로 입원치료를 받는 경우 간병인 지원 서비스를 직접 제공하거나, 간병인 지원을 원치 않으면 1일당 보험가입금액을 현금으로 지급하는 것이 특징이다.
This product shows such characteristics which provides a direct caregiver service for the hospital treatment due to diseases or injuries, or if one doesn't want the caregiver service, it provides cash payment of insurance subscription fee per day.

대출지원 대상은 신종 코로나바이러스 감염으로 입원·격리된 개인, 중국 수출입 실적이 있는 중소기업 그리고 병의원·여행·숙박·공연 업종 등 관련 피해가 우려되는 소상공인 등이다.
Subject to the loan support are individuals hospitalized and isolated due to the infection of the new coronavirus, small and medium-sized enterprises with export and export records in China, and small business owners who are concerned about related damages such as hospitals, travel, lodging and performance industries.

국정농단 사건으로 2년 5개월째 구속 수감 중인 박근혜 전 대통령이 16일 구치소 외부 병원에 입원한다.
Former President Park Geun-hye, who is imprisoned for two years and five months in the case of the monopolization of state affairs, is admitted to a hospital outside the detention center on the 16th.

부산의 누적 환자 144명 가운데 입원 환자는 6명이다.
Of the 144 cumulative patients in Busan, 6 are hospitalized.

코로나19 감염으로 입원 치료중이거나 격리 대상자인 경우는 시험 응시를 제한한다.
If you are hospitalized for COVID-19 infection or are in quarantine, taking the test will be restricted.

이 지역 내 무더기 확진환자들이 입원 및 격리조치되면서 대구시 관내 음압병실은 빠르게 줄었다.
As a number of confirmed patients in this area were hospitalized and quarantined, the number of negative pressure rooms in Daegu-si rapidly decreased.

대구 영남대병원에 입원한 일반 환자가 신종 코로나바이러스 감염증 확진 판정을 받은 사례가 발생했다.
There was a case where a general patient admitted to Yeungnam University Medical Center in Daegu was confirmed to be infected with COVID-19.

첫 사망자인 63세 남성은 25년째 정신병동에 입원 중이었다.
The first person to die, a 63-year-old man, has been hospitalized in a psychiatric ward for 25 years.

생후 45일째 신종 코로나바이러스 감염증 판정을 받은 사내아기는 부모와 함께 입원 치료를 받으며 무럭무럭 자라고 있다.
The baby boy, who was diagnosed with COVID-19 on his 45th day of life, is steadily growing while receiving hospital treatment along with his parents.

앞서 뉴욕시에서 15명의 어린이기 희귀병 증상으로 병원에 입원하는 일도 있었다.
Earlier, there was a case in which 15 children were hospitalized with the symptoms of rare childhood diseases in New York City.

하지만 김씨는 5월 27일 삼성서울병원에서 '폐렴 추정' 진단을 받고 입원 차 사흘간 응급실에서 대기하던 중 소위 '슈퍼 전파자'로 불린 '메르스 14번 환자'를 통해 메르스에 감염됐다.
However, Mr. Kim was diagnosed with "Presumed Pneumonia" at Samsung Medical Center on May 27 and was infected with MERS through the so-called "Super Spreader", "MERS 14th Patient" while waiting in the emergency room for being hospitalized for three days.

이는 곧 코로나19 환자들의 대부분은 입원 치료 등의 필요 없이 자택에서 쉬거나, 약을 복용하는 것 등으로 낫는다는 뜻이 된다.
This means that most of COVID-19 patients are better off by resting at home or taking medicine without the need for hospitalization or treatment.

국가지정 입원치료병상 음압병실 확충 역시 2020년도 추가경정예산 사업에 반영된 것으로 4.14.~5.8.까지 관할 시·도를 통해 사업 참여 희망기관을 신청 받을 계획이다.
The expansion of the negative pressure room for inpatient treatment beds designated by the state was also reflected in the 2020 supplementary budget project and it is planned to receive applications for organizations that wish to participate in the project through the jurisdiction from April 14 to May 8.

이 남성은 폐암 말기 환자로 이 병원 81병동에 입원했었다.
This man was a patient with late-stage lung cancer and was admitted to ward 81 of this hospital.

김씨는 합병증 없이 입원 1주일 만에 퇴원할 수 있었다.
Mr. Kim was able to be discharged without complications within one week of hospitalization.

정부는 퇴원까지 평균 3주나 걸리는 퇴원 절차를 개정해 앞으로 증상이 호전된 입원환자는 우선 퇴원시키고, 치료 담당 의사와 환자관리반 판단에 따라 생활치료센터나 자가요양조치를 취하도록 했다.
The government revised the discharge procedure, which takes an average of three weeks to discharge, so that inpatients with improved symptoms in the future should be discharged first, and take a life treatment center or self-medicating measures according to the judgment of the treating doctor and the patient management team.

현재 병원 폐쇄와 함께 의사와 간호사 31명 및 입원환자 171명에 대한 이동금지, 병원 직원 400명의 출근 금지 등의 조치가 내려졌다.
Along with the current hospital closure, measures such as a ban on moving 31 doctors and nurses and 171 inpatients, and a ban on 400 hospital staff from attending work have been imposed.

A씨는 지난 4일 달서구보건소에서 코로나19 확진판정을 받았고, 이튿날 발열과 호흡곤란 증세를 보여 계명대동산병원에 입원했다.
A was confirmed positive of COVID-19 at Dalseo-gu Health Center on the 4th, and was admitted to Keimyung University Dongsan Hospital the following day after showing symptoms of fever and shortness of breath.

정부는 입원 대기 환자들을 위한 병상 확보에 속도를 내고 있다.
The government is speeding up its efforts to secure beds for patients waiting to be hospitalized.

이미 13번째 사망자와 20번째 사망자, 22번째 사망자가 입원 대기 중 숨졌고, 14번째 사망자와 21번째 사망자는 코로나19 검사 결과를 기다리다 자택에서 숨졌다.
Already, the 13th, 20th, and 22nd patients died while waiting for hospitalization, and the 14th and 21st patients died at home waiting for the results of the COVID-19 test.

국민건강보험공단은 오는 9월 1일부터 30병상의 병원급 이상 의료기관에서 입원 절차를 밟을 때 환자는 신분증을 제시하고 병원은 환자가 제출한 신분증으로 본인 여부를 확인해야 한다고 30일 밝혔다.
The National Health Insurance Service announced on the 30th that from September 1st, patients must present their identification cards when undergoing hospitalization procedures at a medical institution with a hospital level of 30 beds or higher, and that the hospital must verify their identity with the identification card submitted by the patient.

병원은 지난 9일부터 방역 당국과 협의로 한 달 이상 외래가 연기된 급한 외래 예약환자, 항암 치료환자, 신장투석 환자를 대상으로 제한적인 외래와 입원 진료를 했다.
The hospital has been conducting limited outpatient and hospitalization treatments for urgent outpatient reservations that had been delayed for over a month, chemotherapy patients, and kidney dialysis patients since the 9th.

지속적으로 혈압이 높은 경우 입원해서 주기적으로 혈압을 측정하고 단백뇨가 있는지 검사한다.
If blood pressure is consistently high, the patient is hospitalized and periodically measures blood pressure and tests for proteinuria.

우리 방역당국은 우선 원인 모를 폐렴 입원환자들에 대해서는 해외방문 이력과 관계 없이 신종 코로나 진단검사를 실시키로 했다.
The Korean quarantine authorities decided to conduct a novel coronavirus infection disease diagnostic test on hospitalized patients with pneumonia of unknown cause, regardless of their overseas visit history.

허리업NH척추보험은 디스크부터 척추 질환과 관련한 입원, 수술, 한방치료까지 모두 보장받을 수 있는 상품이다.
Hurry-up NH Spine Insurance is a product that can guarantee everything from disk to hospitalization, surgery and herbal treatment related to spinal cord diseases.

먼저 대구 요양병원에서 부산의료원으로 옮겨 입원 치료를 받는 확진자로부터 딸이 감염됐고 이후 딸과 밀접 접촉한 아버지가 2차 감염됐다는 것이다.
First, the daughter was infected by a confirmed patient who was transferred from a Daegu Nursing Hospital to a Busan Medical Center and was in hospital as an inpatient, and the father who had close contact with her later was secondary infected.

지난 4일 이태원 주점을 방문한 C씨는 지난 5일 인천 서구의 한 정신요양병원에 입원했다가 8일 검사를 받고 코로나19 확진 판정을 받았다.
C, who visited a bar in Itaewon on the 4th, was hospitalized at a mental care hospital in Seo-gu, Incheon on the 5th, but was tested on the 8th and confirmed to be infected with COVID-19.

불이 나면서 요양병원에 입원 중이던 환자 A씨가 숨지고 19명이 연기 흡입 등으로 다쳐 인근 병원에서 치료를 받고 있다.
Mr. A, a patient who was hospitalized in a nursing hospital, died and 19 others were injured due to smoke inhalation and are being treated at a nearby hospital.

소설가 이외수씨가 뇌출혈로 병원에서 입원 치료를 받고 있는 것으로 전해졌다.
It is reported that a novelist Lee Oi-soo, who is hospitalized for cerebral hemorrhage, is being treated.

두 번째 사망자는 처음 경북 청도 대남병원에 입원해 있다가 코로나19 확진 판정을 받은 뒤 부산대병원으로 이송됐다.
The second deceased person was first hospitalized at Daenam Hospital in Cheongdo, Gyeongsangbuk-do and was transferred to Pusan National University Hospital after being diagnosed with COVID-19.

이들 2명의 확진자는 지난1일 코로나19 양성판정을 받고 입원 치료를 받아왔다.
These two confirmed patients were tested positive for COVID-19 on the 1st and were hospitalized.

간편심사형은 단 한가지 질문 '5년 이내 암, 협심증, 심근경색, 뇌졸중증에 대한 진단, 입원, 수술 여부'에 해당되지 않는면 유병자나 고령자도 누구나 가입이 가능하다.
In the simple screening type, all elderly or those with underlying diseases are eligible to join if not corresponding to the following question "Diagnosis of cancer, myocardial infraction, and stroke within five years, and hospitalization or surgery related to such diseases."

이날 경기 의정부시에 따르면 전날 입원환자 1명에 이어 7명이 추가로 확진 판정을 받았다.
According to Uijeongbu-si, Gyeonggi-do, seven additional peoples were confirmed following one inpatient confirmed a day earlier.

코로나19 경증환자가 입원했던 생활치료센터 중에는 의료진이 환자의 스마트폰과 앱을 활용해 증상을 살피며 코로나에 대응했고, 환자들의 만족도가 높았다는 결과도 나왔다.
Among the life treatment centers where COVID-19 patients with mild symptoms were hospitalized, there have been results in which medical staff responded to COVID-19 by examining the symptoms through the patient's smartphone and app, and it was revealed that the patients' were highly satisfied with such responses.

A씨는 비교적 경증 환자로 입원 후 증상을 꾸준히 지켜보며, 약물 치료를 병행했다.
Mr. A is a relatively mild patient, and after hospitalization, he has been constantly monitored and administered medication.

병원은 진료 중단 기간에 입원 환자의 안전을 최우선으로 입원실을 재배치 한 후 방역할 예정이다.
The hospital plans to relocate the inpatient room, prioritizing the safety of inpatients during the period of discontinuation of treatment, and then take preventive measures.

매일 생계를 위해 일해야 할 처지라 입원기간 소득이 줄어든 게 마음에 걸렸다.
As I had to work for a living every day, I was worried that my income during hospitalization had decreased.

A 씨는 입원 기간 중 수시로 외부에 나가 남구 대구교회와 동구 퀸벨호텔 뷔페식당, 자신이 근무하는 회사 등을 드나든 것으로 확인됐다.
It was confirmed that A went outside from time to time during the hospitalization period to visit the Daegu Church in Nam-gu, the buffet restaurant at Queen Vell Hotel in Dong-gu, and the company where he/she works.

특히 1인당 입원진료비와 외래진료비는 각각 9.5%, 5.0% 증가한 것으로 나타났다.
In particular, the inpatient and outpatient treatment costs per person increased by 9.5% and 5.0%, respectively.

'방역망 밖 환자'로 분리되는 31번 환자가 병원에 입원 중에도 교회 예배와 호텔뷔페식당 등을 다닌 것으로 조사됐기 때문이다.
This is because it was investigated that patient #31, separated as "a patient outside the quarantine network", attended church services, and used hotel buffet restaurants while admitted to the hospital.

이 남성은 지난달 21일 곽병원 입원 중 검체 검사에서 확진 판정을 받고 대구의료원으로 옮겨졌다.
On the 21st of last month, while hospitalized at Kwak Hospital, the man was confirmed as positive from a specimen test and was transferred to Daegu Medical Center.

이번 5차 적정성 평가는 2017년 7월부터 2018년 6월까지 허혈성 심질환으로 입원한 환자에게 관상동맥우회술을 실시한 상급종합병원 및 종합병원을 대상으로 실시했다.
This fifth adequacy evaluation was conducted for advanced general hospitals and general hospitals that performed coronary artery bypass graft on patients hospitalized for ischemic heart disease from July 2017 to June 2018.

국내 요양병원들은 진료, 검사, 처방, 입원 등 실제 행한 진료행위에 따라 수가를 받는 행위별 수가제가 아닌 환자의 입원일수만큼 정해진 금액을 받는 일당 정액수가제로 운영된다.
Domestic nursing hospitals are operated on a fixed daily rate that receive a fixed amount for the number of days of hospitalization, rather than a fee for each activity that is paid according to actual treatment practices such as treatment, examination, prescription, and hospitalization.

감염된 17명은 병원에 입원한 50∼90대 환자 11명과 간호 분야 등 30∼50대 남녀 직원 6명이다.
The 17 infected include 11 patients in their 50s to 90s admitted to the hospital and 6 male and female employees in their 30s to 50s including nursing.

이 환자는 지난 25일 양성 판정을 받았으나 자택에서 입원을 기다리고 있었다.
This patient has been tested positive on the 25th, but was waiting for hospitalization at his home.

가나가와현은 사망한 여성이 통원과 입원한 3개의 의료기관에서 접촉한 사람 61명을 확인했으며 현재 역학조사를 진행 중이다.
Kanagawa Prefecture has confirmed 61 people contacted by the deceased woman at three medical institutions, where she visited or was hospitalized, and is currently undergoing an epidemiological investigation.

이 여성은 지난해 11월부터 한사랑요양병원에 입원해 있었고, 17일 요양병원 전수조사를 통해 18일 확진 판정을 받았다.
This woman has been hospitalized at the Hansarang Nursing Hospital since November of last year, and was confirmed on the 18th through a full investigation of the nursing hospital on the 17th.

롯데그룹은 "후견인에 따르면 신 명예회장이 이날 오후 4시 영양공급 관련 치료 목적으로 아산병원에 입원할 예정"이라고 밝혔다.
Lotte Group said, "According to the guardian, Honorary Chairman Shin will be hospitalized at Asan Medical Center at 4 p.m. on the same day for nutritional-related treatment."

공단 대구병원은 '국가감염병전담병원'으로 지정돼 현재 대구병원에서 입원 중인 환자를 전원 조치하고 코로나 19에 감염된 환자를 치료하기 위한 준비로 분주한 상황이다.
The Daegu Hospital of the Corporation has been designated as a "National Infectious Disease dedicated Hospital" and is busy preparing to take measures to all patients currently hospitalized at the Daegu hospital and treat patients infected with COVID-19.

이미 서구는 지난 3월 10일부터 정신의료기관인 블레스병원에 대해 면회 금지, 전 직원 및 입원환자에 대한 관리, 1:1 공무원 책임전담제 실시 등의 조치를 취해온 바 있다.
Since March 10, Seo-gu has already taken measures such as banning visits to Bless Hospital which is a psychiatric medical institution, management of all employees and inpatients, and implementation a 1:1 civil servant responsibility system.

지난 15일에는 오전 11시50분경 택시를 타고 대구 동구 소재 호텔에 방문했고, 점심 식사 후 택시를 이용해 입원 병원으로 복귀했다.
On the 15th, he took a taxi at around 11:50 a.m. and visited a hotel in Dong-gu, Daegu, and after lunch, he returned to the hospital in a taxi.

뇌질환이 의심돼 서울의 또 다른 대형병원에 입원한 강정연씨는 새벽 2시에 뇌 자기공명영상장치(MRI) 검사를 받아야 했다.
Kang Jung-yeon, who was hospitalized at another large hospital in Seoul for suspected brain diseases, had to undergo magnetic resonance imaging (MRI) at 2 a.m.

올해 7월부터 종합병원뿐 아니라 병원과 한방병원 2·3인실에도 건강보험 적용이 확대돼 환자 입원료 부담이 줄었는데, 정신병원과 장애인 의료재활시설은 의료법상 일반 병원이 아닌 요양병원으로 분류돼 혼란이 있었다.
Since July of this year, health insurance coverage has been extended not only to general hospitals, but also to hospitals and oriental hospitals, which have reduced the burden of hospitalization fees, but mental hospitals and medical rehabilitation facilities for the disabled are classified as nursing hospitals rather than general hospitals under the Medical Service Act, causing confusion.

이날 경기 의정부시에 따르면 의정부성모병원의 의료진, 입원환자, 간병인, 협력업체 직원 등 2,804명에 대한 코로나19 검사 결과 15명이 확진 판정을 받았다.
According to Uijeongbu, Gyeonggi-do, 15 people were confirmed as a result of COVID-19 testing on 2,804 people, including medical staff, inpatients, caregivers, and employees of partner companies at Uijeongbu St. Mary's Hospital.

보도에 따르면 도밍고 측은 이날 성명을 통해 멕시코 남부 항구도시 아카풀코의 한 병원에 입원했다면서 "그는 치료를 잘 받고 있으며 효과를 보이고 있다"고 밝혔다.
According to reports, Domingo's officials said in a statement that he was admitted to a hospital in Acapulco, a port city in southern Mexico, saying, "He is receiving treatment and showing results."

정씨는 이 과정에서 셋째 출산 후 난소 제거 수술로 입원한 상태에서 강제수사를 당해 인권에 침해를 받았다고 주장했다.
In this process, Jeong claimed that she was infringed on human rights after being in the hospital for ovarian removal after the third childbirth.

이 병원에 입원한 폐렴 환자는 19일 오전 1시48분쯤 숨졌다.
The pneumonia patient admitted to this hospital died around 1:48 a.m. on the 19th.

남양주시는 즉시 이 병원 직원 86명을 비롯해 입원 환자 23명, 외래환자 32명, 퇴원환자 1명 등 142명을 자가격리한 뒤 진단 검사를 진행했다.
Namyangju immediately quarantined 142 people, including 86 staff members of the hospital, 23 inpatients, 32 outpatients, and one discharged patient, and conducted diagnostic tests.

수술 후 5일이 지나고서야 깨어난 셜리는 한 달 이상 병원에서 입원치료를 받은 후에야 건강을 회복하고 집으로 돌아갈 수 있었다.
Shirley, who woke up five days after the operation, was able to recover and return home only after receiving hospital treatment for at least a month.

입원 초기부터 A씨에게서 바이러스 등에 감염됐을 때 면역체계가 과도하게 반응해 정상 세포까지 공격하는사이토카인 폭풍 증상도 나타나 인공 심폐 장치인 에크모(ECMO)와 투석 치료도 병행했다.
In addition, towards the beginning of hospitalization, A showed symptoms of a cytosine storm, which is an excessive reaction of the immune system to attack even normal cells upon being infected with the virus, and also received dialysis treatment with ECMO, an artificial cardiopulmonary device.

앞서 오후 4시 23분쯤에는 대구의료원 격리병동에 입원한 환자 A씨가 숨졌다.
Earlier, at around 4:23 p.m., patient A, who was admitted to the quarantine ward of the Daegu Medical Center, died.

이와 함께 순천의료원에 입원한 대구지역 환자를 돕기 위해 치료기간 동안 사용할 생필품 등도 제공했다.
Besides, daily necessities to be used during treatment were provided to help Daegu patients admitted to the Suncheon Medical Center.

현재 소아암을 치료하는 대부분의 병원은 환자가 입원할 때 코로나19 음성진단서가 있어야 입원이 가능하다.
Currently, most hospitals that treat childhood cancer require a diagnosis of negative COVID-19 test results to be admitted.

기존 입원 환자는 조만간 인근의 다른 병원으로 이송된다.
Existing inpatients will soon be transferred to another nearby hospital.

신천지 대구교회에 있었던 이들 중 14명이 감염됐고, 접촉사고로 입원했던 대구 범어동의 새로난한방병원 내 접촉자 중에서도 1명이 확진자가 됐다.
Of those who had been at Shincheonji Church of Jesus in Daegu, 14 were infected, and one of the contacts in the new oriental medicine hospital in Beomeodong, Daegu, who had been hospitalized in a contact accident, became a confirmed patient.

해당 확진자와 접촉한 의료진과 보호자는 자가격리 조치 하였으며, 입원 중인 43명 환자에 대해서는 동일집단 격리 예정이다.
Medical staff and guardians, who came into contact with the confirmed patient, were self-isolation, and 43 patients in the hospital are going to be isolated in the same group.

안, 이 씨는 김천의료원 격리병리로 옮길 예정이고 권 씨는 경북대병원 음압병실에서 입원 치료 중 확진판정을 받았다.
Ahn and Lee will be moved to an isolation hospital at Gimcheon Medical Center, while Kwon was confirmed while hospitalized in the negative pressure room of Kyungpook National University Hospital.

사망자는 지난 13일 입원해 호흡 곤란 증세를 치료받던 89세 남성으로 고혈압과 당뇨 등 질환을 앓고 있었던 것으로 전해졌다.
It was reported that the deceased, a 89-year-old man who was hospitalized on the 13th with symptoms of shortness of breath, was suffering from diseases such as high blood pressure and diabetes.

부인 B씨는 배우자를 간호하던 중 분당제생병원에서 6일 코로나19 양성 판정을 받았고 현재 성남시의료원에서 입원 치료 중이다.
His wife, B, was tested positive for COVID-19 at Bundang Jesaeng Hospital on the 6th while nursing her spouse and is currently in hospital treatment at Seongnam City Medical Center.

소속사 문화인은 "윤현상이 지난 주말 스케줄을 소화하던 도중 갑작스럽게 구토와 발열 증상을 보여 입원했다"고 29일 알렸다.
The agency Munhwain announced on the 29th that "Yoon Hyeon-sang suddenly showed symptoms of nausea and fever last weekend while working, and was admitted to a hospital."

특히 최근 빠른 회복을 보이고 있는 이판 씨는 지난 3일 처음으로 입원실 밖 복도에서 도보로 이동하는 모습을 보였다고 현지 언론은 전했다.
In particular, the local media reported that Lee Pan, who has recently rapidly recovered, was shown walking in the corridor outside the hospitalization room on the 3rd.

이 특약은 입원 1일당 보험가 입금액 한도로 최대 10일까지 보장한다.
This special agreement covers up to 10 days of insurance deposit per day of hospitalization.

상대적으로 중증도가 낮은 환자가 입원하는 E5 음압격리병동의 팀장도 어느새 방호복을 입고 E2 중환자실로 뛰어들어왔다.
The team leader of the E5 negative pressure isolation ward, where patients with relatively low severity are hospitalized, also jumped into the E2 intensive care unit wearing protective clothing.

김 목사는 15일 아내와 함께 신종 코로나바이러스감염증 확진 판정을 받고 인근 병원의 음압병동에 입원했다.
On the 15th, Pastor Kim and his wife were admitted to the negative pressure ward in a nearby hospital after being confirmed with COVID-19.

김강립 보건복지부 차관은 이날 "원인불명 폐렴으로 입원 중인 환자는 병원에서 해외여행력과 무관하게 진단검사할 수 있도록 하겠다"고 했다.
Deputy Minister of Health and Welfare Kim Kang-rip said on the day that "patients who are hospitalized for pneumonia of unknown cause will be able to perform diagnostic tests at the hospital regardless of their overseas travel history."

의료진, 직원, 보호자, 입원환자, 협력업체 직원 등 2,500여명을 대상으로 진행 중인 전수 검사는 현재 90% 진행됐고, 이중 절반 가량은 검사 결과가 나왔다.
The complete enumeration, which is currently being conducted on about 2,500 people, including medical staff, employees, guardians, inpatients and employees of partner companies, is currently 90% done, and about half of them have test results.

또 호흡기 증상이 있는 환자에 대해서는 입원 연기를 검토한다.
In addition, patients with respiratory symptoms will be reviewed for postponement of hospitalization.

바이러스 양성 판정을 받은 신생아 중 11명이 퇴원했고, 1명은 중환자실에 입원해 있는 상태다.
Eleven of the newborns tested positive for the virus have been discharged, and one is in the intensive care unit.

이곳에 일주일간 입원했던 환자가 16번 확진자로 판명났고, 그의 딸은 18번 확진자가 됐다.
A patient who had been hospitalized there for a week was found to be confirmed patient no 16, and his daughter was confirmed patient no.18.

신격호 롯데그룹 명예회장이 노환에 따른 병세가 위독해 서울 아산병원 중환자실에 입원했다.
Lotte Group honorary chairman Shin Kyuk-ho was hospitalized in the intensive care unit of Asan Medical Center in Seoul due to his old age.

해당 남성은 발열과 관절통으로 지난달 28일과 지난 2일에 걸쳐 의료 기관에서 진찰을 받았고, 지난 6일 병원에 입원한 뒤 확진 판정을 받았다.
The man was examined at a medical institution over the 28th of last month and the past two days due to fever and joint pain, and after being admitted to the hospital on the 6th, he was confirmed.

이 재원은 각종 방역물품 구입, 저소득층 마스크 보급, 입원 치료 병상 운영지원비 등으로 쓰일 예정이다.
The funds will be used to purchase various quarantine items, supply masks for low-income families, and support expenses for the operation of hospital beds.

시설 측은 다음 날 오후가 돼서야 D씨를 휠체어에 태운 채 병원에 입원시켰다.
The facility put D in a wheelchair and hospitalized him in the hospital only the next afternoon.

아울러 도내 확진환자, 의사환자 등 입원이 필요한 환자의 격리병상 배정과 조정, 보건소 상담 지원, 환자 동선 파악 및 접촉자 분류, 역학조사 출동 지원 등을 담당하게 된다.
They will also be in charge of arranging isolated beds for patients who need hospitalization, such as confirmed patients and suspected patients in the province, supporting health center counseling, identifying patient's movement path and classifying contacts, and supporting epidemiological investigations dispatch.

심평원 관계자는 "이 수치는 오직 한 병원에서만 연속으로 10년을 입원한 환자들의 숫자여서 실제 장기 만성환자들을 모두 나타내기는 어렵다"고 말했다.
An official of the Health Insurance Review and Assessment Service said, "This is the number of patients who have been hospitalized for 10 consecutive years in only one hospital, so it is difficult to represent all of the actual long-term chronic patients."

신 명예회장은 서울 소공동으로 거소를 이전한 후 건강이 악화돼 지난 2일 아산병원에 입원했다.
Honorary Chairperson Shin was hospitalized at Asan Medical Center on the 2nd due to deteriorating health after moving to Sogong-dong, Seoul.

네이멍구 시린궈러에서 온 이들은 지난 3일 이 병원 응급실을 통해 입원했으며, 발열과 호흡 곤란 증세를 호소한 것으로 알려졌다.
These people from Xilingol, Inner Mongolia, were hospitalized through the hospital's emergency room on the 3rd, and reportedly complained of fever and difficulty breathing.

KT는 순천향대 부속 서울병원의 일부 입원실에 공기질 관리 서비스인 '에어맵'을 시범 구축한다.
KT will build "Air Map", an air quality management service, on a trial basis in some hospital rooms at Soonchunhyang University's Seoul Hospital.

충남 천안에 소아전용 24시간 진료 공간과 소아재활 입원치료 시설을 갖춘 병원이 들어섰다.
A hospital equipped with a 24-hour treatment space and inpatient treatment facilities for children only has been opened in Cheonan, Chungcheongnam-do.

감염병 전담 병원으로 지정해 운영하고 있는 마산의료원에는 이날 현재 경남 확진자 29명과 대구·경북 확진자 7명, 검역소 확진자 3명이 입원해 치료를 받고 있다.
As of the day, 29 confirmed patients in Gyeongsangnam-do, seven confirmed patients in Daegu and Gyeongsangbuk-do, and three confirmed patients at the quarantine station were hospitalized and receiving treatment at Masan Medical Center, which is designated and operated as a hospital for infectious diseases.

윤학은 지난 1일 코로나19 확진 판정을 받고 병원에 입원 중이다.
Yoon Hak is admitted to the hospital after being confirmed with COVID-19 on the 1st.

매년 정기적으로 건강검진을 받고 두 차례 입원해 각종 검사를 받았지만, 정확한 병명은 찾지 못하고 그저 스트레스가 원인일 수 있다는 설명을 들었다.
He was hospitalized twice every year after receiving regular medical checkups, but he could not find the exact name of the disease and was told that stress could be the cause.

의정부성모병원 최초 확진자인 75세 남성은 지난달 16∼25일 폐렴 증상으로 입원했었고, 이후 원래 생활하던 베스트케어 요양원으로 돌아갔다.
A 75-year-old male, the first confirmed person at Uijeongbu St. Mary's Hospital, was hospitalized with pneumonia symptoms on the 16th to the 25th of last month, and then returned to the Best Care Nursing Home where he was living.

김철민은 현재 폐암 4기 진단을 받고 서울 원자력병원에 입원해 치료를 받고 있다.
Kim Cheol-min is currently diagnosed with lung cancer stage 4 and is hospitalized at Seoul Nuclear Hospital for treatment.

대남병원은 24일 입장문을 내고 "신천지 총회장 형이 지난달 27일부터 닷새 동안 응급실에 입원해 치료를 받다가 숨졌다"고 설명했다.
The Daenam hospital issued a statement on the 24th, explaining that the brother of the president of Shincheonji had been hospitalized in the emergency room for five days from the 27th of last month and died while receiving treatment.

무료 검사 대상이 아닌 사람이 검사를 받길 원하면 당사자로부터 검사비를 받고 검사하되 양성으로 나와 격리 입원될 경우에는 검사비를 전액 환불해 주고 있다.
If a person who is not subject to free test wants to do, he/she pays for testing and get tested but if he/she is positive and is hospitalized in quarantine, the test fee is fully refunded.

경북 청도 대남병원에 입원 중인 확진환자 114명 가운데 정신병동에 입원했다가 확진된 환자 60명이 국립정신건강센터 등으로 이송된다.
Of the 114 confirmed patients admitted to Daenam Hospital in Cheongdo, Gyeongsangbuk-do, 60 confirmed patients after being admitted to the mental ward are transferred to the National Mental Health Center.

전체 확진자 중 50일 이상 입원한 환자는 전체의 4.9%다.
Among all confirmed patients, 4.9% of the patients were hospitalized for more than 50 days.

대상은 지난해 7월부터 6개월간 신생아중환자실 입원료를 청구한 상급종합병원과 종합병원 83곳이었다.
The targets were 83 upper-level general hospitals and general hospitals that charged the admission fee for the neonatal intensive care units for 6 months from July last year.

같은 입원실 환자 3명과 가족들은 모두 음성 판정을 받은 것으로 확인됐다.
All three patients in the same hospital room and their families were confirmed to have been tested negative.

이번에는 코로나19 확진 판정을 받고 병원에 입원해있거나 생활치료센터에 입소해있는 사람, 확진 후 자가격리 중인 사람도 거소투표를 할 수 있다.
This time, people who have been admitted to the hospital or who are admitted to a life treatment center after being diagnosed with COVID-19, and those who are self-quarantining after confirmation can also vote for their residence.

양주 베스트케어 요양원 확진자와는 의정부성모병원 같은 층에 입원했던 것으로 확인됐다.
It was confirmed that the patient was hospitalized at Uijeongbu St. Mary's Hospital on the same floor with the confirmed patient of Yangju Best Care Nursing Home.

확진 판정을 받기 전 지난달 27일부터 이달 3일까지 광주21세기병원에 입원하고, 어머니가 16번째 확진자로 판명되면서 다음날 1인실에 격리된 뒤 전남대병원으로 이송됐다.
He was admitted to Gwangju 21st Century Hospital from the 27th of last month to the 3rd of that month before being confirmed. After being quarantined in a single room the next day as his mother was the 16th confirmed patient, he was transferred to Chonnam National University Hospital.

A씨는 또 지난 28일 오전 8시50분부터 입원환자 회진과 외래 진료를 봤다.
A also conducted inpatient rounds and outpatient treatments from 8:50 AM on the 28th.

조씨가 병원의 수술 계획이 없었음에도 "허리디스크로 입원해야 한다"고 거짓 진술한 것도 법원은 전혀 참고하지 않았다는 지적이다.
It is pointed out that the court did not refer to Jo's false statement that he had to be hospitalized with a herniated disk even though he had no plans for surgery in the hospital.

알고보니 알바는 입원 후 증상이 심해져 3주간 의식이 없던 상태였다.
As it turned out, Alba was in a state of being unconscious for three weeks due to severe symptoms after hospitalization.

의정부성모병원에서 최초로 인지된 환자는 지난달 16일부터 25일까지 이 병원에서 입원 치료를 받다 퇴원했다.
The first patient recognized at Uijeongbu St. Mary's Hospital was discharged from the hospital after receiving treatment as an inpatient from the 16th to the 25th of last month.

서울구치소에 수감 중인 박근혜 전 대통령이 16일 어깨 수술을 받기 위해 서울성모병원에 입원한다.
Former President Park Geun-hye, who is imprisoned in the Seoul Detention Center, will be hospitalized at Seoul St. Mary's Hospital on the 16th for shoulder surgery.

더구나 감염에 취약한 중증 환자가 입원 중인 요양병원에서 확진자가 발생한데다 대학병원 응급실 의료진까지 감염된 만큼 대규모 감염 가능성을 배제할 수 없는 상황이다.
Moreover, the possibility of a large-scale infection cannot be ruled out as a confirmed patient occurred in a nursing hospital where a severely ill patient vulnerable to infection is hospitalized, and the emergency room medical staff at a university hospital are also infected.

나머지 2195명은 병실 부족 등의 이유로 집에서 입원 대기 중이다.
The remaining 2,195 people are waiting for hospitalization at home due to lack of ward.

세브란스병원은 입원 치료를 받는 코로나19 중증 환자 3명에게 혈장치료를 했고, 일부 치료결과를 논문으로 발표하기 위해 준비하고 있다고 1일 밝혔다.
Severance Hospital said on the 1st that it has given blood plasma treatment to three patients with severe COVID-19 and is preparing to publish the results of some treatments in a paper.

대구지역 첫 신종 코로나바이러스 감염증 확진자로 최장기간 병원에 입원했던 31번 확진자가 퇴원했다.
The 31st confirmed patient, who had been hospitalized for the longest period of time as the first confirmed patient of COVID-19 in Daegu, has been discharged.

의료진 및 입원환자 등 2,891명에 대해 전수검사를 실시한 결과 양성으로 판정된 확진자는 총 29명이며, 이 가운데 도내 확진자는 24명으로 나타났다.
As a result of total enumeration of 2,891 patients, including medical staff and hospitalized patients, a total of 29 confirmed patients were confirmed positive, of which 24 were confirmed in the province.

구 목사의 부인 조은미 사모는 당시 화재로 40%의 화상을 입고 병원에 입원 중이었다.
Pastor Koo's wife, Cho Eun-mi, was hospitalized with 40% burns in the fire at the time.

이처럼 대구는 병상 확보 및 확진자 입원이 가장 시급한 과제다.
As such, securing beds and hospitalization of confirmed patients are the most urgent tasks in Daegu.

법무부는 현행법상 외부 진료가 구치소장 책임 하에 결정되고, 입원기한을 제한하고 있지도 않아 박 전 대통령의 '장기입원' 조치에 문제가 없다는 입장이다.
The position of the Ministry of Justice is that there is no problem with former President Park's "long-term hospitalization" because under the current law, receiving medical care outside the detention center is decided under the responsibility of the head of the facility, and there is no restriction on the length of stay.

국정농단 사건으로 2년 5개월째 서울구치소에 구속 수감 중이던 박근혜 전 대통령이 16일 부분파열된 어깨 힘줄 수술을 위해 서울성모병원에 입원했다.
Former President Park Geun-hye, who was imprisoned in Seoul detention center for two years and five months due to the monopolization of state affairs incident, was hospitalized at Seoul St. Mary's Hospital on the 16th for a partially ruptured shoulder tendon surgery.

이후 20일부터 입원치료를 받다가 25일 을지대병원을 찾았다가 선별진료소에서 검체 채취 후 최종 확진 돼 입원 치료를 받고 있다.
Since then, after receiving inpatient treatment from the 20th, he visited the Daejeon Eulji Medical Center, Eulji University on the 25th, and after collecting samples at the screening clinic, he was finally confirmed and is receiving inpatient treatment.

따라서 권 연구원장의 말은 경증이라고 해서 입원이 무조건 '불필요하다'고 판단하기는 어렵다는 뜻이 되기도 한다.
Therefore, researcher Kwon's words may mean that it is difficult to judge that hospitalization is unconditionally "unnecessary" just because it is mild.

한편 명지병원은 지난 1월 26일 3번 확진환자 입원을 시작으로 지금까지 39명의 신종 코로나 확진환자를 9개 국가지정 음압격리병실에 수용해 치료하고 있다.
On the other hand, Myongji Hospital has been treating 39 COVID-19 confirmed patients in nine state-designated negative pressure isolation rooms, starting with hospitalization for the 3rd confirmed patient on January 26.

이후 병원 측은 입원환자들을 모두 다른 병원으로 전원 조치한 뒤 소독 등 방역을 했으며 통원 환자들에게는 1∼2개월치 약을 처방한 것으로 알려졌다.
Afterward, it was reported that the hospital took all inpatients to other hospitals and then quarantined such as disinfection, and prescribed drugs for one to two months to outpatients.

경증환자가 이곳으로 옮겨감에 따라 공실이 된 병실은 중증 환자와 입원대기 환자가 사용하게 된다.
As mildly ill patients move here, vacant rooms are used by severely ill patients and waiting for hospitalization.

아울러 구는 순찰 중 응급사항 발생 시 경찰, 소방서, 병원과 연계해 입원조치를 하는 등 구호 서비스를 강화, 노숙인의 자립 의지가 있는 경우 임시주거비 등을 지원한다.
Also, when an emergency occurs during a patrol, the district improves relief services such as taking hospitalization measures in connection with the police, fire stations, and hospitals and provides temporary housing expenses if the homeless are willing to become self-reliant.

경찰은 남성의 신원을 확인하는 한편 병원에 입원 조치했다.
Police confirmed the man's identity while admitted him to the hospital.

사망자 중에는 병상 부족사태로 입원대기 중에 사망한 경우도 있어 안타까움을 더한다.
Some died while waiting for hospitalization due to a shortage of beds, adding to the regret.

이 남성은 지난 20일 선별진료소를 통해 대구의료원에 입원했다가 23일 급격한 호흡곤란을 호소해 계명대 동산병원으로 이송돼 호흡기 치료를 받아왔다.
The man was admitted to the Daegu Medical Center through the screening clinic on the 20th and complained of a sever breathing difficulty on the 23rd and was transferred to Keimyung University Dongsan Hospital to receive respiratory treatment.

병원 진입부터 입원할 때까지 전 과정에 걸쳐 호흡기 환자를 다른 환자와 분리해 진료하는 체계다.
It is a system in which respiratory patients are treated separately from other patients throughout the entire process from entering the hospital to hospitalization.

경북도와 보건당국은 이 환자들이 입원해 있던 병원에 입원환자와 직원 등 100여명이 있었던 만큼 이들에 대한 역학조사를 하고 다른 병원으로 옮기는 것을 검토 중인 것으로 전해졌다.
It is reported that Gyeongbuk and health authorities are considering transferring these patients to another hospital after conducting an epidemiological investigation, as there were about 100 people, including inpatients and staff in the hospital, where these patients were hospitalized.

당시 병원 측은 93번 확진자가 음성 판정을 받았으나 CT 촬영 결과 폐렴 증상이 있는 것을 확인하고 음압 격리병실에 입원시켰다.
At the time, the hospital confirmed that the 93rd confirmed patient was negative, but the CT scan confirmed that he had symptoms of pneumonia and sent him to the negative pressure isolation hospital room.

대구은행 관계자는 "동산병원이 국가지정 코로나 확진환자 전용 거점병원으로 지정돼 현재 모든 입원 환자가 퇴원 조치 중"이라며 "해당 병원에 입점한 대구은행 출장소를 폐쇄하기로 결정했다"고 말했다.
An official from the Daegu Bank said, "Dongsan Hospital has been designated as a nationally-designated COVID-19-confirmed patient base hospital, and all inpatients are currently being discharged from the hospital. It was decided to close the Daegu Bank branch office in the hospital."

강원도 태백시는 경북 봉화 해성병원에 입원해 있다가 숨진 뒤 태백병원 장례식장으로 옮겨진 사망자와 접촉자 등 5명에 대해 검체 체취 후 감염 여부를 확인하고 있다고 6일 밝혔다.
Taebaek-si, Gangwon-do, announced on the 6th that it is checking five people, including those who died while hospitalized at Haesung Hospital in Bonghwa, Gyeongsangbuk-do and were taken to the funeral hall of Taebaek Hospital, as well as the people contacted with the deceased.

법무부는 오는 16일 수술과 치료를 위해 박 전 대통령을 외부 병원에 입원시키기로 결정했다고 11일 밝혔다.
The Ministry of Justice announced on the 11th that it has decided to hospitalize former President Park in a hospital for surgery and treatment on the 16th.

대신정은 이날 보건복지부에도 입원환자의 출입을 통제하기 쉽도록 공식적인 권고를 보내달라고 요청했다.
That day, the Korean Neuropsychiatric Association also requested the Ministry of Health and Welfare to send an official recommendation to make it easier to control the access of inpatients.

한편 광주에서 신종 코로나바이러스 감염증 확진자로 판명된 16·18번째 모녀의 건강은 비교적 안정된 상태인 것으로 나타났으며 이들과 함께 광주21세기병원 3층에 입원했던 환자 전원은 격리조치됐다.
Meanwhile, the health of the 16th and 18th confirmed patients of COVID-19 in Gwangju, mother and daughter, were found to be in a relatively stable state, and all patients who were admitted to the 3rd floor of the Gwangju 21st Century Hospital with them were quarantined.

경찰은 다만 피해 학생이 최근 교통사고를 당해 병원에 입원 중인 점을 감안해 치료를 마친 뒤 국민청원 글과 관련한 사실 관계를 파악하기로 했습니다.
However, the police decided to find out the facts related to the national petition after treatment, considering that the victim was recently hospitalized in a traffic accident.

충북 청주의 한 종합병원에서 불이 나 입원 환자들이 긴급 대피하는 소동이 벌어졌다.
A fire broke out at a general hospital in Cheongju, Chungcheongbuk-do, causing an emergency evacuation of hospitalized patients.

뒤늦게 대구의료원에서 검체를 채취하고 컴퓨터단층촬영결과 폐렴증상까지 있었지만, 확진자가 아니라는 이유로 입원을 못한 채 집에서 대기하다 의식을 잃었다.
Belatedly, a specimen was collected at the Daegu Medical Center, and she even showed pneumonia symptoms as the result of computed tomography. Still, she lost consciousness while waiting at home without being hospitalized because she was not a confirmed patient.

사망자는 폐암 말기 환자로 이 병원 81병동에 입원해 있던 용인시 상현동 거주 82세 남자 A씨다.
The deceased was a late-stage lung cancer patient, A, an 82-year-old man living in Sanghyeon-dong, Yongin-si, who was hospitalized in ward 81 of this hospital.

또 봉화해성병원에 입원한 푸른요양원 여성 입소자 C씨와 D씨 등 2명도 코로나19 양성 판정을 받으면서 이 병원 입원환자 41명과 의료진, 업무종사자 등 70여명이 격리돼 검사가 진행 중이다.
In addition, two women in the Green Nursing Home, C and D, who were admitted to Bonghwa Haesung Hospital also tested positive for COVID-19, testing is in process for a total of about 70 people including 41 patients, medical staff, and other employees.

요양시설이나 요양병원은 입원하는 사람을 대상으로 코로나19를 검사할 계획이다.
Nursing facilities or nursing hospitals plan to perform the test of COVID-19 on people who are to be hospitalized.

따라서 요양병원·정신병원 신규 입원자는 약 4만 원의 본인부담금만 내면 코로나19 진단검사를 받을 수 있다.
Therefore, new inpatients in nursing hospitals and mental hospitals can receive COVID-19 diagnostic test for only an out-of-pocket cost of about KRW 40,000.

대법원 1부는 경상대병원에 입원했다 사망한 김모씨의 부모가 병원을 상대로 제기한 손해배상 청구소송에서 병원이 1억3470만원을 배상하라는 원심 판결을 확정했다고 11일 밝혔다.
The first division of the Supreme Court announced on the 11th that in a lawsuit for damages filed against the hospital by the parents of Kim, who died after being hospitalized to the Gyeongsang National University Hospital, the hospital has confirmed the court's original ruling to compensate KRW 134.7 million.

한편 보고서에 따르면 3번 환자는 입원 6일차에 폐렴이 발생하고 입원 8일차부터 항바이러스제 칼레트라을 하루 2정씩 복용했는데 복용 다음날부터 β-코로나바이러스 부하가 크게 감소하기 시작했다.
Meanwhile, patient No. 3 developed pneumonia on the sixth day of hospitalization and took two doses of the anti-viral drug Kaletra a day from the eighth day of hospitalization. Still, β-coronavirus viral loads began to decrease significantly after taking it, according to the report.

시설의 주 이용자가 기저질환이 있는 환자와 노인 등이고 의료기관 내 확진자가 발생할 경우 면역력이 떨어진 장기 입원환자가 추가 감염될 수 있어서다.
If the main users of the facility are patients with underlying diseases and the elderly, and there is a confirmed patient in a medical institution, long-term hospitalized patients with reduced immunity may be infected additionally.

국민안심병원은 병원 진입부터 입원시까지 전 과정에 걸쳐 호흡기 환자를 다른 환자와 분리해 진료한다.
Public relief hospitals treat respiratory patients separately from other patients throughout the entire process from entering the hospital to hospitalization.

이날 오후 2시 기준으로 청도 대남병원 관련 확진자 114명 가운데 103명은 해당병원의 입원환자, 10명은 의료인 및 직원, 1명은 청도 대남병원 환자의 가족으로 파악됐다.
As of 2 p.m. on the same day, 103 of the 114 confirmed patients involved in the hospital were admitted to the hospital, 10 were medical personnel and staff, and 1 was identified as family members of a patient at the hospital.

정 본부장은 "지표환자가 입원한 장소인 8층 이외에서도 환자가 발생했고 환자의 병실 간 이동 또는 간병인, 의료종사자의 이동 등을 통해 층간 전파가 이루어졌을 것으로 추정하고 있다"고 설명했다.
Director of headquarters Jeong explained, "In addition to the 8th floor, the place where the indicator patient was hospitalized, patients occurred, and it is estimated that the spread between floors was made through the movement of the patient's hospital rooms, caregivers, and medical workers."

이번 예비비는 방역물자와 장비 확충, 격리 통지를 받은 입원·격리치료자 지원 등에 쓰이게 된다.
The reserve fund will be used to expand quarantine supplies and equipment, and to support hospitalized and quarantined therapists who have received notification of quarantine.

경북대병원 관계자는 "병원 음압병상에 입원 중인 환자 가운데 코로나19 양성반응이 나와 병원장 지시로 응급실을 폐쇄했다"며 "양성반응 환자 수는 질병관리본부에서 발표할 예정"이라고 말했다고 연합뉴스가 보도했다.
Yonhap News reported that an official at Kyungpook National University Hospital said, "There is a patient who tested positive for COVID-19 among patients admitted to the hospital's negative pressure bed, so the emergency room was closed under the direction of the hospital director."

포항지역 한 간호사는 "병원이라도 음압병상이 아닌 일반 입원실처럼 병실 한 곳에 확진자를 잔뜩 모아놓으면 바이러스 배양소가 된다"며 "의료진과 환자에게 모두 위험한 시설이 될 수 있다"고 말했다.
A nurse in Pohang said, "Even in a hospital, it becomes a virus culture center when a bunch of confirmed patients are collected in one hospital room, not like a negative pressure bed," adding, "It can be a dangerous facility for both medical staff and patients."

또 대다수 정신병동 입원환자들은 의사표현이 원활하지 못해 증상을 일찍 발견하지 못하는 경우가 많다.
In addition, most inpatients in the mental ward often fail to detect symptoms early due to poor expression of their opinions.

전국 47개 도도부현 중 19개 지역은 코로나19 감염자를 위해 확보한 병상의 절반 이상이 이미 입원 환자로 채워진 상태라고 요미우리신문이 전했다.
The Yomiuri Shimbun reported that more than half of the beds secured for COVID-19 infected patients in 19 of the 47 prefectures nationwide have already been filled with inpatients.

대구시는 긴급 병상을 확보해 150명을 추가 입원시켰지만 나머지 530여 명에 대해서는 대책이 없는 상황이다.
Daegu secured emergency beds and admitted 150 additional people, but there is no countermeasure for the remaining 530 people.

대구·경북 지역에서 신종 코로나바이러스 감염증 환자가 급증하며 1,000명 안팎의 확진자가 입원할 병상이 없어 집에서 애만 태우고 있다.
As the number of patients with novel coronavirus infection disease has soared in Daegu and Gyeongsangbuk-do, there are no sickbeds for about 1,000 confirmed patients to be hospitalized, so they are only worried at home.

입원의학과는 간호간병통합병동에서 입원환자 진료 전담을 통해 의료 서비스의 질을 높이고 환자 안전 강화 효과를 기대하고 있다.
The inpatient medicine department is in charge of inpatient treatment in the integrated nursing care unit, which is expected to improve the quality of medical services and enhance the safety of patients.

아들이 이 지경에 이르렀는데도 루오의 엄마는 아들 대학 입시가 우선이기 때문에 입원을 원치 않는다.
Luo's mother doesn't want him hospitalized because she considers her son's college entrance exam as a priority, even though his son health is in critical condition.

A씨는 경북대병원 입원 당시 폐렴을 심각하게 앓고 있었던 것으로 알려졌다.
It is known that A was seriously suffering from pneumonia when he was admitted to Kyungpook National University Hospital.

이 남성은 4일 결핵 증세로 수성구보건소를 찾아 확진판정을 받은 후 대구의료원에서 입원 치료를 받았다.
The man was diagnosed with tuberculosis-like symptoms at the Suseong-gu Public Health Center on the 4th and was hospitalized at the Daegu Medical Center.

최씨는 거주지인 대구에 중증환자를 수용할 수 있는 의료기관이 부족해 한달 전 국가지정병상이 있는 길병원으로 이송돼 입원 치료를 받아왔다.
Due to the lack of medical facilities that can accommodate severely ill patients in Daegu, where he resides, Choi was transferred to Gachon University Gil Hospital, which has a government-designated bed, a month ago and received hospital treatment there.

국내 '코로나19' 29·30번 환자가 발생하면서 지역사회 감염 전파 우려가 커진 가운데 보건당국이 전국 요양병원 종사자와 입원 환자 등을 전수 조사하는 방침을 세웠다.
Amid growing concerns over the spread of infections in the community due to the outbreak of patients No. 29 and 30 of "COVID-19", the health authorities is set up a plan to investigate all employees of nursing hospitals and hospitalized patients across the country.

부산시는 부산대병원에서 입원치료를 받던 부산 50번 확진자가 확진 후 일주일 만에 퇴원했다고 밝혔다.
The Busan City Government said that the 50th confirmed patient in Busan, who was hospitalized at Pusan ​​National University Hospital, was discharged within a week after being confirmed.

청도대남병원에서 입원 치료를 받다가 감염된 62세 남성 환자와 67세 남성 환자가 사망하면서 국내 사망자는 8명으로 늘었다.
As a 62-year-old male patient and a 67-year-old male patient who were infected while undergoing inpatient treatment at Cheongdo Daenam Hospital died, the number of deaths in Korea increased to eight.

A씨는 이 병원에 알코올 중독과 간경화 등으로 입원했으나 병실에서 담배를 피우는 등 말썽을 일으켜 강제퇴원 조치됐고 이후 여러 차례 응급실을 찾았다.
A was admitted to this hospital for alcoholism and liver cirrhosis, but was forced to discharge from the hospital due to the troubles he made such as smoking in the hospital room, and later visited the emergency room several times.

신정환은 응급실에 입원 중인 사진까지 공개했으나 '뎅기열'은 거짓으로 밝혀져 '괘씸죄'까지 적용돼 한동안 해외에서 체류하고 방송가에 복귀하지 못했다.
Shin Jeong-hwan even revealed a picture of him being hospitalized in the emergency room, but "dengue fever" turned out to be false, so it was even applied to "profanity", so he stayed abroad for a while and could not return to be the broadcaster.

슈퍼 전파자로 지목되기도 한 그는 2월6일 오후 10시30분쯤 교통사고를 당해 대구 수성구 새로난한방병원에 입원한 뒤 17일 퇴원했다.
He was also designated as a super spreader, and was discharged on the 17th after being in a car accident around 10:30 p.m. on February 6th, and hospitalized at Seronan Oriental Hospital in Suseong-gu, Daegu.

NYT는 미 예일대학의 앨런 클리거 박사를 인용, 신장 전문가들은 병원 중환자실에 입원한 코로나19 환자들 가운데 약 20∼40%는 신장 기능 장애로 고통을 겪는 것으로 추산하고 있다고 지적했다.
NYT quoted Dr. Alan Kliger of Yale University, pointing out that kidney experts estimate that about 20% to 40% of COVID-19 patients admitted to hospital intensive care units suffer from kidney dysfunction.

하지만 다음 달부터는 입원 때는 1만8,500∼1만8,800원, 외래진료 때는 2만7,700∼5만6,300원만 부담하면 된다.
However, starting next month, you only have to pay KRW 18,500 to KRW 18,800 for hospitalization, and KRW 27,700 to KRW 56,300 for outpatient treatment.

서 하사는 병원에서 입원 치료를 마치고 지난해 6월 조혈모세포 기증 희망자로 등록했다.
Sergeant Seo completed inpatient treatment at the hospital and registered as a candidate for hematopoietic stem cell donation in June of last year.

지난해 12월부터 영국에서 거주한 20대 여성은 지난 30일 인천공항 특별입국절차를 거쳐 입국해 여수 선별진료소에서 진단검사 실시 결과 양성 판정돼 순천의료원에 입원 중이다.
A woman in her twenties who lived in the UK since December of last year entered the country through a special immigration procedure at Incheon Airport on the 30th and was admitted to the Suncheon Medical Center after confirmed as positive by having a diagnostic test which was conducted at the Yeosu Screening Clinic.

한편 대구 전체 확진자 중에서 358명은 입원 조치했으며 나머지 142명에 대해서는 최대한 이른 시간 안에 이송할 계획이다.
Meanwhile, 358 of Daegu's total confirmed patients were hospitalized and 142 others will be transferred as soon as possible.

박경덕 나눔과행복병원 사무국장은 "정신병동 입원실을 온돌병실로 운영하는 건 좁은 공간에 환자를 많이 수용할 수 있기 때문"이라고 말했다.
Park Gyeong-deok, director of Sharing and Happiness Hospital, said, "The reason that the inpatient room in the psychiatric ward is operated as an ondol room is that it can accommodate a large number of patients in a small space."

대구 중부경찰서는 11일 입원 중인 병원에서 무단 이탈한 신종 코로나바이러스 감염증 확진 판정을 받은 A씨를 붙잡아 재입원 조치했다.
Daegu Jungbu Police Station arrested a man, who had confirmed COVID-19 and left the hospital without permission on the 11th, and took a measure to hospitalize him.

이번 평가는 2017년 7월부터 2018년 6월까지 허혈성심질환으로 입원한 환자에게 관상동맥우회술을 시행한 346개 의료기관을 대상으로 실시됐다.
This evaluation was conducted in 346 medical institutions that performed coronary artery bypass grafts on patients hospitalized for ischemic heart disease from July 2017 to June 2018.

환청과 망상을 포함한 급성기 양성증상이 심해 병원에 입원하면 대부분 성공적으로 치료되어 퇴원이 가능하다.
When they are hospitalized because their acute positive symptoms including hallucinations and delusions are severe, most of them are successfully treated and discharged.

간암을 앓고 있던 확진자는 발열과 가래 증세로 지난달 29일부터 파티마병원에 입원 중 이날 오후 1시 40분쯤 사망했다.
The confirmed patient, who was suffering from liver cancer, died at around 1:40 p.m. that day while being hospitalized at Fatima Hospital from the 29th of last month due to fever and phlegm symptoms.

환자는 1개월여의 입원치료 후 코로나19 음성 판정을 받아 퇴원했다.
The patient was discharged after receiving a negative COVID-19 test after one month of hospitalization.

이 확진자는 지난 4일 서울 이태원 소재 주점 방문 후 5일 지병을 치료하기 위해 인천 서구 소재 해당 병원에 입원했다.
The confirmed patient was admitted to the hospital in Seo-gu, Incheon on the 5th for the treatment of his chronic disease, after a visit to a bar in Itaewon, Seoul, on the 4th.

대구 거주 사실을 숨긴 채 서울백병원에 입원했다가 신종코로나바이러스감염증 확진 판정을 받은 환자에 대해 병원이 "법적 조치를 논의한 바 없다"고 밝혔다.
Regarding the patient who was admitted to Seoul Paik Hospital while hiding the fact of living in Daegu and was confirmed to have COVID-19, the hospital said, "We have not discussed any legal measures."

권영진 대구시장은 23일 오전 정례브리핑에서 "남구 하나린 어린이집 담당 4세 원생 어린이가 자가격리 중 환자로 확인돼 현재 입원 치료 중"이라고 밝혔다.
Daegu Mayor Kwon Young-jin said at the regular briefing in the morning of the 23rd, "A 4-year-old child attending Hanarin Daycare Center in Nam-gu has been confirmed to be a patient during self-isolation and is currently hospitalized."

그러나 격리환자 중 감염병 전담병원에 입원 중인 환자는 1507명으로 병상 가동률이 20% 수준이어서 감축·조정하기로 했다.
However, 1,507 patients are hospitalized in hospitals dedicated to infectious diseases among quarantined patients, and the operation rate of their beds is 20%, so they will be reduced and adjusted.

노후한 곳이 많은 데다 기저질환이 있는 노령층이 많이 입원해 있기 때문이다.
It is because there are many old places as well as many elderly inpatients with underlying diseases.

B유형 병원에서는 입원이 필요한 원인 미상의 폐렴환자까지 입원 치료도 진행된다.
In type B hospitals, in-patient care is also offered to pneumonia patients of unknown origin who require hospitalization.

이달 2일 오후 2시 50분쯤 출근해 오후 10시까지 대구에서 이전해 온 코로나19 환자 입원 병동에서 근무했다.
He went to work at 2:50 p.m. on the 2nd of this month and worked at the COVID 19 Patient Hospital, which had been relocated from Daegu until 10 p.m.

감기로 지난달 31일 입원한 방송인 송해가 2주 만인 13일 퇴원했다.
Song Hae, a TV host who was hospitalized on the 31st of last month due to a cold, was discharged on the 13th after two weeks.

또, 부산의료원에는 56병상이 남아있고, 이번주 병실을 간이 음압병실로 바꾸는 작업이 진행되면 최대 248명까지 입원이 가능하다.
In addition, there are 56 beds left in the Busan Medical Center, and if hospital rooms are changed to temporary negative pressure rooms this week, up to 248 people can be hospitalized.

이 여성은 분당제생병원의 첫 확진자로 본관 8층 81병동에 입원했던 76세 남성의 부인이다.
This woman is the wife of a 76-year-old man admitted to the 81st ward on the 8th floor of the main building as the first confirmed patient at Bundang Jesaeng Hospital.

격리 치료가 권장되는 활동성 폐결핵 환자의 절반 이상은 국내 병원 방문 후 입원 당일 격리되지 않은 것으로 나타났다.
More than half of active tuberculosis patients recommended for isolation treatment were not quarantined on the day of hospitalization after visiting a local hospital.

당시 A씨는 경찰과 법정에서 "어머니가 강제로 정신병원에 입원시키려고 해서 흉기를 휘둘렀다"며 살해 의도가 없었다고 주장했다.
At the time, Mr. A claimed in the police and court that he had no intention of killing his mother, saying, "I wielded a weapon because she tried to force me into a mental hospital."

서울구치소에 수감중인 박근혜 전 대통령이 추석 연휴가 끝난 16일 외부 병원에 입원해 수술을 받는다.
Former President Park Geun-hye, who is imprisoned in the Seoul Detention Center, will be admitted to an external hospital on the 16th after the Chuseok holiday and undergo surgery.

대구시는 영남대병원, 대구의료원에 입원했던 60∼90대 여성 2명이 코로나19로 28일 사망했다고 밝혔다.
Daegu-si said two women in their 60s and 90s who were admitted to Yeungnam University Hospital and Daegu Medical Center died of COVID-19 on the 28th.

이 환자는 경기 용인시에 거주하는 68세 남성으로 지난 3일 이 병원에 입원해 치료를 받고 있다.
This patient is a 68-year-old male residing in Yongin, Gyeonggi-do, and is being hospitalized on the 3rd for treatment.

이상 징후를 조기에 포착하고 적극 대응한 결과 신속대응팀 발족 이후 중재에 나선 환자 중 60%는 중환자실에 입원할 필요 없이 일반병동에서 치료를 이어갈 수 있었다.
As a result of early detection of abnormal signs and active response, 60% of patients who began intervention after the initiation of the rapid response team were able to continue treatment in general wards without having to be hospitalized in the intensive care unit.

의료진은 입원 6일 차에 분당 2ℓ의 산소를 비강 캐뉼라를 통해 보충하는 산소치료를 시작하고 에볼라치료제로 개발된 항바이러스제 '렘데시비르'도 투여했다.
On the 6th day of hospitalization, the medical staff started oxygen therapy, which supplemented 2ℓ of oxygen per minute through a nasal cannula, and administered an antiviral drug "remdesivir" developed as an Ebola treatment.

국민안심병원은 호흡기 환자의 병원 방문부터 입원까지 모든 진료 과정에서 다른 환자와 동선을 분리한 의료기관이다.
National Relief Hospital is a medical institution that separates the movement of respiratory patients from other patients in the entire treatment process from hospital visits to hospitalization.

비교적 경증 확진자로 분류된 A씨는 입원 후 약물 치료를 병행했으며 임상증상이 호전돼 두차례 바이러스 검사에서 음성 판정을 받고 격리해제 됐다.
Mr. A, who was classified as a relatively mild confirmed patient, was released from quarantine after two tests of the virus as his clinical symptoms improved after being hospitalized.

미국안과학회(AAO)에 따르면 중국 병원에 입원한 30명의 환자를 대상으로 임상 증상을 조사한 결과, 30명 중 1명꼴로 결막염 증상을 보였고 눈곱 같은 안구 분비물에서는 코로나19 바이러스가 검출됐다.
According to the American Academy of Ophthalmology (AAO), as a result of examining the clinical symptoms of 30 patients admitted to Chinese hospitals, about 1 in 30 showed symptoms of conjunctivitis, and COVID-19 was detected in eye secretions such as eye mucus.

A씨는 지난 3일 확진 판정을 받아 입원했으며 고혈압 등 지병을 앓은 것으로 나타났다.
Mr. A was hospitalized after being confirmed on the 3rd, and it was found that he suffered from chronic diseases such as high blood pressure.

우선 중앙방역대책본부와 지자체는 31번 환자의 접촉자를 격리하고 확진 환자들을 격리치료병상에 입원시키는 등 확산 방지 조치를 취하고 있다.
First, the Central Disease Control Headquarters and local governments are taking measures to prevent the spread, such as quarantining the contact of Patient No. 31 and admitting confirmed patients to quarantine treatment wards.

김포에 거주하는 30대 부부의 딸인 A양은 전날인 23일 1차 검사에 코로나19 음성 판정을 받았지만 2차 검사에서 양성 판정을 받아 경기 성남시 분당서울대병원으로 이송돼 음압병실에 입원 치료 중이다.
A, the daughter of a couple in their 30s residing in Gimpo, was tested negative on the first COVID-19 test on the 23rd, the previous day, but tested positive on the second test and was transferred to Seoul National University Bundang Hospital in Seongnam, Gyeonggi, where she is hospitalized for treatment in a negative pressure room.

이 여성은 입국자 검역 과정에서 발열과 오한, 근육통 등의 증상을 보여 국가 지정 입원치료 병상인 인천의료원으로 이송됐으며, 검사를 시행한 결과 이날 오전 확진 판정을 받았다.
The woman was taken to Incheon Medical Center, a state-designated inpatient treatment bed, after showing symptoms of fever, chills and muscle pain during the quarantine process, and was confirmed in the morning that day after conducting the test.

백 이사장은 "외국인 입원해 통역기를 요구해서 통역기를 샀다"는 의사들의 목소리를 전하기도 했다.
Chairperson Baek also delivered the voices of doctors saying, "I bought an interpreter device because there were foreigners hospitalized."

터너는 성공적인 수술 결과로 3일간의 입원 뒤 퇴원할 수 있었다.
Turner was able to be discharged after three days of hospitalization as a result of the successful operation.

서울백병원 측은 A씨의 첫 방문 이후 입원기간에도 여러차례 대구 방문 사실을 확인했으나 A씨가 부인했다고 밝혔다.
Seoul Paik Hospital confirmed that A visited Daegu several times during the hospitalization period after his first visit, but he denied it.

격리병원인 만큼 입원한 환자들 가운데는 안타까운 사연도 쏟아졌다.
As it was an quarantine hospital, there were also unfortunate stories among the hospitalized patients.

대구시는 지난 28일까지 1329병상을 추가 확보해 주말 동안 187명, 301명 등 488명을 추가로 입원시킬 계획이다.
Daegu City plans to secure an additional 1329 beds by the 28th, and additionally hospitalize 488 people, including 187 and 301, during the weekend.

한 달 전 근무 중에 기침을 시작한 그는 이튿날 저녁 검사를 받고 일주일 뒤 병원에 입원했다.
He started coughing while working a month ago, and was examined the following evening and hospitalized a week later.

24일 경기도 김포시 풍무동 한 요양병원에서 화재가 발생, 소방대원들이 입원 환자들을 다른 병원으로 이송하고 있다.
On the 24th, a fire broke out at a nursing hospital in Pungmu-dong, Gimpo-si, Gyeonggi-do, and firefighters are transferring hospitalized patients to another hospital.

그에 앞서 입원했던 이명박 전 대통령의 경우 두 번 모두 특실에 머무르긴 했으나 접근 통제 조치는 없었다.
In the case of former President Lee Myung-bak, who was hospitalized prior to him, he stayed in a special room twice but there was no access control measure.

100세가 넘는 국내 최고령 코로나19 확진환자가 입원 두 달여 만에 건강을 되찾고 퇴원했다.
The oldest COVID-19 confirmed patient in South Korea over 100 years old regained health and discharged after two months of hospitalization.

둘째, 모든 지자체에서 환자의 기저질환과 중증도 분류에 따른 입원체계를 갖춰야 한다.
Second, all local governments should have a hospitalization system according to the classification of underlying diseases and severity of patients.

그는 국내 확진자 가운데 가장 오래 입원한 경우다.
He is the longest hospitalized case among domestic confirmed patients.

방송에 따르면 이들은 지난 2월 코로나19에 감염된 뒤 현재까지 60일 넘게 입원 치료를 받고 있다.
According to the broadcast, they have been hospitalized for more than 60 days since they were infected with COVID-19 in February.

앞서 박 전 대통령이 건강상 이유로 신청했던 2차례의 형집행정지 요구를 수용하지 않았던 검찰과 달리 법무부는 입원 치료가 필요한 상태라 판단했다.
Unlike the prosecution, which did not accept two requests for suspension of execution, which former President Park applied for due to health reasons, the Ministry of Justice decided that inpatient treatment was necessary.

A씨 부녀를 포함한 15명이 부산의료원, 부산대병원 등에서 입원 치료를 받고 있으며 자가격리자는 3천182명이다.
Among them, 15 people, including A and his daughter, are receiving inpatient treatment at Busan Medical Center and Pusan National University Hospital, with 3,182 people who are quarantining themselves.

A씨가 퇴원하면서 대구의료원에는 코로나19와 관련해 170명이 입원해 치료를 받고 있다.
As A was discharged from the hospital, 170 people were hospitalized and treated in relation to COVID-19 at the Daegu Medical Center.

대구에서 신종 코로나바이러스 감염증 확진 판정을 받고 자가에서 입원대기중인 환자 가운데 500명 이상이 생활치료센터 입소를 거부하고 있는 것으로 드러났다.
It has been revealed that more than 500 patients who have been confirmed COVID-19 in Daegu and are waiting to be hospitalized at home are refusing to enter the residential treatment center.

유병자 실손보험의 최소 자기부담금은 입원 시 10만원, 통원 시 2만원이다.
The minimum self-burden for the insured is KRW 100,000 for hospitalization and KRW 20,000 for discharge.

경찰은 이씨가 병원에 입원하면서 이달 들어 신병을 확보했다.
As Mr.Lee was admitted to the hospital, the police have secured recruits this month.

박 전 대통령 지지자들은 그가 수술을 받고 입원한 병원을 둘러싸며 쾌유를 빌었지만, 이를 지켜보는 환자와 지역주민들은 불안감을 나타내고 있다.
Supporters of former President Park wished for her healing around the hospital where she was hospitalized after surgery, but patients and residents who watched it are expressing anxiety.

전라북도 보건당국은 현재 이곳에 입원한 환자를 오는 28일까지 타 의료기관으로 이송한다는 계획이다.
Health authorities in Jeollabuk-do plan to transfer patients who are currently hospitalized here to other medical institutions by the 28th.

환자는 선전의 국제학교 인도계 여교사로 심한 호흡 곤란을 호소해 이 병원에 입원한 뒤 중환자실에서 치료를 받고 있다.
The patient, an Indian female teacher at an international school in Shenzhen, was admitted to this hospital after displaying severe breathing difficulties, and is receiving treatment in the intensive care unit.

박 장관은 "생활방역 체계로 전환됨에 따라 어르신 감염 예방을 철저히 하면서 향후 재유행에 대비해 신규 입원·입소자에 대한 진단검사 등 예방 및 조기발견 체계를 마련하겠다"고 강조했다.
Minister Park emphasized, "With the transition to a life-threatening system, we will thoroughly prevent infection for the elderly and prepare a system for prevention and early detection such as diagnostic tests for new hospitalized and inmates in preparation for a re-emergence in the future."

건강상의 이유로 형집행정지를 세 차례 신청했으나 불허된 박근혜 전 대통령이 어깨 수술을 위해 추석 연휴 이후 일반 병원에 입원한다.
For health reasons, former President Park Geun-hye, who has applied for suspension of sentence execution three times, but was denied, is admitted to a general hospital after Chuseok (Korean Thanksgiving Day) holiday for shoulder surgery.

이 가운데 봉화해성병원에 입원했다가 양성으로 드러난 환자 2명도 요양원 입소자다.
Among them, two patients who were admitted to Bonghwa Haesung Hospital and turned out to be positive are also residents of the nursing home.

대남병원과 연결된 4개 시설에는 직원 298명이 근무 중이며 입원환자가 302명에 달한다.
The four facilities connected to Daenam Hospital have 298 employees working and 302 hospitalized patients.

21일 경기도 포천시의 한 병원에 입원 중이던 70대 환자가 폐렴 의심 증상을 보이다 숨졌다.
On the 21st, a patient in her 70s, who was hospitalized in Pocheon-si, Gyeonggi-do, died after showing suspected pneumonia symptoms.

보건당국은 이 병원에 입원 중인 환자 130여명을 인근 6개 병원으로 옮기고자 2차 진단 검사를 진행 중이다.
The health authorities are conducting secondary diagnostic tests to move 130 hospitalized patients to six nearby hospitals.

대구광역시와 질병관리본부 중앙방역대책본부는 27일 오전 "현재 대구 내 확진환자 1,017명 가운데 병상 부족으로 자택에서 입원을 대기하고 있는 환자는 570명"이라고 밝혔다.
In the morning of the 27th, the Daegu and the Central Disease Control Headquarters of the Korea Centers for Disease Control and Prevention announced that "Out of 1,017 currently confirmed patients in Daegu, 570 patients are waiting for hospitalization at home due to a lack of beds."

김경수 경남지사는 "생활치료센터에 확진자 수용은 현재 확진자들이 입원해 있는 전담병원 등의 의료진과 역학조사관들이 협의를 해 확진자 중증도 분류 등 절차를 거쳐 결정할 방침이다"고 말했다.
Gyeongnam Governor Kim Gyeong-su said, "Consultations with medical staff and epidemiological investigators at the designated hospitals, where the confirmed patients are currently hospitalized, along with several procedures such as classification of the severity of the confirmed patients will determine whether the confirmed patients can be hospitalized to a residential treatment center or not."

국정농단 사건으로 2년 5개월째 구속 수감 중인 박근혜 전 대통령이 어깨 수술을 위해 일반 병원에 입원한다.
Former President Park Geun-hye, who is imprisoned for two years and five months due to the monopolization of state affairs case, is admitted to a general hospital for shoulder surgery.

시는 대부분의 입원환자의 상태가 양호하며, 10여 명은 완쾌해 이틀 내에 퇴원할 것으로 내다봤다.
The city predicted that most of the hospitalized patients are in good condition, and about 10 patients are completely well and will be discharged within 2 days.

또 상급종합병원의 명칭도 '중증종합병원'으로 변경되고 그 지위를 유지하기 위해서 중증 입원환자의 비율도 현재 21%에서 30%로 늘어난다.
In addition, the name of a superior general hospital is changed to "severe general hospital", and the proportion of severe inpatients will increase from 21% to 30% in order to maintain its status.

코로나19에 감염돼 병원에 입원 중인 티첸의 사위 필립은 코로나19를 이겨낸 장모가 모든 코로나19 확진환자에게 좋은 자극이 되고 있다고 전했다.
Titchen's son-in-law Philip, who has been hospitalized since being infected with COVID-19, said that the fact that her mother-in-law has beaten the virus is a good stimulus to all patients with COVID-19.

이씨의 입원 소식이 알려지자 쾌유를 기원하는 독자와 SNS팔로워들의 메시지가 이어지고 있다.
As the news of Lee's hospitalization spread, messages from readers and SNS followers wishing for healing continue.

또 "확진 이후 병의 지속 기간을 분석해보면 50% 이상이 30일 이상 입원하고 있다"며 "코로나19에 감염되면 상당히 오랜 기간 병을 앓게 된다고 볼 수 있다"고 전했다.
He also said, "According to an analysis of the duration of the disease after confirmation, more than 50% of the patients have been hospitalized for more than 30 days. It can be said that if you are infected with COVID-19, you will suffer from the disease for quite a long time."

국내 31번째 확진자는 입원 중에 의료진에게 코로나19를 의심받아 선별진료소나 검사가 가능한 다른 병원으로 옮길 것을 권유받았지만 두 차례나 거절했던 것으로 전해졌다.
The 31st confirmed patient in Korea was reportedly advised by medical staff to move to a screening clinic or another hospital where tests are possible after being suspected of COVID-19 while hospitalized, but refused twice.

실제로 코로나19 사태 이후 첫 코호트 격리가 시행된 경북 청도 대남병원의 경우 정신병동 입원자 103명 전원이 감염됐었다.
In fact, in the case of Daenam Hospital in Cheongdo, Gyeongsangbuk, where the first COVID-19 cohort isolation was conducted, all 103 patients in the psychiatric ward were infected.

생활지원금은 입원 또는 격리된 사람 중 보건소에서 발부한 격리 통지서를 받고 격리돼 감염병예방법에 따른 조치를 충실히 이행하고, 유급휴가를 받지 않은 사람에게 지급된다.
Living support funds are paid to those who are hospitalized or quarantined, who receive a quarantine notice issued by a public health center, are quarantined, faithfully implement measures according to the Infectious Disease Prevention Act, and have not received paid leave.

어깨 수술을 위해 병원에 입원했던 박근혜 전 대통령이 다시 구치소로 돌아갔다.
Former President Park Geun-hye, who had been hospitalized for shoulder surgery, returned to the detention center.

신종 코로나바이러스감염증 18번째 확진자가 거쳐 간 광주21세기병원에 격리된 한 입원자가 6일 화장지와 생수 등 생필품이 필요하다고 적은 종이를 창문 너머로 내보이고 있다.
On the 6th, a patient who is quarantined at the Gwangju 21st Century Hospital, where the confirmed patient 18 of the novel coronavirus infection disease visited, is showing a paper that says he needs daily necessities such as toilet paper and bottled water through the window.

지난 6일부터 치료를 이유로 그와 접촉한 70대 입원 환자다.
He is an inpatient in his 70s who has been in contact with him for treatment since the 6th.

경찰 관계자는 "현재 A씨는 가족 동의하에 병원에 입원한 상태"라고 밝혔다.
A police official said, "Currently, Mr. A is admitted to the hospital with the consent of his family."

이들은 밤새도록 불이 켜져 있는 비상대책본부와 입원병동에서 환자들의 일거수일투족을 밤낮없이 관찰하는 등 긴박하게 움직였다.
They moved urgently, such as observing patients day and night at the emergency response headquarters and inpatient wards, which were lit all night long.

그는 현재 셍캉 종합병원 내 격리 병실에 입원해 있으며 몸 상태는 양호한 것으로 알려졌다.
He is currently hospitalized in a quarantine room in Sengkang General Hospital and is known to be in good condition.

대구·경북 확진자 가운데 176명이 경남도내 국립마산병원, 창원병원, 마산의료원, 양산부산대병원, 창원경상대병원, 진주경상대병원 등에 입원해 치료를 받고 있다.
Among the confirmed patients in Daegu and Gyeongsangbuk-do, 176 are hospitalized in Gyeongnam-do National Masan Hospital, Changwon Hospital, Masan National Tuberculosis Hospital, Pusan National University Yangsan Hospital, Gyeongsang National University Changwon Hospital, and Jinju Gyeongsang National University Hospital for treatment.

대구시는 28일까지 총 1,329병상을 확보하고, 29일 187명, 3월1일 301명 주말 이틀간 488명을 입원시킬 계획이다.
Daegu plans to secure a total of 1,329 beds by the 28th and hospitalize 187 people on the 29th, 301 on March 1, and 488 for two days over the weekend.

할머니는 지병으로 치료받기 위해 입원했다가 코로나19 감염 사실을 모른 채 같은 병실에 입원해 있던 다른 여성에게서 전염됐다.
The grandmother was hospitalized for treatment for a chronic disease, but she was contagious from another woman who was hospitalized in the same room without knowing that she had COVID-19 infection.

새달부터 병원과 한방병원 2·3인 입원실에도 건강보험이 적용돼 환자 부담이 3분의1 수준으로 줄어든다.
Starting next month, health insurance will also be applied to hospital rooms for two or three people in hospitals and oriental medicine hospitals, reducing the burden on patients by one-third.

이 때 경찰은 김씨를 현장에서 체포한 뒤 인근 정신병원에 입원시키려 했지만, 병원 물색에 실패해 이날 오후 3시 20분쯤 김씨를 풀어줬다.
At that time, the police tried to arrest Kim at the scene and put him in a nearby mental hospital, but failed to find a hospital and released him at around 3:20 p.m. that day.

이달 초 이태원 클럽을 방문한 뒤 인천시의 한 정신요양병원에 입원한 남성이 코로나19 확진 판정을 받았다.
A man who was admitted to a mental care hospital in Incheon City after having visited the Itaewon Club earlier this month was diagnosed with COVID-19.

반면 경제적으로 어려운 암 환자들의 경우 매월 최하 300만원 이상의 입원료와 치료비를 감당할 수 없어 입원을 생각할 수 없는 것이 현실이다.
It is hard to consider hospitalization because cancer patients who are in financial difficulties cannot afford to pay at least KRW 3,000,000 per month for hospitalization and treatment.

또 A 씨가 입원했던 간이식 병동을 임시 폐쇄하고 방역했다.
Also, the liver transplant ward where Mr. A was hospitalized was temporarily closed and quarantined.

또 식중독 및 환경성 질환 등 질병사고에 관한 입원비와 응급실 내원진료비도 보장한다.
It also guarantees hospitalization fees and emergency room hospitalization fees for disease accidents such as food poisoning and environmental diseases.

그런데 최근 국내 재활병원에 입원해 재활치료를 받는 환자 중 척수손상으로 인한 마비 환자가 다시 증가 추세를 보이고 있다.
Recently, however, among patients admitted to domestic rehabilitation hospitals for rehabilitation treatments, the number of paralyzed patients due to spinal cord injuries has been on the rise again.

일반 병상에 입원했던 환자까지 포함하면 수치는 2만8명으로 늘어난다.
If you include patients who have been hospitalized in general hospital beds, the number will increase to 28,000.

앞서 국내 4번째 사망자인 57세 남성은 경북 청도대남병원 정신병동 입원환자로 폐기종을 앓아왔다.
Previously, a 57-year-old man, the fourth death in Korea, suffered from emphysema as a patient in the psychiatric ward of Cheongdo Daenam Hospital in Gyeongbuk.

당시 이 요양병원에는 168명의 환자가 입원해 있었으며 건물 외관이 불에 잘타는 드라이피트 구조로 되어 있어 자칫 대형 인명피해로 이어질 수 있는 상황이었다.
At that time, 168 patients were hospitalized at the nursing hospital, and the exterior of the building was a fire-prone dry-fit structure, which could lead to massive casualties.

복지부에 따르면, 동네병원 입원료로 환자가 부담하는 금액은 1일 입원 시 평균적으로 2인실이 약 7만원, 3인실이 약 4만7000원 수준이다.
According to the Ministry of Health and Welfare, the average amount, which is paid by patients for hospitalization in a local clinic per day, is about KRW 70,000 for a double room and about KRW 47,000 for a triple room.

방역 당국과 의료계는 확진자 중 80%가량은 입원 치료가 필요하지 않은 경증 환자로 보고 있다.
The quarantine authorities and the medical community believe that 80% of the confirmed patients are mild patients who do not require inpatient treatment.

아울러, 40번째의 환자의 배우자가 새롭게 감염된 것으로 전날 확인돼 현재 서울의료원에 격리 입원 중이다.
In addition, it was confirmed the day before that the spouse of the 40th patient was newly infected, so the spouse is currently hospitalized and quarantined at the Seoul Medical Center.

D씨는 청주는 물론 충북 전역의 정신병원을 알아봤지만 입원을 받아준다는 병원은 없었다.
D inquired mental hospitals in Cheongju as well as across Chungbuk, but there was no hospital that would take him.

그러나 CDC 검사 비용을 제외한 나머지 진료비와 병원 입원비 등은 환자 개인이 부담해야 한다.
However, except for the CDC test fee, the patient is responsible for the medical expenses and hospital admission expenses.

또 "장기간 입원했다가 퇴원하면 일자리를 구하기가 어려운 것은 물론 그사이 변한 사회에 적응하기도 어렵다"면서 "사회 주변부로 밀려난 환자들이 궁지에 몰려 범죄에 노출될 가능성도 높다"고 말했다.
He also said, "It is not only difficult to find a job after being hospitalized for a long time but also to adapt to the society that has changed in the meantime. There is a high possibility that patients who have been pushed to the periphery of society will be cornered and exposed to crimes."

병원 등 의료기관의 경우 면역력이 크게 떨어진 입원 환자들이 좁고 밀폐된 공간에 뒤섞여 있어 코로나19에 더 취약할 수밖에 없다.
In the case of medical institutions such as hospitals, patients with compromised immune systems are enclosed together in a small and confined area, making them more vulnerable to COVID-19.

경기도내 국가 지정 입원치료병상은 명지병원, 분당서울대병원, 국군수도병원 등 3곳에서 모두 28병상을 확보하고 있고, 도의료원인 안성·이천·수원병원과 성남시의료원 등 4곳 20개 격리병상을 추가로 활용하고 있다.
Gyeonggi-do have 28 state-designated inpatients and treatment beds in all three locations, including Myongji Hospital, Seoul National University Bundang Hospital, and Armed Forces Capital Hospital, and 20 more quarantine beds in four more locations, including Anseong Hospital, Icheon Hospital and Suwon Hospital, where are parts of Gyeonggi Provincial Medical Center, and Seongnam City Medical Center.

그러나 CDC는 결국 23일 검사를 지시했고 병원에 입원한지 11일 만인 26일에야 양성 판정이 떨어졌다.
However, the CDC eventually ordered a test on the 23rd, and it was confirmed positive only on 26th, 11 days after being admitted to the hospital.

또 전자담배 사용 후 90일 이내에 발병했으며, 3명을 제외한 나머지 환자 모두 입원 치료를 받던 중 3분의 1이 인공호흡기가 필요할 정도의 호흡곤란에 시달린 것으로 나타났다.
In addition, the disease occurred within 90 days of the use of electronic cigarettes, and one-third of all patients, except for three, suffered from breathing difficulties enough to require a respirator while being hospitalized.

우리나라에서도 초기 확진자들은 건강했기 때문에 음압병동에 입원했다가 격리해제됐다.
In Korea, the initial patients testing positive were in good health, so they were admitted to the negative pressure ward and released from isolation.

일본의 코로나19 진료 시스템은 일단 증상이 나타나면 응급환자가 아닐 경우 일반적으로 먼저 보건소에 전화해 상담을 받은 뒤 진단 검사를 거쳐 입원 병원을 안내받아야 한다.
In Japan's covid-19 medical system, once symptoms appear, if you are not an emergency patient, in general, you must first call a public health center for consultation, then go through a diagnostic test and receive information about an inpatient hospital.

이에 따라 현재 입원 중인 폐렴환자를 대상으로 코로나19 전수조사를 시행하는 한편 앞으로 새로 발생하는 폐렴환자에 대해서는 의무적으로 검사를 받도록 했다.
Accordingly, a total enumeration of COVID-19 was conducted for pneumonia patients currently in the hospital, while new pneumonia patients, who are newly occurring, are required to undergo examination in the future.

하지만 여전히 2000여명의 환자가 자가 입원 대기 중이어서 환자 적체 현상을 해결하기에는 턱없이 부족하다.
However, since 2,000 patients are still waiting for self-admission, it is not enough to resolve the patient bottleneck phenomenon.

대구에 사는 A씨는 구토와 복통 등의 증상으로 소화기 내과에서 진료를 받은 뒤 입원할 당시 자신의 거주지를 '서울 마포'라고 적은 것으로 전해졌다.
It was reported that A, who lived in Daegu wrote down her residence as "Mapo, Seoul" when she was admitted after receiving medical treatment at the gastroenterology department for symptoms of vomiting and abdominal pain.

요양병원은 환자의 입원일수만큼 정해진 금액을 받는 일당(日當) 정액수가제로 운영되는데 입원환자는 물론이고 신규 입원환자 검사까지 병원이 떠 안고 있어서다.
The nursing hospital is operated on a flat-rate daily basis, where the patient receives a fixed amount for the number of days he/she is hospitalized, and the hospital holds both inpatient and new inpatient examinations.

김 목사는 전날 아내와 함께 코로나19 확진 판정을 받고 인근 병원의 음압병동에 입원했다.
Pastor Kim was admitted to a negative pressure ward in a nearby hospital when he and his wife was confirmed with COVID-19 the day before.

A씨는 2016년 개인 질병으로 입원 치료를 받던 중 병원에서 넘어져 다른 수술을 받았다.
In 2016, while receiving treatment for personal illness, A fell down at the hospital and underwent other surgery.

수도 도쿄에서조차 확진자용 병상이 부족해 200명 가량의 환자가 입원하지 못하고 있는 것으로 알려졌다.
Even in the capital Tokyo, about 200 patients are reportedly unable to be hospitalized due to a lack of sickbeds for confirmed patients.

이 환자는 지난달 26일 신종코로나19 확진 판정을 받고 명지병원에 입원돼 치료를 받아왔다.
This patient was admitted to Myongji Hospital after being diagnosed with new COVID-19 on the 26th of last month to receive treatment.

이 환자는 경북 청도 대남병원 입원 환자로 20일 상태가 안좋아져 일반 내과병동으로 옮겨져 치료를 받던 중 이날 코로나19 확진 판정을 받았다.
This patient was hospitalized to Daenam Hospital in Cheongdo, Gyeongsangbuk-do, and was transferred to a general internal medicine ward because his condition worsened on the 20th, and was diagnosed with COVID-19 that day.

두 확진자는 은평성모병원 내 침대를 이용해 환자를 이동시키는 이송요원과 입원환자로 아직 추가 접촉자 및 이동경로에 대해서는 조사 중이다.
The two confirmed patients are transport personnel who use beds to move patients and an inpatient in Eunpyeong St. Mary's Hospital and are still investigating additional contacts and routes of movement.

명지병원은 그동안 14명의 코로나19 환자를 완치·퇴원시켰고 2명이 입원하고 있다.
Myongji Hospital has completely cured and discharged 14 patients of COVID-19 and two are hospitalized.

봉화군은 봉화해성병원 입원 환자 41명을 비롯해 의사, 간호사, 업무 종사자 등 90여명을 격리하고 코로나19 검사를 했다.
Bonghwa-gun quarantined about 90 people, including 41 patients admitted to Bonghwa Haesung Hospital, as well as doctors, nurses, and workers, it also had all of them tested for COVID-19.

간호사는 외래, 수술, 입원, 내시경 환자 간호시스템을, 물리 치료사는 열전기치료, 통증치료, 운동치료 등을 연수 받는다.
Nurses receive training on outpatient, surgery, hospitalization, endoscopic patient care systems, while physical therapists receive training in thermoelectric, pain, and exercise therapy.

기존 감시체계는 상급종합병원의 폐렴 입원환자에 대한 감시체계로, 중증 급성호흡기 감염병 발생 양상과 원인병원체를 주요 표본 기관 중심으로 파악하는 것이다.
Centered on major model institutions, the existing surveillance system is a system for inpatients with pneumonia in an upper-tier general hospital that identifies the occurrence pattern and causative pathogen of severe acute respiratory infectious diseases.

당시 폐쇄된 영등포병원 내에는 상주하던 의료진 및 환자들이 격리돼 있었으며 총 20개 병실 중 16곳에 42명의 환자가 입원하고 있었다.
In Youngdungpo Hospital, which was closed at the time, resident medical staff and patients were quarantined, and 42 patients were hospitalized in 16 out of a total of 20 hospital rooms.

대구 중부경찰서에 따르면, 11일 오후 5시 15분쯤 동산병원에 입원해 있던 코로나 19 확진자인 이 모씨가 간호사의 감시가 소홀한 틈을 타 병실을 빠져나갔다.
According to the Daegu Jungbu Police Station, Mr. Lee, a confirmed patient of COVID-19, who was hospitalized at Dongsan Hospital, escaped from the hospital while the nurse's surveillance was negligent at around 5:15 p.m. on the 11th.

확진 환자 12명은 현재 국가지정입원치료병상에 입원·격리돼 치료 중이며 상태는 전반적으로 안정적인 것으로 알려졌다.
It is known that twelve confirmed patients are currently being hospitalized and quarantined in a state-designated inpatient treatment bed, and their condition is generally stable.

이 여성은 2015년 3월 대실요양병원에 입원했으며, 대실요양병원 내 집단발병으로 지난달 18일 검사를 받았고 이틀 뒤인 지난달 20일 확진 판정을 받았다.
This woman was admitted to the Daesil Nursing Hospital in March 2015, was examined on the 18th of last month due to a group outbreak in the Daesil Nursing Hospital, and was confirmed on the 20th of last month, two days later.

이 가운데 133명이 퇴원하고 14명이 입원 치료 중이다.
Of these, 133 have been discharged and 14 are hospitalized for treatment.

상하이자오퉁의과대학 연구진은 지난 1일부터 20일까지 신종 코로나바이러스로 우한 병원에 입원한 남성 67명, 여성 32명 등 총 99명을 대상으로 연구를 진행했다.
Researchers at the School of Medicine, Shanghai Jiao Tong University, conducted a study on a total of 99 people, including 67 men and 32 women, who were admitted to Wuhan hospital for COVID-19 from the 1st to the 20th.

가족은 증세가 심해지면 병원에 입원시키고, 조금 수그러들면 퇴원시키기를 반복했다.
When the symptoms worsened, the family was admitted to the hospital and discharged when the symptoms subsided.

명절 연휴에는 병원 도착 전 사망률과 병원 입원 후 사망률도 높았다.
During the holiday season, the mortality rate both before arrival at the hospital and after admission to the hospital were high.

지난해 10월부터 수성구 김신요양병원에 입원해 있던 이 남성은 9일 요양병원 전수 조사를 통해 10일 확진 판정을 받았다.
The man, who had been hospitalized at Kimshin Nursing Hospital in Suseong-gu since October last year, was confirmed on the 10th through a full investigation of the nursing hospital on the 9th.

A씨는 지난 2월 27일 확진 판정을 받은 뒤 대구동산병원에 입원했다.
A was admitted to Daegu Dongsan Hospital after being confirmed positive on February 27th.

지난 4월 현지 병원에 입원한 그녀는 반려묘에게 긁혔던 상처 부위 조직을 완전히 제거하는 수술을 받았다.
After being hospitalized in a local hospital in April, she underwent surgery to completely remove tissue from the injured area that had been scratched by her cat.

방역당국에 따르면 청도대남병원 5층 정신과 폐쇄 병동에서는 지금까지 입원 환자 가운데 2명을 제외한 100여명이 코로나19에 감염된 것으로 파악되며, 이 중 6명이 사망했다.
According to the quarantine authorities, in the psychiatric closed ward on the 5th floor of Daenam Hospital in Cheongdo, about 100 people except two of the inpatients have been infected with COVID-19, and six of them have died.

경남의 코로나19 확진자가 발생한 이후 처음으로 완치자 수가 입원 환자 수보다 많아졌다.
The number of cured patients has exceeded the number of hospitalized patients, since the case of confirmed COVID-19 for the first time in Gyeongnam.

지난 23일 확진 판정을 받고 대구의료원에 입원 중이던 94세 여성은 이날 오후 4시 30분쯤 사망했다.
A 94-year-old woman, who had been hospitalized in Daegu Medical Center after being confirmed on the 23rd, died at around 4:30 pm that day.

법무부는 형집행정지 요청이 기각된 지 이틀 만에 박 전 대통령의 외부 병원 입원을 허가했다.
The Ministry of Justice allowed former President Park to be hospitalized in the hospital outside the detention center two days after her request for a suspend of execution of sentence was dismissed.

국민안심진료소는 호흡기 외래구역의 동선을 분리해 운영하는 A형과 선별진료소·호흡기병동 등 입원실까지 운영하는 B형으로 구분되는데, 전남대병원은 B형을 운영하게 된다.
The National Safe Clinic is divided into type A, which operates by separating the movement of the respiratory outpatient zone, and type B, which operates even hospitalization rooms such as a screening clinic and respiratory ward, and Chonnam National University Hospital operates type B.

이로인해 뎅기열로 입원했을 당시 병실을 함께 썼던 환자들은 물론 뎅기열 진료를 진행하던 병원 의료진에 대해서도 코로나19 감염 여부를 조사하게 됐다.
As a result, the patients, who shared the hospital room at the time of admission for dengue fever as well as the hospital medical staff who were treating dengue fever, will be investigated for COVID-19.

암센터는 낮 병동 개원으로 불필요한 입원이 줄어들게 돼 환자 입장에선 시간적·경제적 부담을 덜 수 있을 것으로 보고 있다.
The cancer center believes that the opening of the daytime ward will reduce unnecessary hospitalizations, thereby reducing the time and patients' economic burden.

A씨는 완치 판정을 받은 뒤 30일 퇴원해 경산의 다른 요양병원에 입원해 폐렴 치료를 받아왔다.
After being completely cured, A was discharged from the hospital on the 30th, and is now hospitalized in another nursing hospital in Gyeongsan to be treated for pneumonia.

의료진은 입원 당시 발열이나 오한 등의 증상 없이 양호한 상태를 유지하던 22번 환자에게 HIV 치료제인 '칼레트라'를 투여하며 상태를 지켜봤다.
By administering "Kaletra", an HIV treatment, the medical team monitored the condition of the 22nd patient who was in good condition without symptoms such as fever or chills at the time of admission.

그럼에도 MRI나 컴퓨터단층촬영을 하기 위해 입원 환자는 1개월, 외래 환자는 3개월이나 기다려야 한다.
Nevertheless, inpatients must wait for a month and outpatients for three months for MRI or computed tomography.

임신부는 코로나19에 감염되면 증상의 경중을 떠나 '고위험군'으로 분류돼 입원 치료를 받는다.
When a pregnant woman is infected with COVID-19, she is classified as a "high-risk group" regardless of the severity of the symptoms and receives hospitalization treatment.

이날 확진 판정을 받은 남성 환자는 지난달 23일부터 본관 8층 81병동에 입원했다가 이달 4일 82병동으로 옮겼다.
The male patient, who was confirmed to be confirmed that day, was hospitalized in ward 81 on the 8th floor of the main building from the 23rd of last month and moved to ward 82 on the 4th of this month.

박 전 대통령은 VIP병동 185㎡ 규모 병실에 머무르게 되며 하루 입원비는 327만원이다.
The former president Park stays in a 185m² room in the VIP ward, and the hospital cost per day is KRW 3.27 million.

이 병동 입원환자들의 신종 코로나 치사율은 발원지인 중국 후베이성의 최근 수치를 훌쩍 뛰어넘는다.
The fatality rate of a novel coronavirus infection disease among inpatients in this ward far exceeds the latest figures in Hubei Province, China, the disease's origin.

A 군은 전날인 22일 눈과 코 등의 부종 증상으로 해당 병원에서 입원치료를 받고 있었다.
A was inpatient treatment at the hospital for swelling symptoms such as eyes and nose on the 22nd, the previous day.

질본에 따르면 80대 여성인 이 환자는 지난 8월 18일부터 발열 증상과 의식저하 등으로 입원치료를 받았다.
According to the Korea Centers for Disease Control and Prevention, the patient, who is in her 80s, has been hospitalized since August 18 for fever symptoms and decreased consciousness.

지금까지 코로나19 관련 사망자 6명 중 4명은 대남병원 입원환자들이다.
So far, four of the six COVID-19 related deaths are patients hospitalized in Daenam Hospital.

치매환자를 위한 집중 프로그램은 물론 간호사 한 명당 4.5명의 입원 환자를 돌보며 근무할 계획이다.
The hospital plans to work with an intensive program for dementia patients as well as caring for 4.5 inpatients per nurse.

새벽 3시에 연락을 시작해 병원에 입원한 시간은 13시간가량 지난 오후 3시였다.
I started calling at 3 a.m. and was admitted to the hospital at 3 p.m., about 13 hours later.

앞서 중앙방역대책본부는 의학·보건 분야 전문가들에게 자문해 경증 환자에 대해서는 입원시키지 않고 생활치료센터에 머물거나 자가격리한 상태에서 치료받는 방안을 확정했다.
Earlier, the Central Disease Control Headquarters consulted experts in the medical and health fields and confirmed the measure that treats patients with mild symptoms while they are staying residential treatment centers or in self-isolation without hospitalizing them.

하지만 이 병원에 입원 중인 환자 130여명은 대피를 완료해 다행히 추가 인명피해는 크지 않을 전망이다.
However, 130 patients in the hospital have completed evacuation, and fortunately, the additional casualties are not expected to be significant.

이 남성은 신천지 교인으로 지난 20일 대구의료원에 선별진료소를 통해 입원한 뒤 23일 계명대 동산병원에 이송돼 치료를 받아온 것으로 알려졌다.
It has been known that the man was a believer of Shincheonji, and after being hospitalized at the Daegu Medical Center through a screening clinic on the 20th, he was transferred to Keimyung University Dongsan Hospital on the 23rd and has been treated.

이 솔루션은 입원환자와 의료진 등의 원내 이동 경로를 실시간으로 기록, 코로나19를 포함한 각종 감염병 환자 발생 시 접촉자를 신속하게 파악해 감염병 확산 방지에 유용하게 활용할 수 있다.
This solution can be useful in preventing the spread of infectious diseases by recording the path of movement of inpatients and medical staff in the hospital in real time, and quickly identifying the contact person in case of occurrence of various infectious diseases including COVID-19.

A씨는 코로나19 국내 22번째 사망자이자, 입원 대기 상태에서 숨진 4번째 환자다.
A is the 22nd deceased from COVID-19 in Korea and the 4th patient to die while waiting for hospitalization.

그러던 중 왼쪽 어깨 회전근개 파열 진단을 받아 지난 9월 16일 성모병원에 입원한 다음날 곧장 수술을 받은 뒤 지금까지 재활 치료를 받아왔다.
Meanwhile, she was diagnosed with a rupture of the left shoulder rotator cuff. She has been admitted to St. Mary's Hospital on September 16, and the day after, she received surgery and has been receiving rehabilitation treatment.

A씨는 지난달 20일부터 이달 2일까지 경기 의정부성모병원에서 입원 치료를 받았다.
Mr./Ms. A was hospitalized at the Catholic University of Korea Uijeongbu St. Mary's Hospital in Gyeonggi-do from the 20th of last month to the 2nd of that month.

이번 사태에서 첫 병원 감염으로 기록된 54번 환자와 55번 환자는 청도대남병원 폐쇄 정신의료기관에 입원해 있는 이들이다.
Patients 54 and 55, recorded as the first hospital infections in this incident, are admitted to a closed psychiatric institution at Cheongdo Daenam Hospital.

의사의 판단으로 신종코로나 감염증을 배제할 필요가 있는 입원환자에 대해서는 선제적 입원격리와 신속한 확진검사를 강화키로 했다.
For inpatients who need to rule out COVID-19 at the doctor's discretion, preemptive isolation and rapid tests will be strengthened.

앞서 와카야마현 유아사초(湯淺町)에 있는 이 병원에선 13일 50대 남성 외과 의사의 감염이, 14일에는 내과 진찰을 받고 일시 입원한 70대 남성 환자의 감염이 각각 확인된 바 있다.
Earlier, at this hospital in Yuasa-cho, Wakayama Prefecture, a male surgeon in his 50s was confirmed on the 13th. A male patient in his 70s was confirmed who was temporarily hospitalized after an internal medical examination on the 14th.

서울성모병원 정맥혈전증 예방클리닉은 정맥혈전증 고위험군을 적극 관리하기 위해 입원 환자를 대상으로 사전에 위험도를 평가하고 위험 정도를 예측하는 전산프로그램을 운영하고 있다.
The Seoul St. Mary's Hospital's venous thrombosis prevention clinic operates a computer program that assesses risks in advance and predicts risks for hospitalized patients in order to actively manage high risk groups for venous thrombosis.

이 중 국가지정 입원치료병상 가동률은 지난 9일 0시 기준 서울 96.8%, 경기 80.8%다.
Among them, the nationally designated inpatient treatment bed utilization rate was 96.8% in Seoul and 80.8% in Gyeonggi as of 0 o'clock on the 9th.

CBS노컷뉴스 취재진이 지난달 31일 A 정형외과를 방문한 결과 1시간 동안 10여명이 넘는 손님들이 방문했고, 입원한 환자들은 환자복을 입고 인근을 서성였다.
According to the results of a CBS Nocut News reporter's visit to A Orthopedic Clinic on the 31st of last month, more than 10 guests visited for an hour, and hospitalized patients wore patient clothes and walked around the neighborhood.

선별진료소, 다른 입원병동과 분리된 호흡기 환자 전용 입원병동까지 운영할 수도 있다.
It can also operate a selective screening clinic and an inpatient ward dedicated to respiratory patients separated from other inpatient wards.

A씨는 자가격리 기간에 무증상 상태였는데, 25일 오후 용산구보건소에서 진단 검사를 받고 26일 아침에 양성 판정을 통보받아 순천향대 서울병원에 입원했다.
A was asymptomatic during the self-isolation period, but received a diagnostic test at the Yongsan-gu public health center on the afternoon of the 25th and was informed of a positive test on the morning of the 26th, and was hospitalized at the Seoul Hospital of Soonchunhyang University.

아울러 이날 오전 2시 15분께 87세 여성과 마찬가지로 한사랑요양병원 입원 중 전수검사로 코로나19 확진을 받은 83세 환자도 숨졌다.
In addition, at 2:15 AM that day, an 83-year-old patient who was diagnosed with COVID-19 through a full examination while admitted to the Hansarang Nursing Hospital, just like an 87-year-old woman's care, died.

앞서 오후 6시 10분쯤 대구의 한 병원에서도 격리 병동에 입원 중이던 86세 확진자 B씨가 사망했다.
Earlier, at around 6:10 PM, 86-year-old confirmed patient B, who was admitted to an isolation ward at a hospital in Daegu, died.

앞서 그는 지난달 25∼28일 분당제생병원에서 입원 치료를 받은 뒤 퇴원했다가 지난 1일 딸꾹질 증상 등으로 이 병원 응급실에서 진료를 받고 귀가했다.
Previously, he was hospitalized and discharged from Bundang Jesaeng Hospital on the 25th and 28th of last month, but returned home after receiving treatment at the hospital's emergency room on the 1st due to hiccup symptoms.

문제는 "본관에 외상환자를 입원시킬 경우 정부 지원금을 받을 수 없지만, 그래도 어쩔 수 없으니 본관에도 일부 외상환자를 둘 수밖에 없었다"는 것이었다.
The problem is that "if trauma patients are admitted to the main building, it cannot receive government subsidies, but there is no choice but to hospitalize some trauma patients in the main building."

청도대남병원에 입원했다가 코로나19에 감염된 59세 남성 환자와 58세 남성 환자도 사망했다.
A 59-year-old male patient and a 58-year-old male patient, who were infected with COVID-19 while being hospitalized in the Cheongdo Daenam Hospital, also died.

지난 5일 확진판정을 받은 A씨는 6일부터 명지병원에 입원해 있었다.
A, who was confirmed on the 5th, had been hospitalized at Myongji Hospital since the 6th.

A씨는 지난달 28일 이 병원을 찾아 코로나19 검사에서 확진 판정을 받고 입원했다.
A visited this hospital on the 28th of last month and was hospitalized after being confirmed by the COVID-19 test.

지원 금액은 1인당 최대 300만 원, 입원치료 전액 본인부담금 및 비급여 본인부담금의 90%를 지원 받을 수 있다.
The amount of support is up to KRW 3 million per person, and full expenses of self-payment for inpatient treatment and 90% of self-payment of non-benefits expenses can be provided.

시에서 관리되는 82명의 확진자 중 49명은 부산의료원, 22명은 부산대병원, 4명은 부산백병원, 4명은 해운대백병원, 1명은 동아대병원, 2명은 고신대병원에 입원해 있다.
Of the 82 confirmed patients managed by the city, 49 are in the Busan Medical Center, 22 are at Busan National University Hospital, four are at Busan Paik Hospital, 4 at Haeundae Paik Hospital, 1 at Dong-A University Hospital, and 2 at Kosin University Hospital.

병원에서는 언제 입원할 수 있는지 계속 연락해 왔다.
The hospital has kept in touch with me to know when I could be admitted.

이 가운데 A씨는 2009년 11월 한화손해보험과 입원시 곧바로 3만원을 받을 수 있는 보험계약을 체결하고 2013년 12월∼2016년 5월 입·퇴원을 20번 반복해 보험금 2439만원을 타 갔다.
Among them, A signed an insurance contract with Hanwha General Insurance in November 2009, that allows him to receive KRW 30,000 immediately upon hospitalization, and repeated discharge and readmission 20 times from December 2013 to May 2016, and received an insurance premium of KRW 24,390,000 in total.

린준지에는 최근 콘서트를 마친 후 열병 증상을 보여 장쑤성의 한 병원에 입원했다.
After a recent concert, Lin Zhunjie showed fever symptoms and was admitted to a hospital in Jiangsu Province.

그러나 병원 측은 외상센터 개관 초기부터 병원장 방침으로 본관 내 환자 입원을 막는 등 센터 업무에 조직적인 방해를 가했다.
However, since the opening of the trauma center, the hospital has systematically interfered with the center's work, such as blocking hospitalization of patients in the main building under the direction of the hospital director.

뉴질랜드 화상 병동 입원 자격은 신체의 30% 이상 화상을 입은 환자들에게 주어진다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 391 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)